Hilti DS TS20-E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
vod k obsluze cs
DS TS20-E
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
2
Obsah
1.
Všeobecné informace
4
2.
Popis
5
3.
Příslušenství
6
4.
Technické údaje
7
5.
Bezpečnostní opatření
9
6.
Příprava na pracovišti
13
7.
Sestavení stěnové pily
15
8.
Provoz
24
9.
Péče a údržba
28
10.
Odstraňování závad
30
11.
Likvidace
34
12.
Záruka výrobce nářadí
35
13.
Prohlášení o shodě s předpisy ES
35
ORIGINÁLNĺ NÁVOD K OBSLUZE
Elektrická stěnová pila
DS TS20-E 3
×
200 V / DS TS20-E 3
×
400 V
Je nezbytně nutné, abyste si návod k obsluze
přečetli před prvním použitím stroje.
Ponechávejte tento návod k obsluze vždy u
stroje.
Pokud budete stroj půjčovat jiným osobám,
ujistěte se, že je návod k obsluze k stroji
přiložen.
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
3
Řezací hlava
Napájecí jednotka
Dálková obsluha
Napájecí kabel, ovládací kabel, vodní hadice
Přepravní vozík -řezací hlava
Ochranný kryt – střední část
Ochranný kryt – boční část
Vodicí kolejnice s koncovou zarážkou
Box na příslušenství s kolejnicovým stojanem a skříňkou
na nářadí
Přepravní vozík – příslušenství
Jednotlivé části stroje
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
4
Všeobecné informace
1.
Všeobecné informace
Bezpečnostní upozornění a jejich význam
-NEBEZPEČÍ-
Upozorňuje na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo
vést k vážnému ublížení na zdraví nebo ke smrti.
-UPOZORNĚNÍ-
Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která
by mohla vést k lehkému zranění osoby nebo k poško-
zení stroje nebo jiného majetku.
-POZNÁMKA-
Upozorňuje na pokyny nebo jiné užitečné informace.
Vysvětlení výstražných značek a jiných
symbolů
1.2
1.1
Před použitím si
přečtěte návod
k obsluze.
Obecné varování
Varování: elektrický proud
4x
Odstranění chladi cí vody z hlavy a napájecí jednotky pily:
1. Připojte výfukovou redukci k hadici na pumpě HIT.
2. Přepněte obtokový ventil do polohy "uzavřený" (closed) a hlavu
pily pomocí pumpy HIT asi sedmkrát vyfoukněte.
3. Přepněte obtokový ventil do polohy "otevřený" (open) a hlavu pily
pomocí pumpy HIT asi čtyřikrát vyfoukněte.
4. Pomocí pumpy HIT asi čtyřikrát vyfoukněte napájecí jednotku u
výpusti vody.
water in
max 6bar
357824
Aby nedošlo k poškození stroje, nesmí tlak
překročit 6 bar.
358092
Aby nedošlo k poškození při předpokládaných
teplotách pod bodem mrazu, musí být chladící
systém úplně vyprázdněn pomocí pumpičky dodávané
společně s pilou. Následujte laskavě pokyny uve-
dené v boxu na nářadí.
3
57860
max. 150kg
Přemisťování obou přepravních vozíků pomocí jeřábu se smí pro-
vádět pouze za určený zdvihací bod.
Před přepravou je třeba zajistit veškeré součásti vybavení proti pohy-
bu či pádu.
Nikdy se nepohybujte v blízkosti nákladů zavěšených na jeřábu.
Používejte pouze přezkoušené a schválené zvedací zařízení.
!!
Handle with care!
320489
Napájecí jednotku je možné zdvihat pomocí jeřábu s uchycením pou-
ze na vymezených zdvihacích bodech.
Nikdy se nepohybujte v blízkosti nákladů zavěšených na jeřábu.
Používejte pouze přezkoušené a schválené zvedací zařízení.
> 5°
357985
Na nakloněné ploše mohou být přepravní vozíky nestabilní či mohou
samovolně odjet.
Používejte
ochranné
rukavice.
Používejte
chrániče sluchu.
Používejte
bezpečnostní
obuv.
Používejte
dýchací
roušku.
Používejte
ochranné
brýle.
Používejte
bezpečnostní
přilbu.
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
5
Všeobecné informace / Popis
2. Popis
Používání stroje náležitým způsobem
1.
DS TS20-E je elektricky poháněná, kolejnicová stěnová
pila určená k řezání slabě a silně armovaného betonu,
zdiva a kameniva diamantovými řezacími kotouči o průměru
600 mm, 800 mm, 900 mm, 1000 mm nebo 1200 mm
(max. průměr kotouče pro úvodní řez: 800 mm).
2.
Všechny funkce stroje se řídí pomocí elektrické dálko-
vé obsluhy. Rychlost otáčení řezacího kotouče lze řídit
dynamicky a plynule od 0 až do maximální rychlosti.
3.
Hnací motor řezacího kotouče poskytuje konstantní
výstupní výkon. Posuv řezací hlavy lze řídit manuálně,
popř. automaticky. Vzhledem k zátěžově závislému
řízení posuvu se řezací hlava velmi snadno ovládá.
Řezací hlava pracuje prakticky zcela automaticky na
maximální výkon nastavený na řídicí jednotce.
4.
Nejlepšího řezného výkonu dosáhnete, když budete
DS TS20-E používat se speciálně uzpůsobenými stě-
novými řezacími kotouči společnosti Hilti DS-B. Používe-
jte pouze diamantové řezné kotouče na stěny, které
splňují normu EN 13236 a které byly schváleny pro
použití při obvodové rychlosti řezání alespoň 63 m/s.
5.
K upevnění stroje k řezanému objektu používejte pou-
ze kotvy vhodné velikosti a nosnosti.
6.
Neřezejte materiály, ze kterých se může při řezání
uvolňovat nebezpečný nebo výbušný prach nebo výpary.
Neřezejte hořlavé materiály.
7.
Řezání nad hlavou je možné, pokud budou přijata další
bezpečnostní opatření. Při tomto způsobu použití musejí
být ochranné kryty vybaveny odvodem vody. Je třeba
bedlivě dbát na to, aby se při řezání nad hlavou pod
strojem nenacházely žádné osoby. Poraďte se se svým
obchodním poradcem Hilti!
2.1
8.
Pro úhlové nebo stupňovité řezy nebo pro řezy v rohu
používejte pouze autentické příslušenství od společ-
nosti Hilti (alternativně k dispozici).
9. Zajistěte, aby byl u přívodu elektrického proudu na
stavbě, ať se jedná o elektrickou síť nebo generátor,
vždy k dispozici a připojený zemnicí vodič a proudový
chránič (FI typ A s vypínacím proudem max. 30 mA).
Pokud máte podezření, že zemnicí vodič u přívodu
elektrického proudu chybí, je nutné napájecí jednotku
uzemnit pomocí příslušné uzemňovací přípojky.
Standardně dodávané součásti
Součástí vozíku řezací hlavy je:
řezací hlava
napájecí jednotka
dálková obsluha
napájecí a ovládací kabel
hadice na chladicí vodu
přepravní box
sada nářadí
návod k obsluze
Součástí boxu příslušenství je:
ochranný kryt DS-BG80 pro řezací kotouč
o
900 mm
kolejnicové stojany (4 ks)
přepravní box
přepravní vozík
spojka vodicí kolejnice
Pomocí příslušenství můžete stroj individuálně přizpůso-
bit příslušnému použití.
2.2
Další informace
V tomto návodu k obsluze odkazujeme na elektrickou
stěnovou pilu DS TS20-E jako na "stroj".
Umístění identifikačních údajů na stroji
Typové označení, číslo položky, sériové číslo, rok výroby
a technický stav najdete na výkonovém štítku umístěném
na stroji.
Poznamenejte si tyto údaje do návodu k obsluze a vždy
na ně odkazujte při dotazech směřovaných obchodnímu
zástupci nebo servisnímu oddělení společnosti Hilti.
1.3
Napájecí jednotka:
Typ: DS EB-TS20 sériové č.
Řezací hlava:
Typ: DS TS20-E sériové č.
Dálková obsluha:
Typ: DS RC-TS20 sériové č.
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
6
Příslušenství
238000 DS-BG65
ochranný kryt Ochranný kryt pro kotouče o průměru až 650 mm
238002 DS-BG80
střední část Ochranný kryt pro kotouče o průměru 600 až 900 mm*
238003 DS-BG80
boční část
Ochranný kryt pro kotouče o průměru 600 až 00 mm
238004 DS-BG120
střední část Ochranný kryt pro kotouče o průměru 1000 až 1200 mm*
238005 DS-BG120
boční část
Ochranný kryt pro kotouče o průměru 1000 až 1200 mm
238006 DS-BGF80
střední část
Ochranný kryt pro kotouče o průměru 600 až 900 mm
pro řezy v rohu *
238007 DS-BGF80
boční část Ochranný kryt pro kotouče o průměru 600 až 900 mm
pro řezy v rohu
238008 DS-BGF120
střední část
Ochranný kryt pro kotouče o průměru 1000 až 1200 mm
pro řezy v rohu *
238009 DS-BGF120
boční část Ochranný kryt pro kotouče o průměru 1000 až 1200 mm
pro řezy v rohu *
258436 DS-FCA-110
příruba pro řezy v rohu Montážní příruba k řezací hlavě pro řezy v rohu
307188 DS-FCA-110FF
pomocná příruba Montážní příruba k řezací hlavě pro řezy v rohu *
* Používejte pouze s odpovídajícími bočními částmi!
284842 DS TS
sada nářadí Upevnění kolejnic, osobní ochrana, údržba a provoz
227921
Napájecí kabel DS TS20-E 10 m Systémový kabel
227922
Ovládací kabel DS TS20-E 10 m Systémový kabel
400768
RC prodlužovací kabel dálkové obsluhy Prodloužení vzdálenosti mezi dálkovou obsluhou a
napájecí jednotkou z 10 => 20 m
228150
Hadice na vodu, 10 m Systémová hadice na vodu
3. Příslušenství
Položka č. Označení Použití
Položka č. Označení Použití
Položka č. Označení Použití
Položka č. Označení Použití
Položka č. Označení Použití
Položka č. Označení Použití
284808
DS-R100-L kolejnice Vedení řezací hlavy
284809
DS-R100-L kolejnice Vedení řezací hlavy
284810
DS-R100-L kolejnice Vedení řezací hlavy
371703
DS-ES-L koncová zarážka Bezpečnostní zarážka řezacíhlavy
207137
DS-CP-ML pomocná zarážka Upevnění kolejnic
284814
DS-RF-L pevný stojan Upevnění kolejnic
284816
DS-RFP-L naklápěcí stojan Upevnění kolejnic pro úhlové řezy a řezání schodišť
232241
D-CO-ML spojovací kužel Prodloužení kolejnic
232244
D-EP-ML excentrický čep Prodloužení kolejnic
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
7
Technické údaje
4. Technické údaje
Technické údaje k napájecí jednotce DS TS20-E*
DS EB-TS20 3 x 400V DS EB-TS20 3 x 200V
Jmenovité napětí 380 až 480 V ~ 200 až 280 V ~
Tolerance napětí
±
10%
Frekvence sítě 50 / 60 Hz
Uspořádání vývodů 3L+N+PE / 3L+PE 3L+PE
Jmenovitý proud 16 / 25 / 32 A 32 / 50 / 63 A
Jmenovitá hodnota jištění min. / max.
.
16 / 32 A 32 / 63 A
Příkon, max. 19 kW
Jmenovitý výkon generátoru, min. 20 kVA při 16A / 40 kVA při 32A 20 kVA při 32A / 40 kVA při 63A
Proudový chránič 30 mA (typ A)
Teplota chladicí vody při 4 l/min. 4 až 30°C
Tlak chladicí vody min. / max. 2 až 6 barů
Třída ochrany**** IP 65
Hmotnost 38 kg
Přídavná síťová zásuvka 230V/10A není
Rozměry d x š x v 73 x 35 x 59 cm
Skladovací teplota okolí -15°C až +50°C
Provozní teplota okolí -15°C až +45°C
Svodový proud
10 mA
Odpor izolace alespoň 300
k Ω
Technické údaje k řezací hlavě DS TS20-E*
DS TS20-E
Výkon motoru S1** 15 kW
Otáčky hnacího vřetena 100 až 940 ot./min.
Třída krytí **** IP 65
Průměr řezacího kotouče 600 mm až 1200 mm
Max. řezná hloubka 53 cm
Hmotnost 37 kg
Rozměry d x š x v 37,5 x 44 x 32 cm
Provozní / skladovací teplota -15°C až +50°C ***
Provozní / okolní teplota -15°C až +45°C ***
4.2
4.1
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
8
Technické údaje
Technické údaje k dálkové obsluze DS TS20-E
Dálková obsluha DS RC-TS20
Délka kabelu 10 m
Napětí 24 V DC
Třída krytí **** IP 65
Hmotnost 2,2 kg
Rozměry d x š x v 39 x 19 x 12,5 cm
****
Jmenovité hodnoty garantované při teplotě max. 18°C a nadmořské výšce pracoviště do 2 000 m.
****
Nepřetržitý provoz 100 %.
****
Při teplotách pod bodem mrazu nechte stroj před zatížením pomalu zahřát a po použití vypusťte (vyfoukněte) vodu z chladicího
okruhu (pro tento účel se dodává pumpa).
****
Třída krytí IP65 podle normy EN 60529, 6 = ochrana proti vniknutí prachu, 5 = ochrana proti vodnímu proudu (těsnost proti vniká
stříkající vody).
Technické údaje pro přepravní vozíky
Vozík na hlavu pily Vozík na příslušenství
Rozměry po naložení, D
×
Š
×
V 106
×
75
×
108 cm 106
×
75
×
140 cm*
Hmotnost po naložení ** 121,5 kg 91 kg
Maximální celková povolená hmotnost 150 kg 150 kg
**
S kolejnicí délky 1 m, výška s kolejnicí délky 2,3 m je 245 cm.
**
Obsah odpovídající seznamu dodávaných předmětů, viz bod 2.2
Informace o hlučnosti (měřeno v souladu s normou EN 61029):
Úroveň akustického tlaku po
průchodu filtrem A:
117,8 dB (A)
Úroveň akustického výkonu po
průchodu filtrem A:
100,3 dB (A)
Používejte chrániče sluchu!
Pozn.: Při použití tzv. tichých - sendvičových řezacích kotoučů lze hlučnost snížit o přibl. 10 dB(A).
Typové štítky
4.6
4.5
4.4
4.3
FFE
357527 06 09
ETL DATE
Hilti = trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Austria
DS EB TS20-E
02
Serial number
Prim.in 380-400V 3P+N+PE
Sec.out 360Veff. 0-1000Hz IP65
50/60Hz
0000000
POWERSUPPLY
32A 19kW
Typový štítek napájecí jednotky Typový štítek řezací hlavy Typový štítek dálkové obsluhy
Na zadní straně napájecí jednotky. Na spodní straně řezací hlavy. Na boční straně dálkové obsluhy.
=
konstrukční číslo
=
index seznamu náhradních dílů
=
sériové číslo
=
rok výroby
Hilti = trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Austria
DS RC TS20-E
Serial number
24VDC
IP65
FFE
357687 04 09
ETL DATE
01
0000000
Remote Control
Hilti = trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Made in Liechtenstein
FFE
357270 12 08
ETL DATE
DS TS20-E
01
Serial number
max. ø1200 mm
n= 100 - 940 rpm IP65
0000000
SAWHEAD
 
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
9
Bezpečnostní pokyny
5. Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
Nedodržení výstražných a bezpečnostních pokynů může
mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy a vážné
poškození zařízení a dalších předmětů
Zajištění a organizace pracoviště
a) Řezací a vrtací práce ovlivňují statiku stavby, přede-
vším při přeřezání výztuží. Před zahájením vrtacích nebo
řezacích prací je proto nutné získat souhlas statika, archi-
tekta nebo odpovědného dozoru stavby.
b) Ujistěte se zda je pracoviště dobře osvětleno.
c) Ujistěte se zda je pracoviště dobře odvětráno. Prá-
ce v prašném, málo větraném pracovišti má zásadní vliv
na zdraví pracovníků.
d) Na pracovišti udržujte pořádek. Předměty, jenž by
mohly být příčinou úrazu, odstraňte z pracoviště.Nepo-
řádek na pracovišti zvyšuje nebezpečí úrazu.
e) Zajistěte, aby uvolněnými (odřezanými) díly nemoh-
ly být ohroženy ani osoby a ani zařízení. Vhodnými opat-
řeními (opěry, klíny apod.) zajistěte, aby vyříznutý blok
zůstal spolehlivě na svém původním místě i po dokon-
čení posledního řezu.
f) Přesvědčte se, zda jsou používány správně dimen-
zované, nepoškozené podpěry a zda jsou správně umís-
těny na/pod odstraňovanou konstrukci a zda jsou dosta-
tečně stabilní po celou dobu řezacích prací a pro jejich
bezpečné odstranění.
g) Nikdy se nezdržujte v oblasti zavěšených břemen.
h) Místo řezu resp. vzniklý otvor musí být bezpečně a
dobře viditelně uzavřen, aby se předešlo případnému
pádu osob.
i) Používejte vhodné a přiléhavé pracovní oblečení, pra-
covní rukavice, bezpečnostní obuv, ochranné brýle a
ochrannou přilbu. Doporučuje se používat ochranu slu-
chu.
j) V uzavřených nebo špatně větratelných prostorách
používejte dýchací roušku.
5.1
k) Noste vhodný pracovní oblek.Nenoste volné oble-
čení nebo ozdoby a u dlouhých vlasů používejte vlaso-
vou síťku.
l) Děti a další nepovolané osoby udržujte v dostatečné
vzdálenosti od pracoviště.
m) Nikomu nepoučenému nedovolte dotýkat se lanové
pily, napájecího přívodu nebo diamantového lana.
n) Vyvarujte se nestabilních pozic. Vždy pracujte z sta-
bilního a bezpečného stanoviště.
o) Předcházejte upadnutí a podražení nohou bezpeč-
ným přímým uložením kabelů a hadic na zem či podla-
hu, přímo a bezpečně ke stroji.
p) Odstraňte kabely a hadice z blízkosti rotujících a pohy-
bujících se prvků strojů/nástrojů.
q) Ve spolupráci s odpovědným dozorem stavby zajis-
těte, aby se v oblasti řezání nevyskytovala žádná ply-
nová, vodovodní, elektrická nebo jiná vedení. Tato vedení
představují závažné riziko, pokud by při práci došlo
k jejich poškození. Vnější kovové díly stroje se mohou
např. při poškození elektrického vedení ocitnout pod
napětím.
r) Zajistěte, aby použitá chladicí voda byla přiměřeně
odváděna nebo odčerpávána řízeným způsobem. Voda
ponechaná volně odtékat nebo stříkat okolo nekontro-
lovaným způsobem může způsobit škody nebo neho-
dy. Je nutno vzít také v úvahu, že voda může odtékat do
vnitřních skrytých dutých prostor např. Ve zdivu.
s) Nepracujte na žebřících.
Zabezpečení rizikové oblasti
Oblast řezání se musí zabezpečit tak, aby operátor, ani
jiné osoby a vybavení, nemohly být odmrštěnými nebo
padajícími úlomky (vylomené částice diamantového seg-
mentu, křemínky, řezací kal a pod.) zraněny, příp. poško-
zeny. Oblast řezání zabezpečte i na zadní straně řezu,
na niž není přímo vidět.
Když je pohon pilového kotouče zapnutý, NESMÍ se do
rizikové oblasti vstupovat. Za rizikovou oblast se počítá
prostor 3 m na všechny strany od prováděného řezu
5.2
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
10
Bezpečnostní pokyny
-UPOZORNĚNÍ-
Zabezpečte pracovní prostor. Zajistěte, aby nikdo nemohl
být zraněn a aby nemohlo dojít k poškození majetku/zaří-
zení padajícími předměty či úlomky, jež mohou během
řezání pilou odletovat.
1. Před zahájením řezání je třeba získat souhlas staveb-
ního technika nebo vedení stavby.
2. Zjistěte, zda je povoleno přeřezávání v rozích. Pokud
ne, je třeba nejprve naplánovat a vyvrtat odpovídající
rohové otvory.
3. Zkontrolujte, zda je daný prostor obehnán zábranami,
zda jsou umístěny vzpěry a vyvěšena varování třetím
osobám.
Zajistěte, aby se při montáži, provozu a demontáži vyře-
závaných dílů nikdo nezdržoval pod pracovní oblastí. Díly,
které spadnou dolů, mohou způsobit těžká zranění.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
a) Lanovou pilu používejte pouze po přečtení návodu k
obsluze a po správném porozumění a seznámení se s
jeho obsahem. Před uvedením do provozu musí být obs-
luhující pracovníci vyškoleni odborníkem Hilti v bezpeč-
né obsluze pily. Dbejte všech pokynů a výstražných upo-
zornění.
b) Používejte správný stroj na danou aplikaci. Nepou-
žívejte stroj na účely, na který není určen. Používejte
5.3
3m
3m m
3m3m
STOP
STOP
STOP
STOP
3m 3m
3m
1m m
STOP
STOP
STOPSTOP
stroj správně, pokud nemá poruchu a je z hlediska bez-
pečnosti kompletní.
c) Používejte stroj, příslušenství a řezací lana v souladu
s těmito pokyny a s přihlédnutím k použitému typu stro-
je, jeho stavu a jeho možnostem. Použití těchto strojů
pro jiné účely než na které je určen může způsobit nebez-
pečné hazardní situace.
d) Používejte pouze Hilti příslušenství doporučené v tom-
to návodu k obsluze. Použití jiného příslušenství může
mít za následek úraz osob nebo věcné škody.
e) Zjistěte vlivy okolí pracoviště. Nepracujte v prostře-
dí s nebezpečím požáru či výbuchu. Stroje při práci pro-
dukují jiskry, které mohou iniciovat vznícení prachu, hoř-
lavých kapalin či plynů.
f) Udržujte rukojeti stroje suché, očistěte je od tuků a
olejů.
g) Nepřetěžujte stroj. Bude pracovat efektivněji a bez-
pečněji ve správném výkonovém režimu.
h) Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru.
i) Uskladněte stroj na bezpečném místě. Pokud lano-
vou pilu nepoužíváte, uložte ji na uzavřené suché místo
mimo dosah dětí.
j) Před pracovní přestávkou, čištěním, údržbou a před
výměnou lana vždy zařízení odpojte od napájecí sítě,
stejně tak zařízení odpojte před delším přerušením prá-
ce. Předejdete úrazům způsobených neočekávaným
zapnutím stroje.
k) V zařízení nenechávejte zasunuty žádné nástroje.
Před zapnutím pohonné jednotky zkontrolujte, zda jsou
všechny montážní nástroje ze zařízení odstraněny, moh-
ly by způsobit těžký úraz.
l) Před použitím zkontrolujte dokonalou funkci lanové
pily a jejích součástí stejně jako i bezzávadnost řezací-
ho lana a jeho spojek. Zajistěte, aby poškození a nespráv-
ná funkce byly ještě před uvedením do provozu odbor-
ně opraveny autorizovaným servisem.
m) Chraňte pokožku proti účinkům „betonového mlé-
ka“!
n) Noste ochranou dýchací masku na práce, při kterých
vzniká prach. Použijte vhodný systém na odsávání pra-
chu. Neřežte materiály, při jejichž řezání mohou vznikat
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
11
Bezpečnostní pokyny
jedovaté, výbušné páry nebo prach ohrožující zdraví
(např. azbest), je to zakázané!
o) Dodržujte pokyny pro údržbu stroje.
Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
a) Chraňte se před úrazem elektrickým proudem, tj.
vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými předměty jako je
potrubí, topná tělesa a podobně.
b) Kontrolujte přívodní kabel stroje v pravidelných inter-
valech, pokud je poškozen, nechte jej vyměnit u kvali-
fikovaného odborníka, stejně kontrolujte i prodlužova-
cí kabely.
c) Pravidelně kontrolujte stav lanové pily a její příslu-
šenství. Neuvádějte stroj a jeho části do provozu, pokud
je poškození závažné a mohlo by ohrozit zdraví lidí či
poškodit okolí a životní prostředí.
d) Nedotýkejte se kabelu, který byl během práce poško-
zen. Nejdříve vypněte zařízení, odpojte jej od sítě, tepr-
ve pak můžete poškozený kabel odebrat pro opravu či
výměnu.
e) Zničené či nesprávně pracující ovládače musí být
vyměněny pouze v Hilti servisu. Nepoužívejte stroj pokud
nelze být správně ovládán.
f) V uvedených případech nechte zařízení opravit v ser-
visním oddělení Hilti , případně u odborníka s elektro-
technickou kvalifikací, který byl firmou Hilti vyškolen.
Předejdete možným úrazům.
g) Elektrický přívod nepoužívejte na účely, k nimž není
určen. Nepopotahujte stroj tahem za přívodní kabel. Pří-
vodní kabel odpojujte pouze tahem za zástrčku a nikdy
tahem za kabel.
h) Elektrické kabely chraňte před ostrými hranami, před
zaklíněním mezi předměty a před působením horka nebo
oleje.
i) Elektrický a hydraulický pohonný agregát stejně jako
i kompresor připojujte pouze na elektrický přívod opat-
řený zemním vodičem a proudovým chráničem (PRCD).
Před každým zapnutím zařízení přezkoušejte dokona-
5.4
lou funkci uzemnění a chrániče. Při použití generátoru
nebo pokud na stavbě není uzemňovací bod, použijte
uzemňovací kolík. Bez uzemnění se stroj v žádném přípa-
dě nesmí uvádět do provozu. V případě říznutí do dílů
pod napětím nebo při vadné izolaci hrozí bez uzemnění
smrtelný úraz.
j) Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá údaji na typo-
vých štítcích zařízení.
l) Používejte pouze prodlužovací kabely, jejichž typ je
schválen pro daný způsob použití a které mají dosta-
tečný průřez vodičů a odpovídají národním předpisům.
Nepracujte s prodlužovacími kabely svinutými do klub-
ka, aby nedošlo ke ztrátě výkonu zařízení a přehřátí kabe-
lu.
m) Před čištěním a údržbou vždy zařízení odpojte od
napájecí sítě, stejně tak zařízení odpojte před delším
přerušením práce.
n) Pamatujte, že elektrické součásti, které jsou umís-
těny v boxu dálkové obsluhy, mohou mít nebezpečné
bezprostředně i po vypnutí stroje. Počkejte přibližně 10
minut po vypnutí stroje než otevřete box dálkové obs-
luhy, hrozí úraz (také i smrtelný) vysokým napětím.
Požadavky na uživatele
a) Stroj smí obsluhovat pouze speciálně vyškolení odborní-
ci na řezání betonu, dále nazývaní "operátoři". Musí být
kompletně seznámeni s obsahem tohoto návodu k obslu-
ze a vyškoleni specialistou Hilti ohledně bezpečného
používání.
b) Buďte trvale pozorní. Sledujte postup řezání, chla-
zení vodou a okolí pracoviště. Nikdy nepracujte s lano-
vou pilou, pokud nejste na práci soustředěni nebo jste
pod vlivem alkoholu, drog či jiných medikamentů! Sta-
čí malá chvilka nepozornosti a výsledkem může být úraz,
neštěstí, tragédie.
c) Operátor a jeho pomocníci musí být vybaveni vhod-
ným a přiléhavým pracovním oblečením, pracovními
rukavicemi, bezpečnostní obuví, ochrannými brýlemi,
ochanou sluchu proti hluku a ochrannými přilbami.
5.5
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
12
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost při provozu
Před použitím zkontrolujte bezchybnou funkci stěnové
pily a jejích součástí, řezacího kotouče a příslušenství.
Zajistěte, aby před uvedením do provozu bylo prove-
deno ODBORNÉ odstranění poškození a funkčních závad.
Napájecí jednotku umístěte mimo rizikovou oblast.
Pracovat se smí pouze tehdy, když je systém stěnové
pily (patky vodicí kolejnice) bezpečně a stabilně upevněný
na masivní podklad a byla řádně provedena instalace
systému (všechny šrouby jsou pevně utažené, řezací
hlava je bezpečně zajištěná na vodicí kolejnici a jsou
namontované koncové zarážky). Pokud by došlo k pádu
nebo vypadnutí některého dílu, může dojít k vážným ško-
dám nebo zraněním.
NIKDY se zásadně nezdržujte v radiálním směru chodu
řezacího kotouče! Vždy používejte příslušný ochranný
kryt (DS-BG pro normální použití, DS-BGF pro zaro-
vnávací práce).
Při řezání v rohu s částečně otevřeným ochranným krytem
je nutné zásahy obsluhy provádět ze strany, která je
zavřená, resp. chráněná ochranným krytem, případně
musí operátor učinit další opatření (kryt, prkno, rozváděč).
Vstup do rizikové oblasti (např. za účelem výměny řezacího
kotouče nebo sejmutí boční části ochranného krytu,
zaražení klínů atd.) je povolený pouze, když je pohon
kotouče vypnutý a řezací kotouč zastavený. Před vstu-
pem do rizikové oblasti stiskněte NOUZOVÝ VYPÍNAČ.
Nedotýkejte se žádných rotujících dílů.
Při řezání dodržujte přípustné parametry pohonu
a doporučené orientační hodnoty pro otáčky řezacího
kotouče a výkon posuvu.
Používejte pouze řezací kotouče, které splňují poža-
davky podle EN 13236. Řezací kotouče montujte ve
směru chodu stroje.
Použitím řezacích kotoučů se segmenty svařovanými
laserem lze snížit riziko vylamování segmentů.
Před každým uvedením stěnové pily do provozu zkon-
5.6
trolujte přírubu a řezací kotouč, zda nejsou poškozené
(např. praskliny v těle kotouče) a odmastěte upínání
kotouče.
Řezací kotouč může být horký, proto se ho nedotýkej-
te bez pracovních rukavic!
Pro upevnění patek vodicí kolejnice a zajištění součástí
používejte pouze dostatečně dimenzovaný upevňovací
materiál (kotvy, šrouby atd.)
Používejte pouze příslušenství doporučené v tomto návo-
du k obsluze. Použití jiného příslušenství může mít za
následek zranění nebo škody.
Při použití pomůcek pro práci ve výšce (lešení, žebříky
atd.) zajistěte, aby odpovídaly předpisům, nebyly poš-
kozené a byly ustavené podle předpisů.
Operátor musí zajistit, aby se při řezání v žádném okamži-
ku nezdržovaly v rizikové oblasti osoby – to platí i pro
nepřímo související oblast, např. na zadní straně řezu.
Pokud je to zapotřebí, je třeba nainstalovat velkoplošné
zábrany nebo umístit dohlížející osoby.
Buďte vždy pozorní. Sledujte proces řezání, chlazení
vodou a okolí pracoviště. Nepracujte se strojem, pokud
se nesoustředíte.
Na řezacím systému se nesmí provádět žádné změny!
Je zakázáno měnit parametry nastavené z výroby!
Bezpečnostní pokyny při přepravě lanové
pily
Pro dopravu použijte vhodný a dostatečně dimenzova-
ný dopravní prostředek, jeřáb, zdvihací zařízení apod.
Přepravu bezpečně sledujte několika pracovníky.
K přepravě používejte odpovídající rukojeti, které musí
být udržovány stále čisté a beze stop tuku.
Řezací systém a jeho součásti při transportu zajistěte,
aby nedošlo k neúmyslnému sklouznutí a pádu.
Přeprava stroje pomocí jeřábu se smí provádět pouze
pomocí schváleného zvedacího zařízení na určených
5.7
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
13
místech. Před přepravou zajistěte, aby všechny odníma-
telné části byly bezpečně upevněné, resp. zajištěné na
obou přepravních vozících. Nikdy se nezdržujte pod
zdviženými břemeny.
Bezpečnostní pokyny
/
Příprava na pracovišti
6.
Příprava na pracovišti
Plánování postupu řezání, vyznačení linie
řezu a upínacích bodů
1. Části, které se mají vyříznout, obvykle vyznačí klient.
Rozumný postup řezání se dá stanovit na základě
promyšleného umístění kolejnicových stojanů.
2. V případě potřeby upravte velikost a hmotnost beto-
nových bloků podle směrodatných podmínek prove-
dením dělících řezů (tj. v závislosti na pořadí prací,
způsobu manipulace s bloky, maximální nosnosti jeřá-
bu nebo podlahy a velikosti dveří).
3. K zajištění betonových segmentů při řezání případně
použijte ocelové klíny a vzpěry.
Vyznačení zón a zajištění bezpečnosti
pracoviště
Jste si jistý, že ve vyznačených liniích řezu nejsou nebez-
pečné trasy kabelů, plynu, vody, telekomunikačních
vedení?
Jste si jistý, že řezací práce neovlivní stabilitu konstrukce
a okolní konstrukce unesou nadměrnou zátěž během
transportu bloků?
Může unikající voda od chlazení řezu způsobit nějaké
škody či rizika?
Je pečlivě ověřeno, zda nemůže dojít k úrazu nějaké
osoby od zařízení, stroje, od padajících bloků, úlomků
či neočekávané destrukci konstrukce během řezacích
prací?
Mohou být všechny odřezávané části bezpečně zajiš-
těny proti pohybu či pádu a lze všechny odřezané čás-
ti bezpečně sejmout a transportovat ven z pracoviště?
Je přívodní kabel a přívod vody dimenzován dle poža-
davků národních předpisů a specifických požadavků
stroje?
Je požadované vybavení v souladu a vhodné pro pou-
žití?
Jsou všechny řezací práce a transporty odřezaných blo-
ků povoleny statikem a schválen dozorem stavby – sta-
vitelem?
6.2
12345
6.1
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
14
Příprava na pracovišti
Zdroj elektrického proudu / jmenovitá
hodnota pojistek
-UPOZORNĚNÍ-
Zajistěte, aby byl u přívodu elektrického proudu na sta-
vbě, ať se jedná o elektrickou síť nebo generátor, vždy
k dispozici a připojený zemnicí vodič a proudový chrá-
nič. Pokud máte podezření, že zemnicí vodič u přívodu
elektrického proudu chybí, je nutné napájecí jednotku
uzemnit pomocí příslušné uzemňovací přípojky.
Typ napětí 3 x 400 V 3 x 200 V
Min. jmenovitá hodnota jištění 16 A 32 A
Max. jmenovitá hodnota jištění 32 A 63 A
Proudový chránič (FI) Typ A 30 mA
Elektrické zapojení / zástrčky napájecího
kabelu
Typ napětí
3
×
380–480 V
3 x 200-280 V
Uspořádání 3L + N* + PE 3L + PE
vývodů 32A 6h 63A 9h
Uspořádání
vývodů
L1 = fáze 1, L2 = fáze 2, L3 = fáze 3, N = nulový vodič,
PE = zemnění
* Vývod 230 V na napájecí jednotce funguje pouze tehdy, pokud je
zapojen nulový vodič (N).
Dodávaný konektor CEE může podle potřeby k napá-jecímu
kabelu namontovat autorizovaný elektroinstalatér.
Dálková obsluha indikuje napětí a zobrazuje chybu v přípa-
dě, že některá z fází (L1, L2, L3) není pod napětím.
Prodlužovací kabely / průřez vodiče
Používejte pouze prodlužovací kabely, které jsou pra-
videlně kontrolované a evidované, které jsou schváleny
pro určený způsob použití a které mají vodiče odpo-
vídajícího průřezu.
V souladu s normou EN 61029-1 musejí mít vodiče
alespoň následující průřezy: 1,5 mm
2
pro 16 A, 4 mm
2
pro 32 A a 10 mm
2
pro 63 A (průřez vodiče = průře-
zová plocha jednotlivých vodičů).
Nedostatečný průřez vodičů a dlouhé kabely mají za nás-
le dek pokles napětí a mohou způsobit přehřívání kabelu.
6.3
6.4
L3
L2
N
L1
PE
6.5
Prodlužovací kabely musejí být před uvedením stěno-
vé pily do provozu zcela rozvinuty.
Dodávka chladicí vody
1. Pokud má chladicí voda teplotu 18°C, k chlazení napájecí
jednotky a řezací hlavy je zapotřebí průtok 4 l/min.
2. Používejte pouze čistou chladicí vodu.
3. Při řezání nasucho (např. zdivo) lze zbývající vodu vypu-
stit pomocí obtokové funkce na řezací hlavě.
4. V případě nedostatečného chlazení se aktivuje funk-
ce automatického vypnutí stroje.
5. Pokud je tlak ve vodovodním potrubí nízký, je třeba
instalovat zpětný ventil, aby se zabránilo proudění špi-
navé vody do přívodního vedení.
-POZNÁMKA-
Aby se zabránilo poškození těsnění, nechává se hnacím
vřetenem k řezacímu kotouči proudit malé množství vody,
i když je obtokový ventil zcela uzavřen.
6.6
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
15
Sestavení stěnové pily
7. Sestavení stěnové pily
Připojení napájecí jednotky
-POZNÁMKA-
Velmi rychlé několikanásobné po sobě jdoucí zapnutí a vypnutí hlavního spínače má za následek dočasné vypnutí
stroje. Posečkejte několik sekund než zapnete stroj znovu.
1. Nastavte omezovač vstupního proudu
na odpovídající jmenovitou hodnotu jištění přívodu. Při napájení pomo
generátoru připojte uzemňovací přípojku
k uzemňovacímu kolíku.
2. Připojte napájecí kabel
a věnujte přitom pozornost informacím na typovém štítku
.
3. Odstraňte ochrannou krytku a připojte a zajistěte dálkovou obsluhu
.
4. Ochranné krytky
smontujte dohromady.
5. Přepněte hlavní vypínač
do polohy "I". Rozsvítí se kontrolka "Ready"
.
6. Připojte vnější hadici pro přívod chladicí vody
. Tlak vody nesmí překročit 6 barů.
7.1
Ovládací prvky a součásti
Č. Popis
Chybová kontrolka (červená)
Kontrolka "Ready" (zelená)
Hlavní spínač
Omezovač vstupního proudu
Přídavná zásuvka 230V / 10A (pouze u typu
3 x 400V)
Automatický jistič a stavová kontrolka pro
zásuvku 230V
Konektor napájecího kabelu
Zásuvka pro dálkovou obsluhu
Připojení chladicí vody (přívod)
Typový štítek
Zástrčka pro ovládací kabel řezací hlavy
Zástrčka pro napájecí kabel řezací hlavy
Připojení chladicí vody (vývod)
Uzemňovací přípojka
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
16
Sestavení stěnové pily
Připevnění kolejnicových stojanů
-UPOZORNĚNÍ-
Nedodržení uvedených roztečí může způsobit, že se
řezací hlava vychýlí z dráhy a v krajním případě může
dojít k uvolnění kotvících prvků.
Adekvátně dimenzované a správně instalované upínací
prvky jsou hlavním předpokladem k zajištění efekti-
vního a bezpečného provozu stroje.
K upínání do nerozpraskaného betonu doporučujeme
zápustné kotvy HKD-D M12 společnosti Hilti nebo
podobné kotvy s alespoň stejnou nosností (přečtěte
si pokyny výrobce ohledně usazování kotev).
7.2
Součásti
Č. Popis
Dosedací plocha
Kotevní drážka pro upevnění kolejnicového
stojanu
Vyrovnávací šrouby
Kolejnicový stojan pro normální řezy Kolejnicový stojan pro úhlové řezy a řezání schodišť
Č. Popis
Příložka pro upnutí kolejnice
Šroub pro upnutí kolejnice
Upínací šroub pro nastavení úhlu řezu
Upínací deska pro řezání schodišť
Stavební materiály a podmínky, se kterými se setkáte
na místě, kde se má řezání provádět, se místo od míst
liší. Pokud si nejste jisti sílou vzpěr a máte pochybno-
sti o pevnosti pořízených upínacích prvků, obraťte se
prosím na zákaznické oddělení společnosti Hilti, které
vám poskytne odbornou pomoc.
-POZNÁMKA-
Při instalaci by neměly vyrovnávací šrouby vyčnívat nad
dosedací plochu kolejnicových stojanů.
K provádění úhlových řezů a pro odřezávání schodišť
používejte naklápěcí stojany DS-RFP.
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
17
Sestavení stěnové pily
235mm
235mm
235mm
230mm
183mm
274mm
139mm
139mm
Připevnění kolejnice
1. Připevněte pomocnou zarážku ke kolejnici.
2. Umístěte kolejnici s připevněnou pomocnou zarážkou na kolejnicový stojan a zavřete upínací příložku.
3. Otáčejte kolejnicovým stojanem tak dlouho, dokud nebude s kolejnicí svírat pravý úhel a pak upínací příložku
pevně dotáhněte.
4. Jakékoli rozdíly ve výšce upravte seřízením vyrovnávacích šroubů.
5. Srovnejte kolejnici do správné vzdálenosti od linie řezu a pak dotáhněte hlavní upínací šrouby.
6. Na oba konce kolejnice nasaďte koncové zarážky.
-POZNÁMKA-
Pomocné zarážky ve spojení s kolejnicovými stojany nelze použít pro úhlové řezání.
7.3
max. 50 cm max. 170 cm
max. 100 cm
Maximální přípustná vzdálenost kolejnicového stojanu
Vzdálenost kotevních otvorů
432mm
230mm
361mm
139mm
595mm
736mm
176mm176mm
250mm
74
mm
Hlavní rozměry DS TS20-E (v mm)
1. Vyznačte polohu kotevních otvorů pro kolejnicové stojany.
2. Vyvrtejte kotevní otvory (hloubka a průměr podle pokynů výrobce).
3. Otvory vyčistěte (odstraňte z nich prach).
4. Pomocí usazovacího nástroje do nich zasuňte kotvy a roztáhněte je (např. HKD-D M12 společnosti Hilti).
5. Rukou do nich zcela zašroubujte upínací šrouby (kvalita 8.8 s maticí s nákružkem, je součástí skříně na příslu -
šen ství).
6. Nasaďte kolejnicové stojany, upravte jejich polohu a pak lehce utáhněte matice s nákružkem.
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
18
Sestavení stěnové pily
Součásti
Č. Popis
Kolejnice
Spojovací kužel (dvojitý)
Kolejnicový stojan
Příložka pro upnutí kolejnice
Šroub pro upnutí kolejnice
Vyrovnávací šrouby
Upínací deska pro řezání schodišť
A
C
B
7
2
6
3
1
4
5
1
6
A [°] B [cm] C [cm]
700 mm 800 mm 900 mm 1000 mm 1200 mm
23 28 33 38 43 53
23.8 24.9 29.9 34.9 39.8 49.8
10° 24.8 22.0 26.9 31.8 36.8 46.6
15° 26.0 18.8 23.7 28.5 33.3 43.0
20° 27.6 15.5 20.2 24.9 29.6 39.0
25° 29.5 12.0 16.5 21.1 25.6 34.6
30° 31.8 8.3 12.7 17.0 21.3 30.0
35° 34.6 8.6 12.7 16.8 25.0
40° 38.1 8.3 12.2 19.8
45° 42.5 7.3 14.4
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
19
Sestavení stěnové pily
Prodloužení kolejnice
-POZNÁMKA-
Pokud je třeba provést dlouhé řezy, lze ke spojení jednotlivých kolejnic a vytvoření pevné konstrukce použít
spojovací dvojité kužely a excentrické čepy.
1.
Očistěte spojovací kužel a jeho manžetu v první kolejnici.
2.
Vložte spojovací kužel u a zajistěte ji excentrickým čepem.
3.
Nasuňte druhou kolejnici na spojovací kužel a také ji zajistěte excentrickým čepem.
4.
Při rozpojování otočte excentrickými čepy opačným směrem a vytlačte je i spojovací kužel.
7.4
Součásti
Č. Popis
Kolejnice
Spojovací kužel
Excentrické čepy
5
1
2
3
4
3
3
Připevnění řezací hlavy
-POZNÁMKA-
Pro řezání v rohu je třeba na řezací hlavu namontovat přírubu pro řezání v rohu DS-FCA-110.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko
na zajišťovacích pákách
a stlačte zajišťovací páku dolů.
2. Umístěte řezací hlavu na již připevněnou kolejnici.
3. Zkontroluje, zda jsou správně nastavené vodicí kladky
. Střed vodicí plochy
by měl být v přímce se středem
vodicí kladky.
4. Stiskněte uvolňovací tlačítko
a vytáhněte zajišťovací páky
nahoru.
5. Zkontrolujte polohu vodicích kladek
(několikrát manipulujte pákami) a před spuštěním řezací hlavy zkontrolujte,
zda správně fungují upínací páky.
7.5
3
4
3
1
3
3
1
/
2
2
Č. Popis
1
/
2
"
palcový čtvercový klíč
Kónická manžeta
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
20
Sestavení stěnové pily
Součásti
Č. Popis
Upínací páka
Uvolňovací tlačítko
Vodicí kladka
Vodicí plocha
Seřízení ochranného krytu
1. Povolte upínací šroub
na rameni řezací hlavy
2. Otočte držák ochranného krytu
do požadované polohy.
3. Utáhněte upínací šroub
.
7.6
Součásti
Č. Popis
Držák ochranného krytu
Upínací šroub
Šestihranný nástrčný klíč, 8 mm AF
1
3
2
Připojení napájecí kabelu, dálkové obsluhy a hadice na chladicí vodu k napájecí jednotce a řezací
hlavě
-UPOZORNĚNÍ-
Aby se zabránilo poškození součástí, ještě před připojením zkontrolujte, zda je zástrčka a zásuvka čistá a
v dobrém stavu. Před spojením součásti očistěte nebo odstraňte jakékoli poškození.
Při rozpojování vždy uchopte zástrčku, nikoli kabel. Okamžitě nasaďte ochrannou krytku. Zástrčku nepoužívejte
jako úchytku nebo držadlo.
Nenechte kabely zamotat, a pečlivě je položte tak, aby zástrčky neležely ve vodě. Kabely musejí být dost dlouhé,
aby se mohla řezací hlava volně pohybovat.
1. Odstraňte ochranné krytky.
2. Pečlivě slícujte zástrčku se zásuvkou a zasuňte ji celou dovnitř, aniž byste přitom použili nadměrné síly.
3. Přetáhněte zajišťovací manžetu a zkontrolujte, zda zapadla.
4. Navzájem spojte ochranné krytky.
5. Připojte hadici pro přívod chladicí vody.
7.7
Printed: 14.03.2016 | Doc-Nr: PUB / 5069681 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hilti DS TS20-E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie