Hilti DST 20-CA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DST 20-CA
Čeština
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
DST 20-CA
Originální návod k obsluze
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 1
Obsah
1 Údaje k dokumentaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 O této dokumentaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Vysvětlení značek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.1 Varovná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.2 Symboly v dokumentaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.3 Symboly na obrázcích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Symboly v závislosti na výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1 Symboly na výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Nalepovací štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Informace o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Základní bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Elektrická bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Zajištění nebezpečné oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.4 Bezpečnost na pracovišti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.5 Bezpečnost při provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.6 Bezpečnost při přepravě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Přehled výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Použití v souladu s určeným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Možné nesprávné použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Technické údaje o řezací hlavě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Technické údaje pro přepravní vozíky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Informace o hlučnosti podle EN 15027 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.4 Požadavky na elektrickou síť podle směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Plánování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Pořadí řezů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Přesah, resp. zbývající vzdálenost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Vzdálenosti patek kolejnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.4 Umístění upevňovacích otvorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6 Použití prodlužovacích kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.7 Přípojka chladicí vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
2 Čeština 2122337
*2122337*
6 Konstrukce pily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Instalace upevňovacích prvků pro patky kolejnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 Upevnění patek kolejnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3 Montáž kolejnice na patky kolejnice pro normální řez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4 Montáž kolejnice na patky kolejnice pro šik řez a nastavení úhlu řezu . . . . . 21
6.5 Montáž kolejnice na patky kolejnice pro schodišťový řez . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Prodlužování kolejnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Příprava pily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Montáž řezací hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1.1 Montáž kolejnice a řezací hlavy pro zarovnávací řezy . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Připojení pily k přívodu elektrického napájení a přívodu vody . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Nastavení držáku ochranného krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.4 Montáž řezacího kotouče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4.1 Všeobecné pokyny k montáži řezacího kotouče . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4.2 Montáž pilového kotouče pro normální řezy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4.3 Montáž řezacího kotouče pro zarovnávací řezy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4.3.1 Příprava pro montáž příruby pro zarovnávací řezy . . . . . . . . . . 29
7.4.3.2 Montáž vnitřní příruby patřící k přírubě pro zarovnávací řezy na
ramenu pily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4.3.3 Montáž příruby řezacího kotouče patřící k přírubě pro
zarovnávací řezy na řezací kotouč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4.3.4 Přenášení řezacího kotouče pro zarovnávací řezy . . . . . . . . . . 31
7.4.3.5 Montáž řezacího kotouče pro zarovnávací řezy . . . . . . . . . . . . 31
7.4.3.6 Demontáž řezacího kotouče pro zarovnávací řezy
s namontovanou upínací přírubou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.5 Montáž ochranného krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Práce s pilou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.1 Kontroly před zahájením řezání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.2 Směrnice a orientační hodnoty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Demontáž pily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.1 Demontáž pily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9.2 Vyfoukání chladicího okruhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Ošetřování a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.1 Seřízení vodicích kladek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.2 Kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.3 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11 Přeprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Pomoc při poruchách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
14 Záruka výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 3
1 Údaje k dokumentaci
1.1 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro
bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v této dokumentaci a na výrobku.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek
jen s tímto návodem.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita
následující signální slova:
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému
poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým
poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést
k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu.
Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracov-
ních kroků v textu.
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy
v části Přehled výrobku.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
4 Čeština 2122337
*2122337*
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní
pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
V závislosti na dané zemi se na výrobku používají následující symboly:
Jmenovité volnoběžné otáčky
Otáčky za minutu
Průměr
Směr otáčení řezacího kotouče (šipka na držáku ochranného krytu kotouče)
Chráněno proti stříkající vodě
Výstraha před řeznými poraněními
Zákaz transportu pomocí jeřábu
Vysokotlaké čištění zakázáno
Používejte ochranu zraku
Používejte chrániče sluchu
Používejte ochranné rukavice
Používejte ochrannou obuv
Určený věsný bod pro přepravu pomocí jeřábu
1.4 Nalepovací štítek
Nálepka na výrobku
U přepravního vozíku
Manipulace s přepravním vozíkem
U řezací hlavy
Dodržujte maximální tlak vody a opatření při nebezpečí zamrz-
nutí
U řezací hlavy
Výrobek je vybaven funkcí Cut Assist
1.5 Informace o výrobku
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat
a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí
být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 5
Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází
nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat
při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku Strana 5
Údaje o výrobku
Elektrická stěnová pila DST 20-CA
Generace 01
Sériové číslo
1.6 Prohlášení o sho
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými
směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering,
DE
2 Bezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny
Tato dokumentace obsahuje důležité pokyny k bezpečnému a řádnému používání stěnové
pily. Přetrvávající zbytková rizika lze eliminovat praktickým dodržováním a respektováním
bezpečnostních pokynů uvedených v této dokumentaci a na samotném výrobku.
2.1.1 Základní bezpečnostní opatření
Nářadí používejte jen v technicky bezvadném stavu. Před každým použitím zkontrolujte
nářadí, kabely a konektory z hlediska poškození. Poškozené díly nechte opravit, resp.
vyměnit. Jestliže došlo k poškození nebo přerušení vedení, okamžitě odpojte zástrčku
od sítě. Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti.
Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny a upozornění v dokumentaci a na samotném
výrobku. Jejich nedodržení může vést k životu nebezpečným zraněním a k vysokým
materiálním škodám.
Nářadí používejte po absolvování školení od specialisty společnosti Hilti ohledně
bezpečného používání.
Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda jsou všechny díly správně namonto-
vány, bezvadně fungují a nejsou poškozené. Je zakázáno uvádět mimo provoz jakákoli
bezpečnostní a ochranná zařízení.
Před zapnutím nářadí odstraňte veškeré nastavovací nářadí a klíče na šrouby a matice.
Nářadí nebo klíče na šrouby či matice, které se nacházejí na otáčejícím se nástroji,
mohou způsobit zranění.
Nepřetěžujte přístroj. Pokud zjistíte nebezpečnou situaci, okamžitě stiskněte tlačítko
nouzového zastavení na dálkovém ovládání a následně vytáhněte síťovou zástrčku
z elektrické zásuvky.
Udržujte rukojeti suché a čisté a beze stop oleje a tuku.
Před uvolněním zajištění řezací hlavy dbejte na to, abyste řezací hlavu pevně drželi.
Řiďte se pokyny pro čištění a údržbu.
Nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru. Nepoužívané nářadí udržujte bezpečně mimo
přístup nepovolaných osob.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
6 Čeština 2122337
*2122337*
2.1.2 Elektrická bezpečnost
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Při tělesném kontaktu s uzemněním
hrozí zvýše riziko úrazu elektrickým proudem.
Vyhněte se kontaktu la s uzemněnými povrchy.
Před uvedením do provozu se ubezpečte, že síťové napě odpovídá údaji na typovém
štítku.
Neprovádějte žádné úpravy připojovací zástrčky. Připojovací zástrčka se nesmí
žádným způsobem modifikovat.
U elektrického zařízení s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry.
Kontrolujte pravidelně připojovací vedení elektrického nářadí a nechte je v případě
poškození opravit osvědčeným odborným elektrikářem.
Pravidelně kontrolujte, zda prodlužovací kabely nejsou poškozené, a pokud jsou
poškozené, nahraďte je novými.
Pokud během práce dojde k poškození přívodního elektrického vedení pily, nedotýkejte
se přívodního vedení ani samotné pily. Stiskněte tlačítko nouzového zastavení
a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Pokud nářadí nelze zapnout a vypnout pomocí vypínače, toto nářadí nepoužívejte.
Poškozené vypínače se musí nechat vyměnit servisním oddělením společnosti Hilti.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména
k nošení či zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky.
Používejte pouze prodlužovací kabely s dostatečným průřezem schválené pro danou
oblast použití. Strana 18
Nepracujte s navinutými prodlužovacími kabely, neboť by jinak mohlo docházet ke
ztrátám výkonu a k přehřívání kabelu.
Před zahájením čištění nebo údržby nebo při přerušení práce odpojte přívod elektric-
kého napájení.
2.1.3 Zajištění nebezpečné oblasti
VÝSTRAHA
Nebezpečí v důsledku padajících, vymrštěných nebo pohybujících se dílů! Díly, které
spadnou dolů, mohou způsobit těžká zranění.
Zajistěte, aby byly upevněny nezbytné podpěry, zábrany a výstrahy pro další osoby.
Zajistěte, aby se při montáži a odstraňování vyřezávaných stavebních prvků nikdo
nezdržoval pod pracovní oblastí.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 7
Zabezpečte pracovní prostor. Zajistěte, aby nemohlo dojít ke zranění osob a poškození
zařízení padajícími, odmrštěnými nebo pohybujícími se předměty.
Při provozu nářadí udržujte bezpečnostní vzdálenost minimálně 1,5 m (60 in) od ech
pohybujících se dílů.
Nikdy se nezdržujte v řezné rovině otáčejícího se řezacího kotouče.
Oblast řezání zabezpečte i na zadní straně řezu, na niž není přímo vidět.
Nikdy se nezdržujte pod nářadím.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
8 Čeština 2122337
*2122337*
2.1.4 Bezpečnost na pracovišti
VÝSTRAHA
Nebezpečí v důsledku narušení statiky! Vrta a řezací práce na budovách a dalších
konstrukcích mohou ovlivnit jejich statiku, zvlášť při řezání armovacích prutů nebo
nosných prvků.
Vrtací a řezací práce si vždy nechte schválit od vedení stavby.
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětle místa
mohou st k úrazům.
Zajistěte dostatečné větrání pracoviště. Špatně větra pracoviště mohou vyvolat
ohrožení zdraví v důsledku přítomnosti množství prachu.
Pomocí dostatečně dimenzovaných a správně umístěných podpěr zajistěte, aby
během a po provádění řezacích prací a vyně odřezávaného dílu zůstala zaručena
bezpečná soudržnost zbývající konstrukce. Vychylující se a padající bloky mohou
způsobit těžká zranění nebo materiální škody.
Společně s vedením stavby se ujistěte, že se v prostoru provádění řezů nenacháze
žádná plynová, vodovodní, elektrická nebo jiná vedení. Tato vedení představují vážné
riziko, pokud během prací dojde k jejich poškození. Vnější kovové díly na nářadí
mohou působit jako elektrický vodič, pokud dojde např. k poškození elektrického
vedení.
Používejte příslušné osobní ochranné prostředky. Noste bezpečnostní obuv, ochranné
rukavice, ochranu sluchu, ochranné brýle a helmu.
Nenoste volný oděv ani šperky. Mohly by být zachyceny pohybujícími se díly.
Chraňte pokožku proti účinkům kalů vznikajících při vrtání a řezání. Při kontaktu
s očima je okamžitě vypláchněte čistou vodou a příp. vyhledejte očního kaře.
Při pracích s vývinem prachu používejte ochranu dýchacích cest. Některé druhy
minerálního prachu jsou považovány za rakovinotvorné.
Při pracích s vývinem prachu používejte pokud možno vhodné odsávání prachu. Prach
z betonu, zdiva či kameniva, který obsahuje křemenné částice, a z minerálů nebo ko
může t zdravotně škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechování může
způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob
v okolí.
Nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. Elektrická nářa vytvářejí jiskry, které mohou zapálit prach nebo
výpary.
Kabely a hadice veďte od nářadí vždy tak, aby byly uloženy sně u podlahy. Tím
zamezíte riziku klopýtnutí při provádění prací.
Odstraňte kabely a hadice z blízkosti rotujících a pohybujících se prvků.
Zajistěte, aby používaná chladicí voda kontrolovaně odtékala nebo byla odsávána.
Nekontrolovaně odtékající nebo stříkající voda může způsobit věcné škody nebo
nehody. jte na vědomí, že voda může odtékat také zrakem nepozorovatelnými,
uvnitř materiálu ležícími dutinami.
Během provádění prací zajistěte, aby se děti a další osoby zdržovaly v bezpeč
vzdálenosti. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad zařízením.
Nikdy nepracujte na žebříku.
2.1.5 Bezpečnost při provozu
Před každým uvedením stěnové pily do provozu zkontrolujte přírubu a řezací kotouč
z hlediska poškození a odmastěte prvky upínání kotouče.
Práci zahajte pouze tehdy, když jsou patky kolejnic upevněny bezpečně a stabilně
na pevném podkladu a pokud byla instalace systému stěnové pily provedena řádně
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 9
podle pokynů (všechny šrouby pevně utažené, řezací hlava bezpečně zajištěná na
kolejnici a koncové zarážky správně namontované).
K upevňování patek kolejnic a rovněž k zajišťování dílů staveb konstrukce používejte
pouze dostatečně dimenzovaný spojovací materiál.
Zásadně se nikdy nezdržujte v řezné rovině otáčejícího se řezacího kotouče.
Používejte vždy vhodný ochranný kryt řezacího kotouče (typ BG pro normální řezy,
typ BGF pro zarovnávací řezy).
Operace obsluhy pily u rohových řezů s částečně otevřeným ochranným krytem
kotouče vykonávejte ze strany uzavřené, resp. chráněné krytem řezacího kotouče.
Obsluha případně musí přijmout dodatečná ochran opatření.
Před vstupem do nebezpečné oblasti stiskněte tlačítko nouzového zastavení. Vstup
do nebezpečné oblasti je povolen pouze při vypnutém pohonu kotouče a při zcela
zastaveném řezacím kotouči.
Při řezání dodržujte přípustné parametry pohonu a rovněž doporučené hodnoty pro
otáčky řezacího kotouče a rychlost posuvu.
Používejte pouze řezací kotouče, které splňují požadavky podle EN 13236. Řezací
kotouče montujte ve směru chodu stroje. Použití řezacích kotoučů s průměrem
mimo technicky specifikovaný rozsah průměru je zakázáno!
Na řezací kotouč nesahejte bez pracovních rukavic. Řezací kotouč může t horký.
Při práci dbejte vždy náležité pozornosti. Sledujte proces řezání, chlazení vodou
a okolí pracoviště. Nepracujte se strojem, pokud se nesoustředíte.
2.1.6 Bezpečnost při přepravě
VÝSTRAHA
Nebezpečí převrhnutí! Kolejnice s délkou od 1,5 m (59 in) mohou způsobit převrácení
přepravního vozíku. Převrácený přepravní vozík může způsobit poranění a věcné škody.
Na přepravním vozíku nepřepravujte kolejnice s délkou od 1,5 m (59 in) více.
Používejte přepravní vozík pouze k přepravě řezacího systému a příslušného příslu-
šenství. Přepravní vozík se nesmí používat k jiným přepravním účelům.
Před přepravou zajistěte, aby byly demontovatelné díly na přepravním vozíku bezpečně
připevněné, resp. zajištěné.
Nezvedejte a nenoste těžká břemena. Používejte vhodné zvedací a přepravní
prostředky a u těžkých břemen požádejte o spolupráci další osoby.
Pro přepravu používejte k tomu určené rukojeti. Udržujte rukojeti suché, čisté a beze
stop oleje a tuku.
Mějte na vědomí, že se nářadí, resp. přeprav vozík může převrátit. Nářadí, resp.
přepravní vozík postavte vždy pouze na rovný, pevný podklad (sklon < 5°).
Řezací systém a jeho součásti při transportu zajistěte, aby nedošlo k neúmyslnému
sklouznutí a pádu.
Mějte na vědomí, že k přepravě nářadí pomocí jeřábu se smí používat pouze schvále
zvedací zařízení a ta musí t upevněna na určených místech.
Nikdy se nezdržujte pod zdviženými břemeny.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
10 Čeština 2122337
*2122337*
3 Popis
3.1 Přehled výrobku
@
Řezací hlava
;
Dálkové ovládání
=
Přepravní vozík
%
Závěsné oko pro přepravu pomocí
jeřábu
&
Ochranný kryt střední část
(
Ochranný kryt boční části
)
Vodicí kolejnice s koncovou zaráž-
kou
+
Box na příslušenství
§
Kufr na nářadí
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 11
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popisovaný výrobek je vodou chlazená, elektricky poháněná stěnová pila s bezdrátovým
dálkovým ovládáním. Je určena k řezání mírně vyztuženého silně vyztuženého
betonu a kamenných, resp. zděných konstrukcí pomo diamantových řezacích kotoučů
o průměru 600 mm 1 600 mm.
Maximální průměr nařezávacího kotouče činí 800 mm.
Diamantové řezací kotouče s průměrem do 1 200 mm musí být schváleny pro řeznou
rychlost minimálně 63 m/s, při průměru od 1 200 mm musí být schváleny pro řeznou
rychlost minimálně 80 m/s.
Pro zachycení prachu, chlazení nástroje a motoru se používá voda z vodovodního potrubí.
Výrobek se smí používat pouze se síťovým napětím, proudem, síťovou frekvencí, síťovým
jištěním a tlakem vody, které jsou uvedeny na typovém štítku, resp. v tomto návodu
k obsluze.
Práce nad hlavou je přípustná výhrad s dalšími bezpečnostními opatřeními. Při práci
nad hlavou se pod pilou nesmí nacházet žádná osoba.
Před prováděním prací konzultujte postup s prodejním poradcem Hilti.
Vedle tohoto návodu k obsluze dodržujte rovněž návod k obsluze příslušného
dálkového ovládání.
3.3 Možné nesprávné použití
Tento výrobek není vhodný k řezání zdravotně závadných materiálů.
Tento výrobek není vhodný k řezání snadno hořlavých materiálů.
Funkce Cut Assist není vhodná pro úhlové řezy a schodišťové řezy.
3.4 Obsah dodávky
Obsah dodávky DST 20-CA Strana 11
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo on-line
na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com.
Obsah dodávky DST 20-CA
1 Řezací hlava 1 Návod k obsluze řezací hlavy
1 Dálkové ovládání 1 Návod k obsluze dálkového ovládání
1 Sada nářadí 1 Přepravní vozík
1 Spojovací kužel 1 Přepravní box
4 Patky kolejnic 1 Ochranný kryt kotouče DSBG80 (do
Ø 900 mm / 34 in)
3 Excentrické čepy 1 Transportní rukojeť pro přenášení řezacího
kotouče s přírubou
3.5 Příslušenství
Příslušenství pro kolejnicový systém
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
284808 DS-R100-L Vodicí kolejnice Délka vedení řezací hlavy
100 cm
284809 DS-R200-L Vodicí kolejnice Délka vedení řezací hlavy
200 cm
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
12 Čeština 2122337
*2122337*
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
284810 DS-R230-L Vodicí kolejnice Délka vedení řezací hlavy
230 cm
371703 DS-ES-L Koncová zarážka Bezpečnostní zarážka řezací hlavy
207137 DS-RF Upínací kus Upevnění kolejnic
284814 DS-RF-L Patka kolejnice Upevnění kolejnic
284816 DS-RFP-L Patka kolejnice Upevnění kolejnic pro šikmé řezy
a řezání schodišť
232241 D-CO-ML Spojovací kužel Spojka kolejnic
232244 D-EP-ML Excentrické čepy Spojka kolejnic
Příslušenství pro ochranný kryt kotouče pro normální řezy
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
238000 DS-BG65 Ochranný kryt Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
650 mm
2051935 DST-BG80 Ochranný kryt
kotouče malý
Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
600 mm 800 mm
238002 DS-BG80 Střední část Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
600 mm 900 mm
238003 DS-BG80 Boční díl, sada Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
600 mm 900 mm
238004 DS-BG120 Střední část Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
1 000 mm 1 200 mm
238005 DS-BG120 Boční díl, sada Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
1 000 mm 1 200 mm
2064904 DST-BG160 Ochranný kryt Ochranný kryt řezacího kotouče do
Ø
1 500 mm 1 600 mm
Příslušenství pro ochranný kryt kotouče pro zarovnávací řezy
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
238006 DS-BGF80 Střední část Ochranný kryt řezacího kotouče
pro zarovnávací řezy, Ø
600 mm 900 mm
238007 DS-BGF80 Boční díl, sada Ochranný kryt řezacího kotouče
pro zarovnávací řezy, Ø
600 mm 900 mm
238008 DS-BGF120 Střední část Ochranný kryt řezacího kotouče
pro zarovnávací řezy, Ø
1 000 mm 1 200 mm
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 13
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
238009 DS-BGF120 Boční díl, sada Ochranný kryt řezacího kotouče
pro zarovnávací řezy, Ø
1 000 mm 1 200 mm
256237 DS-BGF160 Ochranný kryt Ochranný kryt řezacího kotouče
pro zarovnávací řezy, Ø
1 500 mm 1 600 mm
Příslušenství pro přírubu pro normální řezy
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
400766 DST-CF-60 6kt/45 Příruba Upínací příruba
Příslušenství pro přírubu pro zarovnáva řezy
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
258436 DST-FCA-60 Příruba pro
zarovnávací řezy
Příruba pro zarovnávací řezy
242383 DST-CFF 6×M10 Zápustné
šrouby, vnitřní šestihran,
sada
Šrouby se zápustnou hlavou pro
přírubu pro zarovnávací řezy
Příslušenství pro elektrické připojení
Číslo výrobku
Krátké označení Popis
2180136 DST-ESC 20 Výkonový
kabel 400 V
Elektrický připojovací kabel
DST 20–CA
4 Technické údaje
4.1 Technické údaje o řezací hlavě
Jmenovité údaje jsou zaručeny při teplotě okolního prostředí max. 18 °C a při místě
použití v nadmořské výšce max. 2 000 m.
Jmenovité otáčky
400 ot/min 940 ot/min
Jmenovité napětí
380 V 400 V
Při síťovém napětí < 370 V dochází
k snížení výkonu.
Síťová frekvence
50 Hz 60 Hz
Síťová přípojka
3~ + PE
Jmenovitý proud
29,9 A
Jištění sítě (podle nastavení prostřednic-
tvím dálkového ovládání)
16 A
25 A
32 A
Potřebný výkon generátoru
20 kVA (16 A) | 32 kVA (25 A) |
40 kVA (32 A)
Svodový proud
10 mA
Přípustný průměr řezacího kotouče
600 mm 1 600 mm
Maximální průměr nařezávacího kotouče
800 mm
Maximální hloubka řezu
73 cm
Hmotnost podle standardu EPTA 01
33,8 kg
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
14 Čeština 2122337
*2122337*
Skladovací teplota
−25 63
Pracovní teplota, teplota prostředí
−15 45
Při teplotách pod bodem mrazu
nechte nářa před zatížením
pomalu zahřát a po použití vypusťte
(vyfoukněte) vodu z chladicího okruhu
(pro tento účel se dodává pumpa).
Provoz s předehřátou vodou
Průtok chladicí vody
> 2 ℓ/min
Teplota chladicí vody
4 25
Tlak chladicí vody
2 bar 6 bar
Třída ochrany podle IEC 60529
IP 65
Maximální vysílací výkon záření (P
EIRP
)
17,6 dBm
Frekvenční pásmo
2,4 GHz 2,4835 GHz
4.2 Technické údaje pro přepravní vozíky
Maximální zatížení
180 kg
Rozměry (D × Š × V)
110 cm × 69 cm × 118 cm
Hmotnost, pohotovostní
100 kg
Tlak v pneumatikách
2,1 bar
4.3 Informace o hlučnosti podle EN 15027
Při použití tzv. tichých sendvičových řezacích kotoučů lze hlučnost snížit přibl.
o 10 dB(A).
Hladina akustického výkonu (L
WA
)
(EN ISO 3744)
118 dB(A)
Nejistota pro hladinu akustického výkonu
(K
WA
) (EN 15027)
2,5 dB(A)
Hladina emitovaného akustického tlaku
(L
pA
) (EN ISO 11201)
98 dB(A)
Nejistota pro hladinu akustického tlaku
(K
pA
) (EN 15027)
4 dB(A)
4.4 Požadavky na elektrickou síť podle směrnice o elektromagnetické kompati-
bilitě
Tento výrobek splňuje IEC 61000-3-12 za předpokladu, že zkratový výkon S
SC
v bodě
připojení zákaznického zařízení k veřejné síti je větší nebo rovný 350 MVA.
Instalující osoba nebo provozovatel nářadí, v případě potřeby po dohodě s provozovate-
lem sítě, zodpovídá za to, že bude toto nářadí připojené k připojovacímu bodu s hodno-
tou S
SC
větší nebo rovnou 350 MVA.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
*2122337*
2122337 Čeština 15
5 Plánování
5.1 Pořadí ře
Dělicí řezy provádějte tak, abyste přizpůsobili maximální hmotnost betonových bloků
daným okolnostem (např. maximálně přípustné zatížení podlahy, nosnost zdvihacích
zařízení nebo rozměry dveří).
Šikovným nastavením vzdáleností patek kolejnic je možné docílit efektivního
pořadí jednotlivých řezů.
Obrázek znázorňuje příklad pořa řezů pro výřez pro dveře s dělicím řezem
Upevněte odřezávané díly konstrukce tak, aby se nemohly pohybovat. Pohybující se
díly konstrukce mohou vést k sevření řezacího kotouče a způsobit zranění!
5.2 Přesah, resp. zbývající vzdálenost
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
16 Čeština 2122337
*2122337*
s
a
při průměru řezacího kotouče (Ø)
650 mm 800 mm 1 000 mm 1 200 mm 1 600 mm
200 mm 139 mm 100 mm 75 mm 61 mm 44 mm
225 mm 185 mm 126 mm 93 mm 74 mm 54 mm
250 mm 273 mm 156 mm 112 mm 89 mm 64 mm
275 mm 194 mm 135 mm 106 mm 76 mm
300 mm 246 mm 161 mm 125 mm 89 mm
325 mm 345 mm 191 mm 146 mm 102 mm
350 mm 227 mm 169 mm 117 mm
375 mm 271 mm 195 mm 133 mm
400 mm 330 mm 225 mm 151 mm
425 mm 440 mm 260 mm 170 mm
450 mm 300 mm 191 mm
475 mm 349 mm 213 mm
500 mm 415 mm 237 mm
525 mm 536 mm 264 mm
550 mm 294 mm
575 mm 326 mm
600 mm 363 mm
625 mm 404 mm
650 mm 452 mm
675 mm 510 mm
700 mm 587 mm
725 mm 728 mm
U hodnot zobrazených vpravo nelze řez provést kompletně s funkcí Cut Assist, a proto je třeba přesah dokončit
ručně.
5.3 Vzdálenosti patek kolejnic
a Max. vzdálenost mezi dvěma pat-
kami kolejnic = 170 cm
b Max. přesah kolejnic = 50 cm
c Max. vzdálenost mezi stykem kolej-
nic a patkou kolejnice = 100 cm
Respektujte maximálně přípustné vzdálenosti patek kolejnic znázorněné ve vyobrazení.
Printed: 13.05.2019 | Doc-Nr: PUB / 5355820 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hilti DST 20-CA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie