Getinge 113373KC Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod k použití
1133.73AC/KC
Pár desek pro dolní končetiny
IFU 1133.73CS 012021-08-11
Autorská práva
Všechna práva vyhrazena.
Jakékoliv šíření, úpravy nebo překlad nad rámec zákona o autorských právech jsou bez předchozího písem-
ného souhlasu zakázány.
© Copyright MAQUETGmbH
Technické změny vyhrazeny!
Na základe dalšího vývoje výrobku se mohou použitá / uvedená zobrazení a technické údaje v tomto provoz-
ním návodu nepatrně odlišovat od aktuálního stavu.
V01 06 11-08-2021
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
Obsah
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 3 / 34
Obsah
1 Úvod .......................................................................................................................... 5
1.1 Jak používat tento návod k použití ....................................................................................................... 5
1.1.1 Zkratky ................................................................................................................................... 5
1.1.2 Symboly a formátování .......................................................................................................... 5
1.1.3 Definice.................................................................................................................................. 6
1.1.3.1 Přehled bezpečnostních pokynů ......................................................................... 6
1.1.3.2 Přehled upozornění ............................................................................................. 6
1.1.3.3 Definice maximálního přípustného zatížení ........................................................ 6
1.2 Použité grafické symboly...................................................................................................................... 7
1.3 Likvidace............................................................................................................................................... 8
1.3.1 Staré výrobky......................................................................................................................... 8
1.3.2 Obaly...................................................................................................................................... 8
1.3.3 Polstrování a potahy .............................................................................................................. 8
1.4 Základní požadavky.............................................................................................................................. 9
1.4.1 Použití v souladu s určeným účelem ..................................................................................... 9
1.4.2 Použité normy........................................................................................................................ 9
1.4.3 Určení účelu........................................................................................................................... 9
1.4.4 Rozhraní ................................................................................................................................ 9
1.4.5 Varianty.................................................................................................................................. 10
1.4.6 Vlastnosti výrobku.................................................................................................................. 10
1.4.6.1 Zásadní výkonové charakteristiky ....................................................................... 10
1.4.6.2 Materiály bez latexu ............................................................................................ 10
1.4.7 Událost s ohlašovací povinností ............................................................................................ 10
2 Bezpečnostní pokyny .............................................................................................. 11
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny......................................................................................................... 11
2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku............................................................................................. 12
2.3 Bezpečnostní pokyny pro příslušenství ................................................................................................ 14
2.4 Bezpečnostní pokyny pro polstrování................................................................................................... 14
3 Obsluha a použití ..................................................................................................... 15
3.1 Všeobecné údaje.................................................................................................................................. 15
3.2 Upevnění / sejmutí páru desek pro dolní končetiny.............................................................................. 15
3.3 Upevnění / sejmutí bércové desky ....................................................................................................... 17
3.4 Rozevření stehenní desky .................................................................................................................... 18
3.5 Rozevření bércové desky ..................................................................................................................... 18
3.6 Odklopení / postavení bércové desky .................................................................................................. 19
3.7 Odklopení bércové desky do polohy 90° .............................................................................................. 20
3.8 Odklopení bércové desky zpolohy 90° ................................................................................................ 20
4 Čištění a dezinfekce................................................................................................. 21
4.1 Všeobecné informace........................................................................................................................... 21
4.1.1 SFC........................................................................................................................................ 22
4.2 Čisticí a dezinfekční prostředky............................................................................................................ 23
Obsah
4 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
4.2.1 Použitelné dezinfekční prostředky ......................................................................................... 23
4.2.2 Přípustné dezinfekční prostředky........................................................................................... 23
4.2.3 Nepoužitelné výrobky / látky .................................................................................................. 23
4.3 Manuální příprava................................................................................................................................. 24
4.3.1 Předčištění............................................................................................................................. 24
4.3.2 Dezinfekce ............................................................................................................................. 24
4.3.3 Sušení.................................................................................................................................... 24
4.3.4 Kontrola.................................................................................................................................. 24
4.4 Strojová příprava .................................................................................................................................. 25
4.4.1 Základní parametry čištění a dezinfekce ............................................................................... 26
4.4.2 Doporučený postup přípravy.................................................................................................. 26
5 Údržba....................................................................................................................... 27
5.1 Vizuální kontrola a zkouška funkčnosti................................................................................................. 27
5.2 Údržba .................................................................................................................................................. 28
5.3 Opravy .................................................................................................................................................. 28
5.4 Typový štítek ........................................................................................................................................ 28
6 Technické údaje ....................................................................................................... 29
6.1 Podmínky okolního prostředí................................................................................................................ 29
6.2 Rozměry ............................................................................................................................................... 29
6.3 Hmotnost .............................................................................................................................................. 29
6.4 Rozsahy motorizovaného přestavení ................................................................................................... 30
6.4.1 Úhel přestavení desky pro dolní končetiny / stehenní desky................................................. 30
6.5 Rozsahy manuálního přestavení .......................................................................................................... 30
6.5.1 Úhel přestavení bércové desky.............................................................................................. 30
6.5.2 Úhel rozevření........................................................................................................................ 31
7 Schválené příslušenství .......................................................................................... 32
7.1 Příslušenství bočních lišt ...................................................................................................................... 32
Rejstřík...................................................................................................................... 33
Úvod
Jak používat tento návod k použití 1
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 5 / 34
1 Úvod
1.1 Jak používat tento návod k použití
Tento návod k použití vás seznámí s vlastnostmi výrobku. Návod k použití je rozdělen do jednotli-
vých kapitol.
Dodržujte následující pokyny:
Před prvním použitím výrobku si pečlivě pročtěte celý tento návod k použití.
Postupujte vždy v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v návodu k použití.
Tento návod k použití si uložte v blízkosti zařízení.
1.1.1 Zkratky
EN Evropská norma
IEC International Electrotechnical Commission (Mezinárodní elektrotechnická ko-
mise)
ISO Mezinárodní organizace pro normalizaci
SFC Soft Foam Core (speciální pěnové jádro)
SN Výrobní číslo
1.1.2 Symboly a formátování
Symbol Význam
1.
2.
Pokyn / číslovaný výčet
Výsledek činnosti
Výčet / položka seznamu / předpoklad
Odkaz najiné stránky vtomto dokumentu
[...] Tlačítko / modul / režim
tučné Nabídka / tlačítko
[kurzíva] Pole kvyplnění
1122.33XX Objednací číslo srůznými variantami (XX)
Tab.1: Symboly a formátování
1Úvod
Jak používat tento návod k použití
6 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
1.1.3 Definice
1.1.3.1 Přehled bezpečnostních pokynů
Grafický symbol Avizující slovo Text
NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí pro osoby,
které by mohlo mít za následek úmrtí nebo velmi vážná
zranění.
VAROVÁNÍ! Označuje možné nebezpečí pro osoby nebo věcné hod-
noty, které by mohlo mít za následek škody na zdraví
nebo vážné věcné škody.
UPOZORNĚNÍ! Označuje možné nebezpečí pro věcné hodnoty, které by
mohlo mít za následek věcné škody.
Tab.2: Přehled bezpečnostních pokynů
1.1.3.2 Přehled upozornění
Grafický symbol Avizující slovo Text
UPOZORNĚNÍ V textu upozornění jsou uvedeny dodatečné informace
nebo další užitečné údaje týkající se předcházení mož-
ným zraněním osob nebo věcným škodám.
Tab.3: Přehled upozornění
1.1.3.3 Definice maximálního přípustného zatížení
Maximální přípustné zatížení hmotností vyplývá zpoměrného zatížení hmotností pacienta a do-
datečného zatížení příslušenstvím boční lišty, dalším zatížením a/nebo chirurgickým personálem.
Úvod
Použité grafické symboly 1
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 7 / 34
1.2 Použité grafické symboly
Grafické symboly se umisťují na výrobky, typové štítky a obaly.
Grafické sym-
boly
Označení
Označení výrobků, které byly uvedeny natrh vsouladu sodpovídajícími ev-
ropskými právními požadavky.
Označení vsouladu snormou ISO15223-1.
Symbol pro „Katalogové číslo / číslo výrobku“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Výrobní číslo“.
Symbol pro označení zdravotnických prostředků
Označení v souladu snormou ISO15223-1.
Symbol pro „Jméno a adresa výrobce“. Datum výroby lze kombinovat stímto
symbolem.
Označení ve shodě s normou ISO 15223-1.
Symbol pro „Dodržujte návod k použití“.
Označení v souladu s normou IEC60601-1.
Symbol pro „Dbejte návodu k použití“.
Označení veshodě snormou ISO 15223-1.
Symbol pro „Respektujte doprovodné podklady“.
Označení vsouladu snormou ISO15223-1.
Označení obalového materiálu.
Symbol pro „Chraňte před vlhkem“.
Označení vsouladu snormou ISO15223-1.
Symbol pro „Křehké! Manipulujte opatrně“.
Tab.4: Grafické symboly
1Úvod
Likvidace
8 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
Grafické sym-
boly
Označení
Označení v souladu s normou ISO7000.
Symbol pro „nahoru“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Rozsah teplot“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Tlak vzduchu“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Relativní vlhkost vzduchu“.
Tab.4: Grafické symboly
1.3 Likvidace
1.3.1 Staré výrobky
Společnost Getinge odebírá zpět opotřebené výrobky nebo výrobky, které se již nepoužívají. Bliž-
ší informace získáte u příslušného zastoupení společnosti Getinge.
Použité výrobky nebo jejich součásti mohou být kontaminovány. K zabránění potenciálním ne-
bezpečí infekce je nutné výrobek před vrácením či likvidací očistit a dezinfikovat.
Při veškerých postupech likvidace je nutné dodržovat národní předpisy a směrnice klikvidaci od-
padů.
1.3.2 Obaly
Obaly jsou vyrobeny zmateriálů, které splňují požadavky naochranu životního prostředí. Likvida-
ci obalových materiálů může na vyžádání provést společnost Getinge.
1.3.3 Polstrování a potahy
Polstrování a potahy lze likvidovat jako komunální odpad.
Úvod
Základní požadavky 1
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 9 / 34
1.4 Základní požadavky
1.4.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento výrobek je zdravotnickým prostředkem.
Výrobek je určen výhradně kpoužití pro zdravotnické účely vhumánním lékařství.
Uložení a úpravy poloh pacienta se smí provádět pouze pod lékařským dozorem.
Příslušenství
Příslušenství nebo příslušenství v kombinované sestavě smí být použito jen tehdy, pokud je uve-
deno v návodu k použití.
Jiné příslušenství, kombinované sestavy příslušenství nebo opotřebitelné díly se používají jen
tehdy, pokud jsou určeny výhradně pro předpokládanou aplikaci a pokud negativně neovlivňují
výkonové parametry ani požadavky na bezpečnost a spolehlivost.
1.4.2 Použité normy
Tento produkt je vsouladu se základními požadavky nabezpečnost a výkon vsouladu splatnými
místními právními požadavky nazdravotnické prostředky.
1.4.3 Určení účelu
Pár desek pro dolní končetiny (1133.73XC) je určen kuložení a polohování dolních končetin pa-
cienta bezprostředně před, během a poprovedení chirurgických zákroků a dále kprovádění vy-
šetření a ošetření. Nakaždé desce pro dolní končetiny se smí uložit jen jedna končetina.
Desky pro dolní končetiny lze samostatně sklopit a vytočit směrem ven. Je možné uložení kolen
a loktů pacienta.
Výrobek lze vpoloze nazádech zatížit maximálně poměrnou hmotností pacienta vážícího
454kg.
Výrobek může být při uložení kolen a loktů pacienta zatížen maximálně poměrnou hmotností pa-
cienta vážícího 250kg.
Dále při uložení pacienta vsedě (pacient sedí na stehenní desce) lze výrobek zatěžovat maxi-
málně poměrnou hmotností pacienta vážícího 250kg.
Výrobek umožňuje upevnění doplňkových dílů příslušenství naboční lišty. Je-li navýrobek upev-
něno příslušenství bočních lišt, přípustná hmotnost pacienta se odpovídajícím způsobem sníží.
Dodržujte přitom další údaje uvedené vnávodu kpoužití.
Svýrobkem smí manipulovat pouze kvalifikovaný lékařský personál voblasti práce naoperačním
sálu.
Jakékoliv jiné použití přesahující rámec uvedeného se považuje za použití v rozporu s účelem,
pro který je zařízení určeno.
1.4.4 Rozhraní
Pár desek pro dolní končetiny lze upevnit na následující výrobky:
Operační stůl BETACLASSIC (1118.01B0/K0/KM/M0)
operační stůl ALPHACLASSIC (1118.03B0/K0)
operační stůl ALPHACLASSIC PRO (1118.06B0/F0/F1/K0)
operační stůl BETASTAR (1131.12B0/F0)
operační stůl ALPHASTAR (1132.11A0/A2/B0/B2) / (1132.12A0/A2/B0/B2) / (1132.13A2/B2)
operační stůl ALPHASTAR PRO (1132.21B0/B2/F0/F2) / (1132.22B0/B2/F0/F2)
operační stůl ALPHAMAXX (1133.12B1/B3/F1/F3) / (1133.22B4/B5/F4/F5)
operační stůl YUNO (1433.01B0/F0) / (1433.02B0/F0)
operační stůl MEERA (7200.01B0/B2/F0/F2)
operační stůl MEERA ST (7100.01B0/B2/F0/F2)
1Úvod
Základní požadavky
10 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
základní úložnou plochu (1160.10A0/B0/G0/F0)
univerzální úložnou plochu (1160.30A0/B0/G0/F0)
úložnou plochu pro urologii (1150.23D0)
prodlužovací desku (1160.32AC/BC/DC/FC/GC)
prodloužení sedací desky (1160.55 AC/BC/DC/FC/GC)
1.4.5 Varianty
Výrobek je kdispozici vnásledujících provedeních:
1133.73AC
spolstrováním IPC, boční lišta varianty EU
1133.73KC
spolstrováním IPC, boční lišta varianty US
1.4.6 Vlastnosti výrobku
1.4.6.1 Zásadní výkonové charakteristiky
Výrobek má vsouladu s normou IEC 60601-1 a jejími kolaterálními standardy následující vý-
znamné výkonové charakteristiky:
Příprava funkcí přestavení
Zajištění kvality uložení a komfortu polstrováním
Zajištění kvality uložení a komfortu dostatečnou úložnou plochou a vhodnou geometrií ulože-
Uložení pacienta (nebo částí těla pacienta) bez nechtěného pohybu vpřípadě první chyby.
1.4.6.2 Materiály bez latexu
Žádné materiály (např. materiály pro polstrování a popruhy) neobsahují latex.
1.4.7 Událost s ohlašovací povinností
Jakákoliv závažná událost v souvislosti s tímto výrobkem se musí hlásit společnosti MAQUET
GmbH a, pokud je to nutné, místně příslušnému úřadu.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny 2
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 11 / 34
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Ohrožení v důsledku nesprávného zacházení.
Postupujte bezpodmínečně podle návodu (návodů) k použití operačního stolu.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Ohrožení v důsledku provedení nepovolených změn.
Navýrobku se nesmí provádět změny.
NEBEZPEČÍ!
Životu nebezpečené!
Ohrožení vitálních funkcí nesprávnou polohou.
Pacienta uvést do správné polohy a stále pozorovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Nesprávně upevněný výrobek / příslušenství se může uvolnit a způsobit zra-
nění.
Zajistěte, aby byl výrobek / příslušenství správně upevněn a zajišťovací prvky
(montážní šrouby, zablokování, páky atd.) byly uzavřené a pevně utažené, jakož i
aby byly pohyblivé části správně upevněné.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Nesprávné položení pacienta mu může způsobit zdravotní újmy (např. deku-
bitus).
Pacienta správně položit a stále sledovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Poškozené nebo vadné výrobky mohou způsobit zranění.
Dříve než výrobek použijete, přesvědčte se o jeho náležitém stavu a plné
funkčnosti.
Poškozené nebo vadné výrobky nepoužívejte a informujte zástupce společnos-
ti Getinge.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při přestavení / pojezdu operačního stolu / úložné plochy a uložení pacienta
hrozí nebezpečí pohmoždění a přiskřípnutí personálu, pacienta a příslušen-
ství, především v kloubové oblasti podložky k uložení hlavy, zádové desky a
desky pro dolní končetiny.
Stále dávejte pozor na to, aby nedošlo k pohmožděninám, přiskřípnutí nebo jaké-
mukoliv zranění a ke kolizi příslušenství s předměty v okolí.
2Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku
12 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při přestavování a pojíždění operačního stolu, úložné desky nebo příslušen-
ství může dojít ke kolizím s pacientem, mezi jednotlivými výrobky nebo s díly
směřujícími dolů.
Při přestavování neustále sledujte operační stůl a příslušenství, aby se zabránilo
kolizím. Dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí a sevření hadic, kabelů a roušek.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Není-li pacient - zvláště při přestavení / při pojíždění - zajištěn, může pacient
a / nebo jeho končetiny nekontrolovaně sklouznout.
Pacienta je nutné vždy zajistit vhodnými pomůckami (např. popruhy) a neustále
sledovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení!
Při použití vysokofrekvenčních přístrojů, defibrilátorů a defibrilačních moni-
torů existuje riziko popálení pacienta v důsledku kontaktu s kovovými díly
zařízení nebo částmi příslušenství a dále v důsledku uložení pacienta na pro-
vlhlé podklady nebo vodivé polstrování.
Zabraňte kontaktu pacienta s kovovými díly a neukládejte jej na provlhlé povrchy.
Bezpodmínečně dodržujte pokyny výrobce uvedené v návodu k použití!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Dojde-li kotevření zajišťovacích prvků (excentrová páka, montážní šrouby,
blokování atd.), je výrobek pohyblivý.
Před otevřením excentrové páky je nutno jednotlivé součásti podržet. Po každém
postupu přestavení je nutné zajistit, aby byly všechny zajišťovací prvky zavřeny.
2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu vdůsledku prasknutí materiálu!
Výrobek lze vpoloze nazádech zatížit maximálně poměrnou hmotností pacienta
vážícího 454kg. Při uložení pacienta vsedě (pacient sedí na stehenní desce) a
uložení kolen a loktů pacienta lze výrobek zatěžovat maximálně poměrnou hmot-
ností pacienta vážícího 250kg.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Uvolněné nebo neupevněné zajišťovací prvky mohou způsobit zranění.
Při upevňování a pokaždém přestavování pevně utáhněte všechny zajišťovací prv-
ky výrobku (montážní šrouby, blokování, páky atd.).
Zkontrolujte pevné usazení zajišťovacích prvků.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí převrácení!
Při nesprávném uložení pacienta se může operační stůl převrátit.
Dbejte naurčený směr uložení pacienta.
Nadesku pro dolní končetiny nepokládejte horní části těla pacienta.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku 2
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 13 / 34
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí převrhnutí operačního stolu!
Výrobek ovlivňuje polohu těžiště mobilních operačních stolů, jakož i mobil-
ních / pojízdných základen v systému operačních stolů.
Při uložení pacienta je nutné dodržovat návod k použití příslušného operačního
stolu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při montáži a přestavení výrobku hrozí personálu, pacientovi a příslušenství
nebezpečí pohmoždění a přiskřípnutí.
Stále dávejte pozor na to, aby nedošlo k pohmožděninám, přiskřípnutí nebo jaké-
mukoliv zranění a ke kolizi příslušenství s předměty v okolí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění nežádoucím pohybem směrem dolů!
Pokud se otevře excentrová páka, uvolní se mechanické upevnění nosníků a
nosníky se stanou pohyblivými. Svou vlastní hmotností a případnou zátěží
pacienta se natočí směrem dolů.
Před otevřením excentrové páky je nutno nosníky podržet. Po každém postupu
přestavení je nutné zajistit, aby byly všechny excentrové páky zavřeny.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při otevření excentrové páky desky pro dolní končetiny uúložné plochy na-
kloněné vpodélném směru hrozí nebezpečí zranění zestrany vychýlených
nosníků.
Před otevřením excentrové páky je třeba úložnou plochu vodorovně vyrovnat. Před
nakloněním vpodélném směru je nutno zajistit zavření všech excentrových pák.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Upevněním zátěží naexcentrových pákách může dojít knežádoucímu otevře-
ní těchto pák, a tím kporušení upevnění desek pro dolní končetiny.
Na excentrových pákách neupevňujte žádné zátěže.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí převracení a zlomení!
Jestliže je výrobek při uložení kolen a loktů zatížen plnou hmotností pacienta,
hrozí nebezpečí zlomení a převracení.
Pacient nesmí samostatně stoupnout navýrobek.
Zajistěte, aby horní část těla při uložení ležela nad úložnou plochou.
2Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny pro příslušenství
14 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
2.3 Bezpečnostní pokyny pro příslušenství
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Ohrožení pacienta nesprávnou obsluhou.
Dodržujte příslušné návody k obsluze všech dílů příslušenství.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Příslušenství, která společnost Maquet pro tento výrobek neschválila, jakož i
příslušenství jiných výrobců, mohou způsobit zranění.
Používejte pouze příslušenství od společnosti Maquet schválené pro výrobek.
Příslušenství od jiných výrobců se smí používat pouze po schválení společností
Maquet.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Příslušenství, která společnost Maquet neschválila pro tento výrobek, mohou
způsobit zranění (např. proleženiny).
Výrobek používejte pouze vkombinaci spovoleným příslušenstvím azajistěte rov-
noměrnou výšku polstrování.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu vdůsledku prasknutí materiálu!
Hmotnost příslušenství bočních lišt smí být maximálně 5kg.
Nepoužívejte příslušenství bočních lišt s vyšší hmotností.
Hodnota maximálně povolené tělesné hmotnosti pacienta se snižuje podle hmot-
nosti upevněného příslušenství bočních lišt.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí hmotných škod!
Příslušenství bočních lišt s dlouhými pákovými rameny může výrobek poško-
dit.
Nepoužívejte díly příslušenství s dlouhými pákovými rameny.
2.4 Bezpečnostní pokyny pro polstrování
VAROVÁNÍ!
Zdravotní újmy!
Z hygienických důvodů se musí čalounění zakrýt plachtami.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí hmotných škod!
Polstrování se může při nesprávném uložení zdeformovat!
Polstrování ukládejte pouze vleže a při pokojové teplotě.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí hmotných škod!
Polstrování se může poškodit.
Nepokládejte napolstrování špičaté nebo ostré předměty.
Nepokládejte polstrování našpičaté předměty nebo předměty sostrými hranami.
Obsluha a použití
Všeobecné údaje 3
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 15 / 34
3 Obsluha a použití
3.1 Všeobecné údaje
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění při přetížení!
Zatížení výrobku hmotností závisí na kombinaci příslušného použitého pří-
slušenství.
Výrobek s nejnižším povoleným zatížením určuje maximální zatížení v případě
kombinace s jiným příslušenstvím.
Údaje o zatížení jsou uvedeny v návodu k použití příslušného příslušenství.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Uvolněné nebo neupevněné zajišťovací prvky mohou způsobit zranění.
Při upevňování a pokaždém přestavování pevně utáhněte všechny zajišťovací prv-
ky výrobku (montážní šrouby, blokování, páky atd.).
Zkontrolujte pevné usazení zajišťovacích prvků.
UPOZORNĚNÍ!
Věcné škody způsobené kolizí!
Při spouštění základny dbejte na to, aby desky pro dolní končetiny nekolidovaly s
podlahou.
UPOZORNĚNÍ
Při upevnění, sejmutí a nastavení výrobek vždy přidržte rukou nastraně chodidla.
UPOZORNĚNÍ
Adhezní pásky pro polstrování jsou díly podléhající rychlému opotřebení a v přípa-
dě potřeby se musejí vyměnit. Před každým použitím zkontrolujte bezpečné usaze-
ní polstrování.
3.2 Upevnění / sejmutí páru desek pro dolní končetiny
3
1
4
2
Obr.1: Upevnění desky pro dolní končetiny
Upevnění páru desek pro dolní končetiny
1. Palcem oboustranně stiskněte a přidržte
odjišťovací tlačítko 1.
2. Prsty posuňte odjišťovací páku 2 smě-
rem nahoru.
ØZajišťovací prvek se uvolní.
3. Upevňovací čepy 3 desky pro dolní kon-
četiny zasuňte úplně dorozhraní 4 úlož-
né plochy.
3Obsluha a použití
Upevnění / sejmutí páru desek pro dolní končetiny
16 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
4. Uvolněte odjišťovací páku a odjišťovací
tlačítko.
ØOdjišťovací páka se otočí dokoncové
polohy.
ØOdjišťovací tlačítko vyskočí ven.
ØDeska pro dolní končetiny je zajištěna.
5. Zajistěte, aby se odjišťovací páka nemohla
posunout vkoncové poloze.
6. Zkontrolujte bezpečné usazení desky pro
dolní končetiny.
7. Druhou desku pro dolní končetiny upevně-
te podle první desky.
1
2
Obr.2: Sejmutí desek pro dolní končetiny
Sejmutí páru desek pro dolní končetiny
1. Palcem oboustranně stiskněte a přidržte
odjišťovací tlačítko 1.
2. Prsty posuňte odjišťovací páku 2 smě-
rem nahoru.
ØZajišťovací prvek se uvolní.
3. Upevňovací čepy vytáhněte úplně zroz-
hraní úložné plochy.
4. Druhou desku pro dolní končetiny upevně-
te podle první desky.
Obsluha a použití
Upevnění / sejmutí bércové desky 3
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 17 / 34
3.3 Upevnění / sejmutí bércové desky
3
1
2
Obr.3: Upevnění/sejmutí bércové desky
Upevnění bércové desky
1. Stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko 1.
2. Excentrovou páku 2 umístěte dovodo-
rovné polohy a uvolněte ji.
ØExcentrová páka je otevřena.
3. Bércovou desku 3 zavěste šikmo shora
až nadoraz dokloubu.
4. Umístěte bércovou desku dopožadované
polohy.
5. Zavřete excentrovou páku.
6. Ověřte bezpečné usazení bércové desky.
Sejmutí bércové desky
1. Podržte bércovou desku 3.
2. Stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko 1.
3. Umístěte excentrovou páku 2 dovodo-
rovné polohy a uvolněte.
ØExcentrová páka je otevřena.
4. Bércovou desku postavte šikmo směrem
nahoru a vytáhněte zkloubu.
5. Zavřete excentrovou páku.
3Obsluha a použití
Rozevření stehenní desky
18 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
3.4 Rozevření stehenní desky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí pohmoždění a přiskřípnutí!
Při rozevírání stehenní desky může dojít kporanění rukou/prstů.
Při rozevírání desky pro dolní končetiny nesahejte dooblasti boční lišty stehenní
desky, zadržák stehen, zanosník stehna a pod stehenní desku.
1
2
3
Obr.4: Rozevření stehenní desky
Rozevření stehenní desky
1. Stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko 1.
2. Otevřete excentrovou páku 2.
3. Podle potřeby rozevřete stehenní desku
3.
4. Zavřete excentrovou páku.
5. Ověřte bezpečné usazení.
3.5 Rozevření bércové desky
2
3
1
Obr.5: Rozevření bércové desky
Rozevření bércové desky
1. Stiskněte dolů excentrovou páku 1.
ØZajištění je uvolněno.
2. Bércovou desku 2 veďte na konci pro
chodidla a podle potřeby rozevřete.
3. Zavřete excentrovou páku.
ØRuka se nenachází vkloubové oblasti
3.
4. Ověřte bezpečné usazení.
Obsluha a použití
Odklopení / postavení bércové desky 3
1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01 19 / 34
3.6 Odklopení / postavení bércové desky
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Nezaklapne-li pojistná páka vpoloze 90°, deska pro dolní končetiny se neare-
tuje a je pohyblivá.
Desku pro dolní končetiny pro uložení v poloze 90° již nepoužívejte a kontaktujte
servis.
1
2
3
Obr.6: Odklopení/postavení bércové desky
Odklopení / postavení bércové desky
1. Bércovou desku 1 uchopte nakonci pro
chodidla.
2. Stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko 2.
3. Umístěte excentrovou páku 3 dovodo-
rovné polohy.
ØBércová deska je odblokována.
4. Bércovou desku lehce nadzvedněte.
ØOzubení bércové desky je uvolněné.
ØBércovou desku lze odklopit / postavit
nahoru.
5. Umístěte bércovou desku dopožadované
polohy a podržte.
6. Stiskněte excentrovou páku zcela dolů.
ØBércová deska je aretována.
7. Ověřte bezpečné usazení bércové desky.
3Obsluha a použití
Odklopení bércové desky do polohy 90°
20 / 34 1133.73AC/KC
IFU 1133.73 CS 01
3.7 Odklopení bércové desky do polohy 90°
4
3
2
1
Obr.7: Odklopení bércové desky
Zvednutí bércové desky
1. Bércovou desku 1 uchopte nakonci pro
chodidla.
2. Stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko 2.
3. Umístěte excentrovou páku 3 dovodo-
rovné polohy.
ØBércová deska je odblokována.
4. Bércovou desku přestavte nahoru o něco
více než na90°.
ØPojistná páka 4 automaticky slyšitelně
zapadne vpoloze 90°.
5. Dbejte, aby pojistná páka zapadla.
6. Excentrovou páku přestavte zcela dolů.
ØBércová deska je aretována.
7. Ověřte bezpečné usazení bércové desky.
3.8 Odklopení bércové desky zpolohy 90°
1
4
3
2
Obr.8: Odklopení bércové desky
Odklopení bércové desky
1. Bércovou desku 1 uchopte nakonci pro
chodidla.
2. Stiskněte a přidržte odjišťovací tlačítko 2.
3. Umístěte excentrovou páku 3 dovodo-
rovné polohy.
4. Stiskněte a přidržte západku 4 vesměru
šipky.
ØBércová deska je odblokována.
5. Umístěte bércovou desku dopožadované
polohy.
6. Uvolněte západku.
7. Zavřete excentrovou páku.
ØOdblokovací tlačítko zapadne.
ØBércová deska je aretována.
8. Ověřte bezpečné usazení bércové desky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Getinge 113373KC Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre