Topcom Twintalker 9500 Airsoft Edition Návod na obsluhu

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

138 Twintalker 9500 Airsoft Edition
vod
¡akujeme, že ste si zakúpili Twintalker 7100 Sports Pack. Ide o
rádiokomunikané zariadenie dlhého dosahu s nízkou spotrebou a s
dosahom maximálne 10 km, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne
náklady na prevádzku.Twintalker pracuje na 8 kanáloch.
2 Úel použitia
Zariadenie je možné využi¢ na rôzne rekreané úely. Napríklad: pri
cestovaní na zachovanie kontaktu medzi 2 alebo viacerými automobilmi,
pri bicyklovaní alebo lyžovaní. Môže sa tiež použi¢ na zachovanie
kontaktu s de¢mi hrajúcimi sa vonku a pod.
3 Znaka CE
Symbol CE na jednotke, užívate£skej príruke a na obale znamená, že
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami R&TTE smerníc
1995/5/ES.
4 Bezpenostné predpisy
4.1 Všeobecné predpisy
Pozorne si preítajte nasledovné informácie vzahujúce sa na bezpené
a správne použitie. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Príruku uschovajte na bezpenom mieste pre budúce použitie.
4.2 Popáleniny
Pokia£ je kryt antény poškodený, nedotýkajte sa ho, pretože pri styku
antény s kožou by poas vysielania mohlo dôjs k drobnému popáleniu.
Batérie môžu spôsobi škody na majetku typu spálenín, ak sa napríklad
vodivý materiál ako sú šperky, k£úe i retiazky dotknú otvorených
svoriek batérie. Materiál môže uzavrie elektrický obvod (krátke spojenie)
a rozhorúi sa. Preto postupujte pri zaobchádzaní s nabitými batériami
opatrne, obzvláš pri ich uložení do vrecka, kabelky alebo na iné miesto
obsahujúce kovové predmety.
4.3 Zranenia
Neumiestujte zariadenie do oblasti nad airbagom alebo v oblasti, kde sa
airbag nafukuje. Airbagy sa nafúknu ve£kou silou. Ak sa vysielaka
nachádza v oblasti pôsobenia aktivovaného airbagu, môže by vystrelená
ve£kou silou a spôsobi vážne zranenie posádke vozidla.
Vysielaku udržujte najmenej 15 cm od kardiostimulátora.
Ak dôjde k interferencii vysielaky s lekárskym prístrojom, okamžite
zariadenie VYPNITE.
4.4 Nebezpeenstvo výbuchu
Nevymieajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení
alebo odstránení batérií môže na kontaktoch dôjs k iskreniu, ktoré by
mohlo zapríini výbuch.
V prostrediach s nebezpeenstvom výbuchu vysielaku vypnite. Iskry na
takom mieste by mohli spôsobi výbuch alebo požiar s následkom
telesného zranenia i dokonca smrti.
Batérie nehádžte do oha, pretože by mohli explodova.
4.5 Nebezpeenstvo otravy
Držte batérie mimo dosahu malých detí.
4.6 Právne zásady
V niektorých krajinách je zakázané používa vysielaku poas
šoférovania motorového vozidla. V takomto prípade odstavte pred
použitím zariadenia vaše vozidlo.
Vysielaku VYPNITE na palube lietadla, ke vás k tomu vyzvú.
Akéko£vek použitie vysielaky musí by v súlade so stanovami leteckej
dopravnej spolonosti alebo inštrukciami posádky.
Vysielaku VYPNITE všade, kde vás k tomu navádzajú vyvesené
oznamy. Nemocnice alebo zdravotnícke zariadenia môžu používa
zariadenia, ktoré sú citlivé na vonkajšiu RF energiu.
Výmena alebo úprava antény môže ovplyvni rádiové špecifikácie
vysielaky a tak poruši CE stanovy. Nepovolené antény môžu tiež
poškodi vysielaku.
Miesta s potenciálne výbušnou atmosférou bývajú
asto, ale ne vždy, jasne oznaené. Jedná sa napríklad o
miesta na doplovanie paliva, ako sú podpalubia lo
alebo prostredia so zariadeniami na erpanie alebo
uloženie palív i chemikálií; miesta, kde vzduch
obsahuje chemikálie alebo rôzne astice, napríklad
prach, obilný alebo kovový prášok; a akékovek alšie
miesta, kde by ste boli normálne požiadaní o vypnutie
motoru vozidla.
139Twintalker 9500 Airsoft Edition
SLOVENSKY
4.7 Poznámky
Nedotýkajte sa antény poas vysielania, pretože to môže ovplyvni dosah
vysielania.
Ke sa zariadenie poas dlhej doby nebude používa, vyberte z neho
batérie.
5 istenie a údržba
Jednotku istite mäkkou tkaninou navlhenou vo vode. Na istenie
jednotky nepoužívajte istidlá ani rozpúšadlá; môžu poškodi pláš a
zatiec dovnútra, spôsobujúc trvalé poškodenie.
Kontakty batérií môžete pretrie suchou tkaninu bez chlpov.
Ak jednotka zmokne, vypnite ju a okamžite vyberte batérie. Schránku pre
batériu vysušte mäkkou tkaninou, aby ste o najviac obmedzili
poškodenie vodou. Kryt schránky pre batérie nechajte mimo schránky
cez noc alebo kým schránka úplne nevyschne. Jednotku nepoužívajte,
dokia£ nebude úplne suchá.
6 Likvidácia zariadenia (životné prostredie)
Po skonení životnosti tohto výrobku prístroj nevyhote ho
do bežného domáceho odpadu, ale ho odovzdajte do
zberného strediska pre recyklovanie elektrických a
elektronických zariadení. Upozoruje vás na to symbol na
zariadení, v užívate£skej príruke a/alebo na obale.
Niektoré materiály tohto produktu môžu by znovu použité, ak zariadenie
prinesiete do zberného strediska. Opätovné použitie niektorých astí
alebo základných materiálov použitých produktov je významným
príspevkom pre ochranu životného prostredia. Ak potrebujete viac
informácií o zberných centrách vo vašom regióne, kontaktujte lokálne
úrady.
7 Použitie zariadenia PMR
Ak chcete nadviaza komunikáciu medzi zariadeniami PMR, tieto
zariadenia musia by naladené na rovnaký kanál a kód CTCSS/DCS
(pozri kapitola “13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)
/ DCS (Digital Coded Squelch)” a musia sa nachádza v dosahu príjmu
(max. 10 km v otvorenom priestore). Keže tieto zariadenia používajú
pásma (kanály) vo£ných frekvencií, tieto kanály (spolu 8 kanálov)
využívajú všetky používané zariadenia. Súkromie preto nie je možné
zarui. Každý, kto naladí na svojom PMR váš kanál, môže poúva váš
rozhovor. Ak chcete komunikova (prenáša hlasový signál), musíte
stlai tlaidlo .
Po stlaení tohto tlaidla zariadenie prejde do vysielacieho režimu a
môžete hovori do mikrofónu. Všetky ostatné PMR zariadenia v dosahu
na rovnakom kanáli a v pohotovostnom režime (ktoré nevysielajú) budú
pou vaše vysielanie. Musíte poka, kým druhá strana prestane
vysiela, potom môžete na správu odpoveda. Na konci každého
vysielania pošle jednotka pípnutie na znamenie porozumenia, ak je táto
funkcia aktívna (pozri kapitola “13.12 Zapnutie/vypnutie potvrdenia
„rozumiem“” ). Ak chcete odpoveda, stlate -tlaidlo a zanite
hovori do mikrofónu.
8 Balenie obsahuje
1 x Twintalker 9500 Airsoft Edition
1 x napájací adaptér
4 x AAA NiMh batérie
Slúchadiel s mikrofónom
používate£skú príruku
Ak tlaidlo stlaia v tom istom ase dvaja
alebo viacerí užívatelia, prijíma prijme iba najsilnejší
signál a ostatné signály budú potlaené. Preto by ste
mali vysiela signál iba vtedy
(stlate - tlaidlo , ke je kanál voný.
Dosah rádiových vn silno ovplyvujú prekážky,
napríklad budovy, betónové/kovové konštrukcie,
nerovnosti terénu, lesy, rastliny, ... To znamená, že
dosah medzi dvomi alebo viacerými vysielakami môže
by v niektorých extrémnych prípadoch obmedzený
maximálne na niekoko desiatok metrov. oskoro
zaregistrujete, že PMR funguje najlepšie vtedy, ak nie sú
medzi používatemi žiadne prekážky.
PTT
12
PTT
12
PTT
12
PTT
12
140 Twintalker 9500 Airsoft Edition
9 Zaíname
9.1 Inštalácia/odpojenie spony na
opasok
1. Ak chcete sponu na opasok odpoji,
zatlate sponu na opasok (B) smerom
k anténe a súasne potiahnite jazýek
spony (A).
2. Ke sponu na opasok inštalujete,
budete pou kliknutie - to znamená, že
ste sponu na opasok upevnili správne.
9.2 Vloženie batérie
1. Odstráte sponu na opasok (pozri kapitola “9.1 Inštalácia/
odpojenie spony na opasok”)
2. Nadvihnite dvierka priehradky na batérie jemným zatlaením
svorky dvierok (C) nechtom.
3. Vložte NiMh batérie. Dajte pozor, aby bola polarita NiMh batérií
správna.
4. Zatvorte dvierka batérií.
5. Nasate sponu spä na opasok
10 Nabíjanie batérií
1. Pripojte konektor napájacieho
adaptéra priamo k prípojke na
nabíjake vysielaky.
Plné nabitie batérií trvá približne 8 až
10 hodín.
11 Popis
Pozri zahnutá stránka obalu - obrázok 1
1. Tlaidlo Zap/Vyp hlasitosti
2. LCD displej
3. Pripojenie nabíjaky
4. Pripojenie slúchadiel s mikrofónom
5. Indikátor TX ( svieti poas vysielania)
6. Tlaidlo volania
7. Tlaidlo ponuky
Vstup do ponuky nastavení
8. Mikrofón
9. Reproduktor
Poas nabíjania nestláajte -
tlaidlo vysielaky !
Batériu neskratujte, ani ju nevhadzujte do oha. Ak
zariadenie nebudete používa dlhší as, batérie z neho
vyberte.
V nabíjake nenabíjajte nenabíjatené batérie, napríklad
alkalické. Môže sa tým poškodi vysielaka a nabíjaka.
3
PTT
12
141Twintalker 9500 Airsoft Edition
SLOVENSKY
10. Tlaidlo pre pohyb nadol
Výber predchádzajúcej položky v ponuke
11. Tlaidlo pre pohyb nahor
Výber alšej položky v ponuke
12. Tlaidlo PTT
13. Anténa
12 Informácie na LCD displeji
Pozri zahnutá stránka obalu - obrázok 2
14. Indikácia CTCSS
15. Indikácia DCS
16. Hodnota CTCSS/DCS
17. Indikácia frekvencie v MHz
18. Indikácia MHz
19. Ikona blokovania klávesnice
20. Indikácia typu prijímania hovoru
21. Ukazovate£ úrovne nabitia batérie
22. íslo kanála
23. Ikona RX
Zobrazuje sa pri príjme
24. Ikona TX
Zobrazuje sa pri vysielaní
25. Signalizácia VOX
26. Signalizácia skenovania
27. Signalizácia režimu duálneho kanála (DCM)
13 Používanie zariadenia Twintalker 9500
13.1 Zapínanie a vypínanie PMR vysielaky
13.2 Indikátor stavu batérie/Indikácia slabej batérie
Úrove nabitia batérie je vyznaená potom štvorekov vnútri ikony
batérie na LCD displeji.
Batéria úplne nabitá
Batéria nabitá do 2/3
Batéria nabitá do 1/3
Batéria vybitá
Ke je úrove nabitia batérie nízka, ikona batérie bude blika a budete
pou pípanie, ktoré signalizuje, že batérie sa musia vymeni alebo nabi.
13.3 Úprava hlasitosti reproduktora
Pre zvýšenie hlasitosti reproduktora pootote tlaidlo „On-Off (Zap-
Vyp)/Hlasitos“ v smere hodinových ruiiek.
Pre zníženie hlasitosti pootote tlaidlo proti smeru hodinových
ruiiek.
13.4 Príjem signálu
Ke je jednotka zapnutá a nevysiela, je stále v režime prijímania.
Obrázky displeja na nasledovných stranách ukazujú iba
ikony alebo zobrazujú iba informácie o funkciách, ktoré
sú vysvetlené v texte.
Pootote tlaidlo „On-Off (Zap-Vyp)/
Hlasitos“ v smere hodinových
ruiiek. Kliknutie signalizuje, že PMR
vysielaka je zapnutá.
Celkom pootote tlaidlo „On-Off (Zap-
Vyp)/Hlasitos“ proti smeru
hodinových ruiiek. Kliknutie signalizuje,
že PMR vysielaka je vypnutá.
Pokia chce niekto vaše vysielanie prijíma, musí ma
naladený ten istý kanál a nastavený ten istý kód CTCSS
alebo DCS. ( pozri kapitola “13.6 Zmena kanálov” a “13.7
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS
(Digital Coded Squelch)”.
Môže sa používa bu CTCSS alebo DCS, ale nikdy
obidva naraz.
1
1
1
142 Twintalker 9500 Airsoft Edition
13.5 Vysielanie signálu
13.6 Zmena kanálov
13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) /
DCS (Digital Coded Squelch)
Vysielaky PMR bez licencií, ktoré pracujú na frekvennom pásme 446
MHz, ako Twintalker 9500 PMR, majú k dispozícii 8 rádiových kanálov.
Ak je vo vašej blízkosti ve£a používate£ov PMR, je možné, že niektorí z
týchto používate£ov využívajú ten istý rádiový kanál.
Aby ste nedostávali signály od ostatných používate£ov, zariadenie
umožuje využíva podkanály.
Dve vysielaky PMR budú môc spolu komunikova iba vtedy, ak sú
nastavené na rovnaký rádiový kanál a ak majú zvolený presne ten istý
podkanál.
Existujú dva druhy podkanálov :
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)
DCS (Digital Coded Squelch)
Ak používate CTCSS, spolu s hlasovým signálom sa bude vysiela
nízkofrekvenný tón (medzi 67 a 250 Hz). Na výber je 38 tónov. Môžete
si vybra jeden z týchto 38 tónov. Z dôvodu filtrovania tieto tóny väšinou
nebude pou, takže nebudú narúša komunikáciu.
DCS je podobný ako CTCSS, ale namiesto posielania súvislého tónu
zvolenej frekvencie sa do rádiového signálu pridáva prenos digitálnych
dát. Tento digitálny kód sa vysiela pri skutone nízkej rýchlosti, približne
134 bitov za sekundu (kód má d¤žku 23 bitov). DCS podporujú iba PMR
najnovšej generácie. K dispozícii je 83 kódov DCS, ktoré sa dajú použi.
Keže staršie modely podporujú iba CTCSS, je lepšie použi DCS, aby
poas rozhovorov cez PMR nebolo pou ostatných používate£ov.
13.7.1 CTCSS
13.7.2 DCS
Ak chcete vysiela, stlate a podržte
- tlaidlo . Zobrazí sa symbol TX.
Podržte jednotku vo zvislej polohe s
mikrofónom vo vzdialenosti 10 cm od úst a
hovorte do mikrofónu.
Ak chcete vysielanie ukoni, uvo£nite
- tlaidlo .
Ak chcete skontrolova aktivitu kanála, použite funkciu
sledovania (Pozri kapitolu “13.8 Sledovanie”).
Raz stlate - tlaidlo ; íslo
aktuálneho kanála zabliká na displeji.
Ak chcete zmeni kanál, stlate -
tlaidlo alebo - tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do
pohotovostného režimu stlate -
tlaidlo .
Ak poas nastavenia nestlaíte do 5 sekúnd žiadne
tlaidlo, jednotka sa vráti do pohotovostného režimu.
PTT
12
PTT
12
7
11
10
PTT
12
Stlate -tlaidlo dvakrát : na
obrazovke bliká „CTCSS“ a aktuálny
kód CTCSS.
Ak chcete zmeni kód, stlate -
tlaidlo alebo -tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do
pohotovostného režimu stlate -
tlaidlo .
Stlate -tlaidlo trikrát : na displeji
bliká „DCS“ a aktuálny kód DCS.
Ak chcete zmeni kód, stlate -
tlaidlo alebo -tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do
pohotovostného režimu stlate -
tlaidlo .
Ak chcete CTCSS alebo DCS deaktivova, vyberte v
ponuke kód „00“ pre CTCSS alebo pre DCS. Po potvrdení
tejto voby sa zobrazí „OF“ (vypnuté).
7
11
10
PTT
12
7
11
10
PTT
12
143Twintalker 9500 Airsoft Edition
SLOVENSKY
13.8 Sledovanie
Funkciu sledovania môžete použi na kontrolu slabších signálov na
aktuálnom kanáli.
Ak chcete aktivova sledovanie kanálov, stlate súasne -
tlaidlo a -tlaidlo .
Ak chcete sledovanie kanálov zastavi, stlate -tlaidlo .
13.9 Voba VOX
PMR umožuje hlasom aktivovaný prenos (VOX). V režime VOX
vysielaka prenáša signál, ke ju aktivuje váš hlas alebo iný zvuk okolo
vás. Používanie režimu VOX sa neodporúa, ak chcete vysielaku
používa v hlunom alebo veternom prostredí.
13.10 Skenovanie kanálov
Skenovanie kanálov slúži na vyh£adávanie aktívnych signálov v
nekonenej sluke kanálov 1 až 8. Ke sa nájde aktívny kanál, môžete si
vybra, i budete h£ada kód CTCSS alebo kód DCS, ktorý nastavuje
používate£, ktorý na danom kanáli vysiela.
13.10.1 Vyh&adávanie aktívneho rádiového kanála
Po nájdení aktívneho kanála sa skenovanie zastaví a môžete poúva
vysielanie.
Ke sa vysielanie na nájdenom kanáli zastaví, skenovanie sa
automaticky obnoví.
13.10.2 Vyh&adávanie kódu CTCSS
Po nájdení aktívneho kanála stlaením tlaidla vyberte
nájdený aktívny kanál. Teraz si môžete vybra, i budete h£ada kód
CTCSS/DCS, ktorý využíva nájdený používate£.
Ke na kanáli bude prebieha vysielanie, zistí a zobrazí sa kód CTCSS
(ak sa používa).
Poas sledovania kanálov okruh prijímaa v PMR
nebude prijíma kódy CTCSS alebo DCS.
Režim VOX sa zruší, ak stlaíte - tlaidlo .
Stlate štyrikrát - tlaidlo
, na
displeji zabliká aktuálne nastavenie VOX a
zobrazí sa ikona VOX.
Stlaením -tlaidla nastavte úrove
citlivosti VOX medzi 1 a 3 (úrove 3 je
najcitlivejšia).
Stláajte tlaidlo , kým sa na
displeji neobjaví „OFF“ a režim VOX sa
vypne.
Pre potvrdenie a návrat do
pohotovostného režimu stlate -
tlaidlo .
7
10
7
PTT
12
7
11
10
PTT
12
Stlate -tlaidlo päkrát : na
displeji bliká „SCAN“ a aktuálny kanál.
Ak chcete spusti skenovanie kanálov,
stlate -tlaidlo alebo -tlaidlo
.
Ak stlaíte tlaidlo poas poúvania
nájdeného kanála, PMR sa vráti do pohotovostného
režimu na nájdenom kanáli.
Stlate -tlaidlo šeskrát : na
displeji bliká„SCAN“ a „CTCSS 00“ pre
zvolený rádiový kanál.
Ak chcete spusti skenovanie CTCSS,
stlate -tlaidlo alebo -tlaidlo
.
Ak stlaíte tlaidlo poas poúvania
nájdeného kódu CTCSS, PMR sa vráti spä do
pohotovostného režimu na kanáli s kódom CTCSS.
Ak sa nezistí žiadny kód CTCSS, je možné, že
používate zvolil DCS. V tom prípade môžete
vyhadáva kód DCS. (as 13.10.3)
7
11
10
PTT
12
PTT
12
7
11
10
PTT
12
144 Twintalker 9500 Airsoft Edition
13.10.3 Skenovanie kódu DCS
Ak na kanáli prebieha vysielanie, zistí a zobrazí sa kód DCS (ak sa
používa).
13.11 Volacie tóny
Volací tón upozorní ostatných, že chcete zaa hovori.
13.11.1 Nastavenie volacieho tónu
Twintalker 9500 má 15 volacích tónov.
13.11.2 Odoslanie volacieho tónu
Krátko stlate tlaidlo . Volací tón sa bude vysiela na
nastavenom kanáli.
13.11.3 Typ príjmu volacieho tónu
Stlate -tlaidlo deväkrát.
Ak chcete vybra typ príjmu volacieho tónu, stlate -tlaidlo
alebo -tlaidlo .
1. Iba tón
2. Tón + vibrácia
3. Iba vibrácia
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate -tlaidlo
.
13.12 Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem“
Po uvo£není -tlaidla vyšle jednotka signál „rozumiem“ ako
potvrdenie ukonenia hovoru.
Nastavenie signálu „rozumiem“.
Stlate - tlaidlo desakrát. Zobrazí sa
„rO“ .
• Stlate tlaidlo pre aktiváciu (ON) alebo
tlaidlo pre deaktiváciu signálu
„rozumiem“ (OFF).
• Stlaením - tlaidla potvrte svoj
výber a vráte sa do pohotovostného režimu.
13.13 Zapnutie/vypnutie tónu tlaidiel
Po stlaení tlaidla zariadenie krátko zapípa.
Nastavenie tónu tlaidiel.
Stlate tlaidlo jedenáskrát. Zobrazí sa
„tO“.
• Stlaením tlaidla aktivujte (ON) alebo
tlaidla deaktivujte tóny tlaidiel (OFF).
• Stlaením - tlaidla potvrte svoj
výber a vráte sa do pohotovostného režimu.
13.14 Funkcia duálneho sledovania kanálov
V pohotovostnom režime je zariadenie PMR nastavené na jeden kanál s
kódom CTCSS/DCS. PMR bude dostáva iba signály vysielané na tomto
kanáli s kódom CTCSS/DCS.
Duálne sledovanie kanálov (DCM) vám umožuje sledova druhý kanál s
kódom CTCSS/DCS.
Stlate -tlaidlo sedemkrát : na
displeji bliká „SCAN“ a „DCS 00“ pre
zvolený rádiový kanál.
Stlaením -tlaidla alebo -
tlaidla spustite vyh£adávanie DCS.
Ak stlaíte tlaidlo poas poúvania
nájdeného kódu DCS, PMR sa vráti spä do
pohotovostného režimu na kanáli s kódom DCS.
Stlate - tlaidlo osemkrát,
zobrazí sa „C“ a bliká aktuálny volací tón.
Ak chcete volací tón zmeni, stlate -
tlaidlo
alebo - tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do
pohotovostného režimu stlate -
tlaidlo .
7
11
10
PTT
12
7
11
10
PTT
12
6
7
11
10
PTT
12
PTT
12
7
11
10
PTT
12
7
11
10
PTT
12
145Twintalker 9500 Airsoft Edition
SLOVENSKY
Ak je aktívna funkcia monitorovania dvoch kanálov, vysielaka bude
postupne prepína medzi pohotovostným kanálom + kódom CTCSS/DCS
a duálnym kanálom + kódom CTCSS/DCS.
13.15 Zablokovanie tlaidiel
13.16 Podsvietenie displeja
Ak chcete aktivova podsvietenie displeja LCD, stlate £ubovo£né tlaidlo
okrem tlaidla alebo tlaidla .
Podsvietenie displeja bude aktívne po dobu 6 sekúnd.
14 Pripojenie slúchadiel
Konektor je umiestnený v hornej asti jednotky .
Zasute koncovku slúchadiel do konektora (2,5 mm koncovka).
Malé tlaidlo na slúchadle má takú istú funkciu ako - tlaidlo
na jednotke
Ak používate - tlaidlo na slúchadle, hovorte do mikrofónu na
drôte slúchadla.
15 Odstraovanie problémov
Stlate -tlaidlo dvanáskrát, na
displeji bude blika „ DCM OFF“.
Ak chcete zmeni kanál, stlate -
tlaidlo alebo - tlaidlo .
Stlaením -tlaidla potvrte
výber kanála a prejdite do výberu CTCSS.
(¡alším stlaením -tlaidla
prejdite na výber DCS)
Stlaením -tlaidla alebo -
tlaidla zmete kód CTCSS alebo
kód DCS.
Pre potvrdenie a návrat do
pohotovostného režimu stlate -
tlaidlo .
Ak chcete zablokova túto funkciu, zvo£te
pri nastavovaní kanála DCM možnos
„OFF“(vypnuté).
Stlaením a podržaním -
tlaidla tri sekundy aktivujte režim
zablokovania tlaidiel. Na displeji LCD sa
zobrazí ikona zablokovania tlaidiel.
Znovu stlate a podržte -
tlaidlo tri sekundy a blokovanie
tlaidiel sa deaktivuje
Ke je blokovanie tlaidiel aktivované, -tlaidlo ,
-tlaidlo a -tlaidlo bude stále funkné.
7
11
10
7
7
11
10
PTT
12
7
7
PTT
12
6
1
Nepripájajte iné slúchadlá. Zariadenie sa tým môže
poškodi.
Zariadenie nie je
napájané
Oistite kontakty batérie mäkkou handrikou.
Vymete batérie.
Nefunguje vysielanie Pred zaatím hovoru sa uistite, že je tlaidlo
úplne stlaené.
Sledujte aktivitu kanála a ak sa súasný kanál
používa, prepnite na iný kanál.
Nefunguje príjem Skontrolujte hlasitos reproduktora.
Uistite sa, i sa nachádzate v dosahu príjmu
odosielate£a signálu a v prípade potreby
zmete svoju polohu.
Obmedzený dosah a
šum pri prenose
Dosah pri hovore závisí od terénu.
Na dosah majú zlý vplyv oce£ové konštrukcie,
betónové budovy alebo používanie vo
vozidlách.
Snažte sa vyhýba o najviac prekážkam a
komunikujte pri priamej vidite£nosti.
Zmete svoje polohy.
PTT
12
6
2
PTT
12
PTT
12
PTT
12
146 Twintalker 9500 Airsoft Edition
16 Technické špecifikácie
17 Záruka spolonosti Topcom
17.1 Záruná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná
doba zaína plynú¢ dom zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné
ani nabíjate£né batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz¢ahuje.
Záruka sa nevz¢ahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú
zanedbate£né vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia. Pri
uplatnení záruky je nutné predloži¢ originál alebo kópiu dokladu o
zakúpení, na ktorom je vyznaený dátum zakúpenia a model zariadenia.
17.2 Výnimky zo záruky
Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby spôsobené nesprávnym
zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú dôsledkom
použitia neoriginálnych astí alebo príslušenstva. Záruka sa nevz¢ahuje
na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda i
ohe, ani na poškodenia spôsobené pri preprave. Záruka sa nemôže
uplatni¢, ak bolo výrobné íslo na zariadení zmenené, odstránené alebo
je neitate£né. Akýko£vek nárok na záruku bude neplatný, ak bol prístroj
opravovaný, zmenený alebo upravený osobou, ktorá ho zakúpila.
Interferencia Vzdialenos prijímaa a vysielaa je príliš
malá. Minimálna vzdialenos medzi 2
jednotkami je 1,5m.
Kanály
Druhotný kód
Frekvencia
Dosah
Batéria
Vysielací výkon
Typ modulácie
Odstup kanálov
Adaptér dvojitej nabíjaky
8
CTCSS 38 / DCS 83
446,00625MHz - 446,09375 MHz
Max. 10 km (otvorený priestor)
4 x 1.2 V NiMH nabíjate£ná
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Vstup: 230 V AC / 50Hz -
Výstup: 9 V DC / 300 mA
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
DCS Code Chart
No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code
0 Disabled 21 134 42 311 63 516
1 23 22 143 43 315 64 532
2 25 23 152 44 331 65 546
3 26 24 155 45 343 66 565
4 31 25 156 46 346 67 606
5 32 26 162 47 351 68 612
6 43 27 165 48 364 69 624
7 47 28 172 49 365 70 627
8 51 29 174 50 371 71 631
9 54 30 205 51 411 72 632
10 65 31 223 52 412 73 654
11 71 32 226 53 413 74 662
12 72 33 243 54 423 75 664
13 73 34 244 55 431 76 703
14 74 35 245 56 432 77 712
15 114 36 251 57 445 78 723
16 115 37 261 58 464 79 731
17 116 38 263 59 465 80 732
18 125 39 265 60 466 81 734
19 131 40 271 61 503 82 743
20 132 41 306 62 506 83 754
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Topcom Twintalker 9500 Airsoft Edition Návod na obsluhu

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre