cobas b 123 <3>

Roche cobas b 123 <3>, cobas b 123 <1>, cobas b 123 <2>, cobas b 123 <4> Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na obsluhu pre systém cobas b 123 POC systém od spoločnosti Roche. Tento systém umožňuje automatické meranie širokého spektra parametrov, vrátane pH, krvných plynov a elektrolytov, a to priamo na mieste ošetrovania alebo v laboratóriu. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, obsluhy a riešenia problémov. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Aké parametre systém meria?
    Kde sa dá systém používať?
    Má systém nejaké voliteľné komponenty?
cobas b 123 POC system
vod k obsluze, Verze 13.0
Verze softwaru 4.17
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 2
cobas b 123 POC system
Informace o publikaci
Historie revizí
Ediční poznámka Tato publikace je urena pro pracovníky obsluhující cobas b 123 POC system.
Bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby všechny informace obsažené v této publikaci byly
v dob jejího vydání správné. Spolenost Roche však mže potebovat uvád
informace aktualizovat podle výsledk sledování výrobk, což vede k nové verzi této
publikace.
Obecné informace
Abyste se vyhnuli těžkému nebo smrtelnému zranění, musíte být před použitím
obeznámeni se systémem a bezpečnostními informacemi.
r Věnujte zvláštní pozornost všem bezpečnostním opatřením.
r Vždy dodržujte pokyny v této publikaci.
r Nepoužívejte přístroj jinak, než jak je popsáno v této publikaci.
r Všechny publikace uchovávejte na bezpečném a snadno přístupném místě.
Školení Neprovádjte žádné innosti obsluhy ani údržby pístroje, pokud jste vy sami nebo
váš školitel nebyli proškoleni zástupcem spolenosti Roche. Úlohy, které nejsou
popsány v uživatelské dokumentaci, penechte kvalifikovaným pracovníkm servisu
Roche.
Verze příručky Verze softwaru Datum revize Změny
1.0 Listopad 2009 nevydáno
2.0 2,0 Listopad 2010 Uvedení na trh
2.1 Duben 2011 vrh k pedložení FDA
3.0 2.3 Srpen 2011
4.0 2.4 Prosinec 2011
5.0 3.0 ervenec 2012
6.0 4,0 Prosinec 2012 Interní vydání – nevydáno
7.0 4.0 Leden 2013
8.0 4.1 ervenec 2013
9.0 4.5 Duben 2014
10.0 4.7 Únor 2015
10.1 4.8 í 2016 Aktualizace softwaru
11.0 4.13 íjen 2017 aktualizace softwaru
12.0 4.15 Únor 2019
o Aktualizace bezpenostních
hlášení
o Aktualizace ochrany
osobních údaj (GDPR)
o Aktualizace softwaru
13.0 4.17 Srpen 2020
o Aktualizace hardwaru
o Aktualizace bezpenostních
hlášení
o Doplnna injekní jehla jako
spotební materiál
Tabulka 1 Historie revizí
cobas b 123 POC system
Roche Diagnostics
3 vod k obsluze · Verze 13.0
Snímky obrazovek Snímky obrazovek v této publikaci jsou ureny výhradn pro ilustraní úely.
Nastavitelné a promnlivé údaje jako názvy a výsledky mení nebo názvy, které jsou
na nich vyobrazeny, se nesmjí používat pro laboratorní úely.
Záruka Jakékoli modifikace systému zákazníkem budou mít za následek ukonení platnosti
záruky nebo servisní smlouvy.
Potebujete-li informace o záruních podmínkách, obrate se na místního
obchodního zástupce nebo partnera uvedeného v záruní smlouv.
Copyright © 2009-2020, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o licencích Software pístroje cobas b 123 POC system je chránn smlouvou, autorským
zákonem a mezinárodními dohodami. cobas b 123 POC system obsahuje
uživatelskou licenci mezi spoleností F. Hoffmann-La Roche Ltd a držitelem licence
a pístup k softwaru a jeho používání jsou povoleny pouze uživatelm oprávnm
podle této licence. Neoprávnné používání a distribuce mže mít za následek
obanskoprávní a trestní sankce.
Otevřený a komerční software cobas b 123 POC system mže obsahovat souásti nebo moduly komerního nebo
oteveného softwaru. Další informace o duševním vlastnictví a jiná varování a licence
týkající se softwarových program, které jsou souástí zaízení
cobas b 123 POC system, jsou uvedeny v elektronické dokumentaci piložené
k tomuto výrobku.
Tento otevený a komerní software a cobas b 123 POC system jako celek mohou
tvoit zaízení regulované podle platných zákon. Podrobnjší informace jsou
uvedeny v návodu k obsluze a na štítcích.
Mjte na pamti, že podle platné legislativy pestává píslušné oprávnní platit,
pokud jsou na zaízení cobas b 123 POC system provedeny nepovolené zmny.
Ochranné známky Jsou uznány následující ochranné známky: COBAS, COBAS B,
LIFE NEEDS ANSWERS, AUTOQC, ROCHE MICROSAMPLER a COMBITROL
jsou ochranné známky Roche.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem píslušných vlastník.
Zpětná vazba Byla vyvinuta veškerá snaha, aby tato publikace splovala zamýšlený úel. Každá
zptná vazba k jakémukoli aspektu této publikace je vítána a bude na ni brán zetel
pi aktualizacích. S každou takovou zptnou vazbou se obrate na zástupce
spolenosti Roche.
Schválení cobas b 123 POC system spluje požadavky uvedené v tchto dokumentech:
Smrnici Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES ze dne 27. íjna 1998
o diagnostických zdravotnických prostedcích in vitro.
Smrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU z 8. ervna 2011 o omezení
použití uritých nebezpených látek v elektrických a elektronických zaízeních.
Pístroj spluje požadavky na emise a odolnost, popsané v této ásti norem ady IEC
61326.
Shoda je doložena Prohlášením o shod.
Shodu ukazují následující znaky:
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 4
cobas b 123 POC system
Kontaktní adresy
robce
Vydání
Verze 13.0, srpen 2020
První vydání: listopad 2009
Pro diagnostické použití in vitro.
Odpovídá ustanovením píslušných smrnic EU.
Vydal TÜV SÜD pro Kanadu a USA.
„Laboratory Equipment“ (laboratorní zaízení) je identifikátor
výrobku uvedený na typovém štítku.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Nmecko
Vyrobeno ve Švýcarsku
www.roche.com
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 5
cobas b 123 POC system
Obsah
Informace o publikaci 2
Kontaktní adresy 4
Vydání 4
Obsah 5
Úel použití 7
Vhodný uživatel 7
Provozní prostedí 7
Symboly a zkratky 7
Co je nového v této verzi 12
Úvod a specifikace
1 Bezpečnostní informace
Bezpenostní klasifikace 17
Bezpenostní opatení 18
Bezpenostní štítky na pístroji a spotebním
materiálu 26
2 Obecný popis
Informace o systému 29
Souásti systému 31
Informace o spotebním materiálu 45
3 Technické údaje
Údaje o výkonu 59
Kapacita zpracování vzork 84
as mení vzorku 85
Objem vzork 86
Typy vzork 87
Kalibrace 88
Parametry prostedí 89
Data výrobku 91
Tiskárna 93
Modul uživatelského rozhraní 94
Sníma árových kód 95
Obrazový sníma (volitelný) 97
4 Teoretické základy
Piazování formát jednotek parametrm 101
br formátu jednotek pH nebo H
+
102
Parametry a výpoty 103
Princip kalibrace 119
Oxymetrový modul (volitelné) 120
Referenní a kritické hodnoty 121
Piazení referenních a kritických rozmezí 124
Sledování referenních a kritických rozmezí
v protokolech mení 127
Piazení korelaního faktoru parametru 128
Provoz
5 Instalace a odstavení
Instalace 135
Instalace pístroje 137
Odstavení 140
6Měření
Preanalytická fáze 145
Interference 151
Omezení klinické analýzy 158
Nastavení vstupních hodnot mení 160
Nastavení obrazovky výsledk mení 162
Konfigurace pole výbru parametr 163
Provedení mení 166
Režimy mení 174
Zadání vstupních hodnot mení 175
Výsledky a protokoly mení 178
Databáze mení 180
Acidobazické diagramy 181
Trendové diagramy pacienta 182
7 Kontrola kvality
Celková koncepce kontroly kvality 185
Dležité informace o hodnocení výsledk
kontroly kvality 187
Provedení kontrolních mení 188
Výsledky a protokoly kontroly kvality 195
Databáze QC 196
Levey-Jenningsovy grafy 197
Provedení mení zkoušky odborné
zpsobilosti 198
Nastavení plánovae QC 203
Definování a nastavení kontrolního materiálu 207
Nastavení pravidel a dsledk kontroly
kvality 211
Nastavení kontroly kvality 213
Vyhodnocení výsledk kontrolních mení 215
Multirules 216
Odstranní dsledk kontroly kvality 219
ešení problém s kontrolou kvality 222
ešení problém se zablokováním modulu
AutoQC 224
8 Kalibrace
Obecné informace 229
Automatické kalibrace 231
Uživatelem aktivované kalibrace 234
Databáze kalibrací 235
Nastavení kalibrací 236
Roche Diagnostics
6 vod k obsluze · Verze 13.0
cobas b 123 POC system
9 Verifikační kontrola kalibrace
Obecné informace 241
Instalace kontejner AutoCVC Pack 242
Provedení mení AutoCVC 244
Práce s výsledky CVC v databázi QC 246
Nastavení analytických micích rozsah 247
10 Funkce softwaru
Obecné informace o softwaru 253
Záložka Pehled 257
Popis ástí obrazovky 258
ložka Pracovišt 261
Záložka Pístroj 262
Záložka Služby 263
Databáze pístroje 264
Pihlášení a odhlášení 266
Pipojení pamových zaízení USB 267
Nastavení systému 268
Nastavení síového pipojení 275
Nastavení uživatel 284
Zmna stupn zabezpeení 288
Provedení aktualizací softwaru a jazyka 290
Export a import nastavení 291
Provovací záznam 292
Dostupné tištné protokoly 294
Výměna spotřebního materiálu
11 Výměna spotřebního materiálu
Postupy dezinfekce 305
Dezinfekce pístroje 307
mna spotebního materiálu 309
Další informace o výmn spotebního
materiálu 313
Řešení problémů
12 Řešení problémů
Obecné informace 319
Oblast a tlaítka alarmu 320
Zastavení systému 322
Poruchy 327
Výstrahy 328
Informaní alarmy 329
Hlášení stavu v protokolu mení 330
ešení problém s kalibrací a kontrolou kvality
mení parametr 331
Provedení postup zvlhování
Sensor Cartridge 333
Kontrola polohy ventil kontejneru
Fluid Pack 334
ešení problém se snímaem árových kód 335
Vytváení protokol o odstraování problém
a protokolových soubor 336
Oprava v servisu 337
Příloha
13 Dostupné příslušenství a spotřební materiál
Dostupné píslušenství a spotební materiál 343
14 Informace o ochraně autorských práv
Informace o softwarových licencích 349
15 Vysvětlivky
Rejstřík
Rejstík 357
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 7
cobas b 123 POC system
Účel použití
Pístroj cobas b 123 POC system je pln automatický POCT systém urený k in vitro
mení pH, krevních plyn (BG), elektrolyt (ISE), hematokritu (Hct), metabolit
(Glu, Lac), celkového hemoglobinu (tHb), derivát hemoglobinu (O
2
Hb, HHb,
COHb, MetHb), saturace kyslíkem (SO
2
) a novorozeneckého bilirubinu (Bili).
Pístroj cobas b 123 POC system navíc vypoítává odvozené parametry.
Je uren k mení v prostedí point-of-care, tj. na míste o pacienta,
a v laboratoi.
Jako volitelné souásti jsou k dispozici vestavný modul AutoQC a oxymetro
modul.
Vhodný uživatel
Uživatelé pístroje cobas b 123 POC system jsou vyškolení profesionální laboratorní
pracovníci a vyškolení profesionální zdravotníci v prostedí typu „point-of-care“, tj.
na míste o pacienta.
Provozní prostředí
cobas b 123 POC system je uren k provozu na míste o pacienta
a v nemocniních laboratoích.
Symboly a zkratky
Názvy výrobků Pokud ze souvislosti jasn nevyplývá jinak, jsou používány následující názvy výrobk
a zkratky.
Název výrobku Deskriptor
cobas b 123 POC system systém
cobas b 123 Fluid Pack Fluid Pack
cobas b 123 Sensor Cartridge Sensor Cartridge
cobas b 123 AutoQC Pack AutoQC Pack
cobas b 123 AutoCVC Pack AutoCVC Pack
cobas b 123 Printer Paper papír do tiskárny
Tabulka 2 Názvy výrobků
cobas b 123 POC system
Roche Diagnostics
8 vod k obsluze · Verze 13.0
Symboly používané v publikaci
Symboly používané na přístroji
Symboly používané na spotřebním
materiálu
Symbol Vysvětlení
o Položka seznamu
r Zaátek úlohy
s Konec úlohy
u Související témata obsahující další informace
q Tip. Informace o správném použití nebo užitené rady navíc.
Tabulka 3 Symboly používané v publikaci
Symbol Popis
Katalogové íslo
Sériové íslo
Globální íslo obchodní položky
robce
Datum výroby
Stejnosmrný proud
Pozor
Biologické riziko
Tabulka 4 Symboly používané na přístroji
Symbol Popis
Katalogové íslo
Kód šarže
Globální íslo obchodní položky
Tabulka 5 Symboly používané na spotřebním materiálu
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 9
cobas b 123 POC system
Datum použitelnosti
Omezení teploty
Nepoužívat, je-li poškozen obal.
Obsah spotebního materiálu
Kontrolní materiál
Kehké, zacházet opatrn
Skladovat ve svislé poloze
Nepoužívat opakovan.
robce
Sterilizováno záením
Sterilizováno ethylenoxidem
Staí pro <n> test
Uživatelská píruka / návod k obsluze
Pozor, viz piloženou dokumentaci.
Symbol Popis
Tabulka 5 Symboly používané na spotřebním materiálu
cobas b 123 POC system
Roche Diagnostics
10 Návod k obsluze · Verze 13.0
Zkratky
Zacházet opatrn.
Softwarový symbol pro Fluid Pack
Softwarový symbol pro AutoQC Pack
Softwarový symbol pro Sensor Cartridge
Biologické riziko
Symbol Popis
Tabulka 5 Symboly používané na spotřebním materiálu
Zkratka Definice
1P 1bodová kalibrace
2P 2bodová kalibrace
AMR Analytický micí rozsah
A
rate
Dechová frekvence podprného dýchání
ASTM American Society for Testing and Material (ASTM International:
mezinárodní standardizaní organizace)
AutoQC Automatická kontrola kvality
BG Krevní plyny
Bili Bilirubin
BSA Bovine serum albumin (hovzí sérový albumin)
Ca
2+
Ionizovaný vápník
CCD Charge Coupled Device (optický plošný senzor)
CE Conformité Européenne - shoda se smrnicemi ES
CF Pamové médium
Cl
-
Chloridy
CLIA Clinical Laboratory Improvement Amendments, zákon o zlepšová
kvality v klinických laboratoích (USA)
CLSI Clinical and Laboratory Standards Institute
COHb Karboxyhemoglobin
COOX CO-oxymetrie
CPAP Kontinuální petlak v dýchacích cestách
CSV árkou oddlené hodnoty
CVC Verifikaní kontrola kalibrace
DHCP Dynamic host configuration protocol
DIN Nmecká národní organizace pro standardizaci
DNS Domain Name Server, server DNS
nap.napíklad
Tabulka 6 Zkratky
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 11
cobas b 123 POC system
ES Evropské spoleenství
EN Evropská norma
EQA Externí posuzování kvality
Glu Glukóza
H
+
Koncentrace vodíkových iont
Hb Hemoglobin
Hct Hematokrit
HHb Deoxyhemoglobin
tj. to jest
IEC International Electrotechnical Commission (Mezinárodní
elektrotechnická komise)
ISE Iontov selektivní elektroda
ISO Mezinárodní organizace pro normalizaci
IT Informaní technologie
IVD In vitro diagnostikum
K
+
Draslík
Lac Lakt
LCD Displej s tekutými krystaly
LED Svtlo emitující dioda
LIS Laboratorní informaní systém
MAP Stední tlak v dýchacích cestách
MCHC Stední koncentrace hemoglobinu v erytrocytu
MCT Triglyceridy se stedn dlouhým etzcem
MetHb Methemoglobin
mm milimetr
MSDS Bezpenostní list materiálu
MV Stední hodnota
Na
+
Sodík
NIST National Institute of Standards and Technology (Národní institut pro
normy a technologie)
O
2
Hb Oxyhemoglobin
PCO
2
Parciální tlak oxidu uhliitého
PEEP Pozitivní tlak na konci výdechu
PIP Maximální inspiraní tlak
PO
2
Parciální tlak kyslíku
POC Point-of-care, místo pée o pacienta
POCT1-A Komunikaní standard pro zaízení typu point-of-care
QC Kontrola kvality
RAM Random access memory (pam s pímým pístupem)
RECAL Rekalibrace
RQ Respiraní kvocient
SD Smrodatná odchylka
SD karta Zabezpeená digitální pamová karta
Zkratka Definice
Tabulka 6 Zkratky
cobas b 123 POC system
Roche Diagnostics
12 Návod k obsluze · Verze 13.0
Co je nového v této verzi
o Aktualizace pro nový typ hardwaru
o Aktualizovaná bezpenostní hlášení
o Doplnna injekní jehla jako spotební materiál
o Redakní aktualizace.
SIM Modul vstupu vzork
SO
2
Saturace kyslíkem
S
rate
Dechová frekvence spontánního dýchání
STDBY Standby, pohotovostní režim
Te Exspiraas
tHb Celkový hemoglobin
Ti Inspiraas
UIM Modul uživatelského rozhra
USB Univerzální sériová sbrnice
VT Dechový objem
Zkratka Definice
Tabulka 6 Zkratky
Úvod a specifikace
1Bezpečnostní informace ................................................................................................................... 15
2 Obecný popis .................................................................................................................................... 27
3 Technické údaje ................................................................................................................................ 55
4 Teoretické základy............................................................................................................................ 99
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 15
cobas b 123 POC system 1 Bezpečnostní informace
Obsah
Bezpečnostní informace 1
Tato kapitola obsahuje informace o bezpeném provozu systému.
V této kapitole
Kapitola
1
Bezpenostní klasifikace .....................................................................................................17
Bezpenostní opatení.........................................................................................................18
Kvalifikace obsluhujících pracovník..........................................................................18
Bezpené a správné používání systému ......................................................................18
Instalace a deinstalace ...................................................................................................19
Provozní podmínky .......................................................................................................19
Elektrotechnická bezpenost........................................................................................20
Biologicky nebezpený materiál...................................................................................20
Mechanická bezpenost ................................................................................................21
Spotební materiál..........................................................................................................21
Reagencie a pracovní roztoky.......................................................................................22
Nesprávné výsledky .......................................................................................................23
Software a bezpenost dat.............................................................................................24
Poškození pístroje.........................................................................................................25
Bezpenostní štítky na pístroji a spotebním materiálu................................................26
Roche Diagnostics
16 Návod k obsluze · Verze 13.0
1 Bezpečnostní informace cobas b 123 POC system
Obsah
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 17
cobas b 123 POC system 1 Bezpečnostní informace
Bezpečnostní klasifikace
Bezpečnostní klasifikace
Tato ást vysvtluje zpsob formátování bezpenostních informací v této píruce.
Bezpenostní opatení a dležitá upozornní pro uživatele jsou klasifikována podle
normy ANSI Z535.6. Seznamte se s následujícími významy a ikonami:
Bezpečnostní upozorně
Symbol bezpečnostního upozornění slouží k tomu, aby vás upozornil na potenciální
nebezpečí zranění. Uposlechněte všechny bezpečnostní zprávy následující za tímto
symbolem, abyste se vyhnuli možnému poškození systému, zraněči smrti.
K oznaení specifických nebezpeí se používají tyto symboly a signální slova:
VARONÍ
VAROVÁNÍ
r ... označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, by mohla mít za
následek smrt nebo těžké zranění.
POZOR
POZOR
r ... označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, by mohla mít za
následek lehké nebo středně těžké zranění.
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
r ... označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může mít za následek
poškození přístroje.
Je nutné používat ochranné rukavice, vhodný ochranný odv a v pípad nutnosti
ochranu úst.
Dležité informace, které se netýkají bezpenosti, jsou oznaeny tímto symbolem:
q
tip
... označuje doplňující informace o správném používání nebo užitečné rady.
Roche Diagnostics
18 Návod k obsluze · Verze 13.0
1 Bezpečnostní informace cobas b 123 POC system
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
POZOR
Abyste se vyhnuli těžkému nebo smrtelnému zranění, přečtěte si následující
bezpečnostní opatření a dodržujte je.
Kvalifikace obsluhujících pracovníků
Nedostatečné znalosti
a dovednosti
Jako obsluhující pracovník musíte znát píslušné bezpenostní instrukce a normy,
a také informace a postupy obsažené v tomto návodu.
o Neprovádjte obsluhu a údržbu, pokud k tomu nejste vyškoleni zástupcem
spolenosti Roche.
o Údržbu, instalaci nebo servis, které nejsou popsány v této píruce, penechte
vyškoleným zástupcm servisu Roche.
o Peliv dodržujte postupy obsluhy a údržby popsané v uživatelské píruce.
o Dodržujte standardní laboratorní postupy, zejména pi práci s biologicky
nebezpeným materiálem.
Bezpečné a správné používání systému
VARONÍ
Zranění osob a infekce způsobená ostrými předměty, drsnými hranami a/nebo
pohyblivými částmi
r Riziko zranění může snížit správná laboratorní praxe. Sledujte své laboratorní prostředí,
buďte dobře připraveni a postupujte podle návodu k použití. Některé oblasti přístroje
mohou mít ostré, drsné hrany a/nebo pohyblivé části. Používejte osobní ochranné
prostředky, abyste minimalizovali riziko poranění v důsledku kontaktu těla s takovými
částmi, zejména v méně přístupných oblastech nebo při čištění přístroje. Vaše osobní
ochranné prostředky by měly odpovídat stupni a typu potenciálního nebezpečí, např.
vhodné laboratorní rukavice, ochrana očí, laboratorní plášť a obuv.
VARONÍ
Chybějící osobní ochranné prostředky
Práce bez osobních ochranných prostředků představuje ohrožení života nebo zdraví.
Použití přístroje jiným způsobem, než popisuje výrobce, může narušit jeho bezpečnost.
r Používejte vhodné osobní ochranné prostředky, například:
o laboratorní rukavice,
o laboratorní plášť,
o ochranné brýle,
o v případě možnosti vyšplíchnutí nebo vystříknutí obličejový štít.
Delší nepoužívání systému o Pokud nebude pístroj používán déle než 24 hodin, odstavte jej z provozu.
o Vyjmte a dejte chladit všechny zbývající reagencie.
o Potebujete-li další informace, volejte zástupce servisu Roche.
Neschválené součásti Použití neschválených souástí nebo zaízení mže vést k poruše systému
a neplatnosti záruky.
o Používejte pouze souásti a zaízení, schválené spoleností Roche Diagnostics.
Roche Diagnostics
Návod k obsluze · Verze 13.0 19
cobas b 123 POC system 1 Bezpečnostní informace
Bezpečnostní opatření
Instalace a deinstalace
Transport Riziko úrazu pi zvedání. Pístroj cobas b 123 POC system bez spotebního materiálu
v oddílu pro láhve a materiálu AutoQC v modulu AutoQC váží asi 20 kg.
o Ped pemístním systému provete postup odstavení.
u Odstave (s. 140)
o Nepokoušejte se pístroj sthovat ani pepravovat bez pomoci jiné osoby.
o Nepokoušejte se systém zvedat s nainstalovanými kontejnery Fluid Pack a
AutoQC Pack. Krom toho se ped zdviháním ujistte, že k systému nejsou
pipojeny žádné další souásti.
o Pi zvedání pístroje používejte pouze místa uchopení urená k tomuto úelu.
u Místa k uchopení (s. 92)
Chyby při instalaci Systém smjí instalovat jen zaškolení zástupci servisu Roche.
o Instalaci, která není popsána v této píruce, penechte vyškoleným zástupcm
servisu Roche.
Likvidace Biologicky nebezpený systém mže vést k infekci.
o Zacházejte se systémem jako s biologicky nebezpeným odpadem. Ped optným
použitím, recyklací nebo likvidací systému je nutná jeho dekontaminace
(kombinace proces ištní a dezinfekce nebo sterilizace, pípadn obojího).
o Systém likvidujte podle místních pedpis. Potebujete-li další informace, obrate
se na zástupce servisu Roche.
Provozní podmínky
UPOZORNĚ
Nevhodné provozní podmínky
Provoz mimo specifikovaná rozmezí může vést k nesprávným výsledkům nebo poruchám
systému.
r Používejte systém pouze ve vnitřních prostorách a vyhněte se teplotám a vlhkosti, které
neodpovídají specifikovaným rozmezím.
r Ujistěte se, že větrací otvory systému zůstávají stále nezakryté.
r Udržujte analyzátor v bezpečné vzdálenosti od všech zdrojů kapalin jako dřezy
a umyvadla.
r Návod k obsluze uchovávejte nepoškozený na dostupném místě. Návod k obsluze musí
být snadno přístupný pro všechny uživatele.
Elektromagnetické rušení Silná elektromagnetická pole (pocházející z nestínch radiofrekvenních zdroj)
mohou rušit správný provoz a mohou vést k poruše systému a nesprávným
výsledkm.
o Nepoužívejte tento systém v blízkosti zdroj silných elektromagnetických polí,
protože tato pole mohou rušit jeho správný provoz.
o Ped použitím systému vyhodnote elektromagnetické prostedí.
o Pijmte opatení ke zmírnní rušení.
Roche Diagnostics
20 Návod k obsluze · Verze 13.0
1 Bezpečnostní informace cobas b 123 POC system
Bezpečnostní opatření
Elektrotechnická bezpečnost
POZOR
Úraz elektrickým proudem
Odstranění krytů z elektronických zařízení může zapříčinit úraz elektrickým proudem,
protože uvnitř se nacházejí součásti pod vysokým napětím.
r Nepokoušejte se o zásah do žádných elektronických zařízení.
r Neodstraňujte žádné jiné kryty systému než ty, které jsou označeny v návodu.
r Instalaci, servis a opravy systému smějí provádět pouze pracovníci servisu Roche.
Elektrotechnické požadavky Bhem provozu pístroje cobas b 123 POC system dodržujte následující
elektrotechnické požadavky:
o Elektrický kabel musí být zapojen do uzemnné elektrické zásuvky. Pokud je
nutné pístroj pipojit k prodlužovacímu kabelu, musí být tento kabel pipojený
k uzemnné elektrické zásuvce.
o Elektrický kabel musí odpovídat specifickým pedpism zem, ve které je
používán. Další informace vám poskytne zástupce servisu Roche.
o Používejte pouze elektrické píslušenství, nap. elektrické kabely dodávané
spoleností Roche. Nepozmujte žádné elektrotechnické souásti pístroje ani
elektrotechnické píslušenství piložené k systému.
Biologicky nebezpečný materiál
Infekční vzorky Kontakt se vzorky obsahujícími materiál lidského pvodu mže vést k infekci.
Veškerý materiál a mechanické souásti používané se vzorky obsahujícími materiál
lidského pvodu jsou potenciáln biologicky nebezpené.
o Dodržujte standardní laboratorní postupy, zejména pi práci s biologicky
nebezpeným materiálem.
o Bhem provozu systému ponechte všechny kryty zavené.
o Pi provádní postup s odstranným vrchním krytem pístroje se ite pokyny
v této píruce.
o Používejte vhodné osobní ochranné prostedky.
o Jakýkoli rozlitý biologicky nebezpený materiál ihned setete a použijte
dezinfekní prostedek.
o Pokud se vzorek nebo odpad dostane do styku s vaší kží, ihned zasažené místo
umyjte mýdlem a vodou a použijte dezinfekní prostedek. Porate se s lékaem.
Ostré předměty Kontakt se sondami nebo jehlami mže vést k infekci.
o Pi otírání sond nebo jehel používejte nkolik vrstev gázy a otírejte shora dol.
o Dávejte pozor, abyste se nepíchli.
o Používejte vhodné osobní ochranné prostedky. Mimoádn opatrní bute pi
práci v laboratorních rukavicích, které se mohou snadno propíchnout nebo
proíznout, což mže vést k infekci.
/