Topcom 5411519008183 Dátový hárok

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Dátový hárok
GB The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones
I Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
P As características descritas neste manual săo publicadas sob reserva de
poderem ser modificadas.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ündringer af de specifikationer, der er beskrevet i
denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nürmere
informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
CZ Vlastnosti popsané v této pĜíruþce jsou publikovány s vyhrazeným právem
na zmČnu.
HU A jelen útmutatóban leírt adatok változtatási jogát fenntartjuk.
SK Charakteristiky popísané v tomto manuáli sú publikované s právom na
modifikácie.
GR ȉĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijıȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ µʌȠȡİȓ ȞĮ
ĮȜȜȐȟȠȣȞ ȤȦȡȓȢ ʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
FOR USE IN:
BELGIUM, HOLLAND, GERMANY, SWEDEN, DENMARK, NORWAY,
FINLAND, SPAIN, ITALY, PORTUGAL, GREECE, TURKEY,
CZECH, LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND
TOPCOM TWINTALKER 3800 107
TOPCOM TWINTALKER 3800
SLOVENSKY
VOD
Ćakujeme vám za zakúpenie TOPCOM Twintalker 3800. Je to rádio komunikaþné zariadenie s malým rozsahom a
nízkou spotrebou, ktorý okrem dobíjania batérií nemá žiadne náklady na údržbu.
TwinTalker 3800 vysiela na privátnych mobilných rádio frekvenciách (Private Mobile Radio frequencies) a môže byt’
použitý vo všetkých krajinách, kde je táto služba autorizovaná ako je uvedené na obale a v tomto manuáli.
ýEL ZARIADENIA
Zariadenie môže byt’ použité pre rozliþné profesionálne, rovnako ako rekreaþné úþely. Napríklad: na udržanie kontaktu
medzi dvoma alebo viacerými autami, pri bicyklovaní, lyžovaní. Môže byt’ použitý tiež na udržanie kontaktu s vašimi
det’mi, keć sa hrajú vonku, a pod.
3POUýENIE O BEZPEýNOSTI
3.1 ZÁKLADNÉ
Prosím preþítajte si pozorne nasledujúce informácie ohĐadne bezpeþnosti a vhodného použitia. Dobre sa oboznámte
so všetkými funkciami tohto zariadenia. Ponechajte tento manuál na bezpeþnom mieste pre budúce použitie.
3.2 PORANENIA POPÁLENÍM
Ak je kryt od antény poškodený, nedotýkajte sa jej, pretože keć anténa poþas vysielania príde do kontaktu s
pokožkou, môže spôsobit’ malé popáleniny.
Batérie môžu spôsobit’ škodu na majetku (zhoreniny), ak sa vodivý materiál ako napríklad klenoty, kĐúþe alebo
zosilnené ret’aze dotknú otvorených koncoviek. Materiál môže uzavriet’ elektrický obvod (krátke spojenie) a
celkom sa rozhorúþit’. Cviþte si starostlivost’ v zaobchádzaní s nabitými batériami, zvlášt’ keć ich umiestĖujete vo
vrecku, kabelke alebo v iných objektoch s kovovými predmetmi.
3.3 OSOBNÁ BEZPEýNOSġ
NeumiestĖujte zariadenie do oblasti nad airbagom alebo v oblasti, kde sa airbag nafukuje. Airbagy sa nafúknu s
obrovskou silou. Ak ja komunikátor položený v oblasti, kde sa airbag nafukuje a airbag sa skutoþne nafúkne,
komunikátor môže byt’ vystrelený veĐkou silou smerom k posádke vozidla.
Udržujte rádio najmenej 15 centimetrov od kardiostimulátora.
Vypnite rádio okamžite, ak sa vyskytne rušenie so zdravotníckymi zariadeniami.
NevymieĖajte batérie v potenciálne výbušnej atmosfére. Pri inštalovaní alebo vyberaní batérií môže vzniknút’ iskra
a spôsobit’ explóziu.
Nikdy nehádžte batérie do ohĖa, pretože môžu vybuchnút’.
3.4 NEBEZPEýENSTVO OTRAVY
Držte batérie mimo dosahu malých detí
3.5 PRÁVNE ZÁSADY
V niektorých krajinách je zakázané používat’ váš PMR poþas šoférovania dopravného prostriedku. V tomto
prípade, opustite vozovku pred použitím tohto zariadenia.
Obmedzenie:
Skontrolujte si lokálne predpisy pred použitím mimo krajiny, kde ste si
zariadenie zakúpili. Tento model môže byt’ v navštevovanej krajine zakázaný.
Priestory s potenciálne výbušnou atmosférou sú þasto, ale nie vždy, jasne
oznaþené. Tieto zahĚĖajú oblasti pre pohonné hmoty ako napríklad pod palubami
na lodiach, palivové alebo chemické prepravné alebo skladovacie zariadenia;
priestory, kde vzduch obsahuje chemikálie alebo þiastoþky akými sú zrno, prach
alebo kovový prášok; a v hocijakých iných oblastiach, kde by ste boli normálne
varovaný vypnút’ motor vášho vozidla.
108 TOPCOM TWINTALKER 3800
TOPCOM TWINTALKER 3800
Vypnite jednotku na palube lietadla, keć vás k tomu vyzvú. AkékoĐvek použitie jednotky musí byt’ v súlade so
stanovami leteckej dopravnej spoloþnosti alebo inštrukciami posádky.
Vypnite jednotku vo všetkých zariadeniach, kde je vyvesený oznam, ktorý vás k tomu navádza. Nemocnice alebo
zdravotné zariadenia môžu používat’ zariadenie, ktoré je citlivé na externú RF energiu.
Výmena alebo úprava antény môže ovplyvnit’ PMR rádio a porušovat’ CE stanovy. Neautorizované antény môžu
tiež poškodit’ rádio.
3.6 POZNÁMKY
Nedotýkajte sa antény poþas vysielania, pretože to môže ovplyvnit’ rozsah vysielania.
• Keć sa zariadenie nebude používat poþas dlhej doby, vyberte batérie.
4 ýISTENIE A ÚDRŽBA
ýistenie prevećte utrením jednotky mäkkou tkaninou navlhþenou vo vode. Na þistenie jednotky nepoužívajte
þistiþe alebo roztoky; môžu poškodit’ obal a zatiect’ dovnútra, spôsobujúc trvalé poškodenie.
Kontakty batérií môžu byt’ pretierané suchou tkaninou bez chlpov.
Ak jednotka zmokne, vypnite ju a okamžite vyberte batérie. Vysušte zásobník batérií s mäkkou tkaninou aby ste þo
najviac obmedzili poškodenie vodou. Cez noc nechajte kryt batérií mimo zásobník batérií alebo to kompletne
vysušte.
5 LIKVIDÁCIA ZARIADENIA
Jednotku a použité batérie likvidujte spôsobom prijateĐným pre životné prostredie.
Nevyhadzujte batérie do bežného domáceho odpadu.
6 POUŽITIE PMR ZARIADENIA
Na komunikáciu medzi PMR zariadeniami musia byt’ tieto zariadenia nastavené na ten istý kanál a musia byt’ v rozsahu
príjmu (do maximálne 3 km na otvorenom priestore). Kećže tieto zariadenia používajú voĐné frekvenþné pásma
(kanály), všetky zariadenia v þinnosti zdieĐajú tieto kanály (celkovo 8 kanálov). Preto súkromie nie je garantované.
Hocikto s PMR nastaveným na váš kanál si môže vypoþut’ konverzáciu. Ak chcete komunikovat’ (prenášat’ hlasový
signál) musíte staþit’ tlaþidlo.
Keć je toto tlaþidlo stlaþené, zariadenie bude pracovat’ vo vysielacom režime a vy môžte hovorit’ do mikrofónu. Všetky
ostatné PMR zariadenia v dostupnom rozsahu, na tom istom kanály a v pohotovostnom režime (nevysielajúce) budú
poþut’ vašu správu. Pred tým ako budete môct’ odpovedat’, budete musietþakat’ dokiaĐ druhý spoluúþastník
neprestane vysielat’. Na konci každého vysielania pošle jednotka zvukový signál, pípnutie. Na odpoveć iba stlaþte
tlaþidlo a hovorte do mikrofónu.
Ak dvaja alebo viac užívateĐov stlaþítlaþidlo v tom istom þase, prijímateĐ príjme
iba najsilnejší siganál a druhý signál (y) budú potlaþené. Preto by ste mali vysielat
signál iba vtedy (stlaþit’ tlaþidlo), keć je kanál voĐný.
TOPCOM TWINTALKER 3800 109
TOPCOM TWINTALKER 3800
SLOVENSKY
7 SPUSTENIE
7.1 ODSTRÁNENIE/NAINŠTALOVANIE
REMEĕOVEJ PRÍCHYTKY
1. Na odstránenie príchytky z jednotky, stlaþte remeĖovú
príchytku (B) smerom k anténe za súþasného t’ahania držiaka
príchytky (A).
2. Poþas reinštalovania remeĖovej príchytky, kliknutie
naznaþuje, že remeĖová príchytka je umiestnená na mieste.
7.2 INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. OdstráĖte remeĖovú príchytku (§ 7.1).
2. Potiahnite držiak batériových dverí smerom dole (C) a
posuĖte kryt batérií smerom od antény (D).
3. Nainštalujte 3 ‘AA’ alkalické alebo nabíjateĐné batérie podĐa
polarity ukázanej na (E)
4. Znovu dosaćte kryt batérií a remeĖovú príchytku (§ 7.1).
8 TLAýIDLÁ
1. Anténa
2. Konektor pre reproduktor/mikrofón/nabíjaþ
3. Tlaþidlo bliknutia LED svetla
4. Tlaþidlo LED svetla
5. Zap./Vyp. tlaþidlo
6. Tlaþidlo MENU
- Vstupné menu.
7. Tlaþidlo Dole
- Zmenšuje hlasitost’ reproduktora
- Oznaþuje predchádzajúcu položku v menu.
8. Reproduktor
9. Mikrofón
10. Tlaþidlo Stlaþ a Hovor
- Stlaþte na rozprávanie alebo uvoĐnite pre poþúvanie
- Potvrdzuje nastavenie v menu
11. Tlaþidlo Hore
- Zväþšuje hlasitost’ reproduktora
- Oznaþuje nasledujúcu položku v menu.
12. Tlaþidlo Volaj
- Vysiela volací tón
13. LED svetlo
14. LCD displej
A
+
-
1 x AA
+
-
1 x AA
+
-
1 x AA
D
B
C
E
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
110 TOPCOM TWINTALKER 3800
TOPCOM TWINTALKER 3800
9 INFORMÁCIE LCD DISPLEJA
10 INDIKÁCIA HLADINY NABITIA BATÉRIÍ/SLABÉ BATÉRIE
Hladina nabitia batérií je naznaþená poþtom štvorcov prítomných vo vnútri ikony BATTERY na LCD obrazovke.
Batéria nabitá
Batéria nabitá do 2/3
Batéria nabitá do 1/3
Prázdna batéria
Keć je hladina nabitia batérií nízka, ikona BATTERY bude blikat’ þím naznaþuje, že batérie musia byt’ vymenené alebo
nabité.
11 DOBITIE BATÉRIÍ
PMR môže byt’ použití s troma alkalickými alebo nabíjateĐnými NiMh AA batériami (sú zahrnuté).
Keć používate nabíjateĐné batérie, môžte použit’ voliteĐný adaptér na nabíjanie.
• Vložte štyri (4) “AA” nabíjateĐné batérie.
• Zapojte malý kolík z adaptéra do konektora reproduktor/mikrofón/nabíjaþka
(15) a druhý koniec do elektrickéj zásuvky.
• Presvedþte sa, že je zariadenie vypnuté, takže sa batérie vhodne nabíjajú.
Indikátor nabíjania nie je zobrazený poþas nabíjania v režime OFF.
Poznámka: Trvá to približne 7 až 10 hod. pokiaĐ sa batérie plne nabijú.
12 POUŽITIE TWINTALKER 3800
12.1 ZAPNUTIE A VYPNUTIE JEDNOTKY
Aktivovanie; stlaþte a podržte . Zariadenie pípne a LCD obrazovka zobrazí súþasný kanál.
Vypnutie; znovu stlaþte a podržte . Zariadenie pípne a LCD obrazovka zostane prázdna.
a. RX ikona - Zobrazená, keć prijíma signál
b. TX ikona - Zobrazená, keć vysiela signál
c. Indikátor hlasitosti reproduktora
d. Indikátor hladiny nabitia batérií
e. Ikona uzamknutia - Zobrazená, keć je klávesnica uzamknutá.
f. DCM - Ikona Dvojitého Snímania - Zobrazená, keć režim Dvojitého
Snímania je aktívny
g. VOX Ikona - Zobrazená poþas režimu Hlasová kontrola
h. SCAN - Ikona Snímania - Zobrazená, keć je režim snímania aktívny
i. ýíslo kanála
j. CTCSS kód
VOX
SCAN
DCM
i
j
a
b
cd
e
f
g
h
VOX
SCAN
DCM
Batérie odstráĖte na miesto pre to urþenom a nevyhadzujte ich
do bežného odpadu. Nevhadzujte batérie do ohĖa. Vyberte
batérie ak sa zariadenie nebude používat’ poþas dlhej doby.
VoliteĐný AC/DC ADAPTER (nie je zahrnutý) použite iba s “AA” nabíjateĐnými batériami.
Nevkladaj túto jednotku ak sú nainštalované bežné “AA” alkalické batérie.
15
TOPCOM TWINTALKER 3800 111
TOPCOM TWINTALKER 3800
SLOVENSKY
12.2 NASTAVENIE HLASITOSTI REPRODUKTORA
Hlasitost’ reproduktora môže byt’ nastavená použitím a . Hladina hlasitosti je zobrazená
na LCD displeji.
12.3 PRIJATIE SIGNÁLU
Zariadenie je nepretržite v prijímacom režime, pokiaĐ je zapnuté a práve nevysiela. Ak prijmete
signál na súþasnom kanáli, zobrazí sa RX ikona.
12.4 VYSIELANIE SIGNÁLU
• Stlaþte a podržte na vysielanie signálu.
• Držte zariadenie vo vertikálnej polohe s mikrofónom 10 cm od úst a hovorte do mikrofónu.
• UvoĐnite , keć ste ukonþili vysielanie.
12.5 ZMENA KANÁLOV
PMR má 8 dostupných kanálov.
Na zmenu kanálov:
• Stlaþte raz, þíslo aktuálneho kanálu blikne na LCD obrazovke.
• Stlaþte alebo na zmenu kanála.
• Stlaþte na potvrdenie vášho výberu a návrat do normálneho režimu.
• Na potvrdenie a presun do ćalšej ponuky stlaþte .
Poznámka: Hocijaké PMR zariadenie na tom istom kanály môže tiež prijat’ a poþúvat’ rozhovor, ak ten druhý používa
CTCSS kód.
12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM)
Dvojmiestny CTCSS kód sa zhoduje so špecifickou tónovou frekvenciou, ktorú rádio vysiela. Dvaja užívatelia na tom
istom kanály a tým istým CTCSS nastavením môžu poþut’ jeden druhého. Oni nebudú schopný poþut’ nikoho iného,
pokiaĐ iné rádia nemajú dostupný presne ten istý CTCSS kód.
PMR má 38 CTCSS dostupných kódov.
• Stlaþte dvakrát, CTCSS kód bude blikat’
• Stlaþte alebo k výberu ćalšieho kódu.
• Stlaþte na potvrdenie vášho výberu a návrat do normálneho režimu.
• Na potvrdenie a presun do ćalšej ponuky stlaþte .
Poznámka: Hocijaké PMR zariadenie na tom istom kanály môže tiež prijat’ a poþúvat’ rozhovor, ak ten druhý používa
CTCSS kód.
12.7 MONITOROVANIE KANÁLU
Môžte použit’ funkciu monitorovania kanálu na kontrolu slabých signálov v aktuálnom kanály.
• Stlaþte a zároveĖ na aktivovanie monitorovania kanálu.
• Stlaþte na zastavenie monitorovania.
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
Aby druhí Đudia prijali váš signál, musia byt’ nastavení na tom istom
kanáli a CTCSS kóde
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
112 TOPCOM TWINTALKER 3800
TOPCOM TWINTALKER 3800
12.8 BER VOX
PMR je schopný vysielania, ktoré je aktivované hlasom (voice activated - VOX). V režime VOX bude rádio vysielat’
signál ak je aktivovaný vašim hlasom alebo iným zvukom okolo vás. Funkcia VOX nie je doporuþená ak plánujete
použit’ vaše rádio v hluþnom a veternom prostredí.
• Stlaþte 3 krát.
• Stlaþte na zapnutie VOX funkcie a stlaþte znova na výber hladiny citlivosti VOX
funkcie, ktoré je zobrazené v pravom rohu displeja. Stlaþte pokiaĐ sa nezobrazí OFF na
displeji, na vypnutie VOX funkcie.
• V režime VOX bude zobrazená VOX ikona.
• Na potvrdenie vášho výberu a návrat do normálneho režimu, stlaþte .
12.9 PREZERANIE KANÁLOV
Prezeranie kanálov slúži na hĐadanie aktívnych signálov v nekoneþnom cykle kanálov 1 až 8.
• Stlaþte a podržte . Stlaþte krátko na zaþatie prezerania.
• UvoĐnite tlaþidlo.
Ak je nájdený aktívny signál (jeden z ôsmich kanálov), prezeranie kanálov sa pozastaví a vy budete poþut’ aktívny
signál.
• Stlaþte na komunikáciu cez kanál aktívneho signálu. Stlaþte na deaktivovanie prezerania kanálov.
Ak je nájdený aktívny signál (jeden z ôsmich kanálov), stlaþte alebo na premostenie súþasného kanálu a
pokraþujte v hĐadaní ćalšieho aktívneho kanálu.
12.10 VOLACIE TÓNY
Volacie tóny upozorĖujú ostatných, že chceš hovorit’.
a. Nastavenie volacieho tónu
5 rozliþných volacích tónov môže byt’ zvolených.
• Stlaþte 4 krát. CA sa zobrazí.
• Stlaþte alebo na výber ćalšieho volacieho tónu alebo zvoĐte OFF na aktivovanie
volacieho tónu.
• Stlaþte na potvrdenie vášho výberu a návrat do pohotovostného režimu.
b. Zaslanie volacieho tónu
Krátko stlaþte . Volací tón bude prenesený za 3 sekundy na nastavený kanál.
12.11 ‘ROGER’ PÍPNUTIE ZAP./VYP.
Po uvoĐnení tlaþidla , zariadenie pošle ‘roger’ pípnutie na potvrdenie ukonþenia hovoru.
Na nastavenie ’Roger’ pípnutia.
• Stlaþte 5 krát. Zobrazí sa ‘ro’.
• Stlaþte na zapnutie (ON) alebo na vypnutie ’Roger’ pípnutia (OFF).
• Stlaþte na potvrdenie vášho výberu a návrat do pohotovostného režimu.
12.12 TLAýIDLOVÝ TÓN ZAP./VYP
Ak sa stlaþí tlaþidlo, zariadenie krátko pípne.
Na nastavenie tlaþidlového tónu.
• Stlaþte 6 krát. Zobrazí sa ‘to’.
• Stlaþte na zapnutie (ON) alebo na vypnutie tlaþidlového tónu (OFF).
• Stlaþte na potvrdenie vášho výberu a návrat do pohotovostného režimu.
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
TOPCOM TWINTALKER 3800 113
TOPCOM TWINTALKER 3800
SLOVENSKY
12.13 FUNKCIA MONITOROVANIA DVOCH KANÁLOV
V pohotovosti je PMR nastavený na jeden nastavený kanál s CTCSS kódom. PMR bude prijímat’ iba signály vysielané
na tomto kanály a CTCSS kóde.
Monitorovanie dvoch kanálov dovoĐuje monitorovanie druhého kanálu s CTCSS kódom.
Táto funkcia je zaujímavá ak si kúpite druhý PMR popri Babytalker.
• Stlaþte 7 krát, na displeji sa objaví DCM.
• Stlaþte alebo na zmenu kanálu.
• Stlaþte na potvrdenie výberu kanálu a choćte do CTCSS SUB-CHANNEL SELECTION
• Stlaþte alebo na zmenu CTCSS.
• Stlaþte na potvrdenie.
Na vypnutie tejto funkcie vyberte kanál ‘O’
Keć je funkcia monitorovania dvoch kanálov aktivovaná, PMR bude postupne prepínat’ medzi pohotovostným kanálom
+ CTCSS a duálnym kanálom + CTCSS.
12.14 STOPKY
• Stlaþte a podržte 3 sekundy na vstup do režimu stopiek
• Stlaþte na spustenie stopiek
• Stlaþte na zastavenie stopiek
• Stlaþte na vynulovanie þasu
• Stlaþte a podržte 3 sekundy na výstup z režimu stopiek
12.15 PRIPOJENIE EXTERNÉHO REPRODUKTORA/MIKROFÓNU
Twintalker 3800 môže byt’ použitý s priloženým mikrofónom a reproduktorom.
Konektor je umiestnený pod ochranným gumeným krytom na vrchu zariadenia.
K pripojeniu externého reproduktora/mikrofónu alebo slúchadla, nadvihnite
gumenú klapku na vrchu zariadenia na odokrytie konektora.
Vložte prislúchajúci kolík do konektora.
13 TECHNICKÉ ÚDAJE
Kanály
CTCSS
Frekvencia
Rozsah
Batérie
Vysielací výkon
Typ modulácie
Vzdialenost’ kanálov
8
38
446.00625MHz - 446.09375 MHz
Do 3 Km (Otvorený priestor)
3 x AAA Alkalické alebo NiMh nabíjateĐ
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
VOX
SCAN
DCM
VOX
SCAN
DCM
15
Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart
Channel Frequency (MHz
)
Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)
1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,2
2 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,8
3 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,5
4 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,7
5 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,1
6 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,7
7 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,6
8 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8
8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,3
9 91,5 19 127,3 29 179,9
114 TOPCOM TWINTALKER 3800
TOPCOM TWINTALKER 3800
14 ZÁRUKA
14.1 ZÁRUýNÁ DOBA
Jednotky Topcom-u majú 24 mesaþnú záruþnú dobu. Záruþná doba zaþína v deĖ zakúpenia novej jednotky.
Opotrebovanie alebo chyby spôsobujúce zanedbateĐný vplyv na operatívnost’ alebo na hodnotu zariadenia nie sú
zahrnuté v záruke. Záruka musí byt’ doložená predložením originálneho dokladu o predaji, na ktorom sú oznaþené
dátum nadobudnutia a model jednotky.
14.2 MANIPULÁCIA SO ZÁRUKOU
Poruchová jednotka musí byt’ vrátená do autorizovaného servisného centra spolu s platným záznamom o kúpe. Ak sa
chyba vyvinie poþas záruþnej doby, servisné centrum opraví zdarma hocijaké poruchy spôsobené chybami materiálu
alebo chybami výroby.
Servisné centrum v diskrétnosti splní svoje záruþné záväzky prostredníctvom opravy alebo výmenou chybných
jednotiek alebo þastí pokazených jednotiek. V prípade výmeny, farba a model môžu byt’ odlišné od originálnej jednotky.
Dátum zapoþatia kúpy urþuje poþiatok záruþnej doby. Záruþná doba nie je predĎžená, ak je jednotka vymenená alebo
opravená povereným servisným centrom.
14.3 ODOPRETIE ZÁRUKY
Poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo operáciou a poškodenie vplyvom použitia
neoriginálnych þastí a príslušenstiev nie je kryté zárukou.
Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené vonkajšími faktormi, ako je osvetlenie, voda a oheĖ ani poškodenia
spôsobené poþas dopravy.
Žiadna záruka nemôže byt’ vymáhaná ak sériové þíslo na jednotke bolo ilegálne zmenené, odstránené alebo
napodobnené.
Symbol CE oznaþuje, že jednotka vyhovuje hlavným požiadavkam R&TTE smernice.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Topcom 5411519008183 Dátový hárok

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Dátový hárok