cobas u 601

Roche cobas u 601, cobas u 701 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre Roche cobas 6500 urine analyzer series, ktorá zahŕňa dva analyzátory: cobas u 601 a cobas u 701. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prevádzky, údržby, riešenia problémov a funkcií tohto systému na analýzu moču. Príručka obsahuje detailné informácie o rôznych aspektoch prístroja, vrátane automatického vkladania vzoriek a možnosti pripojenia k externému zdroju vody.
  • Aké analyty meria cobas u 601?
    Čo meria cobas u 701?
    Aká je maximálna rýchlosť spracovania vzoriek?
    Obsahuje príručka informácie o údržbe?
cobas® 6500 urine analyzer series
Verze 2.0.0
Uživatelská příručka
06998437043 (02) 2015-07 CZ
cobas® 6500 urine analyzer series
Roche Diagnostics
2 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
Informace o dokumentu
Historie revizí
Poznámka k vydání Tato informace je určena pro uživatele a správce analyzátoru cobas® 6500 urine
analyzer series, který se skládá ze dvou zcela propojených analyzátorů, močového
analyzátoru cobas u 601 urine analyzer a cobas u 701 microscopy analyzer.
Veškerá snaha je směřována k tomu, aby veškeré informace byly v době vydání
správné. Nicméně Roche si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
upozornění v rámci neustálého vývoje produktu.
Všechny modifikace přístroje provedené zákazníkem porušují bezpečnost a mohou
vést k chybné funkci, nesprávnému měření a nesprávným výsledkům. Všechny
modifikace přístroje, provedené zákazníkem, činí záruku a servisní smlouvu
neplatnou a zrušenou.
Určení Analyzátor cobas® 6500 urine analyzer series je plně automatický systém
pro močovou analýzu.
Systém cobas® 6500 urine analyzer series je vytvořen modulárně použitím
cobas u 601 urine analyzer společně s cobas u 701 microscopy analyzer.
Močový analyzátor cobas u 601 urine analyzer je plně automatizovaný systém
močové analýzy určený pro in vitro kvalitativní nebo semikvantitativní analýzu
močových analytů zahrnujících pH, leukocyty, nitrity, protein, glukózu, ketony,
urobilinogen, bilirubin a erytrocyty společně se specifickou hmotností, barvou a
zákalem.
Je vytvo
řen k odečtu cobas u pack testačních proužků a kalibraci pomocí cobas u
kalibračních proužků.
Verze
příručky
Verze
softwaru
Datum revize Popis změn
1.0.0 2.0 Květen 2014 První vydání
1.0.0 2.1 Leden 2015 Aktualizace software. Žádné obsahové změny
v uživatelské příručce.
2.0.0 2.2 Červen 2015
o Ilustrace byly upraveny podle poslední
verze hardwaru a softwaru.
o Nové: Volitelný vstup propojovací
jednotky.
o Nové: Volitelné připojení vnějšího
přívodu vody.
o Zlepšená prezentace výsledků.
o Nové: Vlastnosti nouzového zastavení
o Nové: Definice period upozorňování.
o Změny v tabulkách rozmezí a konfiguraci
pravidel křížových odkazů.
o Nové: Definování podtříd částic.
o Nové: Definování rozmezí barvy
pro COL.
o Různá vylepšení ve vlastnostech
konfigurace.
o Nové: Postup nastavení činnosti jehly
urůzných zkumavek a stojánků.
Tabulka 1 Historie revizí
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 3
cobas® 6500 urine analyzer series
Mikroskopický analyzátor cobas u 701 microscopy analyzer je plně automatizovaný
močový mikroskopický systém pro in vitro kvantitativní stanovení erytrocytů a
leukocytů, semikvantitativní stanovení dlaždicovitých a jiných epiteliálních buněk,
baktérií a hyalinních válců a kvantitativní stanovení patologických válců, krystalů,
kvasinek, hlenu a spermií v moči.
Tato stanovení jsou využívána při hodnocení renálních, močových, jaterních a
metabolických poruch. Tento systém může být provozován vyškolenou obsluhou
v klinických laboratořích.
Zařízení cobas® 6500 installation kit for LAS je určeno k vytvoření jedno- či
dvousměrného propojení cobas u 601 urine analyzer nebo cobas u 701 microscopy
analyzer nebo jejich kombinace s laboratorními automatizovanými systémy.
Copyright © 2014–2015, Roche Diagnostics GmbH. Všechna práva vyhrazena.
Ochranné známky Uvedené obchodní známky jsou uznávané:
COBAS, COBAS U a LIFE NEEDS ANSWERS jsou obchodními známkami Roche.
Všechny názvy produktů a ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Osvědčení přístroje Močový analyzátor cobas® 6500 urine analyzer series vyhovuje požadavkům, které
jsou stanoveny v IVD direktivě 98/79/EC. Navíc analyzátor je vyroben a testován
podle uvedených mezinárodních standardů:
o UL 61010-1, 2
nd
Edition
o IEC 61010-1, 2
nd
Edition
o IEC 61010-2-081, 1
st
Edition
o IEC 61010-2-101, 1
st
Edition
o CAN/CSA C22.2 No. 61010 2nd Edition
o EN IEC 61326-1 2nd Edition
o EN IEC 61326-2-6 2nd Edition
Uživatelská příručka vyhovuje evropskému standardu DIN EN ISO 18113-3.
Shoda je vyznačena uvedenými štítky:
Kontaktní adresy
Vyhovuje IVD direktivě 98/79/EC.
Vydáno Underwriters Laboratories, Inc. (UL) pro Kanadu a US.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Germany
Vyrobeno v Maďarsku
cobas® 6500 urine analyzer series
Roche Diagnostics
4 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 5
cobas® 6500 urine analyzer series
Obsah
Informace o dokumentu 2
Kontaktní adresy 3
Obsah 5
Úvod 7
Popis systému
1 Bezpečnost
Bezpečnostní klasifikace 17
Bezpečnostní opatření 18
Přehled bezpečnostních opatření 19
Bezpečnostní značení zařízení 24
Likvidace zařízení 31
2 Úvod
Obecný popis 35
Denní provoz 42
3 Hardware
Bezpečnost 51
Hlavní části 52
Kryty 53
Konektory 54
Hlavní vypínače 58
Vstupní a výstupní zásobník 59
Zkumavky, stojánky a podnosy 62
Nádoby na kapaliny 64
Nádoby na pevný odpad 68
Jednotka transportu stojánků 69
Systém kapalin 70
Manipulace se vzorkem 75
Manipulace s proužky 77
Manipulace s kyvetou 82
Čtečka barkódů 85
Barkódy 86
Radiofrekvenční identifikace 87
Technické specifikace 89
4 Software
Úvod 101
Klíčové prvky obrazovky 101
Klíčové pracovní části 106
Záložky 107
Zobrazení informací 109
Práce se seznamy (tabulkami) 112
Zadávání informací 113
Práce s QC diagramy 114
Externí klávesnice a myš 115
Průvodce 115
Barevné značení 118
Online Help 119
Provoz
5Provoz
Bezpečnost 125
Stručný průvodce rutinním provozem 127
Úkony rutinního provozu 130
Zacházení s výsledky 143
Výjimečné situace 154
Správa pacientů 169
Rutinní akce údržby 171
Na konci směny 181
Kalibrace fotometrické jednotky 195
Kalibrace měřící cely 196
Kontrola ostřícího mechanizmu mikroskopu 197
QC úlohy 199
Dodatkové provozní úkony 208
6 Konfigurace
Nástroj správy uživatelů 215
Nastavení systému: definice prostředí testu 218
Nastavení systému: definice provozního
prostředí 238
Správa stojánků 247
Nastavení činnosti jehly 248
Údržba
držba
Bezpečnost 253
Rutinní údržba 254
Různé akce údržby 257
Roche Diagnostics
6 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
cobas® 6500 urine analyzer series
Odstraňování problémů
8Odstraňování problémů
Neočekávané situace 267
Snímky obrazovek 269
Logovací soubory 269
Nelze vytvořit kalibraci fotometru 270
Nelze vytvořit kalibraci měřící cely 275
Není vytvořen žádný mikroskopicky ověřený
výsledek 275
Oddělené štítky s barkódem 276
Obnovení provozu po nečekaném zastavení 277
Nouzové zastavení 278
Když náhodou vytáhnete zásuvku s odpadem
během provozu 279
Obnova provozu po přerušení napájení 280
Bezpečnostní zámek 281
Zanesený vstupní vodní filtr 281
Zablokované plováky 284
Jeden z analyzátorů nemůže měřit 287
9Hlášení
Hlášení 291
Významový slovník
10 Významový slovník
Rejstřík
Rejstřík 333
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 7
cobas® 6500 urine analyzer series
Úvod
Močový analyzátor řady cobas® 6500 urine analyzer series je automatizovaný systém
močové analýzy, který se skládá ze dvou plně propojených analyzátorů:
Močový analyzátor cobas u 601 urine analyzer (nazývaný v této dokumentaci
analyzátor proužků) je plně automatizovaný systém močové analýzy určený
pro in vitro kvalitativní nebo semikvantitativní analýzu močových analytů
zahrnujících pH, leukocyty, nitrity, protein, glukózu, ketony, urobilinogen, bilirubin
a erytrocyty společně se specifickou hmotností, barvou a zákalem.
Tato stanovení jsou využívána při hodnocení renálních, močových, jaterních a
metabolických poruch. Tento systém může být provozován vyškolenou obsluhou
v klinických laboratořích.
Mikroskopický analyzátor cobas u 701 microscopy analyzer (nazývaný v této
dokumentaci mikroskopický analyzátor) je plně automatizovaný močový
mikroskopický systém pro in vitro kvantitativní stanovení erytrocytů a leukocytů,
semikvantitativní stanovení dlaždicovitých a jiných epiteliálních buněk, baktérií a
hyalinních válců a kvantitativní stanovení patologických válců, krystalů, kvasinek,
hlenu a spermií v moči.
Tato stanovení jsou využívána při hodnocení renálních, močových, jaterních a
metabolických poruch. Tento systém může být provozován vyškolenou obsluhou
v klinických laboratořích.
Výkon závisí na rychlosti zpracování vzorků v mikroskopickém analyzátoru
cobas u 701 microscopy analyzer (až 240 vzorků za hodinu jen s analýzou proužk
ů,
až 116 vzorků za hodinu jen s mikroskopickou analýzou)
Jak používat tuto příručku
q
o Uchovávejte tuto Uživatelskou příručku na bezpečm místě, aby nedošlo k jejímu
poškození a mohla být stále používána.
o Příručka by měla být neustále k dispozici.
o Snímky obrazovek použité v příručce mají jen ilustrativní účely. Nemusí být shodné
stěmi, které máte ve svém analyzátoru.
Aby byly informace rychle dostupné, je obsah nejen na začátku příručky ale je
součástí i každé kapitoly. Navíc na konci příručky se nalézá obsáhlý rejstřík.
Přehled obsahu Příručka je rozdělena do následujících částí:
o Část A — Popis systému: Popis systému poskytuje informace o bezpečném
provozu systému, jeho hardwaru a softwaru a přehled o jeho využití.
o Část B — Provoz: Část o provozu popisuje způsob využití různých úloh, které
jsou potřeba při analýze vzorků.
o Část C — Údržba: Údržba přináší informace o tom, jak udržovat systém
v bezproblémovém chodu.
o Část D — Odstraňování problémů: Představuje průvodce při řešení výjimečných
situací.
cobas® 6500 urine analyzer series
Roche Diagnostics
8 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
o Část E — Významový slovník: Vysvětluje klíčové termíny názvosloví,
používaném v uživatelském rozhraní a v této dokumentaci.
o Část F — Rejstřík: Představuje rychlý způsob nalezení informací v abecedně
seřazeném seznamu klíčových slov, které se odkazují na příslušné informace
vtéto dokumentaci.
Symboly a zkratky
Vizuální pokyny, používané v tomto dokumentu, mají napomoci rychlé orientaci a
interpretaci informací. Tato část vysvětluje používané konvence.
Symboly Používané jsou tyto symboly:
Zkratky Používané jsou tyto zkratky:
Symbol Komentář
o Položka v seznamu
P Začátek procesu
S Konec procesu
U Odkaz
f Navigační cesta
Q Tip
Bezpečnostní upozorně
Elektrická a elektronická zařízení označená tímto symbolem
podléhají Evropské direktivě WEEE.
Tabulka 2 Symboly jsou používány pro snadnější rozpoznání druhu informací
Zkratka Vysvětlení
A ampér
BAC baktérie
BIL bilirubin
CLA zákal
COL barva
CRY krystaly
CSA Canadian Standards Association
CSV znakem oddělené hodnoty
e.g. exempli gratia – například
EC Evropské společenství
EMC elektromagnetická kompatibilita
EN European Standard - norma
ERY erytrocyty a hemoglobin
GLU glukóza
HPF vysokonapěťové pole
HYA hyalinní válce
Hz hertz
Tabulka 3 Zkratky
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 9
cobas® 6500 urine analyzer series
i.e. id est – to jest
IEC International Electrical Commission
IVD direktiva o In vitro diagnostice
KET ketolátky
LAS Laboratorní Systém Automatizace
LEU leukocyty
LIS laboratorní Informační Systém
max. maximum
min. minimum
mm milimetr
MUC hlen
n/a not applicable - není použitelné
NEC jiné než dlaždicovité epitelové buňky
NIT nitrity
nm nanometr
PAT patologické válce
PRO protein
QC kontrola kvality
RBC červené krevní buňky
RFID radiofrekvenční identifikace
SEC dlaždicovité epitelové buňky
SG specifická hmotnost
SPRM spermie
UBG urobilinogen
UL Underwriters Laboratories Inc.
UPS záložní zdroj napájení
Vvolt
VA voltampér
VAC střídavé napě
Wwatt
WBC bílé krevní buňky
YEA kvasinky
Zkratka Vysvětlení
Tabulka 3 Zkratky
cobas® 6500 urine analyzer series
Roche Diagnostics
10 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
Co je nového v publikované verzi Verze 2.0.0
Obecně
Ilustrace a snímky obrazovek Ilustrace a snímky obrazovek byly změněny tak, aby více odpovídaly poslední verzi
hardwaru a softwaru.
Automatický vstup stojánku, vstup
propojovací jednotky
Volitelnou funkcí je napojení analyzátoru na systém laboratorní automatizace
výměnou vstupního zásobníku za vstupní propojovací jednotku. To umožňuje
automatický přísun stojánků do analyzátoru.
u
Vstupní propojovací jednotka (s. 61)
Provoz se vstupní propojovací jednotkou (s. 137)
Vložení prioritního stojánku, když pracujete s LAS (s. 139)
Stanovení QC, když pracujete s LAS (s. 200)
Vyčištění vstupního vodního filtru (vnější přívod vody) (s. 283)
Uvolnění plováku v nádobě na vodu vnějšího přívodu vody (s. 285)
Vnější přívod vody Novou možností je nabídka na připojení k vnějšímu zdroji vody v laboratoři. Pokud
jej použijete, odpad je odváděn rovnou do odpadního systému laboratoře.
u
Zásobník pro vnější přívod vody (s. 65)
Kapalný odpad s vnějším přívodem vody (s. 67)
Vyčištění vstupního vodního filtru (vnější přívod vody) (s. 283)
Uvolnění plováku v nádobě na vodu vnějšího přívodu vody (s. 285)
Funkce zoomu obrázku Nyní si můžete zvětšit jednotlivé obrázky mikroskopu.
u
Použití funkce zoomu (s. 110)
Technické specifikace Některé hodnoty byly upraveny.
o Vnější připojení
o Příkon
o Kvalita vody
o Mycí roztok
o Čistící roztok
u
Technické specifikace (s. 89)
Bezpečnost
Bezpečnostní informace Byly přidány informace o správném používání uvedených částí:
o Vstupní propojovací jednotka
u
Vstupní propojovací jednotka (s. 61)
o Vnější přívod vody
u
Zásobník pro vnější přívod vody (s. 65)
o Stojánky a zkumavky
u
Stojánky (s. 63)
Nastavení činnosti jehly (s. 248)
Doplněno nové bezpečnostní značení.
u
Bezpečnostní značení zařízení (s. 24)
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 11
cobas® 6500 urine analyzer series
Provoz
Pracovní část Overview o Vylepšena byla kategorizace seznamu úloh.
o Bylo přidáno tlačítko nouzového zastavení (E. Stop). Použijte tuto funkci, jestliže
znějakého důvodu musí být analyzátor ihned zastaven nebo analyzátor zamrzne
vstavu Operating nebo Init.
o Když pracujete se systémem laboratorní automatizace, stane se vám dostupné
tlačítko Priority rack vpracovní části Overview.
u
Nouzové zastavení (s. 278)
Vložení prioritního stojánku, když pracujete s LAS (s. 139)
Prezentace výsledků o Chcete-li pomoci lidem s vadou barevného vidění, můžete zapnout kromě
barevného značení i šrafování.
u
Barevné značení (s. 118)
o Začleněny byly nové symboly a datové alarmy, aby byla vylepšena informovanost
ostavu výsledků.
u
Kontrola stavu zpracování (s. 139)
Validace výsledků (s. 144)
Hodnocení výsledků QC (s. 205)
QC diagramy Začleněna byla funkce diagramů QC.
u
Práce s QC diagramy (s. 114)
Ruční analýza mikroskopických
snímků
Popis ruční analýzy obrázků byl upraven a rozšířen.
u
Ruční analýza snímků (s. 158)
Tisk a export informací Funkce byla upravena a důsledněji využita.
Některé změny:
o Vsestavě výsledků následují výsledky podtříd hned za výsledky hlavních tříd.
o Snímky již nejsou součástí nálezu, místo toho jsou ukládány samostatně.
o Značení částic lze nyní uložit s obrázky.
u
Tisk a export informací, vytváření nálezů (s. 210)
Nouzové zastavení Funkce nouzového zastavení byla vytvořena pro případy, kdy z nějakého důvodu
musí být analyzátor ihned zastaven nebo analyzátor zamrzne v stavu Operating nebo
Init.
u
Nouzové zastavení (s. 278)
Údržba
Očistění prostoru pipetovací pozice Upraven byl postup očisty prostoru pipetovací pozice.
u
Očistění prostoru pipetovacího místa (s. 188)
Očistění centrifugační komůrky Upraven byl postup očisty centrifugační komůrky.
u
Očistění centrifugační komůrky (s. 191)
Výměna referenční plošky Upraven byl popis, jak vyměnit referenční plošku.
u
Výměna referenční plošky (s. 272)
cobas® 6500 urine analyzer series
Roche Diagnostics
12 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
Konfigurace
Varovné intervaly Nyní můžete definovat jak dlouho před exspirací události bude obsluha upozorněna
na nadcházející termín.
u
Definování podmínek vzniku upozorně (s. 241)
QC materiály Byly změněny podmínky změn v QC materiálech.
u
Změna údajů materiálu QC (s. 203)
Provedení změn souvisejících s parametry testu (s. 203)
Začlenění a vyloučení testů změření QC materiálu (s. 204)
Definice QC materiálů pomocí
RFID čtečky
Upraven byl postup definice QC materiálu pomocí RFID čtečky.
u
Definování nového materiálu QC načtením z tagu RFID (s. 202)
Definice nálezu Položky byly přeskupeny a doplněny.
u
Definice vzhledu, obsahu a zacházení s nálezem (s. 243)
Tabulky rozmezí a pravidel
křížových odkazů
Zjednodušen byl postup definice tabulky rozmezí a pravidel křížových odkazů.
u
Definování tabulek rozmezí (s. 226)
Definování pravidel křížové kontroly (s. 223)
Podtřídy částic Nyní můžete vyšetřovat částice, které nemohou být klasifikovány jako podtřída
stávající hlavní třídy. Takovéto částice jsou definovány jako podtřída nové obecné
hlavní třídy Others.
u
Definování podtříd částic (s. 234)
Semikvantitativní nálezy RBC a
WBC
Popis byl doplněn o to, jak můžete zobrazit výsledky RBC a WBC
v semikvantitativních úrovních.
u
Zobrazení výsledků RBC a WBC v semikvantitativní podobě (s. 229)
Barevné rozmezí pro COL Nyní si můžete nastavit barevná rozmezí pro COL tak, aby odpovídaly skutečnému
zabarvení.
u
Definování rozmezí pro barvy COL (s. 231)
Import nastavení systému Nyní můžete importovat nastavení systému, které bylo vytvořeno v softwaru jiné
verze, než jaká je na stroji.
u
Import a export nastavení systému (s. 246)
Nastavení činnosti jehly Nyní můžete používat různé stojánky a zkumavky, protože nová funkce umožňuje
nastavit pro jehlu činnosti při změněných rozměrech.
u
Nastavení činnosti jehly (s. 248)
Popis systému
1Bezpečnost.........................................................................................................................................15
2 Úvod ..................................................................................................................................................33
3 Hardware ..........................................................................................................................................49
4 Software.............................................................................................................................................99
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 15
cobas® 6500 urine analyzer series 1 Bezpečnost
Obsah
Bezpečnost 1
V této kapitole naleznete informace o bezpečném provozu zařízení.
V této kapitole
Kapitola
1
Bezpečnostní klasifikace......................................................................................................17
Bezpečnostní opatření .........................................................................................................18
Kvalifikace obsluhy........................................................................................................18
Bezpečné a správné používání analyzátoru................................................................18
Různá bezpečnostní opatření.......................................................................................19
Přehled bezpečnostních opatření.......................................................................................19
Varovná hlášení..............................................................................................................19
Elektrotechnická bezpečnost..................................................................................19
Materiály s biologickým rizikem ...........................................................................20
Odpad........................................................................................................................20
Čtečky barkódů........................................................................................................21
Pěna, bubliny nebo film na vzorku .......................................................................21
Bezpečnost dat..........................................................................................................21
Výstražná hlášení...........................................................................................................22
Mechanická bezpečnost..........................................................................................22
Pracovní roztoky......................................................................................................22
Nerozpustné kontaminace vzorku ........................................................................22
Vliv vibrací................................................................................................................22
Nadměrná vlhkost prostředí ..................................................................................23
Poruchy z důvodu interference elektromagnetických polí................................23
Únava při dlouhotrvajícím provozu .....................................................................23
Upozorně.....................................................................................................................23
Pohyblivé části..........................................................................................................23
Pojistky......................................................................................................................24
Rozlití ........................................................................................................................24
Nadměrná vlhkost prostředí ..................................................................................24
Vliv vibrací................................................................................................................24
Bezpečnostní značení zařízení............................................................................................24
Pohledy na analyzátor ...................................................................................................25
Čelní pohled .............................................................................................................25
Roche Diagnostics
16 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
1Bezpečnost cobas® 6500 urine analyzer series
Obsah
Pohled zezadu...........................................................................................................27
Prostor pro pevný odpad........................................................................................28
Vstupní propojovací jednotka ...............................................................................30
Likvidace zařízení.................................................................................................................31
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 17
cobas® 6500 urine analyzer series 1 Bezpečnost
Bezpečnostní klasifikace
Bezpečnostní klasifikace
Tato část vysvětluje, jak jsou bezpečnostní informace členěné v této příručce.
Bezpečnostní opatření a důležité poznámky pro uživatele jsou klasifikovány podle
standardů ANSI Z535.6. Seznamte se prosím s následujícími ikonami:
Základní bezpečnostní ustanovení
Symbol bezpečnostní výstrahy bez signálního slova je používán k označení nebezpečí,
které je obecného charakteru, nebo k upozornění na bezpečnostní informace z jiné části
dokumentu.
Tyto symboly a signální slova jsou používána pro konkrétní nebezpečí:
VAROVÁNÍ
Varování
r Vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jich nevyvarujete, mohou způsobit smrt
či vážné zranění.
POZOR
Výstraha
r Vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jich nevyvarujete, mohou způsobit
lehké nebo střední zranění.
UPOZORNĚ
Upozorně
r Vyznačuje nebezpečné situace, které, pokud se jich nevyvarujete, mohou způsobit
poškození zařízení.
Důležité informace, které nemají přímo vztah k bezpečnosti, jsou označeny
uvedeným symbolem:
q
Tip
Označuje doplňující informace, týkající se správného užívání nebo praktické tipy.
Roche Diagnostics
18 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
1Bezpečnost cobas® 6500 urine analyzer series
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Základní bezpečnostní ustanovení
Zvláštní pozornost by měla být věnována uvedeným bezpečnostním opatřením. Jestliže
budou ignorována, může se obsluha setkat s vážným či fatálním úrazem. Všechny z nich
jsou důležité.
Kvalifikace obsluhy
Obsluha musí mít důkladné znalosti příslušných návodů a norem a samozřejmě musí
být seznámena s informacemi a postupy uvedenými v Uživatelské příručce.
Nesmí se účastnit obsluhy a údržby bez zaškolení pracovníky Roche. Pečlivě
dodržujete postupy, uvedené v Uživatelské příručce, týkající se provozu a údržby
analyzátoru. Nezkoušejte postupy údržby, instalace či servisu, které nejsou popsané
v Uživatelské příručce, které jsou určeny pracovníkům servisu Roche. Postupujte
podle správné laboratorní praxe, zvláště při manipulaci s biologicky nebezpečným
materiálem.
Bezpečné a správné používání analyzátoru
Osobní ochranné pomůcky Používejte vhodné ochranné pomůcky, příkladně ochranné brýle se štítem,
laboratorní plášť odolný vůči kapalinám a ochranné rukavice. V případech možnosti
vystříknutí používejte ochranný štít.
Správnost a přesnost měřených
výsledků
Nesprávně změřené výsledky mohou vést k stanovení chybné diagnózy a být
nebezpečné pro pacienta.
V zájmu správného používání přístroje, provádějte stanovení kontrolních vzorků a
sledujte přístroj připrovozu. Nepoužívejte spotřební materiál, který přesáhl datum
exspirace, jinak můžete obdržet nesprávné výsledky. Pro diagnostické účely vždy
používejte výsledky ve spojení s klinickým nálezem, vývojem léčení a dalšími nálezy.
Instalace Instalace musí být provedena pouze autorizovanými a vyškolenými osobami Roche.
Pracovní prostředí Při provozu v podmínkách překračujících určené limity mohou vzniknout nesprávné
výsledky nebo dojít k chybné funkci. (Viz. Technické specifikace (s. 89))
Používejte přístroj jen v uzavřených místnostech a chraňte jej před žárem a vlhkostí.
(Viz. Technické specifikace (s. 89))
Vždy musíte splňovat místní laboratorní předpisy.
Provádějte údržbu v urč
ených intervalech a kdy k tomu budete vyzváni softwarem
systému, který sleduje požadované provozní parametry analyzátoru.
Zajistěte, aby byl větrací otvory analyzátoru zůstávaly stále odkryté bez překážek.
Uchovávejte uživatelskou příručku na bezpečném místě, aby nedošlo k jejímu
poškození a mohla být stále používána. Příručka musí být neustále k dispozici.
Schválené části Použití neschválených součástí či zařízení může způsobit poruchu a učinit tak záruku
neplatnou a ukončenou.
Používejte jen součásti a zařízení schválené Roche.
Roche Diagnostics
Uživatelská příručka · Verze 2.0.0 19
cobas® 6500 urine analyzer series 1 Bezpečnost
Přehled bezpečnostních opatření
Software podpůrných firem Instalace jakéhokoliv softwaru, který není schválený Roche, může způsobit nesprávné
chování analyzátoru.
Instalace softwaru musí být provedena pouze autorizovanými a vyškolenými
osobami Roche.
Různá bezpečnostní opatření
Výpadek proudu Výpadek proudu nebo krátkodobý pokles napětí může poškodit analyzátor nebo
způsobit ztrátu dat. Provádějte pravidelné zálohování změřených výsledků. Roche
doporučuje provoz analyzátoru se záložním zdrojem. Nevypínejte přístroj, když PC
používá pevný disk nebo externí datové zařízení.
Analyzátor nepoužívaný delší čas Když není analyzátor používán delší dobu, musí být hlavní vypínač v poloze vypnuto.
Sledujte hodnoty stability proužků na palubě.
Přemístění a přeprava Nikdy se nepokoušejte přemisťovat či stěhovat analyzátor. Přenechte přesun a
transport vyškoleným pracovníkům nebo autorizovaným osobám Roche.
u
Více informací o likvidaci analyzátoru, viz.: Likvidace zařízení (s. 31).
Přehled bezpečnostních opatření
Tento bezpečnostní přehled obsahuje nejdůležitější a obecná varování, upozornění a
bezpečnostní hlášení. Navíc specifické bezpečnostní informace naleznete na začátku
kapitol a popisů jednotlivých postupů.
Varovná hlášení
VAROVÁNÍ
Seznam varovných hlášení
r Před zahájením provozem analyzátoru si pečlivě přečtěte varovná hlášení, obsažená
v tomto souhrnu. Jejich neznalost může mít za následek smrt nebo vážný úraz.
Elektrotechnická bezpečnost
VAROVÁNÍ
Úraz elektrickým proudem u elektronického zařízení
Odstranění krytů elektrického zařízení může způsobit úraz kvůli přítomnosti vysokého
napětí v zařízení.
r Nikdy se nepokoušejte pracovat v částech s elektronikou.
r Nikdy neodstraňujte žádný kryt analyzátoru, než jaký je uveden v Uživatelské příručce.
r Instalace, servis a opravy musí provádět jen autorizované a vyškolené osoby Roche.
r Sledujte bezpečnostní štítky na systému.
Roche Diagnostics
20 Uživatelská příručka · Verze 2.0.0
1Bezpečnost cobas® 6500 urine analyzer series
Přehled bezpečnostních opatření
Materiály s biologickým rizikem
VAROVÁNÍ
Infekce pocházející ze vzorků a s nimi souvisejících materiálů
Kontakt se vzorky obsahující materiál lidského původu může způsobit infekci. Všechny
materiály a mechanické součásti spojené se vzorky lidského původu představují možnost
biologického rizika.
r Postupujte podle správné laboratorní praxe, zvláště při manipulaci s biologicky
nebezpečným materiálem.
r Mějte během provozu veškeré kryty uzavřené.
r Používejte vhodné ochranné pomůcky, příkladně ochranné brýle se štítem, laboratorní
plášť odolný vůči kapalinám a ochranné rukavice.
r V případech možnosti vystříknutí používejte ochranný štít.
r Dojde-li k rozlití jakéhokoliv biologicky nebezpečného materiálu, ihned jej odsajte a
místo ošetřete dezinfekcí.
r Dojde-li ke kontaktu vzorků nebo odpadních kapalin s vaší kůží, omyjte ji ihned
mýdlem a vodou a ošetřete dezinfekcí. Poraďte se s lékařem.
VAROVÁNÍ
Infekce a úraz způsobený ostrými předměty
r Při čištění jehel používejte vícevrstevnou tkaninu a otírejte je směrem shora dolů.
r Buďte opatrní a neporaňte se.
r Používejte příslušné ochranné pomůcky, např. rukavice. Zvlášť obezřetně pracujte
v ochranných rukavicích, snadno mohou být propíchnuty či proříznuty, což může vést
k infekci.
Odpad
VAROVÁNÍ
Infekčnost kapalného odpadu
Kontakt s kapalným odpadem může způsobit infekci. Všechny materiály a mechanické
součásti spojené s odpadním systémem představují možnost biologického rizika.
r Používejte proto ochranné pomůcky. Zvlášť obezřetně pracujte v ochranných
rukavicích, snadno mohou být propíchnuty či proříznuty, což může vést k infekci.
r Dojde-li k rozlití jakéhokoliv biologicky nebezpečného materiálu, ihned jej odsajte a
místo ošetřete dezinfekcí.
r Dojde-li ke kontaktu odpadních kapalin s vaší kůží, omyjte ji ihned vodou a ošetřete
dezinfekcí. Poraďte se s lékařem.
r Sledujte bezpečnostní štítky na systému.
VAROVÁNÍ
Kontaminace okolí kapalným nebo pevným odpadem
Odpad z analyzátoru je potenciálně biologicky nebezpečný a musí být s ním nakládáno
podle odpovídajících předpisů.
r Při likvidaci odpadu vždy postupujte v souladu s místními předpisy.
r Jakákoliv sloučenina, obsažená v QC materiálu či jiný pracovní materiál, který podléhá
regulaci z hlediska ochrany prostředí, musí být likvidována v souladu s platnými
předpisy na ochranu vod. Předpisy, týkající se odpadních vod, vám poskytne dodavatel
materiálu.
1/340