Topcom Twintalker 9100 Užívateľská príručka

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Užívateľská príručka
Topcom Twintalker RC-6404 173
Topcom Twintalker RC-6404
SLOVENČINA
vod
Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpi˙ si zariadenie Topcom Twintalker. Ide o
rádiokomunikačné zariadenie s nízkou spotrebou, ktoré okrem dobíjania batérií nemá žiadne
náklady na prevádzku.
Zariadenie Twintalker sa používa na frekvencii privátnych rádiokomunikačných zariadení a
môže sa používa˙ vo všetkých krajinách, kde je táto služba povolená (pozri informácie na
obale a v tejto príručke).
čel zariadenia
Zariadenie sa môže používa˙ na rôzne odborné a rekreačné účely. Napríklad: pri cestovaní
na zachovanie kontaktu medzi 2 alebo viacerými automobilmi, pri bicyklovaní alebo lyžovaní.
Môžete ho taktiež použi˙ na zachovanie kontaktu s de˙mi hrajúcimi sa vonku ap.
3 Značka CE a obmedzenia
Symbol CE na jednotke, užívateľskej príručke a na obale znamená, že zariadenie je v súlade
so základnými požiadavkami R&TTE smerníc 1995/5/ES.
4Bezpečnostné pokyny
4.1 Všeobecné informácie
Pozorne si prečítajte nasledovné informácie týkajúce sa bezpečného a správneho
používania tohto zariadenia. Oboznámte sa so všetkými funkciami zariadenia. Príručku
uschovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie.
4.2 Popáleniny
Ak je kryt antény poškodený, nedotýkajte sa ho, pretože pri styku antény s kožou by
počas vysielania mohlo dôjs˙ k drobnému popáleniu.
Batérie môžu spôsobi˙ škody na majetku (napr. spálenie), ak sa napríklad vodivý
materiál ako sú šperky, kľúče či retiazky dotknú otvorených svoriek batérie. Materiál
môže uzavrie˙ elektrický obvod (krátke spojenie) a rozhorúči˙ sa. Pri zaobchádzaní s
nabitými batériami postupujte opatrne, najmä pri ich uložení do vrecka, kabelky alebo na
iné miesto obsahujúce kovové predmety.
4.3 osobná bezpečnos˙
Neumiestňujte zariadenie do oblasti nad airbagom alebo v oblasti, kde sa airbag
nafukuje. Airbagy sa nafúknu veľkou silou. Ak sa vysielačka nachádza v oblasti
rozvinutia aktivovaného airbagu, airbag ju môže veľkou silou vystreli˙ a spôsobi˙ vážne
zranenie posádke vozidla.
Obmedzenie:
Skôr než začnete zariadenie používa˙ mimo krajiny zakúpenia, overte si
miestne predpisy. Táto norma môže by˙ v tejto krajine zakázaná.
174 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
Vysielačku udržiavajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm od kardiostimulátora.
Ak dôjde k rušeniu vysielačky s lekárskym prístrojom, okamžite zariadenie VYPNITE.
Nevymieňajte batérie v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vložení alebo vyberaní
batérií môže na kontaktoch dôjs˙ k iskreniu, ktoré by mohlo zapríčini˙ výbuch.
V prostrediach s nebezpečenstvom výbuchu vysielačku vypnite. Iskry na takom mieste
by mohli spôsobi˙ výbuch alebo požiar s následkom telesného zranenia alebo smrti.
Batérie nehádžte do ohňa, pretože by mohli explodova˙.
4.4 Nebezpečenstvo otravy
Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
4.5 Právne Informácie
V niektorých krajinách je zakázané používa˙ PMR počas šoférovania motorového
vozidla. V takomto prípade odstavte pred použitím zariadenia svoje vozidlo.
Vysielačku VYPNITE na palube lietadla, keď vás posádka k tomu vyzve. Akékoľvek
použitie jednotky musí by˙ v súlade s predpismi leteckej dopravnej spoločnosti alebo
pokynmi posádky.
Jednotku VYPNITE všade tam, kde vás k tomu vyzývajú vyvesené oznamy. Nemocnice
alebo zdravotnícke zariadenia môžu používa˙ zariadenia, ktoré sú citlivé na vonkajšiu
VF energiu.
Výmena alebo úprava antény môže ovplyvni˙ rádiové špecifikácie PMR a poruši˙
predpisy CE. Nepovolené antény môžu tiež poškodi˙ vysielačku.
4.6 Poznámky
Nedotýkajte sa antény počas vysielania, pretože to môže ovplyvni˙ dosah vysielania.
Keď sa zariadenie nebudete dlhšiu dobu používa˙, vyberte z neho batérie.
5 Čistenie a údržba
Jednotku čistite mäkkou tkaninou navlhčenou vo vode. Na čistenie jednotky
nepoužívajte čistidlá ani rozpúš˙adlá; môžu poškodi˙ telo baterky, zatiec˙ dovnútra a
spôsobi˙ trvalé poškodenie.
Kontakty batérií môžete pretrie˙ suchou tkaninu, ktoré nepúš˙a vlákna.
Ak baterka navlhne, vypnite ju a okamžite vyberte batérie. Priestor pre batérie vysušte
mäkkou tkaninou, aby ste čo najviac obmedzili poškodenie vodou. Kryt priestoru pre
Miesta s potenciálne výbušnou atmosférou bývajú často, ale
nie vždy, jasne označené. Ide napríklad o miesta na dopĺňanie
paliva, ako sú podpalubia lodí alebo prostredia so zariadeniami
na čerpanie alebo uloženie palív či chemikálií; miesta, kde
vzduch obsahuje chemikálie alebo rôzne častice, napríklad
prach, obilný alebo kovový prášok a akékoľvek ďalšie miesta,
kde by vás bežne požiadali o vypnutie motora vozidla.
Topcom Twintalker RC-6404 175
Topcom Twintalker RC-6404
SLOVENČINA
batérie nechajte odpojený cez noc alebo kým priestor pre batérie úplne nevyschne.
Baterku nepoužívajte, kým nebude úplne suchá.
6 Likvidácia teplomera
Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi˙ do bežného domového
odpadu. Odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a
elektronických zariadení. Túto povinnos˙ označuje symbol na zariadení, v
používateľskej príručke a na obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi˙ znovu, ak výrobok
odovzdáte v zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých častí alebo surovín z
použitého výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia.
Ak potrebujete ďalšie informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obrá˙te sa na
miestne úrady.
7 Použitie vysielačky
Ak chcete nadviaza˙ komunikáciu medzi zariadeniami PMR, tieto zariadenia musia by˙
naladené na rovnaký kanál a musia sa nachádza˙ v príjmovom rozsahu (max. 10 km v
otvorenom priestore). Keďže tieto zariadenia používajú voľné frekvenčné pásma (kanály),
všetky používané zariadenia zdieľajú tieto kanály (celkom 8 kanálov). Súkromie preto
nemožno zaruči˙. So zariadením PMR naladeným na váš kanál si ktokoľvek môže vypoču˙
váš rozhovor. Ak chcete komunikova˙ (prenáša˙ hlasový signál), musíte stlači˙ tlačidlo .
Po stlačení tohto tlačidla bude zariadenie pracova˙ vo vysielacom režime a vy môžete hovori˙
do mikrofónu. Všetky ostatné zariadenia PMR v dosahu, na tom istom kanáli a v
pohotovostnom režime (nevysielajúce) budú poču˙ vašu správu. Skôr než odpoviete na
správu, musíte počka˙, až druhá strana ukončí vysielanie. Na konci každého vysielania
jednotka pípne. Ak chcete odpoveda˙, stlačte tlačidlo a začnite hovori˙ do mikrofónu.
PTT
PTT
Pokiaľ tlačidlo stlačia v tom istom čase dvaja alebo viacerí
užívatelia, prijímač prijme iba najsilnejší signál a ostatné signály
budú potlačené. Preto by ste mali vysiela˙ signál (stlačením
tlačidla ) len vtedy, keď je kanál voľný.
PT
T
PT
T
Dosah rádiových vĺn silno ovplyvňujú prekážky, napríklad
budovy, betónové/kovové konštrukcie, nerovnosti terénu, lesy,
rastliny, ... To znamená, že dosah medzi dvomi alebo viacerými
vysielačkami môže by˙ v niektorých extrémnych prípadoch
obmedzený maximálne na niekoľko desiatok metrov. Čoskoro
zaregistrujete, že PMR funguje najlepšie vtedy, ak nie sú medzi
používateľmi žiadne prekážky.
176 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
8Začíname
8.1 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok
1. Ak chcete svorku na opasok odpoji˙, zatlačte
svorku na opasok (B) smerom k anténe a
časne potiahnite jazýček svorky (A).
2. Keď svorku na opasok inštalujete, budete poču˙
kliknutie - to znamená, že ste svorku na opasok
správne upevnili.
8.2 Inštalácia batérií
1. Odpojte svorku na opasok (pozri odsek 8.1).
2. Otvorte uzamykaciu západku (C) a vysuňte kryt
batérie.
3. Nainštalujte dobíjateľnú batériu podľa uvedenej
polarity. Skontrolujte, či kovové kontakty na
boku (D) smerujú von od rádia na pripojenie na
dvierkach batérie (E).
4. Nainštalujte kryt priestoru pre batérie a svorku
na opasok (pozri odsek 8.1).
9 Dobitie batérií
Ak sú do zariadenia vložené súpravy batérií , môžete ich pohodlne dobíja˙ pomocou stolovej
nabíjačky typu „drop-in“.
1. Položte stolovú nabíjačku na
rovný povrch.
2. Zasuňte jeden koniec priloženého
adaptéra do zásuvky a druhý
koniec do konektora na zadnej
strane stolovej nabíjačky.
3. Vložte vysielačku do nabíjačky
podľa návodu.
4. Kontrolka dobíjania sa rozsvieti,
pokiaľ je zariadenie správne
vložené a nabíja sa.
Plné nabitie batérií trvá približne 8 až 10
hodín.
D
A
B
C
Batérie neskratujte ani ich nehádžte do ohňa. Keď zariadenie nebudete
dlhšiu dobu používa˙, vyberte z neho batérie.
Topcom Twintalker RC-6404 177
Topcom Twintalker RC-6404
SLOVENČINA
10 Tlačidlá
1. ANTÉNA
2. NÚDZOVÉ Tlačidlo
3. Konektor pre SLÚCHADLÁ
4. Konektor pre nabíjačku do auta
5. Tlačidlo UP (HORE)
Zvýšenie hlasitosti reproduktora
Výber nasledujúcej položky v ponuke
6. Tlačidlo CALL (VOLANIE)
Prenos volacieho tónu
7. Tlačidlo MENU (PONUKA)
Vstup do ponuky
8. REPRODUKTOR.
9. MIKROFÓN
10. Tlačidlo ON/OFF (Zapnutie/vypnutie)
11. Tlačidlo DOWN (DOLE)
Zníženie hlasitosti reproduktora
Vyberte predchádzajúcu položku v
ponuke.
12. Tlačidlo PUSH TO TALK (VYSIELANIE)
–Po stlačení možno vysiela˙, po uvoľnení
možno počúva˙ správu
Potvrdenie nastavenia v ponuke
13. LCD displej
11 Informácie na displeji LCD
a. Kód CTCSS.
b. Číslo kanála
ikona TX - Zobrazuje sa pri prenose signálu
ikona RX - Zobrazuje sa pri príjme signálu
Indikátor hlasitosti reproduktora
Ikona zámky Zobrazuje sa po uzamknutí klávesnice
Indikátor stavu batérie
ikona VOX - Zobrazuje sa v režime hlasového ovládania
(Vox)
Ikona Skenovanie Zobrazuje sa v aktívnom režime
skenovania
Ikona Dvojité skenovanie Zobrazuje sa v aktívnom režime
dvojitého skenovania
Ikona Hovor - Zobrazuje sa pri vysielaní tónu hovoru
Ikona Vibračného zariadenia - Zobrazuje sa vtedy, keď je
aktívna funkcia vibrácie
1
11
12
2
3
7
8
6
4
13
9
10
5
PT
T
a
b
178 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
12 Indikátor stavu batérie/Indikácia slabej batérie
ÚROVEŇ NABITIA BATÉRIÍ je vyznačená počtom štvorčekov vo vnútri ikony BATÉRIE na
LCD displeji.
Batéria je nabitá
Batéria je nabitá do 2/3
Batéria je nabitá do 1/3
Vybitá batéria
Ak je ÚROVEŇ NABITIA BATÉRIE nízka, ikona BATÉRIE začne blika˙, aby signalizovala
nutnos˙ výmeny alebo nabitia batérie.
13 Použitie zariadenia Twintalker 9100
13.1 Zapnutie a vypnutie vysielačky
Stlačením a podržaním sa aktivujú. Jednotka „pípne“ a na displeji LCD sa zobrazí
aktuálny kanál, kód CTCSS a čas.
Opätovným stlačením a podržaním sa vypnú. Jednotka „pípne“ a na displeji sa
zobrazí len čas.
13.2 Úprava hlasitosti reproduktora
Hlasitos˙ reproduktora nastavíte pomocou a . Na displeji LCD sa
zobrazí úroveň hlasitosti reproduktora.
13.3 Príjem signálu
Ak je jednotka zapnutá a práve nevysiela, je stále v PRÍJMOVOM režime. Pri
príjme signálu na aktuálnom kanáli sa zobrazuje ikona RX.
13.4 Vysielanie signálu
• Ak chcete VYSIELAŤ, stlačte a podržte tlačidlo .
Podržte jednotku vo zvislej polohe s MIKROFÓNOM vo vzdialenosti 10 cm
od úst a hovorte do mikrofónu.
• Po ukončení vysielania uvoľnite tlačidlo .
Pokiaľ chce niekto vaše vysielanie prijíma˙, musí ma˙
naladený ten istý kanál a nastavený ten istý kód CTCSS.
PTT
PT
T
Topcom Twintalker RC-6404 179
Topcom Twintalker RC-6404
SLOVENČINA
13.5 Zmena kanálov
PMR má k dispozícii 8 kanálov.
Ak chcete zmeni˙ kanály:
• Raz stlačte tlačidlo ; číslo aktuálneho kanála zabliká na LCD displeji.
• Kanál zmeníte stlačením alebo .
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do režimu NORMÁL, stlačte
tlačidlo .
• Stlačením potvrdíte výber a presuniete sa k ďalšej možnosti.
POZNÁMKA: Každá vysielačka naladená na ten istý kanál môže prijíma˙ a počúva˙
rozhovor, aj keď druhá používa kód CTCSS.
13.6 CTCSS (Systém tichého ladenia riadený súvislým tónom)
Dvojciferný kód CTCSS zodpovedá konkrétnej tónovej frekvencii, ktorú vysielačka vysiela.
Dvaja užívatelia na tom istom kanáli a s tým istým nastaveným kódom CTCSS môžu poču˙
jeden druhého. Nebudú ale poču˙ na danom kanáli nikoho iného, ak ostatné vysielačky
nebudú ma˙ aktivovaný ten istý kód CTCSS.
Zariadenie PMR má k dispozícii 38 kódov CTCSS.
• Po dvojitom stlačení tlačidla začne blika˙ kód CTCSS.
• Iný kód vyberiete stlačením alebo .
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do režimu NORMÁL, stlačte
tlačidlo .
• Stlačením potvrdíte výber a presuniete sa k ďalšej možnosti.
POZNÁMKA: Každá vysielačka naladená na ten istý kanál môže prijíma˙ a počúva˙
rozhovor, aj keď druhá používa kód CTCSS.
13.7 Sledovanie kanálu
Funkciu MONITOR môžete použi˙ na kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli.
časným stlačením tlačidiel and aktivujete monitorovanie kanálu. Súvislé
monitorovanie spustíte podržaním týchto tlačidiel na 3 sekundy.
Monitorovanie môžete zastavi˙ stlačením tlačidla .
13.8 Voľba VOX
Vysielačka umožňuje hlasom aktivovaný prenos (VOX). V režime VOX bude vysielačka
prenáša˙ signál po aktivácii vaším hlasom alebo iným zvukom v okolí. Režim VOX sa
neodporúča, pokiaľ zamýšľate používa˙ vysielačku v hlučnom alebo veternom prostredí.
PTT
PTT
PT
T
180 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
• Stlačte tri krát.
• Funkciu VOX zapnete stlačením úroveň citlivosti, ktorá je zobrazená v
pravom rohu displeja zvolíte opätovným stlačením tlačidla . Ak chcete
VYPNÚŤ VOX, stlačte tlačidlo dovtedy, kým sa na displeji zobrazí OF.
• V režime VOX sa zobrazuje ikona VOX.
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do režimu NORMÁL, stlačte
tlačidlo .
13.9 Skenovanie kanálov
Funkcia SKENOVANIE KANÁLOV slúži na vyhľadávanie aktívnych signálov v nekonečnej
slučke kanálov 1 až 8.
• Stlačte a podržte tlačidlo . Skenovanie môžete spusti˙ krátkym
stlačením tlačidla .
• Uvoľnenie tlačidiel.
• Pri rozpoznaní aktívneho signálu (jeden z 8 kanálov), sa funkcia
SKENOVANIE KANÁLOV preruší a budete poču˙ aktívny signál.
• Ak chcete komunikova˙ prostredníctvom kanálu aktívneho signálu,
stlačte . Stlačením zrušíte skenovanie kanálu.
Ak sa nájde aktívny signál (na jednom z 8 kanálov), stlačte tlačidlo or ; aktuálny kanál
sa vynechá a môžete pokračova˙ vo vyhľadávaní iného aktívneho kanála.
13.10 Volacie tóny
Volací tón upozorní ostatných, že chcete hovori˙.
a. Nastavenie volacieho tónu
Je možné zvoli˙ si jeden z 5 rôznych volacích tónov.
• Stlačte štyri krát. Zobrazí sa CA.
• Ak chcete zvoli˙ iný volací tón alebo vybra˙ OF na umožnenie volacích
tónov, stlačte or .
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do pohotovostného režimu,
stlačte tlačidlo .
b. Odoslanie volacieho tónu
Stlačte krátko . Volací tón sa na 3 sekundy odošle na nastavenom kanáli.
13.11 Funkcia vibračného zariadenia
Pri prijímaní vibračného tónu môže Twintalker 9100 vibrova˙.
Nastavenie signálu „rozumiem“.
PT
T
PTT
PT
T
Topcom Twintalker RC-6404 181
Topcom Twintalker RC-6404
SLOVENČINA
• Stlačte ˙ krát. ‘ zobrazí sa ’.
• Tlačidlom aktivujete (ON) alebo tlačidlom zablokujete signál
Vibračného zariadenia (OF).
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do pohotovostného režimu,
stlačte tlačidlo .
13.12 Zapnutie/vypnutie potvrdenia „rozumiem“
Po uvoľnení tlačidla - vyšle jednotka signál „rozumiem“ ako potvrdenie ukončenia
hovoru.
Nastavenie signálu „rozumiem“.
• Stlačte šes˙ krát. Zobrazí sa "ro".
• Tlačidlom aktivujete (ON) alebo tlačidlom zablokujete signál
"rozumiem" (OF).
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do pohotovostného režimu,
stlačte tlačidlo .
13.13 Zapnutie/vypnutie zvuku tlačidiel
Pri stlačení tlačidla jednotka krátko pípne.
Nastavenie tónu tlačidiel.
• Stlačte 7 krát. Zobrazí sa "to".
• Tlačidlom aktivujete (ON) alebo tlačidlom zablokujete Tóny tlačidiel
(OF).
• Ak chcete potvrdi˙ svoju voľbu a vráti˙ sa do pohotovostného režimu,
stlačte tlačidlo .
13.14 Funkcia monitorovania dvoch kanálov.
V pohotovostnom režime je vysielačka nastavená na jeden nastavený kanál s kódom
CTCSS. Zariadenie bude prijíma˙ iba signály vysielané na tomto kanáli s daným kódom
CTCSS.
Monitorovanie dvoch kanálov umožňuje sledova˙ druhý kanál s kódom CTCSS.
• Stlačte 8 krát, na displeji sa zobrazí DCM OFF.
• Kanál zmeníte stlačením alebo .
• Stlačením tlačidla potvrďte výber kanálu a prejdite na VÝBER
VEDĽAJŠIEHO-KANÁLU CTCSS.
• CTCSS zmeníte stlačením alebo .
• Potvrďte vašu voľbu tlačidlom .
Ak chcete zablokova˙ funkciu zvoľte pri nastavovaní možnos˙ "OFF".
PT
T
PTT
PT
T
PT
T
PTT
182 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
Ak je aktívna funkcia monitorovania dvoch kanálov, vysielačka bude postupne prepína˙
medzi pohotovostným kanálom + CTCSS a druhým kanálom + CTCSS.
13.15 Zámok klávesnice
• Ak chcete aktivova˙ režim ZÁMKU KLÁVESNICE, stlačte a po dobu 5
sekúnd podržte tlačidlo . Na displeji LCD sa zobrazí ikona ZÁMKU
KLÁVESNICE.
• Ak chcete funkciu ZÁMKU KLÁVESNICE deaktivova˙, znovu stlačte a
podržte tlačidlo
13.16 Pripojenie náhlavnej súpravy
Twintalker 9100 je možné používa˙ s voliteľným externým mikrofónom a reproduktorom.
Konektor sa nachádza pod ochranným gumovým krytom na pravej strane jednotky . Pre
pripojenie externého reproduktora/mikrofónu alebo slúchadiel zdvihnite gumovú príchytku na
vrchnej časti jednotky pre odhalenie konektora.
Zasuňte do zdierky príslušný konektor.
13.17 NÚDZOVÉ Tlačidlo
Stlačte Núdzové tlačidlo (2) na vrchnej strane jednotky v prípade núdze. Budete poču˙ veľmi
silný upozorňovací tón.
13.18 Nabíjačka do auta
Pri uzavretej dobíjateľnej súpravy batérií môžete použi˙ na dobíjanie pripojenú nabíjačku do
auta (12V DC / 200mA).
Zapojte malý konektor adaptéra do konektoru nabíjačky do auta (3) a druhý koniec do
zapaľovača na cigarety.
POZNÁMKA: Plné nabitie batérií trvá približne 7 až 10 hodín.
Nenabíjajte jednotku, ak sú inštalované bežné alkalické batérie "AAA".
Používajte len dodanú nabíjačku do auta. Používanie inej nabíjačky
spôsobí porušenie predpisov v oblasti bezpečnosti a bude ma˙ za
následok zrušenie platnosti oficiálneho schválenia/záruky pre tento
výrobok.
Topcom Twintalker RC-6404 183
Topcom Twintalker RC-6404
SLOVENČINA
14 Technické údaje
15 Záruka
15.1 Záručná doba
Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynú˙
dňom zakúpenia nového zariadenia. Záruka sa nevz˙ahuje na spotrebný materiál a chyby,
ktoré majú zanedbateľný vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia.
Záruka musí by˙ doložená predložením dokladu o nákupe, na ktorom je označený dátum
nákupu a model zariadenia.
15.2 Uplatnenie a plnenie záruky
Pokazené zariadenie sa musí vráti˙ do autorizovaného servisného centra spolu s platným
dokladom o kúpe. Ak sa chyba vyskytne počas záručnej doby, servisné centrum odstráni
bezplatne akékoľvek poruchy spôsobené chybami materiálu alebo výroby.
Servisné centrum podľa vlastného uváženia splní svoje záručné záväzky buď opravou, alebo
výmenou chybných zariadení alebo ich častí. V prípade výmeny sa farba a model môžu líši˙
od pôvodne zakúpeného zariadenia.
Prvým dňom záručnej doby je deň zakúpenia výrobku. Záručná doba sa opravou alebo
výmenou výrobku prostredníctvom servisného centra nepredlžuje.
PMR
Kanály
CTCSS
Frekvencia
Dosah
Batérie PMR
Vysielací výkon
Typ modulácie
Odstup kanálov
8
38
446,00625 MHz - 446,09375 MHz
Max. 10 Km (otvorený priestor)
3 x AAA alkalické alebo NiMH, dobíjateľ
batérie
=< 500 mW ERP
FM - F3E
12,5 kHz
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
184 Topcom Twintalker RC-6404
Topcom Twintalker RC-6404
15.3 Výnimky zo záruky
Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo
použitím a poškodenia, ktoré sú dôsledkom použitia neoriginálnych častí alebo
príslušenstva.
Záruka sa nevz˙ahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda či
oheň, ani na poškodenia spôsobené pri preprave.
Záruka sa nemôže uplatni˙, ak bolo výrobné číslo na jednotke zmenené, odstránené alebo
je nečitateľné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Topcom Twintalker 9100 Užívateľská príručka

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Užívateľská príručka