Roche cobas b 221<2>=OMNI S2 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
cobas b 221 system
Návod k obsluze
COBAS, COBAS B and LIFE NEEDS ANSWERS
are trademarks of Roche.
©201
6
Roche
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
www.roche.com
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 3
cobas b 221 system
Historie revizí
Ediční poznámka
cobas b 221 system
V prbhu roku 2006 byl systém Roche OMNI S znovu uveden na trh pod znakou
IVD firmy Roche pro profesionální uživatele, cobas®.
Pístroje se sériovým íslem 5001 nebo vyšším jsou cobas b 221 system.
Pístroje se sériovým íslem do 5000 jsou systém Roche OMNI S.
Bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby všechny informace obsažené v této píruce byly v
dob jejího tisku správné. Roche Diagnostics GmbH si nicmén vyhrazuje právo
provádt bez pedchozího upozornní jakékoli nutné zmny vyplývající z
pokraujícího vývoje výrobku.
Jakékoli modifikace výrobku zákazníkem budou mít za následek ukonení platnosti
záruky nebo dohody o servisu.
Aktualizace softwaru provádjí servisní technici Roche.
Verze příručky Verze softwaru Datum revize Změny
2.0 1.0 Kvten 2003 Uvedení na trh
3.0 1.0 erven 2003 nevydáno
3.1 1.02 ervenec 2003
4.0 2.0 Bezen 2004
5.0 4.0 Prosinec 2004
6.0 5.0 Listopad 2005
7.0 5.0 Bezen 2006 vložení znaky cobas
8.0 6.0 Prosinec 2006
9.0 7.0 Únor 2008
10.0 >7.0 Duben 2009
11.0 >7.06 Únor 2011
12.0 >7.08 Kvten 2012
13.0 >7.09 íjen 2012
14.0 >8.0 Únor 2014
15.0 >8.0 Duben 2015 nevydáno
16.0 >8.02 ervenec 2016 Kazeta MSS gen.2
Aktualizace hardwaru (SN >
21000)
Tabulka 1 Historie revizí
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
4 Návod k obsluze · verze 16.0
Copyright
© 2003-2016, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Obsah tohoto dokumentu nesmí být v žádné podob reprodukován ani poskytován
tetím stranám bez pedchozího písemného svolení spolenosti Roche. Pestože
spolenost Roche vyvíjí veškeré úsilí, aby zajistila správnost tohoto dokumentu,
neodpovídá za chyby nebo nedostatky, které se v nm mohou vyskytnout. Zmna bez
pedchozího upozornní vyhrazena.
Značky
COBAS, COBAS B, LIFE NEEDS ANSWERS, ROCHE OMNI, AUTOQC,
ROCHE MICROSAMPLER, COMBITROL a AUTO-TROL jsou ochranné známky
spolenosti Roche.
Schválení
cobas b 221 system odpovídá požadavkm uvedeným v tchto smrnicích:
Smrnici 98/79/ES Evropského parlamentu a Rady z 27. íjna 1998 o diagnostických
zdravotnických prostedcích in vitro.
Smrnici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. ervna 2011 o omezení
používání nkterých nebezpených látek v elektrických a elektronických zaízeních.
Shoda je doložena prostednictvím Prohlášení o shod.
Shodu ukazují následující oznaení:
Pro diagnostické použiin vitro.
Vyhovuje smrnici IVD 98/79/ES o diagnostických zdravotnických
prostedcích in vitro.
Vydal TÜV SÜD pro Kanadu a USA.
Laboratorní zaízení je oznaení výrobku na typovém štítku.
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 5
cobas b 221 system
Kontaktní adresy
robce
Vydání
Revize 16. ervence 2016
První vydání: Kvten 2003
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Nmecko
Vyrobeno ve Švýcarsku
www.roche.com
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
6 Návod k obsluze · verze 16.0
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 7
cobas b 221 system
Obsah
2
Historie revizí 3
Ediní poznámka 3
Copyright 4
Znaky 4
Schválení 4
Kontaktní adresy 5
Vydání 5
Obsah 7
Pedmluva 9
Úel použití 9
Vhodný uživatel 9
Provozní prostedí 10
Jak používat tuto píruku 10
Kde hledat informace 10
Konvence používané v této píruce 10
Co je nového ve vydání verze 16.0 16
Úvod a specifikace
1 Bezpečnostní informace
Dležité informace 23
Informace o provozní bezpenosti 24
Bezpenostní upozornní týkající se IT 25
2 Celkový popis
Úvod 29
Obec upozornní 30
Princip mení a kalibrace 32
Vyhodnocení mení 33
Bezpenostní pokyny týkající se specifických
rizik 34
Zacházení s roztoky 35
Zacházení s elektrodami 36
Obecné poznámky o používání kazety MSS 37
Popis systému 39
Celková porucha 44
3 Instalace a odstavení z provozu
Instalace 47
Odstavení z provozu 67
4 Technické údaje
Údaje o výkonnosti 81
Parametry prostedí 103
Kapacita zpracování vzork 105
asy mení vzork 106
Objem vzork 107
Druhy vzork 108
Kalibrace 109
Data výrobku 111
AutoQC 112
Tiskárna 112
Jednotka obrazovky - PC 113
Sníma árových kód 115
5 Technické údaje kazety MSS gen.2
Údaje o výkonnosti 119
6 Teoretické základy
Parametry a výpoty 127
Referenní a kritická rozmezí 142
Provoz
7Měření
Preanalytická fáze 149
Interference 155
Omezení klinické analýzy 163
Postup mení 165
Nasávání ze stíkaky 168
Volba standardního režimu 170
Zadávání dat 171
Režim POC (režim Point-of-care) 176
Roche Diagnostics Červenec 2016
8 Návod k obsluze · verze 16.0
cobas b 221 system
8 Kontrola kvality
Kontrola kvality - obecné informace 179
Celková koncepce kontroly kvality 180
Dležité informace o analýze výsledk
kontrolních mení 181
Píprava materiálu 182
Piazení materiálu - materiál AutoQC 184
asování kontroly kvality 187
Nastavení as zahájení 188
Zmna šarže (platí pouze pro mení
AutoQC) 189
Kontrola doby používání 191
Natení kódu materiálu 193
Natení rozmezí 194
Kontrola kompatibility s AutoQC 195
Mení QC 199
Mení AutoQC 201
Multirules 202
Pehled Multirules 203
Následné akce kontroly kvality 206
Odstranní zámku QC 207
mna elektrody 208
QC pro Pipraveno (s modulem AutoQC) 209
QC pro Pipraveno (bez modulu AutoQC) 211
ešení problém s kontrolou kvality 213
9 Kalibrace
Kalibrace - obecné informace 217
Automatické kalibrace 217
Uživatelem aktivované kalibrace 218
Zobrazení parametr bhem kalibrace 220
10 Programové režimy
Programové režimy - obecné informace 223
Uživatelské rozhraní 223
Parametry/ikony 225
Režim Analyzátor 230
Nastavení 232
Správce dat 233
Info 239
Údržba
11 Údržba
Údržba - obecné informace 249
Dekontaminace 249
Denní 251
Týdenní 252
tvrtletní 254
Údržba závisející na potu zmených vzork 258
Neplánované 270
Další postupy údržby 290
Odstraňování chyb
12 Řešení problémů
ešení problém - obecné informace 297
Zastavení systému 298
Zastavení modulu 304
Výstrahy systému 308
Hlášení stavu hodnot mení a kalibrací 312
Hlášení stavu v protokolu mení 328
ešení problém se snímaem árových kód 329
Příloha
13 Seznam spotřebního materiálu
Objednací informace 335
14 Vysvětlivky
Rejstřík
Rejstík 347
Revize
Revize
Revize 357
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 9
cobas b 221 system
Předmluva
cobas b 221 system je analyzátor s volitelnou integrovanou zásuvkou modulu
AutoQC.
Tato píruka obsahuje podrobné popisy vlastností a obecných koncepcí provozu
pístroje cobas b 221 system, specifikace jeho funkcí a používání ovládacích prvk,
postup obsluhy, nouzových postup, oznaení výrobk a postup údržby.
Účel použití
Pístroj cobas b 221 system je pln automatizovaný analyzátor urený pro in vitro
vyšetení plné krve, séra, plazmy, dialyzaních roztok obsahujících acetát a
hydrogenuhliitan a pleurální tekutiny kvantitativním mením tchto parametr:
o pH
o Krevní plyny (BG): PO
2
, PCO
2
o Elektrolyty ISE: Na
+
, K
+
, Cl
-
, iCa
2+
o Hematokrit (Hct)
o Metabolity (MSS): Glukóza, laktát moovina/BUN (pouze ve verzi <6>)
o Celkový hemoglobin (tHb)
o Saturace kyslíkem(SO
2
)
o Deriváty hemoglobinu - COOX (O
2
Hb, HHb, COHb, MetHb)
o Bilirubin (novorozenecký)
Pístroj cobas b 221 system navíc vypoítává odvozené parametry.
V pleurální tekutin lze mit tyto parametry:
o pH
V plné krvi, séru nebo plazm lze mit tyto parametry:
o pH
o Krevní plyny (BG): PO
2
, PCO
2
o Elektrolyty ISE: Na
+
, K
+
, Cl
-
, iCa
2+
o Hematokrit (Hct)
o Metabolity (MSS): (Glu, Lac, Urea/BUN)
o Celkový hemoglobin (tHb)
o Saturace kyslíkem(SO
2
)
o Deriváty hemoglobinu - COOX (O
2
Hb, HHb, COHb, MetHb)
o Bilirubin (novorozenecký)
Vhodný uživatel
Vhodný uživatel pístroje ve zdravotnictví je vyškolený len personálu na jednotkách
e o kriticky nemocné pacienty, oddleních akutní medicíny, jednotkách
intenzivní pée (JIP) nebo laboratoí.
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
10 Návod k obsluze · verze 16.0
Provozní prostředí
cobas b 221 system je uren k provozu v nemocniních laboratoí i v prostedí místa
e o pacienty (point of care), napíklad jednotky intenzivní pée (JIP, ARO) o dti i
dosplé, oddlení akutní medicíny a na operaních sálech.
Jak používat tuto příručku
q
o Uchovávejte tuto příručku na bezpečném místě, aby bylo zajištěno, že nebude
poškozena a zůstane k dispozici.
o Tento Návod k obsluze by měl být kdykoli snadno přístupný.
Obsah na zaátku celé knihy a každé kapitoly vám pomže rychle vyhledat
informace. Na konci navíc najdete kompletní vcný rejstík.
Kde hledat informace
Kromvodu k obsluze jsou pro rychlé vyhledávání požadovaných informaci
pipraveny i tyto dokumenty:
o cobas b 221 system Referenní píruka
o cobas b 221 system Stru návod
Konvence používané v této příručce
Symboly slouží k tomu, aby napomáhaly rychlému vyhledávání a interpretaci
informací v této píruce. Tato ást vysvtluje význam formátování používaného v
této píruce.
Symboly V píruce jsou používány následující symboly, které pomáhají pi vyhledávání a
interpretaci informací:
Symbol Použití
P Zaátek postupu
S Konec postupu
o Položka seznamu
h Vyvolání obrazovky
U Kížový odkaz
Q Poznámka
Tabulka 2 Symboly
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 11
cobas b 221 system
Symboly IVD
Symboly jsou používány v souladu s normami DIN EN 980
(1)
a DIN EN ISO 780.
(2)
.
Pozor
Všechny ásti nebo pasáže oznaené tímto symbolem popisují postupy nebo
oznaují podmínky i nebezpeí, které by mohly pístroj cobas b 221 system
poškodit nebo vést k jeho poruše.
Varování
ásti oznaené tímto symbolem obsahují informace, které je nutné dodržovat,
aby se zamezilo potenciálním zranním (pacient, uživatel a tetích osob).
Nebezpečí infekce
Všechny ásti a pasáže textu oznaené tímto symbolem popisují postupy,
které by mohly být spojeny s rizikem infekce.
Ochranná opatření proti elektrostatickému výboji
Všechny ásti i pasáže textu oznaené tímto symbolem se týkají souástí,
které vyžadují zvláštní opatrnost s ohledem na možnost elektrostatických
výboj. Obaly s tímto oznaením by ml otevírat pouze vyškolený personál.
Symbol Použití
Tabulka 2 Symboly
(1) DIN EN 980: Zdravotnické prostedky – Znaky pro štítky, oznaování a informace poskytované se
zdravotnickými prostedky (ást 1: Obecné požadavky)
(2) DIN EN ISO 780: Obaly - Grafické znaky pro zacházení se zbožím
Symbol Popis
íslo položky Global Trade
Kód šarže
Použitelné do...
Výrobek by se neml používat po uplynutí uvedeného data.
Pokud není uveden den, platí poslední den píslušného msíce.
Omezení teploty
Podmínky nutné k zachování trvanlivosti výrobku ped otevením.
Výrobce
(podle smrnic pro diagnostické prostedky in vitro 98/79/EG)
Datum výroby
Stídavý proud
Tabulka 3 Symboly IVD
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
12 Návod k obsluze · verze 16.0
Katalogové íslo
Sériové íslo (typový štítek)
Pozor
tte návod k použití.
Biologické riziko
(podle normy IEC/EN 61010-2-101)
(1)
(Pístroj)
Biologické riziko
(podle normy DIN EN ISO 980)
(2)
(Spotební materiál)
Nepoužívat, je-li poškozen obal.
Nepoužívat opakovan.
Kehké. Zacházet opatrn.
Zacházet opatrn.
Platí jen pro Roche MICROSAMPLER PROTECT:
sterilizaní metoda využívající etylénoxid.
Platí jen pro BS2 Blood Sampler:
sterilizaní metoda využívající ozáení.
(1) IEC/EN 61010-2-101: Bezpenostní požadavky na elektrická micí, ídicí a laboratorní zaízení (ást
2-101: Zvláštní požadavky na zdravotnická zaízení pro diagnostiku in vitro (IVD)).
(2) DIN EN ISO 980: Zdravotnické prostedky – Znaky pro štítky, oznaování a informace poskytované
se zdravotnickými prostedky (ást 1: Obecné požadavky).
Symbol Popis
Tabulka 3 Symboly IVD
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 13
cobas b 221 system
Ostatní symboly Následující symboly jsou uvedeny jako doplující informace:
Zkratky V píruce jsou používány následující zkratky:
Symbol Popis
Elektrody:
Toto datum vymezuje maximální možnou dobu skladová
elektrody. Elektrodu je nutné do pístroje nainstalovat
nejpozdji do vyznaeného data.
Pokud k instalaci dojde ve vyznaený den, elektroda stále
odpovídá specifikacím. Výpoet data „Nainstalujte do“ je
založen na datu výroby elektrody.
Symbol nebezpeí: „dráždivá látka“ (na etiket a obalu
kontejneru S2 Fluid Pack).
Klasifikace: Pestože nejde o leptavou látku, mže krátkodobý,
dlouhodobý nebo opakovaný kontakt s pokožkou nebo
sliznicemi vést k zántu. Nebezpeí senzibilizace pi styku s
kží (pi oznaení vtou R 43).
Upozornní: Zamezte styku s oima a kží, nevdechujte páry.
Symbol nebezpeí: „koroze“ (na etiket a obalu kontejneru
S2 Fluid Pack).
Vta o nebezpenosti: Zpsobuje tžké poleptání kže a
poškození oí.
Prevence: Zamezte styku s oima a kží, nevdechujte páry.
Noste ochranné rukavice, obleení, ochranu oí a oblieje.
Výstražný symbol: „vykiník“ (na etiket a obalu kontejneru
S2 Fluid Pack).
Vta o nebezpenosti: Zdraví škodlivý pi požití.
Prevence: Po použití se dkladn um
yjte. Bhem používá
tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekute.
Nebezpené laserové záení
Vyvarujte se pímého záení do oí.
Laser tídy 3R podle EN 60825-1
P0 5 mW
= 635 - 850 nm
Skladujte ve svislé poloze
Grüner Punkt“ (v Nmecku)
Je nutné používat ochranné rukavice, ochranné brýle, vhodné
ochranné obleení a v pípad poteby ochranu úst.
Tabulka 4 Ostatní symboly
Zkratka Definice
A
ANSI American National Standards Institute (Americký národní institut
pro normy)
AQC, AutoQC Automatická kontrola kvality
Tabulka 5 Zkratky
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
14 Návod k obsluze · verze 16.0
ASTM American Society for Testing Material (Americká spolenost pro
vyšetovaný materiál)
B
BG Krevní plyny
BL Bezpenostní list materiálu
BUN Dusík mooviny v krvi (blood urea nitrogen)
C
CE Conformité Européenne - shoda se smrnicemi ES
CLIA Clinical Laboratory Improvement Amendments, zákon o zlepšování
kvality v klinických laboratoích (USA)
CLSI Clinical and Laboratory Standards Institute (Institut pro klinické a
laboratorní normy)
COHb Karboxyhemoglobin
cond Vodivost
COOX CO-oxymetrie
CSA Canadian Standards Association (Kanadská asociace pro normy)
D
dBA Decibel vážený podle korekní kivky frekvencí A. Tato kivka
pibližn vyjaduje rozsah slyšitelnosti pro lidské ucho.
DIL Diluent
DIN Nmecký normovací ústav
DNS Domain Name Server, server DNS
E
EN Evropská norma
ES Evropské spoleenství
F
FMS Systém mísení kapalin
FTP Protokol penosu dat
G
GB Gigabyte
Glu Glukóza
H
Hct Hematokrit
HHb Deoxyhemoglobin
HIV Virus lidské imunodeficience
HW Hardware
Hz Hertz
I
IEC Mezinárodní elektrotechnická komise
ISE Iontov selektivní elektroda
ISO Mezinárodní organizace pro normalizaci
IT Informaní technologie
IVDD Smrnice o diagnostických zdravotnických prostedcích in vitro
K
Zkratka Definice
Tabulka 5 Zkratky
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 15
cobas b 221 system
KCl Chlorid draselný
kg kilogram
L
Lac Lakt
LCD Displej s tekutými krystaly
LED Svtlo emitující dioda
LIS Laboratorní informaní systém
LJ Levey Jennings
LoD Detekní limit
LoQ Mez stanovitelnosti
M
MAC Media Access Control - ízení pístupu k médiu
MB Megabyte
MetHb Methemoglobin
MHz Megahertz
MK Micí komrka
MSS Senzor citlivý na metabolity
MV Stední hodnota
N
nap.Napíklad
NIST National Institute of Standards and Technology (Národní institut pro
standardy a technologie)
NRTL Národn uznávaná zkušební laborato
O
O
2
Hb Oxyhemoglobin
P
PCO
2
Parciální tlak oxidu uhliitého
PDA Personal digital assistant
PO
2
Parciální tlak kyslíku
PP Peristaltická pumpa
Q
QC Kontrola kvality
R
RCon Referenní kontakt
REF Referenní roztok
S
S1 S1 Rinse Solution - proplachovací roztok S1
S2 Kontejner S2 Fluid Pack
S3 Kontejner S3 Fluid Pack
SCon Kontakt senzoru
SD Smrodatná odchylka
SDC Kazeta distributoru vzork
SIP Pívod vzork
Zkratka Definice
Tabulka 5 Zkratky
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
16 Návod k obsluze · verze 16.0
u Zápis mených, vypoítávaných a zadávaných hodnot viz Programové režimy (s. 221) >
Parametry/ikony (s. 225)
Co je nového ve vydání verze 16.0
Část „Co je nového ve vydání
verze“
Tato ást popisuje nový obsah, který naleznete v této verzi Návodu k obsluze.
Uvedení kazety MSS gen.2 Kazeta MSS gen. 2 (materiál 072884xx001) je nový senzor citlivý na metabolity,
urený k mení glukózy, laktátu a mooviny. Nahradí kazetu MSS (materiál
0326xxxx184). Kazeta MSS gen. 2 se vyznauje zvýšenou stabilitou po dobu
trvanlivosti a prodlouženou dobou používání k mení glukózy, laktátu a mooviny.
Krom toho má kazeta MSS gen. 2 optimalizovanou kalibraci pro rychlejší dosažení
provozní fáze od okamžiku instalace.
u Údaje o výkonnosti a další technické údaje kazety MSS gen. 2 viz Technické údaje kazety
MSS gen.2 (s. 117).
u Další informace o nové koncepci kalibrace u kazety MSS gen.2 viz Kazeta MSS versus
kazeta MSS gen. 2 (s. 109).
Informace o novém spotřebním
materiálu
Byly uvedeny nové deriváty kontrolního materiálu AUTO-TROL PLUS B a
COMBITROL PLUS B (materiál 332xxxx190). Tyto nové kontrolní materiály ma
specifické cílové hodnoty navržené pro použití s kazetou MSS gen. 2 (materiál
072884xx001).
Souasné kontrolní materiály AUTO-TROL PLUS B a COMBITROL PLUS B
(materiál 0332xxxx001) jsou stále k dostání k provádní kontrolních mení (QC)
pomocí kazety MSS (materiál 0326xxxx184). Tyto kontrolní materiály se však s
postupným stahováním kazety MSS (materiál 0326xxxx184) pestanou dodávat.
Plastové kapiláry (materiál 05174791001) a sterilní držáky kapilár (materiál
05174830001) se pestaly dodávat.
u Úplný seznam spotebního materiálu Roche pro cobas b 221 system, viz Seznam
spotřebního materiálu (s. 333).
SO
2
Saturace kyslíkem
T
T&D Mechanismus ,Turn & dock‘ (,oení a pipojení‘)
tHb Celkový hemoglobin
tj. to jest
U
USB Univerzální sériová sbrnice
V
VDE Asociace nmeckých elektrotechnik
W
WWatt
Zkratka Definice
Tabulka 5 Zkratky
Roche Diagnostics Červenec 2016
Návod k obsluze · verze 16.0 17
cobas b 221 system
Harmonizace referenčních
rozmezí a odstranění kritických
hodnot
Referenní rozmezí jsou harmonizována s hodnotami nezávislými na vku a pohla
(tam kde je to poteba) pevzatými z uznávaných uebnic klinické biochemie a
molekulární diagnostiky. Kritická rozmezí byla odstranna, protože závisí na mnoha
faktorech specifických pro jednotlivé pacienty.
u
Referenční a kritická rozmezí (s. 142).
Nová funkce sledování
kontaminace MSS
Automatické a manuální sledování kontaminace MSS vám umožuje detekovat
bakteriální kontaminaci v prtokových cestách fluidiky S3 díve, než ovlivní kalibraci
MSS a v dsledku toho mení pístrojem cobas b 221 system.
u Sledování kontaminace MSS (s. 267).
Aktualizované informace o LoQ Hodnoty meze stanovitelnosti (LoQ) parametr, u nichž se používá, jsou
aktualizovány.
u Informace o aktualizovaných hodnotách LoQ viz Měřené parametry (s. 81) a Měřené
parametry (s. 119) (pro parametry mené kazetou MSS gen. 2).
Revidovaný typový štítek Na typovém štítku lze nyní nalézt nové informace, napíklad refereníslo, íslo
položky Global Trade a datum výroby každého pístroje cobas b 221 system a
informace o shod. V QR kódu v pravém horním rohu typového štítku jsou navíc
uvedeny informace o výrob každého systému.
Nová aktualizace hardwaru V pístrojích cobas b 221 system se sériovými ísly > 21000 se nachází nová jednotka
dotykové obrazovky-PC. Novými prvky jsou tyjádrový procesor, zvýšená pam,
pevný disk a nahrazení disketové jednotky USB portem.
u Technické údaje nejnovjšího jednotce dotykové jednotky-PC
pístrojecobas b 221 system viz SN > 21000 (s. 113).
Nový smač čárových kódů Sníma árových kód Datalogic Touch 90 nahrazuje sníma árových kód Unitech
MS 180. Snímae árových kód Datalogic Touch 90 obsahují širší snímací oblast,
která pomáhá snímat delší árové kódy na listech spotebního materiálu.
u Technické údaje nového snímae árových kód vizSnímač čárových kódů (s. 115).
u ešení problém s vaším novým snímaem árových kód viz Řešení problémů se
snímačem čárových kódů (s. 329).
Konfigurace přístroje
cobas b 221 system s moduly
tHb/SO
2
skončily.
Konfigurace pístroje cobas b 221 system s moduly tHb/SO
2
(cobas b 221<1>/<3>/<5> system) již spolenost Roche nepodporuje. V dsledku
toho byl z této verze Návodu k obsluze odstrann obsah týkající se modul tHb/SO
2
pístroje cobas b 221<1>/<3>/<5> system, a s nimi kompatibilního kontrolního
materiálu, COMBITROL TS+, a AUTOTROL TS+.
Nová část Účel použití Tato ást poskytuje popis úelu použití a funkcí pístroje cobas b 221 system.
u Účel použití (s. 9)
Nová část o schválení Údaje o shod se všemi platnými smrnicemi týkajícími se pístroje
cobas b 221 system lze nyní nalézt v ásti o schváleních na zaátku Návodu k použití.
u Schválení (s. 4)
Pokyny k čištění oddělovače
odpadu
Oddlova odpadu by se ml istit deproteinaním prostedkem Roche
Deproteinizer.
u Doporučené dezinfekční prostředky (s. 250)
cobas b 221 system
Roche Diagnostics Červenec 2016
18 Návod k obsluze · verze 16.0
Červenec 2016
Úvod a specifikace
1Bezpečnostní informace ................................................................................................................... 21
2 Celkový popis.................................................................................................................................... 27
3 Instalace a odstavení z provozu....................................................................................................... 45
4 Technické údaje................................................................................................................................ 77
5 Technické údaje kazety MSS gen.2................................................................................................ 117
6 Teoretické základy.......................................................................................................................... 125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358

Roche cobas b 221<2>=OMNI S2 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka