Interacoustics Eclipse Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k použi - CS
Eclipse
Science made smarter
D-0120584-E 2022/10
Copyright© Interacoustics A/S: Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu jsou ve
vlastnictví společnosti Interacoustics A/S. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění. Žádná část této publikace se nesmí reprodukovat ani šířit v jakékoli formě či
jakýmikoliv prostředky bez předchozího písemného souhlasu společnosti Interacoustics A/S.
OBSAH
1 Úvod ................................................................................................................................................. 1
1.1 O této příručce ........................................................................................................................... 1
1.2 Indikace pro použití ................................................................................................................... 2
1.2.1 Určený obsluhující pracovník ....................................................................................................... 2
1.2.2 Skupina pacientů.......................................................................................................................... 2
1.2.3 Kontraindikace ............................................................................................................................. 2
1.3 Popis produktu .......................................................................................................................... 3
1.4 Varování .................................................................................................................................... 4
1.5 Porucha ..................................................................................................................................... 6
2 Vybalení a instalace ....................................................................................................................... 7
2.1 Kontrola ..................................................................................................................................... 7
2.2 Označení ................................................................................................................................... 8
2.3 Instalace hardwarové platformy .............................................................................................. 10
2.3.1 Uzemnění lůžka/křesla pacienta ................................................................................................ 11
2.3.2 Zadní panel přístroje Eclipse ...................................................................................................... 12
2.3.3 Přední panel přístroje Eclipse .................................................................................................... 12
2.3.4 Panel předzesilovače ................................................................................................................. 13
2.4 Instalace software ................................................................................................................... 13
2.4.1 Co musíte vědět před zahájením instalace ................................................................................ 13
2.4.2 Minimální požadavky na PC ....................................................................................................... 13
2.4.3 Co budete potřebovat: ................................................................................................................ 14
2.4.4 Instalace softwaru ...................................................................................................................... 14
2.4.5 Instalace ovladače ..................................................................................................................... 14
2.4.6 Obnovení továrního nastavení ................................................................................................... 15
2.4.7 Instalace jazykového balíčku ..................................................................................................... 15
2.5 Stanice pro čtení ..................................................................................................................... 16
2.6 Licence .................................................................................................................................... 16
2.6.1 Výrobní číslo přístroje Eclipse .................................................................................................... 16
2.6.2 Sériové číslo DSP a licenční klíč ................................................................................................ 16
2.7 Spuštění z databáze OtoAccess® .......................................................................................... 17
2.7.1 Nastavení modulu v databázi OtoAcces ................................................................................ 17
2.8 Spuštění z databáze Noah (pouze ASSR nebo IA OAE suite) ............................................... 18
3 Pokyny k obsluze EP15/EP25 ...................................................................................................... 19
3.1 Záložka Record (Záznam) ....................................................................................................... 20
3.1.1 Položky hlavní nabídky .............................................................................................................. 20
3.1.2 Elektronická nápověda ............................................................................................................... 21
3.1.3 Prohlížení historických vyšetře ................................................................................................ 21
3.1.4 Volba protokolu .......................................................................................................................... 21
3.1.5 Dočasné nastavení .................................................................................................................... 21
3.1.6 Přeuspořádání křivek ................................................................................................................. 21
3.1.7 Seskupení křivek ........................................................................................................................ 21
3.1.8 Vytváření zpráv .......................................................................................................................... 22
3.1.9 Tisk ............................................................................................................................................ 22
3.1.10 Zobrazení křivek A-B .................................................................................................................. 22
3.1.11 Zobrazení kontralaterální křivky ................................................................................................. 22
3.1.12 Komunikace směrem k pacientovi ............................................................................................. 22
3.1.13 Zobrazení jediné křivky .............................................................................................................. 22
3.1.14 Zobrazení rozdělené obrazovky ................................................................................................. 23
3.1.15 Uložit a nové .............................................................................................................................. 23
3.1.16 Uložit a konec ............................................................................................................................ 24
3.1.17 Volba opakovací frekvence stimulace ........................................................................................ 24
3.1.18 Volba frekvence ......................................................................................................................... 24
3.1.19 Okno Stimul ............................................................................................................................... 24
3.1.20 Okno manuální stimulace ........................................................................................................... 24
3.1.21 Stavové okno ............................................................................................................................. 25
3.1.22 Reprodukovatelnost křivky ......................................................................................................... 25
3.1.23 Start / Stop ................................................................................................................................. 25
3.1.24 Pozastavení ............................................................................................................................... 25
3.1.25 Další intenzita ............................................................................................................................ 25
3.1.26 Graf Fmp a reziduálního šumu ................................................................................................... 26
3.1.27 Zvýšení počtu výkyvů/průměrů .................................................................................................. 26
3.1.28 Nezpracovaný EEG.................................................................................................................... 26
3.1.29 Pokročilý EEG ............................................................................................................................ 26
3.1.30 Skrýt podnětný artefakt .............................................................................................................. 27
3.1.31 Zvětšení zobrazení..................................................................................................................... 28
3.1.32 Okno záznamu ........................................................................................................................... 29
3.1.33 Volba křivky ................................................................................................................................ 29
3.1.34 Posun jednotlivé křivky ............................................................................................................... 29
3.1.35 Zobrazení rozdílu křivek ............................................................................................................. 29
3.1.36 Přidání poznámky ke křivce ....................................................................................................... 29
3.1.37 Monitorování odmítnutí .............................................................................................................. 30
3.1.38 Umístění markerů na křivkách ................................................................................................... 30
3.1.39 Vymazání markerů na křivkách .................................................................................................. 31
3.1.40 Navržení markerů na křivkách ................................................................................................... 31
3.1.41 Normativní data latence ............................................................................................................. 32
3.1.42 Vymazání jednotlivých křivek ..................................................................................................... 32
3.1.43 Zvětšení/zmenšení jednotlivých křivek ....................................................................................... 32
3.1.44 Skrytí jednotlivých křivek ............................................................................................................ 32
3.1.45 Fixování jednotlivých křivek / porovnání s historickým vyšetřením ............................................ 33
3.1.46 Sloučení křivek (vytvoření sumární křivky) ................................................................................. 33
3.1.47 Součet křivek ............................................................................................................................. 34
3.1.48 Rozdíl křivek ipsi minus kontra (Ipsi-Contra) .............................................................................. 34
3.1.49 Rozdíl křivek A minus B (A-B (N)) .............................................................................................. 35
3.1.50 Změna filtru zobrazení ............................................................................................................... 35
3.1.51 Stav zaznamenané křivky .......................................................................................................... 35
3.1.52 Přidání komentářů ke křivce ....................................................................................................... 36
3.1.53 Použití kurzoru ........................................................................................................................... 36
3.1.54 Výpočet poměru signál:šum (3:1) .............................................................................................. 36
3.1.55 Markery na křivkách CR, RA a INC ............................................................................................ 37
3.2 Záložka Latency (Latence) ...................................................................................................... 38
3.2.1 Hodnoty latence ......................................................................................................................... 38
3.2.2 Hodnoty interlatence .................................................................................................................. 38
3.2.3 Graf latence ............................................................................................................................... 39
3.2.4 Zobrazení markerů od vrcholu k minimální hodnotě (marker SN10) (pouze software EPx5) ..... 39
3.3 U systému Windows® 8 10 a 11 se nespouští nápověda ....................................................... 40
3.4 Klávesové zkratky na PC ........................................................................................................ 41
3.5 Příprava pacienta před testováním ......................................................................................... 42
3.5.1 Kontrola impedance ................................................................................................................... 42
3.5.2 Měniče ....................................................................................................................................... 42
3.6 Provedení záznamu prahové hodnoty ABR ............................................................................ 43
3.6.1 Přiložení elektrod ....................................................................................................................... 43
3.6.2 Stimuly pro prahovou hodnotu ABR ........................................................................................... 43
3.6.3 Úprava záznamu prahové hodnoty ABR .................................................................................... 44
3.6.4 Interpretace a použití výsledků prahové hodnoty ABR............................................................... 44
3.7 Provádění záznamu nervové latence ...................................................................................... 45
3.7.1 Přiložení elektrod ....................................................................................................................... 45
3.7.2 Úprava záznamu nervové latence .............................................................................................. 45
3.8 Provádění záznamu eABR ...................................................................................................... 47
3.8.1 Dvě doporučená přiložení elektrod pro eABR ............................................................................ 47
3.8.2 Úprava záznamu eABR .............................................................................................................. 47
3.8.3 Odhad elektrického prahu pro zavedení kochleárního implantátu ............................................. 48
3.9 Provádění záznamu ECochG .................................................................................................. 49
3.9.1 Přiložení elektrod pro EcochG ................................................................................................... 49
3.9.2 Úprava záznamu ECochG ......................................................................................................... 51
3.10 Provádění záznamu CM .......................................................................................................... 52
3.10.1 Přiložení elektrody pro CM ......................................................................................................... 52
3.10.2 Stimuly pro záznam CM ............................................................................................................. 52
3.10.3 Příklad záznamu CM .................................................................................................................. 52
3.10.4 Interpretace výsledku CM .......................................................................................................... 52
3.11 Provádění záznamu AMLR ..................................................................................................... 53
3.11.1 Příklad přiložení elektrod pro AMLR........................................................................................... 53
3.11.2 Dostupné stimuly pro AMLR ...................................................................................................... 53
3.11.3 Příklad záznamu AMLR ............................................................................................................. 54
3.12 Záznam ALR / kortikální ERA ................................................................................................. 55
3.12.1 Příklad přiložení elektrod pro záznam prahové hodnoty ALR .................................................... 55
3.12.2 Stimuly ....................................................................................................................................... 55
3.12.3 Interpretace výsledku ALR ......................................................................................................... 56
3.12.4 Elektrofyziologické stanovení prahu a nastavení sluchadel u kojenců ....................................... 56
3.13 Provádění záznamu P300/MMN ............................................................................................. 57
3.13.1 Příklad přiložení elektrod pro P300/MMN ................................................................................... 57
3.13.2 Dostupné stimuly pro P300/MMN .............................................................................................. 57
3.13.3 Souhrn parametrů pro P300 a MMN .......................................................................................... 58
3.14 Testování činnosti / zpětné vazby (LBK15) ............................................................................. 59
4 Pokyny k použití VEMP ................................................................................................................ 60
4.1 Nastavení předzesilovače ....................................................................................................... 60
4.2 Monitor VEMP ......................................................................................................................... 61
4.3 Markery na křivce VEMP ......................................................................................................... 61
4.4 Výpočet asymetrie VEMP (Partner VEMP) ............................................................................. 61
4.5 Použi měřítka u VEMP .......................................................................................................... 62
4.6 6.1 Provádění záznamu cVEMP ............................................................................................. 63
4.6.1 Přiložení elektrod pro cVEMP .................................................................................................... 63
4.6.2 Stimuly pro cVEMP .................................................................................................................... 63
4.6.3 Výchozí parametry sběru ........................................................................................................... 63
4.6.4 Postup ........................................................................................................................................ 64
4.6.5 Úprava výsledků cVEMP ............................................................................................................ 64
4.6.6 Příklad výsledku cVEMP ............................................................................................................ 64
4.6.7 Příklad výsledku cVEMP ............................................................................................................ 65
4.7 Provádění záznamu oVEMP ................................................................................................... 66
4.7.1 Přiložení elektrod pro oVEMP .................................................................................................... 66
4.7.2 Stimuly pro oVEMP .................................................................................................................... 66
4.7.3 Výchozí parametry sběru ........................................................................................................... 66
4.7.4 Postup ........................................................................................................................................ 67
4.7.5 Úprava výsledků oVEMP ........................................................................................................... 67
4.7.6 Příklad výsledku oVEMP ............................................................................................................ 67
5 Výzkumný modul .......................................................................................................................... 68
5.1.1 Záznam všech rozmítnutí pro pozdější „nové přehrání“ ............................................................. 68
5.1.2 Exportování zprůměrované křivky nebo celého vyšetření .......................................................... 69
5.1.3 Exportování vyšetření (všech křivek) ......................................................................................... 70
5.1.4 Exportování křivek offline ........................................................................................................... 70
5.1.5 Importování uživatelských souborů stimulů ................................................................................ 70
6 Práce s přístrojem ........................................................................................................................ 74
6.1 Zacházení s ušními koncovkami a jejich výběr ....................................................................... 74
6.2 Každodenní kontroly systému u přístrojů měřících OAE ........................................................ 75
6.2.1 Test integrity sondy .................................................................................................................... 75
6.2.2 Kontrola v lidském uchu ............................................................................................................ 76
7 Software IA OAE ........................................................................................................................... 78
7.1 Konfigurace napájení počítače ................................................................................................ 78
7.2 Kompatibilní zařízení ............................................................................................................... 78
7.2.1 Spuštění z databáze OtoAccess® ............................................................................................. 78
7.2.2 Spuštěz databáze Noah 4 ...................................................................................................... 78
7.2.3 Simulační režim ......................................................................................................................... 78
7.2.4 Zpráva o pádu ............................................................................................................................ 79
7.3 Používání nabídky ................................................................................................................... 79
7.4 Použití modulu DPOAE ........................................................................................................... 81
7.4.1 Příprava na test .......................................................................................................................... 81
7.4.2 7.4.2 Prvky v modulu DPOAE .................................................................................................... 83
7.5 Práce s modulem TEOAE ....................................................................................................... 90
7.5.1 Příprava na test .......................................................................................................................... 90
7.5.2 Prvky modulu TEOAE ................................................................................................................ 91
7.6 Použití průvodce tiskem .......................................................................................................... 97
8 Pokyny k použití ABRIS ............................................................................................................... 99
8.1 Použití modulu ABRIS ............................................................................................................. 99
8.2 Přiložení elektrod..................................................................................................................... 99
8.3 Kontrola impedance .............................................................................................................. 100
8.4 Testování zpětnou smyčkou (LBK15) ................................................................................... 100
8.5 Obrazovka Test ABRIS ......................................................................................................... 101
8.5.1 Položky hlavní nabídky ............................................................................................................ 101
8.5.2 Prohlížení historických vyšetře .............................................................................................. 102
8.5.3 Uložit a konec .......................................................................................................................... 102
8.5.4 Tisk .......................................................................................................................................... 102
8.5.5 Elektronická nápověda ............................................................................................................. 102
8.5.6 Vytváření zpráv ........................................................................................................................ 102
8.5.7 Zobrazení EEG nebo lišty šumu .............................................................................................. 102
8.5.8 Okno Stimul ............................................................................................................................. 102
8.5.9 Stavové okno testu................................................................................................................... 103
8.5.10 Ucho ......................................................................................................................................... 103
8.6 Provádění záznamu ABRIS .................................................................................................. 104
8.6.1 Zahájení a pozastavení testu ................................................................................................... 104
8.6.2 Graf EEG ................................................................................................................................. 104
8.6.3 Lišta šumu EEG ....................................................................................................................... 104
8.6.4 Křivka AEP ............................................................................................................................... 104
8.6.5 Pole Poznámky ........................................................................................................................ 104
8.6.6 Stavová lišta ............................................................................................................................. 105
8.6.7 Křivka odezvy ABRIS ............................................................................................................... 105
8.7 Klávesové zkratky na PC ...................................................................................................... 105
8.8 Odnímatelné součásti ........................................................................................................... 106
9 Pokyny k použití ASSR .............................................................................................................. 107
9.1 Použití modulu ASSR ............................................................................................................ 107
9.2 Příprava před testem ASSR .................................................................................................. 108
9.3 Příprava před testováním ...................................................................................................... 108
9.3.1 Příprava kůže ........................................................................................................................... 108
9.3.2 Přiložení elektrod ..................................................................................................................... 108
9.3.3 Kontrola impedance ................................................................................................................. 108
9.4 Připojení elektrod .................................................................................................................. 110
9.5 Kontrola impedance .............................................................................................................. 110
9.6 Test systému pomocí zpětné smyčky (LBK15) ..................................................................... 110
9.7 Záložka ASSR ....................................................................................................................... 111
9.7.1 Položky hlavní nabídky ............................................................................................................ 111
9.7.2 Volba protokolu ........................................................................................................................ 111
9.7.3 Dočasné nastavení .................................................................................................................. 112
9.7.4 Vytváření zpráv ........................................................................................................................ 112
9.7.5 Tisk .......................................................................................................................................... 112
9.7.6 Uložit a konec .......................................................................................................................... 112
9.7.7 Prohlížení historických vyšetře .............................................................................................. 112
9.7.8 Okno Stimul ............................................................................................................................. 112
9.7.9 Okno Celkový stav vyšetření .................................................................................................... 113
9.7.10 Rychlost stimulace ................................................................................................................... 113
9.8 Provádění záznamu ASSR ................................................................................................... 114
9.8.1 Start a Stop .............................................................................................................................. 114
9.8.2 Pause (Pozastavení) ................................................................................................................ 114
9.8.3 Grafy nezpracovaných EEG ..................................................................................................... 114
9.8.4 Graf testovací frekvence .......................................................................................................... 114
9.8.5 Detektor CM ............................................................................................................................. 115
9.8.6 Tabulka ASSR ......................................................................................................................... 115
9.8.7 Prodloužení doby testování ...................................................................................................... 116
9.8.8 Úprava intenzity stimulů ........................................................................................................... 116
9.8.9 Ukončení testovací frekvence/intenzity .................................................................................... 117
9.8.10 Kalkulátor maskování při vyšetření ASSR ................................................................................ 117
9.9 Záložka Audiogram ............................................................................................................... 120
9.9.1 Odhadované symboly na audiogramu ...................................................................................... 120
9.9.2 Audiometrické symboly v databázi NOAH nebo OtoAccess® .................................................. 121
9.9.3 Hodnocený audiogram ............................................................................................................. 122
9.9.4 AC a BC na stejném audiogramu ............................................................................................. 123
9.9.5 Bez odezvy .............................................................................................................................. 124
9.9.6 Zvolený korekční faktor ............................................................................................................ 124
9.9.7 Klávesové zkratky na PC ......................................................................................................... 124
10 Údržba ......................................................................................................................................... 125
10.1 Postupy při běžné údržbě ..................................................................................................... 125
10.2 Jak čistit výrobky společnosti Interacoustics ......................................................................... 125
10.3 Čištění zakončení sondy OAE .............................................................................................. 126
10.4 Informace o opravách ........................................................................................................... 127
10.5 Záruka ................................................................................................................................... 128
11 Technické údaje .......................................................................................................................... 129
11.1 Technické údaje - hardwarová platforma Eclipse ................................................................. 129
11.2 Technické údaje EP15/EP25/VEMP ..................................................................................... 130
11.3 Korekční hodnoty peSPL na nHL .......................................................................................... 132
11.4 Technické údaje TEOAE ....................................................................................................... 133
11.5 Technické údaje DÅOAE ...................................................................................................... 134
11.6 Technické údaje ABRIS ........................................................................................................ 135
11.7 Technické údaje ASSR ......................................................................................................... 136
11.8 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) ................................................................................ 137
11.9 Přehled softwarových modulů Eclipse .................................................................................. 143
11.9.1 Moduly EP15/EP25/VEMP ....................................................................................................... 143
11.9.2 Maximální hodnota intenzity stimulace modulů EP15/EP25/VEMP ......................................... 144
11.9.3 Modul TEOAE .......................................................................................................................... 145
11.9.4 Modul DÅOAE .......................................................................................................................... 145
11.9.5 Modul ABRIS ........................................................................................................................... 145
11.9.6 Modul ASSR ............................................................................................................................ 146
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 1
1 Úvod
1.1 O této příručce
Tato příručka platí od verze softwaru EP15/25 v4.6, IA OAE suite 1.2, ABRIS v1.6.3, VEMP v4.6 a ASSR
v 1.3.
Výrobce tohoto produktu je:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Dánsko
Tel.: +45 6371 3555
Fax: +45 6371 3522
E-mail: info@interacoustics.com
Web: www.interacoustics.com
Tato příručka poskytuje uživatelům náležité informace k provádění postupů při testování s přístrojem Eclipse,
který obsahuje moduly EP15, EP25, TEOAE, DPOAE, ABRIS, VEMP a ASSR, konzistentním a účelným
způsobem. Některé z uvedených softwarových modulů nemusí být zahrnuty do vaší licence. Pokud máte
zájem o upgrade vaší licence, aby zahrnovala další moduly, kontaktujte prosím místního distributora.
Strana 1
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 2
1.2 Indikace pro použi
Použití EP15 a EP25
Přístroje Eclipse EP15 a EP25 jsou určeny k použití při elektrofyziologickém vyšetření, dokumentaci
a v diagnostice lidských ušních poruch. Přístroj EP15/EP25 je dvoukanálový systém pro vyšetření
evokovaných potenciálů, který umožňuje záznam křivek použitelných ve screeningu a diagnostice.
Modul EP15 umožňuje záznam ABR (Auditory Brainstem Responses - odezev mozkového kmene na
sluchové podněty); EP25 umožňuje záznam ABR, střednědobých a pozdních potenciálů. Do cílové populace
EP15 a EP25 patří všechny věkové skupiny.
cVEMP a oVEMP
Přístroj Eclipse s VEMP (Vestibular Evoked Myogenic Potentialvestibulární evokované myogenní
potenciály) je určen pro vyšetření vestibulárních evokovaných myogenních potenciálů, kdy pomáhá při
vyšetření vestibulární funkce. Do cílové skupiny přístroje Eclipse VEMP patříti ve věku 8 let a starší..
Použití TEOAE
Modul Eclipse TEOAE je určen k použití při audiologickém vyšetření a dokumentaci ušních poruch pomocí
transientních evokovaných otoakustických emisí. Do cílové populace Eclipse TEOAE patří všechny věkové
skupiny.
Použití systému DÅOAE
Modul Eclipse DÅOAE je určen k použití při audiologickém vyšetření a dokumentaci ušních poruch pomocí
distorsních otoakustických emisí. Do cílové populace Eclipse DÅOAE patří všechny věkové skupiny.
Použití ABRIS
Modul Eclipse ABRIS je určen k použití při audiologickém vyšetření a dokumentaci ušních a nervových
poruch pomocí sluchových evokovaných potenciálů z vnitřního ucha, sluchového nervu a mozkového
kmene. Cílovou populací Eclipse ABRIS jsou novorozenci.
Použití ASSR
Systém Eclipse ASSR (Auditory Steady-State Response - ustálená odezva na sluchové podněty) je určen
k použití při záznamu a analýze lidských fyziologických dat v diagnostice sluchových a souvisejících funkcí.
Do cílové populace Eclipse ASSR patří všechny věkové skupiny.
1.2.1 Určený obsluhující pracovník
Systém Eclipse a všechny moduly musí být používány pouze školenými pracovníky, jako jsou např.
audiologové, otorinoloaryngologové, chirurgové, lékaři, audiologičtí pracovníci či pracovníci s podobným
stupněm vzdělání. Přístroj by neměl být používán bez nezbytných znalostí a proškolení o způsobu jeho
použití a o interpretaci výsledků.
1.2.2 Skupina pacientů
Do cílo skupiny pacientů pro všechny moduly patří všechny věkové skupiny s výjimkou testování VEMP,
které se provádí u dětí ve věku 8 let a starších.
1.2.3 Kontraindikace
Mezi kontraindikace patří zavedení stimulačního měniče do nebo na ucho pacienta v případě sekrece
z ucha, akutního traumatu zevního zvukovodu, dyskomfortu (např. závažné otitis externa) nebo okluze
zevního zvukovodu. U pacientů s těmito příznaky by se testování nemělo provádět bez předchozího
schválení lékařem.
U pacientů, kteří mají problémy s krkem, svaly nebo krční páteří, nesmí být testování VEMP prováděno.
Mezi ně také patří pacienti s konduktivní poruchou sluchu a pacienti, u kterých lze s obtížemi lokalizovat m.
sternocleidomastoideus. Testování oVEMP se nesmí provádět u pacientů s celkovou slepotou a pacientů
s exenterací (odstranění oka a extraokulárních svalů).
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 3
1.3 Popis produktu
Eclipse je multifunkční přístroj pro screening a diagnostiku, ovládaný audiologickými moduly na PC. Podle
nainstalovaných softwarových modulů a licencí se může s použitím softwaru OtoAccess® Database
provádět následující vyšetření:
Vyšetření časných, střednědobých a pozdních evokovaných potenciálů (EP15/25)
Vyšetření vestibulárních evokovaných myogenních potenciálů (VEMP)
Měření transientních evokovaných otoakustických emisí (TEOAE)
Měření distorsních otoakustických emisí (DÅOAE)
Screening odezvy mozkového kmene na sluchové podněty u novorozenců (ABRIS)
Vyšetření ustálené odezvy na sluchové podněty (ASSR)
Systém se skládá z následujících standardních součástí:
EP15/EP25/VEMP/ASSR/ABRIS
DÅOAE
Eclipse
Předzesilovač EPA
Pacientský kabel EPA4
Kabel USB
Napájecí kabel
LBK15 (pouze EP15,EP25, VEMP)
Zásuvná sluchátka IP30 včetně ušních koncovek
3A, 3B
Zásuvná sluchátka s ušními koncovkami pro
novorozence
4,0 mm, 3,5 mm
Pediatrická startovací sada (ušní koncovky)
Adaptér ušní koncovky a sada hadiček (Tubekit).
Standardní elektrodové svody ETB s patenty1
Sada povrchových elektrod ETSE
Propojovací kabel 125mm.
Gel NuPrep tuba 114 g (SPG15)
Gázové štětičky
Jednorázové pěnové elektrody s gelem PEG15
(25 kusů)
Jednorázové připínací elektrody
Jednorázové jazýčkové elektrody
Čističe můstků a implantátů (Proxysoft)
Alkoholové čtverečky
EP15/25/VEMP
Software OtoAccess®
Návod k použití na USB
Další informace na USB
EP25:
Startovní souprava ECochG obsahuje kabel, gel
a 2 elektrody
Eclipse
Kompletní sonda OAE1
Napájecí kabel
Kabel USB
Software IA OAE suite
Sada ušních koncovek BET25 pro OAE
Čisticí nástroj
Zakončení sondy
Software OtoAccess®
Návod k použití na USB
Další informace na USB
TEOAE
Eclipse
Kompletní sonda OAE1
Napájecí kabel
Kabel USB
Software IA OAE suite
Sada ušních koncovek BET25 pro OAE
Čisticí nástroj
Zakončení sondy
Software OtoAccess®
Návod k použití na USB
Další informace na USB
Volitelné součásti:
Databáze OtoAccess®
K dispozici jsou také převodníky, jako např. sluchátka DD45s nebo kostní vibrátor B81.
Viz aktuální brožurku příslušenství k jednorázovému použití Sanibel (www.interacoustics.com) nebo se
spojte se svým distributorem.
1 Použité díly v souladu s normou IEC60601-1
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 4
1.4 Varová
V této příručce jsou použita varování, výstrahy a upozornění s následujícím významem:
Federální zákon omezuje prodej, distribuci nebo používání tohoto zařízení na lékaře s platnou
licencí nebo na jeho objednávku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte všechny tyto pokyny
1. Toto zařízení je určeno k připojení k dalšímu vybavení, se kterým vytvoří zdravotnický elektrický
systém. Externí zařízení určené k ipojení na vstupu a výstupu signálu či jiných konektorů musí
splňovat příslušnou produktovou normu, např. IEC 60950-1 pro zařízení IT a řadu IEC 60601 pro
zdravotnické elektrické přístroje. Kromě toho musí všechny takové kombinace zdravotnické
elektrické systémysplňovat bezpečnostní požadavky uvedené ve všeobecné normě IEC 60601-
1, vydání 3.1, článek 16. Jakékoli vybavení, které není v souladu s požadavky na svodový proud
uvedené v IEC 60601-1, musí být uloženo mimo prostředí pacienta, tedy nejméně 1,5 m od
podpory pacienta, nebo musí být napájeno přes separační transformátor, aby došlo ke snížení
svodových proudů. Každý, kdo připojí externí zařízení ke vstupu signálu, výstupu signálu či jiným
konektorům, vytvoří zdravotnický elektrický systém, a je proto odpovědný za shodu systému
s těmito požadavky. Jste-li na pochybách, kontaktujte kvalifikovaného zdravotního laboranta nebo
místního zástupce. Když je přístroj připojen k PC a jiným podobným zařízením, pamatujte, že se
nesmíte současně dotknout PC a pacienta.
2. Pro izolaci vybavení umístěného mimo prostředí pacienta od vybavení umístěného uvnitř prostředí
pacienta je nutno použít separač zařízení (izolační zařízení). Takovéto separační zařízení je
zejména nutno použít v případě síťového připojení. Požadavky na separační zařízení jsou
stanoveny v IEC 60601-1, článek 16.
3. Abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem, musí být toto zařízení připojeno pouze ke zdroji
napájení s ochranným uzemněním.
4. Nepoužívejte dodatečnou rozdvojku ani prodlužovací kabel. Informace o bezpečném nastavení
naleznete v části 2.3
5. Nejsou povoleny žádné úpravy tohoto zařízení bez schválení společnosti Interacoustics.
6. Společnost Interacoustics vám na vyžádání zašle schémata obvodů, seznam součástí, popisy,
pokyny pro kalibraci nebo další informace, které pomohou servisním technikům opravit ty části
audiometru, které jsou společností Interacoustics označeny jako opravitelné pracovníky servisu.
7. Pro maximální elektrickou bezpečnost přístroje napájeného ze sí jej odpojte od sítě, když není
používán.
8. Přístroj není chráněn proti vniknutí vody či jiných tekutin. Dojde-li k rozlití tekutin, přístroj před
použitím pečlivě zkontrolujte nebo jej zašlete do servisu.
VAROVÁNÍ označuje stavy nebo postupy, které mohou představovat
nebezpečí pro pacienta a/nebo uživatele.
POZOR označuje stavy nebo postupy, které by mohly vést k poškození
zařízení.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nevedou k poraně
osob.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 5
9. Žádná součást zařízení nesmí být opravována ani se na ní nesmí provádět údržba, když je
používána u pacienta.
10. Zařízení nepoužívejte, pokud vykazuje viditelné známky poškození.
1. Nikdy nezavádějte ani žádným způsobem nepoužívejte vložné náhlavní soupravy bez nové a
nepoškozené testovací koncovky. Vždy se ujistěte, že je pěna nebo ušní koncovka správně
připevněna. Ušní koncovky jsou určeny pouze k jednorázovému použití.
2. Přístroj nesmí být používán v prostředí, kde by do něho mohla proniknout tekutina.
3. Tento přístroj není určen k použití v prostředí bohatém na kyslík ani k použití společně s hořlavými
látkami
4. Pokud je kterákoli část zařízení vystavena nárazu nebo neopatrnému zacházení, zkontrolujte
kalibraci.
5. Součásti označené jako „na jedno použití“ jsou určeny pro jednoho pacienta během jediného
postupu, neboť v případě opakovaného použití hrozí riziko kontaminace této součásti.
6. Nezapínejte ani nevypínejte napájení přístroje Eclipse, když je připojen k pacientovi.
7. Specifikace tohoto přístroje platí, pokud je přístroj provozován v prostředí s uvedenými limity.
8. Při připojování příslušenství k přístroji používejte pouze příslušnou zdířku, jak je popsáno v části
„Zadní panel přístroje Eclipse“. Pokud zvolíte nesprávnou zdířku pro měnič, nebude úroveň
akustického tlaku stimulu (SPL) splňovat kalibrovanou úroveň nastavenou v</2756 uživatelském
rozhraní, což by mohlo vést k nesprávné diagnóze.
9. Aby byl zajištěn bezpečný provoz a validní měření, musí být přístroj Eclipse a jeho příslušenství
kontrolovány a kalibrovány alespjednou ročně nebo častěji, pokud to vyžadují místní předpisy
nebo vzniknou-li jakékoli pochyby o správné funkci přístroje Eclipse.
10. Používejte pouze takovou intenzitu zvukové stimulace, která je pro pacienta přijatelná.
11. Doporučuje se, aby součásti, které přicházejí do přímého styku s tělem pacienta (např. sonda) byly
před použitím u dalšího pacienta podrobeny standardním postupům pro kontrolu infekcí. Pročtěte
si část týkající se čištění
12. Zajistěte, aby byl pravý/levý měnič připojen k příslušnému uchu pacienta a aby bylo v uživatelském
rozhraní zvoleno správné ucho pro vyšetření.
UPOZORNĚNÍ
1. Aby nedošlo k poruše systému, učiňte příslušná opatření proti PC virům a podobně.
2. Používejte pouze snímače kalibrované se stávajícím přístrojem. Pro zjištění platné kalibrace bude
na měniči vyznačeno sériové číslo přístroje
3. Přestože přístroj splňuje příslušné požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu, musejí být
učiněna opatření, aby nebyl vystaven elektromagnetickému poli, vytvářenému např. mobilními
telefony apod. Pokud se přístroj používá v blízkosti jiho zařízení, je nutné jej sledovat a dbát
opatrnosti, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Pročtěte si prosím také informace o EMC v části
11.7.
4. Použití příslušenství, měničů a kabelů jiných, než jsou specifikovány, s výjimkou měničů a kabe
prodávaných společností Interacoustics nebo jejími zástupci, může mít za následek zvýšené emise
nebo sníženou odolnost přístroje. Seznam příslušenství, měničů a kabelů splňucích požadavky je
uveden v části 1.3.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 6
5. V zemích Evropské unie je likvidace elektrického a elektronického odpadu společně s netříděným
domácím odpadem protizákonná. Elektrický a elektronický odpad může obsahovat nebezpeč
látky, a proto musí být shromažďován odděleně. Takové produkty jsou označeny
symbolem přeškrtnuté popelnice s kolečky, jak je znázorněno níže. Spolupráce
uživatele je důležitá k tomu, aby byl zajištěn vysoký stupeň opakovaného použití a
recyklace elektrického a elektronického odpadu. Pokud tyto odpadní produkty nejsou
recyklovány řádným způsobem, může dojít k ohrožení životního prostředí, a tedy i lidského zdraví.
6. Při likvidaci produktu po skončení jeho životnosti v zemích mimo Evropskou unii je nutno dodržovat
místní předpisy.
7. Jednotka LBK15 není vzhledem k povaze algoritmů ASSR vhodná k provádění kontroly funkce
ASSR a ABRIS. Při testování funkce (detekce falešných pozitivních výsledků) musí být k
pacientovi připojeny elektrody, aniž by byl vydán stimul (měnič je odpojen).
1.5 Porucha
V případě poruchy výrobku je důležité chránit pacienty, uživatele a další osoby před škodami.
Proto pokudrobek způsobil nebo by případně mohl způsobit takové škody, musí být
okamžitě umístěn do karantény.
Škodlivé i neškodné poruchy, které souvisí s výrobkem samotným nebo s jeho používáním,
musí být okamžitě oznámeny distributorovi, u něhož byl výrobek zakoupen. Nezapomeňte
prosím uvést co nejvíce údajů, např. druh škody, sériové číslo výrobku, verze software,
připojené příslušenství a jakékoliv další související informace.
V případě smrti nebo vážné události v souvislosti s používáním zařízení musí být událost
okamžitě oznámena společnosti Interacoustics a národnímu úřadu s příslušnou kompetencí.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 7
2 Vybalení a instalace
2.1 Kontrola
Kontrola poškození
Při doručení přístroje si ověřte, že jste obdrželi všechny součásti uvedené na dodacím listu. Všechny
součásti je před použitím nutné vizuálně zkontrolovat, zda nejsou poškrábané či zda nechybí jejich části. U
veškerého obsahu zásilky musí být zkontrolována mechanická a elektrická funkčnost. Jestliže naleznete na
zařízení závadu, obraťte se prosím okamžitě na místního distributora. Uchovejte epravní obaly pro účely
kontroly ze strany dopravce a kvůli pojistným nárokům.
Uschovejte obal pro budoucí přepravu
Přístroj se dodává v přepravních krabicích, které jsou navrženy specificky pro příslušné komponenty.
Doporučujeme, abyste si krabice ponechali pro příští epravu v případě, že budete muset zařízení vrátit
nebo zaslat k servisu.
Postup při hlášení a vracení zařízení
Jakákoli chybějící součást, závada nebo poškozené komponenty (v důsledku přepravy) musí být ihned
ohlášeny dodavateli/místnímu distributorovi. K tomuto hlášení přiložte vždy kopii faktury, sériové číslo
a podrobný popis problému. Se všemi informacemi týkajícími se servisu na místě prosím kontaktujte
místního distributora. Pokud mají být systém nebo komponenty zaslány k servisu, uveďte prosím všechny
podrobnosti související s problémy s produktem ve Zprávě o vrácení“, která je přiložena k této příručce. Je
velmi důležité, abyste ve zprávě o vrácení popsali všechny známé skutečnosti týkající se příslušného
problému, protože to technikovi pomůže porozumět problému a vyřešit jej k vaší spokojenosti. Za organizaci
všech postupů při servisu/vrácení přístroje a za související formality je odpovědný místní distributor.
Skladování
Pokud potřebujete přístroj po nějakou dobu skladovat, zajistěte prosím, aby byl uchováván za podmínek
popsaných v části s technickými specifikacemi.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 8
2.2 Označení
Přístroj je označen následujícím způsobem:
Symbol
Vysvětlení
Použité části typu B.
To se používá u částí použitých u pacienta, které vyžadují pouze běžnou
elektrickou ochranu, např. u sluchátek.
Použité části typu BF.
To se používá u částí použitých u pacienta, které vyžadují elektrickou
ochranu vyššího stupně, např. u pacientských elektrod.
Řiďte se návodem k použití
0123
Označení CE znamená, že společnost Interacoustics A/S splňuje
požadavky přílohy II směrnice o zdravotnických prostředcích
93/42/EHS. Společnost TÜV Product Service, identifikační č. 0123,
schválila kvalitu systému.
Zdravotnický prostředek
Rok výroby.
Výrobce
Serial number
Reference number
Nepoužívejte opakovaně
I
Zapnuto (Napájení: připojení k elektrické síti).
Ekvipotenciálnost se využívá k uzemnění kovových částí, např. rámu pod
lůžkem pacienta. Sníží se tím rušení pacienta šumem. Použijte
ekvipotenciální kabel, který je součástí zásilky Eclipse.
REF
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 9
O
Vypnuto (Napájení: odpojení od elektrické sítě).
Udržujte v suchu
Rozsah teplot pro přepravu a skladování
Omezení vlhkosti pro přepravu a skladování
Omezení atmosférického tlaku pro přepravu a skladování
Označení položky ETL
Logo společnosti
Tento štítek je umístěn na zadní části hardwarové platformy Eclipse.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 10
2.3 Instalace hardwarové platformy
Při připojování přístroje Eclipse k elektrické síti a k počítači je třeba dbát následujících varování:
1. Je nutno zabránit všem kontaktům mezi vodivými částmi elektrod či jejich konektory včetně neutrální
elektrody a jinými vodivými částmi včetně země.
V případě potřeby koupě izolátoru optického kabelu USB kontaktujte místního distributora.
1. Zabraňte křížení kabelů, např. kabelů USB/napájecí šňůry apod. s kabelem
elektrody/předzesilovače použitým pro systém EP.
2. Na níže uvedených diagramech je znázorněno, jak zajistit, aby byl přístroj Eclipse
nainstalován správně a aby byla zachována bezpečnost pacientů.
Na níže uvedených diagramech je znázorněno, jak zajistit, aby byl přístroj Eclipse nainstalon správně a
aby byla zachována bezpečnost pacientů.
Přístroj Eclipse se sériovým číslem 8507420 nebo vyšším má v zásuvce zdroje napájení přístroje Eclipse,
konektoru USB a Trigger In/Out (Vstup/výstup spouštěče) integrovanou pojistku schválenou pro
zdravotnictví
Pro zachování bezpečnosti pacienta není nutné připojovat další bezpečnostní transformátor.
Přístroj Eclipse splňuje požadavky bezpečnostní normy IEC 60601-1:2012.
Obr.1: Přístroj Eclipse je napájen z elektrické sí a je standardním kabelem USB připojen k notebooku
napájenému z baterie nebo elektrické sítě.
Obr.2: Přístroj Eclipse je napájen z elektrické sítě a kabelem USB je připojen k počítači. Počítač může být
ipojen k dalším zařízením a stále udržovat bezpečnost pacienta.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 11
V případě pochybností situaci konzultujte s odborníkem na bezpečnost zdravotnických přístrojů.
K bezpečnému odpojení přístroje ze sítě se používá síťová zástrčka. Přístroj
umístěte tak, aby bylo možné síťovou zástrčku snadno odpojit.
2.3.1 Uzemnění lůžka/křesla pacienta
Zemnící kolík na zadní straně přístroje Eclipse lze použít při testování evokovaných potenciálů k dalšímu
snížení šumu v testovacím prostředí.
1. Povolte matku šroubu uzemnění na zadní straně přístroje Eclipse.
2. Upevněte smyčku na konci zemnícího drátu okolo šroubu a šroub dotáhněte.
3. Svorku na druhém konci drátu spojte s lůžkem nebo židli pacienta, na které bude pacient během
testování evokovaných potenciálů uložen. Zajistěte, aby svorka měla dobrý kontakt s vodivou
kovovou částí bez nátěru (např. šroub nebo svorka na lůžku či židli).
V případě pochybností situaci konzultujte s odborníkem na bezpečnost zdravotnických přístrojů.
VAROVÁNÍ
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 12
2.3.2 Zadní panel přístroje Eclipse
Pozice:
Symbol:
Funkce:
1
Power (Napájení)
Vypínač napájení přístroje
2
Mains
Zástrčka pro síťový kabel, 100–240 V při 5060 Hz
3
Ekvipotenciální připojení je popsáno v kapitole Značení.
4
USB/PC
Zástrčka pro kabel USB k připojení k PC
5
Trigger In/Out
(Vstup/výstup
spouštěče)
Konektor pro vstup/výstup spouštěče
Např. testování eABR (kochleární implantát) atd.
6
Komunikace
směrem k pacientovi
Konektor pro mikrofon pro komunikaci směrem k
pacientovi
7
OAE
Zástrčka pro sondu OAE Upozorňujeme, že sonda OAE je
určena pouze pro jedno zařízení Eclipse! Kalibrace se
ukládá v zařízení Eclipse.
8
Reakce pacienta
Zástrčka pro pacientské tlačítko
9
Bone (Kost)
Zástrčka pro kostní vibrátor
10
Right (Pravé)
Zástrčka pro pravé sluchátko/zásuvné sluchátko
11
Left (Levé)
Zástrčka pro levé sluchátko/zásuvné sluchátko
12
Preamp. (Předzesil.)
Zástrčka pro připojení předzesilovače
2.3.3 Přední panel přístroje Eclipse
Pozice:
Symbol:
Funkce:
1
Power indication
(Indikátor napájení)
Napájení zapnuto - modré světlo. Napájení vypnuto -
žádné světlo.
D-0120584-E2022/10
Eclipse - vod k použití - CS Strana 13
2.3.4 Panel předzesilovače
Předzesilovač se používá u modulů ABRIS, EP15, EP25, VEMP a ASSR.
Další informace o způsobu použití jsou uvedeny v kapitole o modulech.
Pozice:
Symbol:
Funkce:
1
Potenciometr
Potenciometr se používá ke stanovení impedance elektrod.
2
LED
Zelené nebo červené světlo ukazuje impedanci elektrody.
3
Tlačítko
Stisknutím tlačítka (Imp.) se volí režim impedance. V tomto režimu
tlačítko bliká modrým světlem.
2.4 Instalace software
2.4.1 Co musíte vědět před zahájením instalace
1. Abyste mohli do počítače nainstalovat softwarový modul Eclipse, musíte mít oprávnění
správce.
2. NEPŘIPOJUJTE hardwarovou platformu Eclipse k počítači dříve, než bude dokončena
instalace softwaru!
NOTICE
1. Společnost Interacoustics nezaručuje správnou funkci systému v případě, že je nainstalován
software třetí strany, s výjimkou databáze OtoAccess® nebo Noah verze 4.10 nebo vyšší.
2.4.2 Minimální požadavky na PC
Eclipse je zdravotnický přístroj, který musí být používán s PC splňujícím určité minimální požadavky
Core i5 8. generace nebo lepší
RAM 16 GB nebo více
10 GB volného místa na pevném disku (doporučujeme Solid State Drive (SSD))
Doporučuje se minimální rozlišení displeje 1280x1024 pixelů nebo vyšší)
Grafika kompatibilní s DirectX 11.x (doporučuje se Intel/NVidia)
Jeden USB port verze 1.1 nebo vyšší
POZNÁMKA: Jako součást ochrany údajů zajistěte, aby byly dodrženy všechnyže uvedené body:
1. Používejte operační systémy podporované společností Microsoft.
2. Zajistěte, aby byly v operačních systémech uplatněny všechny bezpečnostní opravy.
3. Aktivujte šifrování databáze.
4. Používejte účty a hesla jednotlivých uživatelů.
5. U počítačů s místním ukládáním dat zabezpečte fyzický přístup a přístup ze sítě.
6. Používejte aktualizovaný antivirus, firewall a software proti malwaru.
7. Zaveďte náležitou metodiku zálohování.
8. Zaveďte náležitou metodiku uchovávání záznamů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Interacoustics Eclipse Návod na používanie

Typ
Návod na používanie