Gima 35352 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

1
Návod k použití
Zařízení i-PAD CU-SP2
Informace uvedené v tomto Návodu k použití se vztahují k defibrilátoru i-PAD CU-SP2. Tyto
informace se mohou změnit. Pokud jde o informace o revizích zařízení, kontaktujte prosím
společnost CU Medical Systems, Inc. nebo jejich autorizované zástupce.
Historie revizí
Edice 1
Datum publikace: Leden 2013
Dokument č.: SP2-OPM-C-01
Vydal: společnost CU Medical Systems, Inc.
Vytištěno v Korejské republice
Copyright
© 2013 CU Medical Systems, Inc.
Žádnou část tohoto návodu k použití nelze dále reprodukovat bez svolení společnosti CU
Medical Systems, Inc.
Směrnice o zdravotnických prostředcích
Defibrilátor i-PAD CU-SP2 splňuje požadavky směrnice o zdravotnických prostředcích
93/42/EHS a její revize.
Důležité:
Nastane-li náhlá srdeční zástava (NSZ), je třeba rychle defibrilovat. Jelikož se šance na úspěch
snižuje o 7 % až 10 % s každou minutou prodlevy, je třeba defibrilaci provést ihned.
Defibrilace však u některých pacientů nemusí zabrat, i když se aplikuje správně, a to kvůli
základním příčinám NSZ.
2
Defibrilátor i-PAD CU-SP2 vyrobila společnost:
CU Medical Systems, Inc.
130-1, Dongwhagongdan-ro, Munmak-eup, Wonju-si, Gangwon-do,
220-801 Korejs republika
Autorizovaný zástupce pro EU
Bezpečnostní služba Medical Device Safety Service
Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Německo
Kontaktujte nás
Dotazy k produktu a objednávm
Prodejní tým v zámoří
CU Medical Systems, Inc.
5F, Cheonggye Building, 221, Anyangpangyo-ro,
Uiwang-si, Gyenggi-do, Korejská republika
Tel.: +82 31 421 9700 / Fax: +82 31 421 9911
E-mailové adresy: sales@cu911.com
Pobočka společnosti CU Medical Systems, Inc. v
Německu
Kuester Strasse 6, 30519 Hannover, Německo
Tel / Fax: +49 511 848 6054
Servis a technická podpora
kaznický servisním
CU Medical Systems, Inc.
4F, Cheonggye Building, 221, Anyangpangyo-ro,
Uiwang-si, Gyenggi-do, Korejská republika
Tel.: +82 31 421 9700 / Fax: +82 31 421 9911
E-mailové adresy: service@cu911.com
3
4
Obsah
Ú VOD .................................................................................................................................................. 7
PŘEHLED ........................................................................................................................................... 8
1. INFORMACE O ROBKU .................................................................................................... 9
1.1 POPIS ZAŘÍZENÍ .................................................................................................................................................... 9
1.2 URČENÉ POUŽITÍ.................................................................................................................................................. 9
1.3 PNOVANÍ UŽIVATELÉ .................................................................................................................................... 10
1.4 DODATEČ INFORMACE ................................................................................................................................ 10
2. PRVKY ZAŘÍZENÍ .................................................................................................................. 11
3. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ .......................................................................................................... 13
3.1 STANDARDNÍ OBSAH BALE ......................................................................................................................... 13
3.2 KČOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ................................................................................................................................ 14
3.3 PŘÍPRAVA K POUŽITÍ ........................................................................................................................................ 15
4. JAK POUŽÍVAT ZÍZENÍ I-PAD CU-SP2 ....................................................................... 17
4.1 OBRAZOVKA LCD ............................................................................................................................................. 17
4.2 PROGRAMOVATELNÉ KLÁVESY ...................................................................................................................... 20
4.3 ZMĚNA REŽIMU .................................................................................................................................................. 22
4.4 POSTUP POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ ............................................................................................................................ 23
4.5 PŘÍPRAVA NA DEFIBRILACI ............................................................................................................................. 24
4.6 DEFIBRILACE V REŽIMU DOSPĚ ............................................................................................................... 27
Krok 1: Umístěte elektrody na pacienta.................................................................................................. 27
Krok 2: Po pokynu stiskněte tlačítko Výboj. ......................................................................................... 28
Krok 3: Proveďte KPR. ..................................................................................................................................... 30
4.7 DEFIBRILACE V PEDIATRICKÉM REŽIMU ..................................................................................................... 32
4.8 TISKÁRNA ............................................................................................................................................................ 33
4.9 REŽIM MONITOROVÁ .................................................................................................................................... 34
4.10 CU-EM1 (ZAŘÍZENÍ PRO PŘENOS EKG) ................................................................................................ 36
4.10.1 Prvky zařízení ...................................................................................................................................... 36
4.10.2 Tlačítka a kontrolky .......................................................................................................................... 37
4.10.3 tko .................................................................................................................................................... 37
4.10.4 Jak jednotku CU-EM1 používat ................................................................................................. 38
4.10.5 Kam připevnit elektrody EKG ...................................................................................................... 38
5
4.11 MANUÁLNÍ REŽIM (VOLITELNÉ) ..................................................................................................................... 40
4.11.1 Změna množství energie ............................................................................................................... 40
4.11.2 Nabíjení zařízení a aplikace elektrického výboje ............................................................. 41
4.11.3 Používání R-synchronizace ........................................................................................................... 42
5. PO POUŽITÍ DEFIBRILÁTORU I-PAD CU-SP2 ............................................................... 44
5.1 ÚDRŽBA PO KAŽDÉM POUŽITÍ ....................................................................................................................... 44
5.2 UKLÁ A PŘENOS ZNAMŮ Z ČBY ................................................................................................. 45
5.2.1 Použití zařízení ................................................................................................................................... 45
5.2.2 Přenos znamů z čby ............................................................................................................... 45
5.3 PROHLÍŽENÍ DAT ............................................................................................................................................... 49
5.3.1 Prohlížení událostí ............................................................................................................................. 50
5.3.2 EKG .......................................................................................................................................................... 51
5.3.3 Tisk výběru ............................................................................................................................................ 51
5.3.4 Tisknout vše ......................................................................................................................................... 52
5.4 NASTAVENÍ ZAŘÍZENÍ ....................................................................................................................................... 53
5.4.1 Konfigurace režimu nabídek ........................................................................................................ 53
5.4.2 Nastavení provozu zařízení .......................................................................................................... 54
5.4.3 Nastavení pokynů pro KPR ......................................................................................................... 62
6. ÚDRŽBA .................................................................................................................................. 64
6.1 SKLADOVÁ ZAŘÍZENÍ .................................................................................................................................... 64
6.2 ÚDRŽBA ............................................................................................................................................................... 65
6.2.1 Prohlídka zařízení .............................................................................................................................. 65
6.2.2 Nabíjení a výměna baterie ........................................................................................................... 65
6.2.3 Výměna elektrod ................................................................................................................................ 70
6.2.4 Čiště defibrilátoru i-PAD CU-SP2 .......................................................................................... 71
6.2.5 Likvidace ................................................................................................................................................. 71
7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ............................................................................................................. 72
7.1 AUTOTESTY......................................................................................................................................................... 72
7.2 STAV ZAŘÍZENÍ ................................................................................................................................................... 74
7.3 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................................................................................................................................... 75
8. SERVIS ZAŘÍZENÍ ................................................................................................................. 76
6
DODATEK ......................................................................................................................................... 78
A. NÁ HRADNÍ LY A PŘÍSLUŠENSTVÍ ............................................................................... 78
A.1 STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ .......................................................................................................................... 78
A.2 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ .............................................................................................................................. 78
B. POPIS SYMBOLŮ .................................................................................................................. 79
B.1 DEFIBRILÁTOR CU-SP2 ................................................................................................................................... 79
B.2 OBAL CU-SP2 .................................................................................................................................................... 80
B.3 PŘÍSLUŠENSTVÍ .................................................................................................................................................... 81
B.3.1 Dobíjecí bateriový modul ..................................................................................................................... 81
B.3.2 Jednorázový bateriový modul (CUSA1103BB) ......................................................................... 81
B.3.3 Elektrody ...................................................................................................................................................... 83
C. SLOVNÍČEK POJMŮ ............................................................................................................. 84
D. SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ ..................................................................................................... 89
E. ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA ...................................................................... 100
7
Ú vod
Tento návod k použití obsahuje informace nezbytné ke správnému používání tohoto výrobku.
Kontaktujte nás prosím,te-li jakékoliv dotazy nebo problémy ohledně používání tohoto
přístroje založené na informacích obsažených v tomto návodu k použití [Kapitola 8: Servis
zařízení].
Společnost ani její autorizovaný distributor nejsou zodpovědní za jakékoliv zranění vzniklé
uživateli nebo pacientovi vlivem zjevného zanedbání nebo nesprávného použití ze strany
uživatele.
V tomto dokumentu výraz „zařízení“ znamená [CU-SP2], výraz „my“ nebo „nás“ označuje
společnost CU Medical Systems, Inc., výraz „elektrody“ označuje vyměnitelné jednorázové
bloky defibrilačních elektrod pro dospělé nebo děti a
výraz „bateriový modul“ nebo „baterie“ označuje dobíjecí nebo jednorázový modul baterií.
Tento návod k použití klade důraz na bezpečnostní postupy a bezpečnostní opatření při
používání výrobku, a to v sekcích označených níže uvedenými výrazy. Seznamte se prosím se
všemi varováními, výstrahami a doporučeními uvedenými v tomto návodu k použití, abyste
zařízení provozovali co nejbezpečněji.
Vnější podmínky, rizika nebo nebezpečpostupy mohoust k vážmu zranění nebo ztrá
života.
Vnější podmínky, rizika nebo nebezpečpostupy mohou vést k lehkému či středně těžkému
zranění, poškození zařízení nebo ztrátě záznamů z léčby uložených v zařízení, obzvště pokud
nejsou provedena preventivní bezpečnostní opatření.
Používá se k označení bodů, které jsou důležité v průběhu instalace, provozu nebo údržby
zařízení.
8
Přehled
Děkujeme vám za koupi produktu i-PAD CU-SP2. Toto zařízení lze efektivně a bezpečně
používat po dlouhou dobu, pokud se před jeho použitím obeznámíte s pokyny, varováními,
bezpečnostními opatřeními a poznámkami, které jsou obsaženy v tomto návodu k použití.
Toto zařízení je poloautomatický externí defibrilátor, který lze použít v případě pacientů s náhlou
srdeční zástavou (NSZ).
Defibrilátor poskytuje elektrický výboj o vysokém napětí a proudu. Je nutné, abyste byli
dobře obeznámeni s pokyny, varováními a bezpečnostními opatřeními, jež jsou uvedeny v
tomto návodu k použití.
Uživatelé tohoto zařízení se musí těmito pokyny řídit.
Při používání tohoto zařízení musíte dodržovat pokyny, varování, výstrahy a poznámky
uvedené v tomto návodu k použití.
Výrobce ani autorizovaný prodejce nebude zodpovědný za jakékoliv problémy týkající se
zařízení, které jsou způsobeny zanedbáním ze strany uživatele.
Toto zařízení může opravovat pouze výrobce nebo jím pověřená autorizovaná servisní centra.
Výrobce ani autorizovaný prodejce nebudou zodpovědní za zařízení servisovaná podle
vlastního uvážení uživatele.
Pokud plánujete připojit toto zařízení k jinému vybavení, než je uvedeno v tomto návodu
k použití, kontaktujte výrobce.
Pokud toto zařízení nepracuje správně, kontaktujte výrobce nebo autorizované servisní
středisko.
9
1. Informace o výrobku
1.1 Popis zařízení
Defibrilátor i-PAD CU-SP2 je snadno použitelný defibrilátor s duálním režimem
(poloautomatickým a manuálním).
Je malý, lehký, skladný a má vnitřní bateriové napájení.
Poloautomatický režim
AED automaticky odečítá pacientovu náhlou srdeční zástavu (NSZ) v jeho elektrokardiogramu
(EKG) a určuje, zda nastala srdeční zástava vyžadující defibrilaci, takže jej mohou snadno
obsluhovat jak pracovníci záchranné služby, tak lékařští odborníci i široká veřejnost. NSZ se
může přihodit kdykoliv, komukoliv a kdekoliv a může ohrozit život pacienta, jestliže během
několika minut nedojde k provedení vhodné kardiopulmonální resuscitace (KPR) a/nebo aplikaci
elektrického výboje pomocí defibrilátoru.
Manuální režim
V manuálním režimu uživatel rozhoduje, zda pacient potřebuje defibrilační výboj, nebo ne.
1.2 Určené použití
Poloautomatický režim
Zařízení i-PAD CU-SP2 je určeno pro použití u pacientů, kteří vykazují příznaky náhlé srdeční
zástavy (NSZ) se všemi následujícími symptomy:
Po zatřesení žádný pohyb a žádná reakce
Nedýchá normálně
Pokud má pacient výše popsané příznaky, přiložte mu na hrudník elektrody a použijte
defibrilátor podle kroků v hlasových instrukcích.
Manuální režim
Asynchronní defibrilace: Stejné indikované použití jako u poloautomatického režimu.
Synchronní kardioverze: Defibrilátor i-PAD CU-SP2 je určen pro odstranění síňové fibrilace.
Během synchronní kardioverze se výboj aplikuje během 60 milisekund po vrcholu QRS
v pacientově EKG.
10
1.3 Plánovaní uživatelé
Poloautomatický režim
V tomto režimu smí přístroj i-PAD CU-SP2 používat pouze pracovníci záchranné služby
s příslušnou licencí nebo zdravotníci. Používat toto zařízení podle jeho nastavení může také
široká veřejnost, která není proškolena v KPR ani v používání defibrilátoru. Výrobce však
doporučuje, aby nezkušení uživatelé absolvovali kurz KPR nebo kurz používání defibrilátoru při
rychlé a systematické první pomoci.
Manuální režim
V tomto režimu mohou přístroj i-PAD CU-SP2 používat pouze zdravotníci a pracovníci
chran služby, kteří byli proškoleni v poskytování odborné srdeční resuscitace.
1.4 Dodatečné informace
Ohledně jakýchkoliv dodatečných informací o zařízení i-PAD CU-SP2 prosím kontaktujte
společnost CU Medical Systems, Inc. nebo její místní distributory.
11
2. Prvky zařízení
Zdířka pro SD kartu
Port IrDA
Baterie
Grafické LCD
Hlavní vypínač
i-tlačítko
Tlačítko Výboj
Oddíl pro uložení elektrod
Programovateln
é klávesy
12
Hlavní vypínač
Zapne nebo vypne zařízení. (Když je zařízení zapnuté, svítí
zelená kontrolka.)
i-tlačítko
Poskytuje následující informace pomocí hlasové nápovědy
a obrazovky LCD
Zaznamenává použití zařízení
(celkový počet hodin posledního použití a počet výbojů)
Kontroluje verzi softwaru
Kontroluje chyby
Přenáší událost a data z EKG přes port IrDA a kartu SD
Změna režimu (Režim Dospělý / Dítě, AED / Manuální
režim)
Grafické LCD
Zobrazuje aktuální stav zařízení, uživatelskou příručku, EKG,
tepovou frekvenci atd.
Tlačítkoboj
Při stisknutí se aplikuje defibrilační výboj.
Konektor pro defibrilační
elektrody
Připojuje se ke konektorům elektrod.
Baterie
Dobíjecí zdroj energie pro zařízení (jednorázový je volitelný).
Port IrDA
Získává léčebná data a přenáší je mezi zařízením a osobním
počítačem.
Vstup pro SD kartu (externí
paměť)
Port pro kopírování záznamů ze zařízení na SD kartu.
Programovatelné
klávesy
Tři tlačítka, kterými se ovládá nastavení zařízení a jeho
provoz
Oddíl pro uložení
elektrod
Ukládají se do něj elektrody.
13
3. Příprava k použití
3.1 Standardní obsah balení
Následující položky jsou součástí standardního obsahu balení.
1 bateriový modul (dobíjecí)
Poloautomatický / manuální
externí defibrilátor CU-SP2
vod k použití
1 balení elektrod pro dospělé
(jednorázové)
Dok pro dobíjení baterie
Nabíječka baterie
14
3.2 Klíčové příslušenství
Příslušenství uvedené výše není součástí standardního balení.
Pokud si přejete obdržet další výrobky, spojte se s námi poté, co si přečtete [Dodatek
A:Náhradní díly a příslušenství].
Náhradní elektrody a bateriové moduly mějte po ruce, abyste je mohli rychle použít
v naléhavých situacích.
1 balení pediatrických elektrod
Adaptér IrDA
1 bateriový modul (jednorázový)
SD karta
Tiskárna
CU-EM1 (Zařízení pro přenos EKG)
15
3.3 Příprava k použití
Při sestavování zařízení i-PAD CU-SP2 proveďte následující kroky:
Otevřete balení a zkontrolujte, zda obsahuje všechny položky uvedené na dodacím listu.
Obeznamte se s prvky zařízení, které naleznete v [Kapitole 2: Prvky zařízení] v tomto
návodu k použití.
Vložte bateriový modul do oddílu pro baterii, a to dle nákresů uvedených níže.
Jakmile se vloží baterie, zařízení spustí autotest a na LCD monitoru se objeví následující
informace.
Po provedení autotestu se zařízení automaticky vypne.
Pokud se autotest nepodaří provést, podívejte se prosím do [Kapitoly 7: Řešení problémů]
v tomto návodu k použití.
te-li přenosný kufřík, skladujte prosím toto zařízení v přenosném kufříku. Chcete-li
sipřenosný kufřík koupit, kontaktujte nás prosím s odkazem na [Dodatek A: hradníly a
příslušenství] v tomto návodu k použití.
Zařízení skladujte v souladu s následujícími pokyny.
Defibrilátor se musí skladovat v souladu se skladovacími podmínkami uvedenými v [části
6.1: Skladování zařízení].
Zařízení skladujte na snadno dostupném místě, kde je možné snadno zaslechnout jeho
technické výstrahy (např. výstraha při slabé baterii nebo ostatních problémech se
zařízením).
Skladujte příslušenství spolu se zařízením v dodaném přenosném kufříku, aby bylo snadno
a rychle k dispozici.
16
Elektromagnetické rušení může ovlivnit výkon zařízení. hem používání byste měli
zařízení držet z dosahu přístrojů, které způsobují elektromagnetické rušení. Mezi přístroje,
které mohou způsobit toto rušení, patří motory, rentgenové přístroje, rádiové vysílače a
mobilní telefony. Podívejte se prosím do [Dodatku D: Elektromagnetická kompatibilita]
v tomto návodu k použití pro více informací.
Použití jiného příslušenství nebo kabelů, než je uvedeno v tomto návodu k použití, může
zvýšit elektromagnetické záření ze zařízení nebo snížit odolnost zařízení vůči
elektromagnetickému záření. Společně se zařízením i-PAD CU-SP2 by se mělo používat
pouze příslušenství a kabely schválené výrobcem.
17
4. Jak používat zařízení i-PAD CU-SP2
4.1 Obrazovka LCD
Konfigurace grafické obrazovky LCD je ukázána níže. Konfigurace obrazovky se může měnit podle části 'Grafic
pokyny'. Podrobné pokyny k nastavení v části 'Grafické pokyny' najdete v [části 5.4: Nastavení zařízení] v tomto návodu
k použití.
[Konfigurace obrazovky: Obrazová příručka zapnuta]
[Konfigurace obrazovky: Obrazová příručka vypnuta]
Provozní doba
Tiskárna / CU-EM1
Stav připojení
Režim Dospělý
/ Dítě
Stlačení : Dechový poměr
Počet výbojů
Energie výboje
Stav baterie
Tepová frekvence
EKG
Popis tlačítka
Obrazová příručka
Textová příručka
Textová příručka
EKG
18
Obrazová příručka
Vede uživatele při obsluze zařízení.
Provozní doba
Zobrazuje aktuální provozní dobu zařízení.
Tiskárna / CU-EM1
Stav připojení
Zobrazí se při použití Tiskárna / CU-EM1.
Tiskárna:
CU-EM1:
Režim Dospělý / Dítě
Změny v závislosti na režimu zařízení Režim Dospělý / Dítě.
Dospělý:
Dítě:
Stlačení : Dechový
poměr
Zobrazí nastavení zařízení pro KPR.
Lze změnit stisknutím programovatelných tlačítek během
obsluhy, když je zařízení v režimu Dítě.
Když je zařízení v režimu Dospělý, počet stlačení hrudníku je
pevně nastaven na 30.
Počet výbojů
Zobrazuje počet aplikovaných výbojů.
Energie výboje
Zobrazuje množství energie ve výboji, který byl pacientovi
aplikován.
Stav baterie
Zobrazuje stav baterie ve 4 krocích.
Krok 1: - Baterie je plně nabitá.
Krok 2: - Zbývá méně než polovina kapacity baterie.
Krok 3: - Zbývá méně než jedna čtvrtina kapacity baterie.
Krok 4: - Baterie je téměř vybitá.
Tepová frekvence
Zobrazí tepovou frekvenci pacienta po iložení elektrod.
EKG
Zobrazí EKG pacienta po přiložení elektrod.
Textová příručka
Vede uživatele při obsluze zařízení pomocí textu.
Popis tlačítka
Popisuje funkce tří programovatelných tlačítek.
19
Grafická obrazovka LCD zobrazená v tomto návodu k použití nemusí odpovídat skutečné
obrazovce při obsluze, což závisí na nastavení zařízení.
Tiskárna a CU-EM1 nejsou součástí standardního balení. Chcete-li si je koupit, kontaktujte
nás prosím s odkazem na [Dodatek A: Náhradní díly a příslušenství] v tomto návodu
k použití.
20
4.2 Programovatelné kvesy
Ve středu přístroje i-PAD CU-SP2 jsou tři programovatelné klávesy, které slouží k obsluze
zařízení a zvolení režimu nabídky. Programovatelné klávesy mohou pracovat ve dvou režimech:
V provozním režimu a v režimu nabídek.
V provozním režimu se funkce programovatelných kláves mění v závislosti na nastavení
'Přechod na manuální ovládání'. Další podrobnosti o 'Přechod na manuální ovládání' najdete
v [části 5.4: Nastavení zařízení] v tomto návodu k použití.
Programovatelné klávesy jsou označeny čísly 1~3 zleva doprava.
Funkce programovatelných kláves v režimu nabídek
Tlačítko 1
Posouvá se v nabídce doleva/nahoru.
Tlačítko 2
Vybírá a nastavuje aktuální položku.
Přehrává EKG (používá se při nahrávání předchozího EKG).
Pozastavuje EKG (poívá se při nahrápředchozího EKG).
Tlačítko 3
Posouvá se v nabídce doprava/dolů.
Další podrobnosti o režimu nabídek a používání programovatelných kláves v tomto režimu
najdete v [části 5.4: Nastavení zařízení] v tomto návodu k použití.
Programovatelné klávesy jsou označeny čísly 1~3 zleva doprava.
Funkce programovatelných kláves v provozním režimu (před přiložením elektrod na
pacienta)
Tlačítko
Indikace
Funkce
Tlačítko 1
REŽIM
MONITORO
NÍ
Po stisknutí se přístroj i-PAD CU-SP2 pokusí zajistit připojení
pomocí Bluetooth k zařízení CU-EM1 (zařízení pro přenos EKG).
Pokud se to podaří, zařízení bude pracovat v Režim monitorování.
V Režim monitorování není k dispozici analýza EKG ani možnost
aplikace výbojů.
POLOAUTO
MATICKÝ
Přístroj i-PAD CU-SP2 pracuje v režimu Režim monitorování. Po
stisknutí se přístroj i-PAD CU-SP2 odpojí od zařízení CU-EM1 a
přejde do poloautomatického režimu
Tlačítko 2
30:x
Tato funkce se aktivuje, když 'Počet stlačení hrudníku' v nastavení
KPR na zařízení je nastaven na '15krát'. Při stisknutí se tato
hodnota změní na '30krát'.
('x' označuje 'Počet umělých vdechů' v nastavení KPR.)
15:x
Tato funkce se aktivuje, když 'Počet stlačení hrudníku' v nastavení
KPR na zařízení je nastaven na '30krát'. Při stisknutí se tato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Gima 35352 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre