Getinge 100486B0 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k použití
1004.86B0
Univerzální podpěra
IFU 1004.86CS 082019-11-20
Autorská práva
Všechna práva vyhrazena.
Jakékoliv šíření, úpravy nebo překlad nad rámec zákona o autorských právech jsou bez předchozího písem-
ného souhlasu zakázány.
© Copyright MAQUETGmbH
Technické změny vyhrazeny!
Na základe dalšího vývoje výrobku se mohou použitá / uvedená zobrazení a technické údaje v tomto provoz-
ním návodu nepatrně odlišovat od aktuálního stavu.
V08 04 20-11-2019
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
Obsah
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 3 / 28
Obsah
1 Úvod .......................................................................................................................... 5
1.1 Jak používat tento návod k použití ....................................................................................................... 5
1.1.1 Zkratky ................................................................................................................................... 5
1.1.2 Symboly a formátování .......................................................................................................... 5
1.1.3 Definice.................................................................................................................................. 6
1.1.3.1 Přehled bezpečnostních pokynů ......................................................................... 6
1.1.3.2 Přehled upozornění ............................................................................................. 6
1.1.3.3 Definice maximálního přípustného zatížení ........................................................ 6
1.2 Použité grafické symboly...................................................................................................................... 7
1.3 Likvidace............................................................................................................................................... 8
1.3.1 Staré výrobky......................................................................................................................... 8
1.3.2 Obaly...................................................................................................................................... 8
1.3.3 Polstrování a potahy .............................................................................................................. 8
1.4 Základní požadavky.............................................................................................................................. 9
1.4.1 Použití v souladu s určeným účelem ..................................................................................... 9
1.4.2 Použité normy........................................................................................................................ 9
1.4.3 Určení účelu........................................................................................................................... 9
1.4.4 Rozhraní ................................................................................................................................ 9
1.4.5 Varianty.................................................................................................................................. 9
1.4.6 Vlastnosti výrobku.................................................................................................................. 9
1.4.6.1 Zásadní výkonové charakteristiky ....................................................................... 9
1.4.6.2 Materiály bez latexu ............................................................................................ 10
1.4.7 Událost s ohlašovací povinností ............................................................................................ 10
2 Bezpečnostní pokyny .............................................................................................. 11
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny......................................................................................................... 11
2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku............................................................................................. 12
2.3 Bezpečnostní pokyny pro příslušenství ................................................................................................ 13
2.4 Bezpečnostní pokyny pro polstrování a popruhy.................................................................................. 13
3 Obsluha a použití ..................................................................................................... 15
3.1 Všeobecné údaje.................................................................................................................................. 15
3.2 Upevnění univerzální podpěry naagregát pro tažné vřeteno............................................................... 15
3.3 Upevnění upínacích pásů..................................................................................................................... 16
3.4 Nastavení vodorovného vedení............................................................................................................ 17
3.5 Nastavení skořepiny polstrování .......................................................................................................... 17
3.6 Sejmutí univerzální podpěry zagregátu pro tažné vřeteno .................................................................. 18
4 Čištění a dezinfekce................................................................................................. 19
4.1 Všeobecné informace........................................................................................................................... 19
4.1.1 Zákaz strojové přípravy.......................................................................................................... 20
4.1.2 SFC........................................................................................................................................ 20
4.1.3 Popruh ................................................................................................................................... 21
4.2 Čisticí a dezinfekční prostředky............................................................................................................ 22
Obsah
4 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
4.2.1 Použitelné dezinfekční prostředky ......................................................................................... 22
4.2.2 Přípustné dezinfekční prostředky........................................................................................... 22
4.2.3 Nepoužitelné výrobky / látky .................................................................................................. 22
4.3 Manuální příprava................................................................................................................................. 23
4.3.1 Předčištění............................................................................................................................. 23
4.3.2 Dezinfekce ............................................................................................................................. 23
4.3.3 Sušení.................................................................................................................................... 23
4.3.4 Kontrola.................................................................................................................................. 23
5 Údržba....................................................................................................................... 24
5.1 Vizuální kontrola a zkouška funkčnosti................................................................................................. 24
5.2 Údržba .................................................................................................................................................. 25
5.3 Opravy .................................................................................................................................................. 25
5.4 Typový štítek ........................................................................................................................................ 25
6 Technické údaje ....................................................................................................... 26
6.1 Podmínky okolního prostředí................................................................................................................ 26
6.2 Rozměry ............................................................................................................................................... 26
6.3 Hmotnost .............................................................................................................................................. 26
6.4 Přípustné zatížení................................................................................................................................. 26
Rejstřík...................................................................................................................... 27
Úvod
Jak používat tento návod k použití 1
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 5 / 28
1 Úvod
1.1 Jak používat tento návod k použití
Tento návod k použití vás seznámí s vlastnostmi výrobku. Návod k použití je rozdělen do jednotli-
vých kapitol.
Dodržujte následující pokyny:
Před prvním použitím výrobku si pečlivě pročtěte celý tento návod k použití.
Postupujte vždy v souladu s pokyny, které jsou uvedeny v návodu k použití.
Tento návod k použití si uložte v blízkosti zařízení.
1.1.1 Zkratky
EN Evropská norma
IEC International Electrotechnical Commission (Mezinárodní elektrotechnická ko-
mise)
ISO Mezinárodní organizace pro normalizaci
SFC Soft Foam Core (speciální pěnové jádro)
SN Výrobní číslo
1.1.2 Symboly a formátování
Symbol Význam
1.
2.
Pokyn / číslovaný výčet
Výsledek činnosti
Výčet / položka seznamu / předpoklad
Odkaz najiné stránky vtomto dokumentu
[...] Tlačítko / modul / režim
tučné Nabídka / tlačítko
[kurzíva] Pole kvyplnění
1122.33XX Objednací číslo srůznými variantami (XX)
Tab.1: Symboly a formátování
1Úvod
Jak používat tento návod k použití
6 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
1.1.3 Definice
1.1.3.1 Přehled bezpečnostních pokynů
Grafický symbol Avizující slovo Text
NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí pro osoby,
které by mohlo mít za následek úmrtí nebo velmi vážná
zranění.
VAROVÁNÍ! Označuje možné nebezpečí pro osoby nebo věcné hod-
noty, které by mohlo mít za následek škody na zdraví
nebo vážné věcné škody.
UPOZORNĚNÍ! Označuje možné nebezpečí pro věcné hodnoty, které by
mohlo mít za následek věcné škody.
Tab.2: Přehled bezpečnostních pokynů
1.1.3.2 Přehled upozornění
Grafický symbol Avizující slovo Text
UPOZORNĚNÍ V textu upozornění jsou uvedeny dodatečné informace
nebo další užitečné údaje týkající se předcházení mož-
ným zraněním osob nebo věcným škodám.
Tab.3: Přehled upozornění
1.1.3.3 Definice maximálního přípustného zatížení
Maximální přípustné zatížení hmotností vyplývá zpoměrného zatížení hmotností pacienta a do-
datečného zatížení příslušenstvím boční lišty, dalším zatížením a/nebo chirurgickým personálem.
Úvod
Použité grafické symboly 1
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 7 / 28
1.2 Použité grafické symboly
Grafické symboly se umisťují na výrobky, typové štítky a obaly.
Grafické sym-
boly
Označení
Označení výrobků, které byly uvedeny natrh vsouladu sodpovídajícími ev-
ropskými právními požadavky.
Označení vsouladu snormou ISO15223-1.
Symbol pro „Katalogové číslo / číslo výrobku“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Výrobní číslo“.
Symbol pro označení zdravotnických prostředků
Označení v souladu snormou ISO15223-1.
Symbol pro „Jméno a adresa výrobce“. Datum výroby lze kombinovat stímto
symbolem.
Označení ve shodě s normou ISO 15223-1.
Symbol pro „Dodržujte návod k použití“.
Označení v souladu s normou IEC60601-1.
Symbol pro „Dbejte návodu k použití“.
Označení vsouladu snormou ISO15223-1.
Označení obalového materiálu.
Symbol pro „Chraňte před vlhkem“.
Označení vsouladu snormou ISO15223-1.
Symbol pro „Křehké! Manipulujte opatrně“.
Označení v souladu s normou ISO7000.
Symbol pro „nahoru“.
Tab.4: Grafické symboly
1Úvod
Likvidace
8 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
Grafické sym-
boly
Označení
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Rozsah teplot“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Tlak vzduchu“.
Označení v souladu s normou ISO15223-1.
Symbol pro „Relativní vlhkost vzduchu“.
Tab.4: Grafické symboly
1.3 Likvidace
1.3.1 Staré výrobky
Společnost Getinge odebírá zpět opotřebené výrobky nebo výrobky, které se již nepoužívají. Bliž-
ší informace získáte u příslušného zastoupení společnosti Getinge.
Použité výrobky nebo jejich součásti mohou být kontaminovány. K zabránění potenciálnímu ne-
bezpečí infekce je nutné výrobek před vrácením či likvidací očistit a dezinfikovat.
Při veškerých postupech likvidace je nutné dodržovat národní předpisy a směrnice klikvidaci od-
padů.
1.3.2 Obaly
Obaly jsou vyrobeny zmateriálů, které splňují požadavky naochranu životního prostředí. Likvida-
ci obalových materiálů může na vyžádání provést společnost Getinge.
1.3.3 Polstrování a potahy
Polstrování a potahy lze likvidovat jako komunální odpad.
Úvod
Základní požadavky 1
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 9 / 28
1.4 Základní požadavky
1.4.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento výrobek je zdravotnickým prostředkem.
Výrobek je určen výhradně kpoužití pro zdravotnické účely vhumánním lékařství.
Uložení a úpravy poloh pacienta se smí provádět pouze pod lékařským dozorem.
Příslušenství
Příslušenství nebo příslušenství v kombinované sestavě smí být použito jen tehdy, pokud je uve-
deno v návodu k použití.
Jiné příslušenství, kombinované sestavy příslušenství nebo opotřebitelné díly se používají jen
tehdy, pokud jsou určeny výhradně pro předpokládanou aplikaci a pokud negativně neovlivňují
výkonové parametry ani požadavky na bezpečnost a spolehlivost.
1.4.2 Použité normy
Tento produkt je vsouladu se základními požadavky nabezpečnost a výkon vsouladu splatnými
místními právními požadavky nazdravotnické prostředky.
1.4.3 Určení účelu
Univerzální podpěra (1004.86B0) je určena pro uložení a polohování dolní končetiny pacienta
bezprostředně před, během a poukončení chirurgických zásahů a dále kprovádění vyšetření a
ošetření.
Výrobek lze zatížit maximálně poměrnou hmotností pacienta vážícího 135 kg.
Svýrobkem smí manipulovat pouze kvalifikovaný lékařský personál voblasti práce naoperačním
sálu.
Jakékoliv jiné použití přesahující rámec uvedeného se považuje za použití v rozporu s účelem,
pro který je zařízení určeno.
1.4.4 Rozhraní
Univerzální podpěru lze upevnit nanásledující výrobky:
agregát pro tažné vřeteno (1003.3700)
1.4.5 Varianty
Výrobek je kdispozici vnásledujících provedeních:
• 1004.86B0
Polyuretanové polstrování
1.4.6 Vlastnosti výrobku
1.4.6.1 Zásadní výkonové charakteristiky
Výrobek má vsouladu s normou IEC 60601-1 a jejími kolaterálními standardy následující vý-
znamné výkonové charakteristiky:
Příprava funkcí přestavení
Zajištění kvality uložení a komfortu polstrováním
Zajištění kvality uložení a komfortu dostatečnou úložnou plochou a vhodnou geometrií ulože-
Uložení pacienta (nebo částí těla pacienta) bez nechtěného pohybu vpřípadě první chyby.
1Úvod
Základní požadavky
10 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
1.4.6.2 Materiály bez latexu
Žádné materiály (např. materiály pro polstrování a popruhy) neobsahují latex.
1.4.7 Událost s ohlašovací povinností
Jakákoliv závažná událost v souvislosti s tímto výrobkem se musí hlásit společnosti MAQUET
GmbH a, pokud je to nutné, místně příslušnému úřadu.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny 2
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 11 / 28
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Ohrožení v důsledku provedení nepovolených změn.
Navýrobku se nesmí provádět změny.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Ohrožení v důsledku nesprávného zacházení.
Postupujte bezpodmínečně podle návodu (návodů) k použití operačního stolu.
NEBEZPEČÍ!
Životu nebezpečené!
Ohrožení vitálních funkcí nesprávnou polohou.
Pacienta uvést do správné polohy a stále pozorovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Nesprávné položení pacienta mu může způsobit zdravotní újmy (např. deku-
bitus).
Pacienta správně položit a stále sledovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Poškozené nebo vadné výrobky mohou způsobit zranění.
Dříve než výrobek použijete, přesvědčte se o jeho náležitém stavu a plné
funkčnosti.
Poškozené nebo vadné výrobky nepoužívejte a informujte zástupce společnos-
ti Getinge.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při přepravě, přesunu úložné plochy, přestavení / pojezdu operačního stolu
nebo přepravního zařízení, jakož i při uložení pacienta, hrozí nebezpečí po-
hmoždění a přiskřípnutí personálu, pacienta a příslušenství, především vob-
lasti kloubů modulů úložné plochy.
Neustále dávejte pozor, aby nedošlo kpohmožděninám, přiskřípnutí nebo jakému-
koli zranění a kekolizi příslušenství spředměty v okolí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při přestavování a pojíždění soperačním stolem, přepravním zařízením, úlož-
nou plochou nebo příslušenstvím a při přesunu úložné plochy může dojít ke
kolizím spacientem, mezi jednotlivými výrobky nebo sdíly směřujícími dolů.
Při přestavování neustále sledujte operační stůl, přepravní zařízení, úložnou plo-
chu a příslušenství, aby se zabránilo kolizím. Dbejte, aby nedošlo kpřiskřípnutí a
sevření hadic, kabelů a roušek.
2Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku
12 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Nesprávně upevněný výrobek / příslušenství se může uvolnit a způsobit zra-
nění.
Zajistěte, aby byl výrobek / příslušenství správně upevněn a zajišťovací prvky
(montážní šrouby, zablokování, páky atd.) byly uzavřené a pevně utažené, jakož i
aby byly pohyblivé části správně upevněné.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí popálení!
Při použití vysokofrekvenčních přístrojů, defibrilátorů a defibrilačních moni-
torů existuje riziko popálení pacienta v důsledku kontaktu s kovovými díly
zařízení nebo částmi příslušenství a dále v důsledku uložení pacienta na pro-
vlhlé podklady nebo vodivé polstrování.
Zabraňte kontaktu pacienta s kovovými díly a neukládejte jej na provlhlé povrchy.
Bezpodmínečně dodržujte pokyny výrobce uvedené v návodu k použití!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Není-li pacient - zvláště při přestavení / při pojíždění - zajištěn, může pacient
a / nebo jeho končetiny nekontrolovaně sklouznout.
Pacienta je nutné vždy zajistit vhodnými pomůckami (např. popruhy) a neustále
sledovat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Dojde-li kotevření zajišťovacích prvků (excentrová páka, montážní šrouby,
blokování atd.), je výrobek pohyblivý.
Před otevřením excentrové páky je nutno jednotlivé součásti podržet. Po každém
postupu přestavení je nutné zajistit, aby byly všechny zajišťovací prvky zavřeny.
2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se výrobku
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu v důsledku prasknutí materiálu!
Výrobek je dimenzován pro poměrnou hmotnost pacienta, který váží maximálně
135 kg.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu vdůsledku prasknutí materiálu!
Maximální přípustné zatížení výrobku vtahu činí 700N. To odpovídá hmotnosti
cca 70kg.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Uvolněné nebo neupevněné zajišťovací prvky mohou způsobit zranění.
Při upevňování a pokaždém přestavování pevně utáhněte všechny zajišťovací prv-
ky výrobku (montážní šrouby, blokování, páky atd.).
Zkontrolujte pevné usazení zajišťovacích prvků.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny pro příslušenství 2
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 13 / 28
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při montáži a přestavení výrobku hrozí personálu, pacientovi a příslušenství
nebezpečí pohmoždění a přiskřípnutí.
Stále dávejte pozor na to, aby nedošlo k pohmožděninám, přiskřípnutí nebo jaké-
mukoliv zranění a ke kolizi příslušenství s předměty v okolí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí převrhnutí operačního stolu!
Výrobek ovlivňuje polohu těžiště mobilních operačních stolů, jakož i mobil-
ních / pojízdných základen v systému operačních stolů.
Při uložení pacienta je nutné dodržovat návod k použití příslušného operačního
stolu.
2.3 Bezpečnostní pokyny pro příslušenství
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Ohrožení pacienta nesprávnou obsluhou.
Dodržujte příslušné návody k obsluze všech dílů příslušenství.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Příslušenství, která společnost Maquet pro tento výrobek neschválila, jakož i
příslušenství jiných výrobců, mohou způsobit zranění.
Používejte pouze příslušenství od společnosti Maquet schválené pro výrobek.
Příslušenství od jiných výrobců se smí používat pouze po schválení společností
Maquet.
2.4 Bezpečnostní pokyny pro polstrování a popruhy
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Při nedostatečném překrytí suchého zipu nemá zip dostatečnou upínací sílu.
Překrytí adhezní a flaušové pásky musí činit alespoň 50%, tzn., flaušová páska su-
chého zipu pokrývá alespoň polovinu adhezní pásky.
VAROVÁNÍ!
Zdravotní újmy!
Z hygienických důvodů se musí čalounění zakrýt plachtami.
2Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny pro polstrování a popruhy
14 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí hmotných škod!
Polstrování se může při nesprávném uložení zdeformovat!
Polstrování ukládejte pouze vleže a při pokojové teplotě.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí hmotných škod!
Polstrování se může poškodit.
Nepokládejte napolstrování špičaté nebo ostré předměty.
Nepokládejte polstrování našpičaté předměty nebo předměty sostrými hranami.
Obsluha a použití
Všeobecné údaje 3
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 15 / 28
3 Obsluha a použití
3.1 Všeobecné údaje
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění při přetížení!
Zatížení výrobku hmotností závisí na kombinaci příslušného použitého pří-
slušenství.
Výrobek s nejnižším povoleným zatížením určuje maximální zatížení v případě
kombinace s jiným příslušenstvím.
Údaje o zatížení jsou uvedeny v návodu k použití příslušného příslušenství.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Uvolněné nebo neupevněné zajišťovací prvky mohou způsobit zranění.
Při upevňování a pokaždém přestavování pevně utáhněte všechny zajišťovací prv-
ky výrobku (montážní šrouby, blokování, páky atd.).
Zkontrolujte pevné usazení zajišťovacích prvků.
UPOZORNĚNÍ
Adhezní pásky pro polstrování jsou díly podléhající rychlému opotřebení a v přípa-
dě potřeby se musejí vyměnit. Před každým použitím zkontrolujte bezpečné usaze-
ní polstrování.
3.2 Upevnění univerzální podpěry naagregát pro tažné vřeteno
3
12
Obr.1: Upevnění vodicího pouzdra
Upevnění univerzální podpěry
1. Uvolněte montážní šroub 1 navodicím
pouzdru 2.
2. Vodicí pouzdro nasuňte naopěrnou tyč 3
agregátu pro tažné vřeteno.
3. Podle potřeby nastavte výšku vodicího
pouzdra.
4. Pevně utáhněte montážní šroub.
5. Ověřte bezpečné usazení.
ØVodicím pouzdrem nelze posunovat.
3Obsluha a použití
Upevnění upínacích pásů
16 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
1
2
Obr.2: Upevnění vodorovného vedení
Upevnění vodorovného vedení
1. Uvolněte montážní šroub 1.
2. Vodorovné vedení 2 zasuňte dočtyřhran-
ného upevňovacího prvku vodicího pouzd-
ra.
3. Podle potřeby posuňte vodorovné vedení.
4. Pevně utáhněte montážní šroub.
5. Ověřte bezpečné usazení.
ØVodorovným vedením nelze posunovat.
3.3 Upevnění upínacích pásů
2
1
3
Obr.3: Upevnění upínacích pásů
Upevnění upevňovacího pásu
1. Upevňovací pás 1 provlékněte mezi sko-
řepinou polstrování 2 aupevňovací lištou
3.
Obsluha a použití
Nastavení vodorovného vedení 3
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 17 / 28
3.4 Nastavení vodorovného vedení
1
2
Obr.4: Nastavení vodorovného vedení
1. Otevřete otočný šroub svýkyvnou rukojetí
1.
2. Podle potřeby otočte horizontálním vede-
ním 2.
3. Pevně utáhněte otočný šroub svýkyvnou
rukojetí.
4. Ověřte bezpečné usazení.
ØVodorovným vedením nelze otočit.
3.5 Nastavení skořepiny polstrování
1
2
3
Obr.5: Nastavení skořepiny polstrování
Otočení skořepiny polstrování
1. Uvolněte montážní šroub 1.
2. Podle potřeby otočte skořepinou polstro-
vání 2.
3. Pevně utáhněte montážní šroub.
4. Ověřte bezpečné usazení.
ØSkořepinou polstrování nelze otáčet.
Nastavení výšky skořepiny polstrování
1. Uvolněte montážní šroub 3.
2. Podle potřeby nastavte výšku skořepiny
polstrování 2.
3. Pevně utáhněte montážní šroub.
4. Ověřte bezpečné usazení.
ØSkořepinu polstrování nelze přestavit.
3Obsluha a použití
Sejmutí univerzální podpěry zagregátu pro tažné vřeteno
18 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
3.6 Sejmutí univerzální podpěry zagregátu pro tažné vřeteno
3
1
2
4
Obr.6: Sejmutí univerzální podpěry
Sejmutí univerzální podpěry
1. Vodorovné vedení 1 pevně podržte.
2. Uvolněte montážní šroub 2.
3. Vodorovné vedení vysuňte zčtyřhranného
upevňovacího prvku vodicího pouzdra
aodložte.
4. Uvolněte montážní šroub 3.
5. Sejměte vodicí pouzdro 4.
Čištění a dezinfekce
Všeobecné informace 4
1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08 19 / 28
4 Čištění a dezinfekce
Výrobek je nutné pokaždém použití očistit a nově připravit dezinfekcí. Výrobek lze dezinfikovat
otřením.
Výrobek je třeba klasifikovat jako nekritický zdravotnický prostředek bez zvýšených požadavků
napřípravu.
4.1 Všeobecné informace
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí při nesprávné manipulaci sčisticími a dezinfekčními prostředky!
Celý proces čištění nechat provádět pouze vyškoleným odborným personálem.
Informace okoncentraci, teplotě a době kontaktu a schnutí naleznete vpoky-
nech výrobce čisticího a dezinfekčního prostředku.
Dodržujte vsoučasné době platné národní a mezinárodní předpisy pro hygienu
voblasti zdravotnictví.
Respektujte nemocniční pravidla pro čisticí a dezinfekční prostředky.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí infekce!
Zbytky navýrobku (např. krev, sekrety atd.) mohou zabránit řádné dezinfekci
povrchu.
Hrubé nečistoty zvýrobku okamžitě odstraňte vhodnými nefixačními prostřed-
ky.
Čisticí prostředky slaďte sdezinfekčními prostředky (příp. kombinovanými pro-
středky), aby se zabránilo interakcím.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí infekce!
Výrobek může být kontaminován.
Při čištění a dezinfekci noste vždy rukavice.
Vpřípadě potřeby proveďte další ochranná opatření.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí výbuchu!
Prostředky, které obsahují alkohol, vytvářejí zápalné směsi, které mohou při
vysoké frekvenci způsobit výbuch. Před použitím se musí čisticí a dezinfekč-
ní prostředky osušit.
Při vysokofrekvenčním použití zajistěte, aby navýrobku nebyly žádné zbytky alko-
holu.
4Čištění a dezinfekce
Všeobecné informace
20 / 28 1004.86B0
IFU 1004.86 CS 08
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění!
Použití nevhodných čisticích a dezinfekčních prostředků může vést keztrátě
antistatických vlastností a také kelektrické vodivosti produktu, což je nezbyt-
né pro normálně vyžadovanou prevenci elektrostatických nábojů.
Používejte pouze čisticí a dezinfekční prostředky uvedených skupin účinných látek.
UPOZORNĚNÍ!
Při neodborném čištění a dezinfekci mohou vzniknout hmotné škody!
Dodržujte pokyny výrobce týkající se koncentrace čisticích a dezinfekčních pro-
středků
Pokaždém čištění a dezinfekci proveďte vizuální a funkční kontroly.
4.1.1 Zákaz strojové přípravy
UPOZORNĚNÍ!
Věcné škody!
Nepoužívat žádné strojní čisticí nebo dezinfekční postupy.
4.1.2 SFC
UPOZORNĚNÍ!
Při neodborném čištění a dezinfekci mohou vzniknout hmotné škody!
Do poškozeného polstrování může proniknout vlhkost. Vtakovém případě již
nejsou splněny hygienické předpoklady.
Poškozené polstrování okamžitě vyměňte zanové.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Getinge 100486B0 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie