Topcom Twintalker 9500 Užívateľská príručka

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Užívateľská príručka
SLOVENSKY
115
Twintalker 9500
vod
akujeme, že ste si zakúpili Twintalker 7100 Sports Pack. Ide o rádiokomunikané zariadenie
dlhého dosahu s nízkou spotrebou a s dosahom maximálne 10 km, ktoré okrem dobíjania batérií
nemá žiadne náklady na prevádzku.Twintalker pracuje na 8 kanáloch.
2 Úel použitia
Zariadenie je možné využis na rôzne rekreané úely. Napríklad: pri cestovaní na zachovanie
kontaktu medzi 2 alebo viacerými automobilmi, pri bicyklovaní alebo lyžovaní. Môže sa tiež
použis na zachovanie kontaktu s desmi hrajúcimi sa vonku a pod.
3 Znaka CE
Symbol CE na jednotke, užívateskej príruke a na obale znamená, že zariadenie je v súlade so
základnými požiadavkami R&TTE smerníc 1995/5/ES.
4 Bezpenostné predpisy
4.1 Všeobecné predpisy
Pozorne si preítajte nasledovné informácie vzahujúce sa na bezpené a správne použitie.
Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Príruku uschovajte na bezpenom mieste pre
budúce použitie.
4.2 Popáleniny
Pokia je kryt antény poškodený, nedotýkajte sa ho, pretože pri styku antény s kožou by
poas vysielania mohlo dôjs k drobnému popáleniu.
Batérie môžu spôsobi škody na majetku typu spálenín, ak sa napríklad vodivý materiál ako
sú šperky, kúe i retiazky dotknú otvorených svoriek batérie. Materiál môže uzavrie
elektrický obvod (krátke spojenie) a rozhorúi sa. Preto postupujte pri zaobchádzaní s
nabitými batériami opatrne, obzvláš pri ich uložení do vrecka, kabelky alebo na iné miesto
obsahujúce kovové predmety.
4.3 Zranenia
Neumiestujte zariadenie do oblasti nad airbagom alebo v oblasti, kde sa airbag nafukuje.
Airbagy sa nafúknu vekou silou. Ak sa vysielaka nachádza v oblasti pôsobenia
aktivovaného airbagu, môže by vystrelená vekou silou a spôsobi vážne zranenie posádke
vozidla.
Vysielaku udržujte najmenej 15 cm od kardiostimulátora.
Ak dôjde k interferencii vysielaky s lekárskym prístrojom, okamžite zariadenie VYPNITE.
4.4 Nebezpeenstvo výbuchu
Nevymieajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení alebo odstránení batérií
môže na kontaktoch dôjs k iskreniu, ktoré by mohlo zapríini výbuch.
V prostrediach s nebezpeenstvom výbuchu vysielaku vypnite. Iskry na takom mieste by
mohli spôsobi výbuch alebo požiar s následkom telesného zranenia i dokonca smrti.
Batérie nehádžte do oha, pretože by mohli explodova.
4.5 Nebezpe
enstvo otravy
Držte batérie mimo dosahu malých detí.
4.6 Právne zásady
V niektorých krajinách je zakázané používa vysielaku poas šoférovania motorového
vozidla. V takomto prípade odstavte pred použitím zariadenia vaše vozidlo.
Vysielaku VYPNITE na palube lietadla, ke vás k tomu vyzvú. Akékovek použitie
vysielaky musí by v súlade so stanovami leteckej dopravnej spolonosti alebo inštrukciami
posádky.
Vysielaku VYPNITE všade, kde vás k tomu navádzajú vyvesené oznamy. Nemocnice
alebo zdravotnícke zariadenia môžu používa zariadenia, ktoré sú citlivé na vonkajšiu RF
energiu.
Výmena alebo úprava antény môže ovplyvni rádiové špecifikácie vysielaky a tak poruši
CE stanovy. Nepovolené antény môžu tiež poškodi vysielaku.
4.7 Poznámky
Nedotýkajte sa antény poas vysielania, pretože to môže ovplyvni dosah vysielania.
Ke sa zariadenie poas dlhej doby nebude používa, vyberte z neho batérie.
5 istenie a údržba
Jednotku istite mäkkou tkaninou navlhenou vo vode. Na istenie jednotky nepoužívajte
istidlá ani rozpúšadlá; môžu poškodi pláš a zatiec dovnútra, spôsobujúc trva
poškodenie.
Kontakty batérií môžete pretrie suchou tkaninu bez chlpov.
Ak jednotka zmokne, vypnite ju a okamžite vyberte batérie. Schránku pre batériu vysušte
mäkkou tkaninou, aby ste o najviac obmedzili poškodenie vodou. Kryt schránky pre batérie
nechajte mimo schránky cez noc alebo kým schránka úplne nevyschne. Jednotku
nepoužívajte, dokia nebude úplne suchá.
6 Likvidácia zariadenia (životné prostredie)
Po skonení životnosti tohto výrobku prístroj nevyhote ho do bežného domáceho
odpadu, ale ho odovzdajte do zberného strediska pre recyklovanie elektrických a
elektronických zariadení. Upozoruje vás na to symbol na zariadení, v užívateskej
príruke a/alebo na obale.
Niektoré materiály tohto produktu môžu by znovu použité, ak zariadenie prinesiete do zberného
strediska. Opätovné použitie niektorých astí alebo základných materiálov použitých produktov
je významným príspevkom pre ochranu životného prostredia. Ak potrebujete viac informácií o
zberných centrách vo vašom regióne, kontaktujte lokálne úrady.
Miesta s potenciálne výbušnou atmosférou bývajú asto, ale ne vždy, jasne
oznaené. Jedná sa napríklad o miesta na doplovanie paliva, ako sú
podpalubia lodí alebo prostredia so zariadeniami na erpanie alebo
uloženie palív i chemikálií; miesta, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo
rôzne astice, napríklad prach, obilný alebo kovový prášok; a akékovek
alšie miesta, kde by ste boli normálne požiadaní o vypnutie motoru
vozidla.
116
Twintalker 9500
7 Použitie zariadenia PMR
Ak chcete nadviaza komunikáciu medzi zariadeniami PMR, tieto zariadenia musia by naladené
na rovnaký kanál a kód CTCSS/DCS (pozri kapitola „13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded
Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)“ a musia sa nachádza v dosahu príjmu (max.
10 km v otvorenom priestore). Keže tieto zariadenia používajú pásma (kanály) voných
frekvencií, tieto kanály (spolu 8 kanálov) využívajú všetky používané zariadenia. Súkromie preto
nie je možné zarui. Každý, kto naladí na svojom PMR váš kanál, môže poúva váš rozhovor.
Ak chcete komunikova (prenáša hlasový signál), musíte stlai tlaidlo .
Po stlaení tohto tlaidla zariadenie prejde do vysielacieho režimu a môžete hovori do
mikrofónu. Všetky ostatné PMR zariadenia v dosahu na rovnakom kanáli a v pohotovostnom
režime (ktoré nevysielajú) budú pou vaše vysielanie. Musíte poka, kým druhá strana
prestane vysiela, potom môžete na správu odpoveda. Na konci každého vysielania pošle
jednotka pípnutie na znamenie porozumenia, ak je táto funkcia aktívna (pozri kapitola „13.12
Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem““ ). Ak chcete odpoveda, stlate -tlaidlo a
zanite hovori do mikrofónu.
8 Balenie obsahuje
2 x Twintalker 9500
2 x stolovú nabíjaku
2 x napájací adaptér
8 x AAA NiMh batérie
používateskú príruku
kartu s adresou servisu a kontaktom na horúcu linku
9 Zaíname
9.1 Inštalácia/odpojenie spony na opasok
1. Ak chcete sponu na opasok odpoji, zatlate sponu na
opasok (B) smerom k anténe a súasne potiahnite
jazýek spony (A).
2. Ke sponu na opasok inštalujete, budete pou kliknutie
- to znamená, že ste sponu na opasok upevnili správne.
9.2 Vloženie batérie
1. Odstráte sponu na opasok (pozri kapitola „9.1 Inštalácia/odpojenie spony na opasok“)
2. Nadvihnite dvierka priehradky na batérie jemným zatlaením svorky dvierok (C) nechtom.
3. Vložte NiMh batérie. Dajte pozor, aby bola polarita NiMh batérií správna.
4. Zatvorte dvierka batérií.
5. Nasate sponu spä na opasok
PTT
12
PTT
12
Ak tlaidlo stlaia v tom istom ase dvaja alebo viacerí užívatelia,
prijíma prijme iba najsilnejší signál a ostatné signály budú potlaené. Preto
by ste mali vysiela signál iba vtedy
(stlate - tlaidlo , ke je kanál voný.
PTT
12
PTT
12
Dosah rádiových vn silno ovplyvujú prekážky, napríklad budovy,
betónové/kovové konštrukcie, nerovnosti terénu, lesy, rastliny, ... To
znamená, že dosah medzi dvomi alebo viacerými vysielakami môže by v
niektorých extrémnych prípadoch obmedzený maximálne na niekoko
desiatok metrov. oskoro zaregistrujete, že PMR funguje najlepšie vtedy, ak
nie sú medzi používatemi žiadne prekážky.
SLOVENSKY
117
Twintalker 9500
10 Nabíjanie batérií
Batérie vysielaiek sa dajú nabíja dvomi spôsobmi:
10.1 Pomocou stolovej nabíjaky
Batérie môžete nabíja, ak ich jednoducho vložíte do
stolovej nabíjaky.
1. Položte stolovú nabíjaku na rovný povrch.
2. Zasute jeden koniec priloženého adaptéra do ahko
prístupnej zásuvky a druhý koniec do konektora na
zadnej strane stolovej nabíjaky .(pozri zahnutá
stránka obalu - obrázok 3)
3. Vložte vysielaku do nabíjaky poda návodu.
4. Indikátor dobíjania sa rozsvieti, pokia je
zariadenie správne vložené a nabíja sa.(pozri
zahnutá stránka obalu - obrázok 3)
10.2 Pripojenie napájacieho adaptéra priamo k vysielake
1. Pripojte konektor napájacieho adaptéra priamo k
prípojke na nabíjake vysielaky.
Plné nabitie batérií trvá približne 8 až 10 hodín.
11 Popis
Pozri zahnutá stránka obalu - obrázok 1
1. Tlaidlo Zap/Vyp hlasitosti
2. LCD displej
3. Pripojenie nabíjaky
4. Pripojenie slúchadiel s mikrofónom
5. Indikátor TX ( svieti poas vysielania)
6. Tlaidlo volania
7. Tlaidlo ponuky
Vstup do ponuky nastavení
8. Mikrofón
9. Reproduktor
10. Tlaidlo pre pohyb nadol
Výber predchádzajúcej položky v ponuke
11. Tlaidlo pre pohyb nahor
Výber alšej položky v ponuke
12. Tlaidlo PTT
13. Anténa
Pozri zahnutá stránka obalu - obrázok 3
28. Pripojenie nabíjaky
29. Indikátor nabíjaky ( svieti poas nabíjania)
12 Informácie na LCD displeji
Pozri zahnutá stránka obalu - obrázok 2
14. Indikácia CTCSS
15. Indikácia DCS
16. Hodnota CTCSS/DCS
17. Indikácia frekvencie v MHz
18. Indikácia MHz
19. Ikona blokovania klávesnice
20. Indikácia typu prijímania hovoru
21. Ukazovate úrovne nabitia batérie
22. íslo kanála
23. Ikona RX
Zobrazuje sa pri príjme
24. Ikona TX
Zobrazuje sa pri vysielaní
25. Signalizácia VOX
26. Signalizácia skenovania
27. Signalizácia režimu duálneho kanála (DCM)
28
29
3
Poas nabíjania nestláajte -tlaidlo vysielaky !
PTT
12
Batériu neskratujte, ani ju nevhadzujte do oha. Ak zariadenie nebudete
používa dlhší as, batérie z neho vyberte.
V nabíjake nenabíjajte nenabíjatené batérie, napríklad alkalické. Môže sa
tým poškodi vysielaka a nabíjaka.
118
Twintalker 9500
13 Používanie zariadenia Twintalker 9500
13.1 Zapínanie a vypínanie PMR vysielaky
13.2 Indikátor stavu batérie/Indikácia slabej batérie
Úrove nabitia batérie je vyznaená potom štvorekov vnútri ikony batérie na LCD displeji.
Batéria úplne nabi
Batéria nabitá do 2/3
Batéria nabitá do 1/3
Batéria vybitá
Ke je úrove nabitia batérie nízka, ikona batérie bude blika a budete pou pípanie, ktoré
signalizuje, že batérie sa musia vymeni alebo nabi.
13.3 Úprava hlasitosti reproduktora
13.4 Príjem signálu
Ke je jednotka zapnutá a nevysiela, je stále v režime prijímania.
13.5 Vysielanie signálu
13.6 Zmena kanálov
13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) / DCS (Digital Coded Squelch)
Vysielaky PMR bez licencií, ktoré pracujú na frekvennom pásme 446 MHz, ako Twintalker
9500 PMR, majú k dispozícii 8 rádiových kanálov. Ak je vo vašej blízkosti vea používateov
PMR, je možné, že niektorí z týchto používateov využívajú ten istý rádiový kanál.
Aby ste nedostávali signály od ostatných používateov, zariadenie umožuje využíva
podkanály.
Dve vysielaky PMR budú môc spolu komunikova iba vtedy, ak sú nastavené na rovnaký
rádiový kanál a ak majú zvolený presne ten istý podkanál.
Existujú dva druhy podkanálov :
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System)
DCS (Digital Coded Squelch)
Ak používate CTCSS, spolu s hlasovým signálom sa bude vysiela nízkofrekvenný tón (medzi
67 a 250 Hz). Na výber je 38 tónov. Môžete si vybra jeden z týchto 38 tónov. Z dôvodu filtrovania
tieto tóny väšinou nebude pou, takže nebudú narúša komunikáciu.
DCS je podobný ako CTCSS, ale namiesto posielania súvislého tónu zvolenej frekvencie sa do
rádiového signálu pridáva prenos digitálnych dát. Tento digitálny kód sa vysiela pri skutone
nízkej rýchlosti, približne 134 bitov za sekundu (kód má džku 23 bitov). DCS podporujú iba PMR
najnovšej generácie. K dispozícii je 83 kódov DCS, ktoré sa dajú použi. Keže staršie modely
podporujú iba CTCSS, je lepšie použi DCS, aby poas rozhovorov cez PMR nebolo pou
ostatných používateov.
Pootote tlaidlo „On-Off (Zap-Vyp)/Hlasitos“ v smere
hodinových ruiiek. Kliknutie signalizuje, že PMR
vysielaka je zapnutá.
Celkom pootote tlaidlo „On-Off (Zap-Vyp)/
Hlasitos“ proti smeru hodinových ruiiek. Kliknutie
signalizuje, že PMR vysielaka je vypnutá.
Pre zvýšenie hlasitosti reproduktora pootote tlaidlo „On-
Off (Zap-Vyp)/Hlasitos“ v smere hodinových ruiiek.
Pre zníženie hlasitosti pootote tlaidlo proti smeru
hodinových ruiiek.
Obrázky displeja na nasledovných stranách ukazujú iba ikony alebo
zobrazujú iba informácie o funkciách, ktoré sú vysvetlené v texte.
1
1
1
Pokia chce niekto vaše vysielanie prijíma, musí ma naladený ten istý
kanál a nastavený ten istý kód CTCSS alebo DCS. ( pozri kapitola „13.6
Zmena kanálov“ a „13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch
System) / DCS (Digital Coded Squelch)“.
Môže sa používa bu CTCSS alebo DCS, ale nikdy obidva naraz.
Ak chcete vysiela, stlate a podržte - tlaidlo .
Zobrazí sa symbol TX.
Podržte jednotku vo zvislej polohe s mikrofónom vo
vzdialenosti 10 cm od úst a hovorte do mikrofónu.
Ak chcete vysielanie ukoni, uvonite - tlaidlo .
Raz stlate - tlaidlo ; íslo aktuálneho kanála
zabliká na displeji.
Ak chcete zmeni kanál, stlate - tlaidlo alebo -
tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate
-tlaidlo .
PTT
12
PTT
12
Ak chcete skontrolova aktivitu kanála, použite funkciu sledovania
(Pozri kapitolu „13.8 Sledovanie“).
7
11
10
PTT
12
Ak poas nastavenia nestlaíte do 5 sekúnd žiadne tlaidlo, jednotka sa
vráti do pohotovostného režimu.
SLOVENSKY
119
Twintalker 9500
13.7.1 CTCSS
13.7.2 DCS
13.8 Sledovanie
Funkciu sledovania môžete použi na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli.
Ak chcete aktivova sledovanie kanálov, stlate súasne -tlaidlo a -
tlaidlo .
Ak chcete sledovanie kanálov zastavi, stlate -tlaidlo .
13.9 Voba VOX
PMR umožuje hlasom aktivovaný prenos (VOX). V režime VOX vysielaka prenáša signál, ke
ju aktivuje váš hlas alebo iný zvuk okolo vás. Používanie režimu VOX sa neodporúa, ak chcete
vysielaku používa v hlunom alebo veternom prostredí.
13.10 Skenovanie kanálov
Skenovanie kanálov slúži na vyhadávanie aktívnych signálov v nekonenej sluke kanálov 1 až
8. Ke sa nájde aktívny kanál, môžete si vybra, i budete hada kód CTCSS alebo kód DCS,
ktorý nastavuje používate, ktorý na danom kanáli vysiela.
13.10.1 Vyhadávanie aktívneho rádiového kanála
Po nájdení aktívneho kanála sa skenovanie zastaví a môžete poúva vysielanie.
Ke sa vysielanie na nájdenom kanáli zastaví, skenovanie sa automaticky obnoví.
13.10.2 Vyhadávanie kódu CTCSS
Po nájdení aktívneho kanála stlaením tlaidla vyberte nájdený aktívny kanál. Teraz si
môžete vybra, i budete hada kód CTCSS/DCS, ktorý využíva nájdený používate.
Ke na kanáli bude prebieha vysielanie, zistí a zobrazí sa kód CTCSS (ak sa používa).
Stlate -tlaidlo dvakrát : na obrazovke bliká
„CTCSS“ a aktuálny kód CTCSS.
Ak chcete zmeni kód, stlate -tlaidlo alebo -
tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate
-tlaidlo .
Stlate -tlaidlo trikrát : na displeji bliká „DCS“ a
aktuálny kód DCS.
Ak chcete zmeni kód, stlate -tlaidlo alebo -
tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate
-tlaidlo .
7
11
10
PTT
12
7
11
10
PTT
12
Ak chcete CTCSS alebo DCS deaktivova, vyberte v ponuke kód „00“ pre
CTCSS alebo pre DCS. Po potvrdení tejto voby sa zobrazí „OF“ (vypnuté).
7
10
7
Poas sledovania kanálov okruh prijímaa v PMR nebude prijíma kódy
CTCSS alebo DCS.
Režim VOX sa zruší, ak stlaíte - tlaidlo .
PTT
12
Stlate štyrikrát - tlaidlo , na displeji zabliká
aktuálne nastavenie VOX a zobrazí sa ikona VOX.
Stlaením -tlaidla nastavte úrove citlivosti VOX
medzi 1 a 3 (úrove 3 je najcitlivejšia).
Stláajte tlaidlo , kým sa na displeji neobjaví „OFF“
a režim VOX sa vypne.
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate
-tlaidlo .
Stlate -tlaidlo päkrát : na displeji bliká „SCAN“ a
aktuálny kanál.
Ak chcete spusti skenovanie kanálov, stlate -tlaidlo
alebo -tlaidlo .
Stlate -tlaidlo šeskrát : na displeji bliká„SCAN“ a
„CTCSS 00“ pre zvolený rádiový kanál.
Ak chcete spusti skenovanie CTCSS, stlate -tlaidlo
alebo -tlaidlo .
7
11
10
PTT
12
7
11
10
Ak stlaíte tlaidlo poas poúvania nájdeného kanála, PMR sa
vráti do pohotovostného režimu na nájdenom kanáli.
PTT
12
PTT
12
7
11
10
120
Twintalker 9500
13.10.3 Skenovanie kódu DCS
Ak na kanáli prebieha vysielanie, zistí a zobrazí sa kód DCS (ak sa používa).
13.11 Volacie tóny
Volací tón upozorní ostatných, že chcete zaa hovori.
13.11.1 Nastavenie volacieho tónu
Twintalker 9500 má 15 volacích tónov.
13.11.2 Odoslanie volacieho tónu
Krátko stlate tlaidlo . Volací tón sa bude vysiela na nastavenom kanáli.
13.11.3 Typ príjmu volacieho tónu
Stlate -tlaidlo deväkrát.
Ak chcete vybra typ príjmu volacieho tónu, stlate -tlaidlo alebo -
tlaidlo .
1. Iba tón
2. Tón + vibrácia
3. Iba vibrácia
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate -tlaidlo .
13.12 Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem“
Po uvonení -tlaidla vyšle jednotka signál „rozumiem“ ako potvrdenie ukonenia
hovoru.
Nastavenie signálu „rozumiem“.
• Stlate - tlaidlo desakrát. Zobrazí sa „rO“ .
• Stlate tlaidlo pre aktiváciu (ON) alebo tlaidlo pre
deaktiváciu signálu „rozumiem“ (OFF).
• Stlaením - tlaidla potvrte svoj výber a vráte sa do
pohotovostného režimu.
13.13 Zapnutie/vypnutie tónu tlaidiel
Po stlaení tlaidla zariadenie krátko zapípa.
Nastavenie tónu tlaidiel.
• Stlate tlaidlo jedenáskrát. Zobrazí sa „tO“.
• Stlaením tlaidla aktivujte (ON) alebo tlaidla deaktivujte
tóny tlaidiel (OFF).
• Stla
ením - tlaidla potvrte svoj výber a vráte sa do
pohotovostného režimu.
13.14 Funkcia duálneho sledovania kanálov
V pohotovostnom režime je zariadenie PMR nastavené na jeden kanál s kódom CTCSS/DCS.
PMR bude dostáva iba signály vysielané na tomto kanáli s kódom CTCSS/DCS.
Duálne sledovanie kanálov (DCM) vám umožuje sledova druhý kanál s kódom CTCSS/DCS.
Ak je aktívna funkcia monitorovania dvoch kanálov, vysielaka bude postupne prepína medzi
pohotovostným kanálom + kódom CTCSS/DCS a duálnym kanálom + kódom CTCSS/DCS.
Stlate -tlaidlo sedemkrát : na displeji bliká
„SCAN“ a „DCS 00“ pre zvolený rádiový kanál.
Stlaením -tlaidla alebo -tlaidla spustite
vyhadávanie DCS.
Stlate - tlaidlo osemkrát, zobrazí sa „C“ a bliká
aktuálny volací tón.
Ak chcete volací tón zmeni, stlate - tlaidlo
alebo
- tlaidlo .
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate
-tlaidlo .
Ak stlaíte tlaidlo poas poúvania nájdeného kódu
CTCSS, PMR sa vráti spä do pohotovostného režimu na kanáli s
kódom CTCSS.
Ak sa nezistí žiadny kód CTCSS, je možné, že používate zvolil
DCS. V tom prípade môžete vyhadáva kód DCS. (as 13.10.3)
PTT
12
7
11
10
Ak stlaíte tlaidlo poas poúvania nájdeného kódu DCS, PMR
sa vráti spä do pohotovostného režimu na kanáli s kódom DCS.
PTT
12
7
11
10
PTT
12
6
7
11
10
PTT
12
Stlate -tlaidlo dvanáskrát, na displeji bude blika
„ DCM OFF“.
Ak chcete zmeni kanál, stlate - tlaidlo alebo -
tlaidlo .
Stlaením -tlaidla potvrte výber kanála a prejdite
do výberu CTCSS. (alším stlaením -tlaidla
prejdite na výber DCS)
Stlaením -tlaidla alebo -tlaidla zmete
kód CTCSS alebo kód DCS.
Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlate
-tlaidlo .
Ak chcete zablokova túto funkciu, zvote pri nastavovaní
kanála DCM možnos „OFF“(vypnuté).
PTT
12
7
11
10
PTT
12
7
11
10
PTT
12
7
11
10
7
7
11
10
PTT
12
SLOVENSKY
121
Twintalker 9500
13.15 Zablokovanie tlaidiel
13.16 Podsvietenie displeja
Ak chcete aktivova podsvietenie displeja LCD, stlate ubovoné tlaidlo okrem tlaidla
alebo tlaidla .
Podsvietenie displeja bude aktívne po dobu 6 sekúnd.
14 Pripojenie slúchadiel
Konektor je umiestnený v hornej asti jednotky .
Zasute koncovku slúchadiel do konektora (2,5 mm koncovka).
Malé tlaidlo na slúchadle má takú istú funkciu ako - tlaidlo na jednotke
Ak používate - tlaidlo na slúchadle, hovorte do mikrofónu na drôte slúchadla.
15 Odstraovanie problémov
16 Technické špecifikácie
Stlaením a podržaním -tlaidla tri sekundy aktivujte
režim zablokovania tlaidiel. Na displeji LCD sa zobrazí
ikona zablokovania tlaidiel.
Znovu stlate a podržte -tlaidlo tri sekundy a
blokovanie tlaidiel sa deaktivuje
7
7
Ke je blokovanie tlaidiel aktivované, -tlaidlo , -tlaidlo
a -tlaidlo bude stále funkné.
PTT
12
6
1
PTT
12
6
2
PTT
12
PTT
12
Nepripájajte iné slúchadlá. Zariadenie sa tým môže poškodi.
Zariadenie nie je napájané Oistite kontakty batérie mäkkou handrikou.
Vymete batérie.
Nefunguje vysielanie Pred zaatím hovoru sa uistite, že je tlaidlo
úplne stlaené.
Sledujte aktivitu kanála a ak sa súasný kanál používa,
prepnite na iný kanál.
Nefunguje príjem Skontrolujte hlasitos reproduktora.
Uistite sa, i sa nachádzate v dosahu príjmu odosielatea
signálu a v prípade potreby zmete svoju polohu.
Obmedzený dosah a šum pri
prenose
Dosah pri hovore závisí od terénu.
Na dosah majú zlý vplyv oceové konštrukcie, betónové
budovy alebo používanie vo vozidlách.
Snažte sa vyhýba o najviac prekážkam a komunikujte pri
priamej viditenosti.
Zmete svoje polohy.
Interferencia Vzdialenos prijímaa a vysielaa je príliš malá. Minimálna
vzdialenos medzi 2 jednotkami je 1,5m.
Kanály
Druhotný kód
Frekvencia
Dosah
Batéria
Vysielací výkon
Typ modulácie
Odstup kanálov
Adaptér dvojitej nabíjaky
8
CTCSS 38 / DCS 83
446,00625MHz - 446,09375 MHz
Max. 10 km (otvorený priestor)
Li-ion 3,7 V nabíjatená
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Vstup: 230 V AC / 50Hz - Výstup: 7,5 V DC / 750mA
PTT
12
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
122
Twintalker 9500
17 Záruka spolonosti Topcom
17.1 Záruná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná záruná doba. Záruná doba zaína plynús
dom zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjatené batérie (typ AA/AAA) sa
žiadna záruka nevzsahuje.
Záruka sa nevzsahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú zanedbatené vplyv na
prevádzku alebo hodnotu zariadenia. Pri uplatnení záruky je nutné predložis originál alebo kópiu
dokladu o zakúpení, na ktorom je vyznaený dátum zakúpenia a model zariadenia.
17.2 Uplatnenie a plnenie záruky
Pokazené zariadenie sa musí vrátis do autorizovaného servisného centra spolonosti Topcom
spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spolonoss
Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezplatne odstráni všetky poruchy
spôsobené chybami materiálu alebo výroby, a to bu opravením alebo výmenou nefunkných
zariadení i súiastok nefunkných zariadení. V prípade výmeny sa farba a model môžu líšis od
pôvodne zakúpeného zariadenia.
De zakúpenia výrobku je prvým dom zárunej doby. Oprava alebo výmena výrobku
spolonossou Topcom alebo jej poverenými servisnými centrami nepredlžuje zárunú dobu.
17.3 Výnimky zo záruky
Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo
použitím a poškodenia, ktoré sú dôsledkom použitia neoriginálnych astí alebo príslušenstva.
Záruka sa nevzsahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda i ohe,
ani na poškodenia spôsobené pri preprave. Záruka sa nemôže uplatnis, ak bolo výrobné íslo na
zariadení zmenené, odstránené alebo je ne
itatené. Akýkovek nárok na záruku bude neplatný,
ak bol prístroj opravovaný, zmenený alebo upravený osobou, ktorá ho zakúpila.
DCS Code Chart
No DCS code No DCS code No DCS code No DCS code
0 Disabled 21 134 42 311 63 516
1 23 22 143 43 315 64 532
2 25 23 152 44 331 65 546
3 26 24 155 45 343 66 565
4 31 25 156 46 346 67 606
5 32 26 162 47 351 68 612
6 43 27 165 48 364 69 624
7 47 28 172 49 365 70 627
8 51 29 174 50 371 71 631
9 54 30 205 51 411 72 632
10 65 31 223 52 412 73 654
11 71 32 226 53 413 74 662
12 72 33 243 54 423 75 664
13 73 34 244 55 431 76 703
14 74 35 245 56 432 77 712
15 114 36 251 57 445 78 723
16 115 37 261 58 464 79 731
17 116 38 263 59 465 80 732
18 125 39 265 60 466 81 734
19 131 40 271 61 503 82 743
20 132 41 306 62 506 83 754
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Topcom Twintalker 9500 Užívateľská príručka

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Užívateľská príručka