Topcom Twintalker 1300 Používateľská príručka

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

TOPCOM TWINTALKER 1300 101
TOPCOM TWINTALKER 1300
SLOVENSKY
VOD
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre TOPCOM Twintalker 1300. Je to nízkonapäťové rádiokomunikačné zariadenie krátkeho
dosahu, ktorého jediné prevádzkové náklady sú náklady na dobíjanie batérií.
Twintalker 1300 funguje na frekvenciách pre súkromné mobilné rádiá (PMR) a dá sa používať vo všetkých krajinách, kde je táto
služba povolená, ako je uvedené na baliacej krabici a v tomto návode.
2 ÚCEL POUžITIA:
Zariadenie je možné používať na rôzne profesionálne a rekreačné účely.Napríklad:pri cestovaní na komunikáciu medzi dvomi alebo
viacerými autami, pri cyklistike, lyžovaní.Môžete ho používať na spojenie so svojimi deťmi, ktoré sa hrajú vonku, atď...
3 BEZPEčNOSTNÉ POKYNY
3.1 VšEOBECNÉ
Pozorne si prosím prečítajte nasledovné informácie týkajúce sa bezpečnosti a správneho použitia.Oboznámte sa so všetkými
funkciami zariadenia.Uschovajte tento návod na bezpečnom mieste pre budúce použitie.
3.2 POPÁLENINY
Ak je kryt antény poškodený, nedotýkajte sa jej, pretože ak sa anténa dostane do styku s kožou, pri prenose by mohla
spôsobiť malú popáleninu.
Ak sa svorky batérií dostanú do styku s vodivými materiálmi, ako napr. šperkami, kľúčami alebo korálkovými retiazkami,
môže vzniknúť škoda na majetku, napr. v dôsledku spálenia. Daný materiál totiž môže spôsobiť vznik elektrického obvodu
(skratu) a zahriať sa na pomerne vysokú teplotu. Pri manipulácií s akoukoľvek nabitou batériou postupujte opatrne, najmä
pri jej ukladaní do vrecka, peňaženky, alebo iného miesta obsahujúceho kovové predmety.
3.3 BEZPECNOST’ OSÔB
•Použitie v aute:neumiestňujte zariadenie na miesto, kde sa nachádza airbag, ani na miesto, kam airbag pri aktivácii
zasiahne.Airbagy sa aktivujú s veľkou silou. Ak sa komunikátor nachádza na mieste, kam airbag pri svojej aktivácii zasiahne,
môže dôjsť k prudkému vymršteniu komunikátora a tento môže spôsobiť posádke vozidla vážne zranenia.
Vzdialenosť rádia od kardiostimulátora musí byť aspoň 15 centimetrov.
Hneď, ako nastane interferencia rádia s nejakým lekárskym prístrojom, rádio VYPNITE.
•Nevymieňajte batérie v prostredí, v ktorom by mohlo dôjsť k výbuchu.Pri inštalácii alebo výmene batérií by mohlo dôjsť ku
kontaktnému iskrivému výboju a následne k výbuchu.
Na mieste, kde by mohlo dôjsť k výbuchu, komunikátor vypnite.Iskry na takomto mieste by mohli spôsobiť výbuch alebo
požiar a následne telesné zranenie alebo dokonca smrť.
Batérie nikdy nazahadzujte do ohňa, pretože by mohli vybuchnúť.
3.4 NEBEZPEčENSTVO OTRAVY
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
Miesta s nebezpe
č
enstvom v
ý
buchu b
ý
vajú
č
asto, ale nie v
ž
dy, jasne ozna
č
ené.Patria medzi
ne miesta na dopl
ň
ovanie paliva, ako napríklad podpalubie lodí, alebo miesta, na ktor
ý
ch sa
nachádzajú zariadenia na
č
erpanie
č
i uskladnenie paliva alebo chemikálií;miesta, kde sa vo
vzduchu nachádzajú chemikálie alebo rôzne
č
astice, ako napríklad prach alebo obiln
ý
č
i
kovov
ý
prá
š
ok; a akéko
ľ
vek iné miesta, kde sa za normálnych okolností vypína motor vozidla.
Obmedzenie:
Pred pou
ž
itím zariadenia v inej krajine, okrem krajiny, v ktorej bolo
zakúpené, si overte miestne predpisy.Pou
ž
ívanie zariadenia mô
ž
e by
ť
v
danej zemi zakázané.
HL_TT_1300_all.book Page 101 Wednesday, August 25, 2004 10:53 AM
102 TOPCOM TWINTALKER 1300
TOPCOM TWINTALKER 1300
3.5 PRÁVNE OBMEDZENIA
•V niektorých krajinách je zakázané používať PMR počas šoférovania.V takom prípade pred použitím zariadenia zídťe z cesty.
Ak sa nachádzate na palube lietadla, VYPNITE zariadenie, ak dostanete príslušný pokyn.Akékoľvek používanie zariadenia
musí byť v súlade s predpismi leteckej spoločnosti alebo pokynmi posádky.
Zariadenie VYPNITE, ak sa nachádzate na miestach, kde vám to akékoľvek nápisy prikazujú. V nemocniciach alebo
zdravotníckych zariadeniach sa môžu používať prístroje citlivé na vonkajšiu energiu, ktorej zdrojom je rádiová frekvencia.
Výmena alebo úprava antény môže ovplyvniť technické parametre PMR rádia a môže tak dôjsť k porušeniu predpisov EÚ.
Poškodenie rádia môžu spôsobiť aj nepovolené antény.
3.6 POZNÁMKY
Pri prenose sa nedotýkajte antény. Mohlo by to mať nepriaznivý vplyv na dosah signálu.
Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
4 čISTENIE A ÚDRžBA
Zariadenie čistite mäkkou látkou navlhčenou vo vode.Na čistenie zariadenia nepoužívajte čistiace prostriedky ani
rozpúšťadlá; mohli by poškodiť obal zariadenia, preniknúť dovnútra a spôsobiť tak trvalé poškodenie.
•Kontakty batérie je možné cistiť suchou látkou z vyzrnenej bavlny.
Ak sa zariadenie dostane do styku s vodou, vypnite ho a okamžite z neho vyberte batérie.Vysušte schránku na batérie
mäkkou látkou, aby ste minimalizovali možné poškodenie vodou.Nechajte schránku na batérie cez noc bez krytu, alebo
dokedy úplne nevyschne.Nepoužívajte zariadenie, kým úplne nevyschne.
5 LIKVIDÁCIA ZARIADENIA
Zariadenie a použité batérie likvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
Nevyhadzujte batérie do bežného domového odpadu.
6POUžITIE ZARIADENIA PMR
Pri komunikácii musia byť všetky zariadenia PMR naladené na rovnaký kanál a nachádzať sa v dosahu príjmu (max. 3 km na
otvorenom priestranstve). Keďže toto zariadenie využíva voľné frekvenčné pásma (kanály), všetky zariadenia v prevádzke využívajú
tie isté kanály (spolu 8 kanálov).Súkromie preto nie je možné zaručiť. Ktokoľvek s PMR naladeným na váš kanál si môže vypočuť
váš rozhovor.
Ak chcete komunikovať (prenášať hlasový signál), musíte stlačit tlačidlo (Stlačte, ak chcete hovoriť). Po stlačení tohto
tlačidla sa zariadenie prepne do prenosového režimu a vy môžete začať hovoriť do mikrofónu.Všetky PMR v dosahu, nachádzajúce
sa na rovnakom kanáli a v pohotovostnom režime (ktoré práve neprenášajú hlasový signál) budú počuť vašu správu. Predtým, ako
na správu odpoviete, musíte počkať, kým druhá strana ukonči prenos.Na konci každého prenosu odošle zariadenie pípnutie.Ak
chcete odpovedať, stlačte tlačidlo a hovorte do mikrofónu.
PTT
PTT
Ak stla
č
ia tla
č
idlo
2 alebo viacerí u
ž
ívatelia zárove
ň
, prijíma
č
prijme len najsilnej
š
í
signál a ostatné signály budú potla
č
ené. Preto by ste signál mali prená
š
at (stla
č
i
ť
tla
č
idlo
) len vtedy, ak je kanál vo
ľ
n
ý
.
PTT
PTT
HL_TT_1300_all.book Page 102 Wednesday, August 25, 2004 10:53 AM
TOPCOM TWINTALKER 1300 103
TOPCOM TWINTALKER 1300
SC
TX RX
1
2
4
5
6
9
7
3
10
11
12
8
13
38587-TT1300 - fm6 SK.fm Page 103 Thursday, August 26, 2004 5:09 PM
7ZAýÍNAME
7.1 ODSTRÁNENIE A NASADENIE OPASKOVEJ
SPONY
1.Pre odstránenie spony z prístroja, tlaþte opaskovú sponu (2)
proti anténe a súþasne tˇahajte príchytku spony (1).
2.Pri opätovnom nasadení opaskovej spony, kliknutie signalizuje
umiestnenie BeltClipu do svojej polohy.
7.2 VKLADANIE BATÉRIE
1.OdstráĖte opaskovú sponu (§ 7.1).
2.Potiahnite príchytku dvierok batérie smerom nadol (3) a
posuĖte kryt batérie smerom od antény. (4)
3.Vložte 4 "AAA" alkalické alebo dobíjateĐné batérie v súlade so
zobrazenou polaritou.
4.Opätovne vložte batérie a nasaćte opaskovú sponu (§ 7.1).
8 TLAýIDLÁ
1.ANTÉNA
2.LCD obrazovka
3.Konektor REPRODUKTOR/MIKROFÓN/NABÍJAýKA
4.Tlaþidlo UZAMKNUTIE
5.Tlaþidlo MONITOR
6.Tlaþidlo VOLAġ
- Prenos volacieho tónu
7.REPRODUKTOR
8.MIKROFÓN
9.Tlaþidlo DOLU
- Zníženie hlasitosti reproduktora
- Výber predchádzajúcej položky ponuky.
10.Tlaþidlo PONUKA
- Prístup do ponuky.
11.Tlaþidlo HOVOR
- Pri stlaþenom tlaþidle môžete hovoritˇ alebo pri uvoĐnenom
tlaþidle môžete poþúvatˇ
- Potvrditˇ nastavenie v ponuke
12.Tlaþidlo NAHOR
- Zvýšenie hlasitosti reproduktora
- Výber nesledujúcej položky ponuky.
13.Tlaþidlo ZAP/VYP
PTT
104 TOPCOM TWINTALKER 1300
TOPCOM TWINTALKER 1300
9INFORMÁCIE NA LCD OBRAZOVKE
10 INDIKÁTOR ÚROVNE NABITIA BATÉRIE ALEBO TAKMER VYBITEJ
BATÉRIE
ÚROVEĕ NABITIA BATÉRIE je zobrazená na LCD obrazovke poþtom štvorþekov vo vnútri ikony BATÉRIA.
Batéria plná
Batéria nabitá na 2/3
Batéria nabitá na 1/3
Batéria prázdna
Keć je ÚROVEĕ NABITIA BATÉRIE nízka, ikona BATÉRIA bude blikatˇ, þím signalizuje, že je potrebné vymenitˇ alebo
nabitˇ batériu.
11 DOBÍJANIE DOBÍJATEĐCH BATÉRIÍ
PMR sa môže používatˇ so 4 alkalickými alebo dobíjateĐnými NiMh AAA batériami (batérie nie sú dodané).
Pri použití dobíjateĐných batérií môžete použitˇ voliteĐadaptér na dobíjanie.
• Vložte štyri (4) “AAA” dobíjateĐné batérie (nedodané).
• Zapojte malú zástrþku adaptéra 7,5 V js / 200 mA do zásuvky SPK/MIC/CHG (3) a druhú
stranu do elektrickej zásuvky.
• Uistite sa, þi je prístroj vypnutý, aby sa zabezpeþilo správne dobíjanie batérií. Poþas nabíjania
v režime VYP nie je zobrazený žiadny indikátor nabíjania.
POZNÁMKA: Plné nabitie batérii vydrží asi 7 až 10 hodín.
a. ýíslo kanála
b. Hlasitostˇ reproduktora
c. Ikona RX - Zobrazená pri prijímaní signálu
d. Ikona TX - Zobrazená pri vysielaní signálu
e. Ikona zámku - Zobrazená pri uzamknutej klávesnici.
f. Indikátor úrovne nabytia batérie
g. Ikona skenovania - Zobrazená pri aktívnom režime skenovania
SC
TX RX
a
b
g
f
e
d
c
SC
TX RX
Batérie odhadzujte do urþených nádob pre odpad z batérií a nie
do odpadkov v domácnosti. Neskratujte a nevystavujte ohĖu. Ak
nebudete prístroj používatˇ dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Pri použití dobíjateĐných batérií "AAA" používajte iba voliteĐný AC/DC ADAPTÉR (Batérie
a adaptér nie sú dodané). Nepokúšajte sa dobíjatˇ prístroj pri použití bežných alkalických
batérií "AAA".
38587-TT1300 - fm6 SK.mif Page 104 Tuesday, August 24, 2004 2:23 PM
TOPCOM TWINTALKER 1300 105
TOPCOM TWINTALKER 1300
12 POUŽITIE PRÍSTROJA TWINTALKER 1300
12.1 ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE PRÍSTROJA
Prístroj zapnete podržaním tlaþidla . Prístroj pípne a LCD obrazovka zobrazí aktuálny kanál.
Prístroj vypnete opätovným podržaním tlaþidla . Prístroj “pípne” a LCD obrazovka zostane prázdna.
12.2 PRISPÔSOBENIE HLASITOSTI REPRODUKTORA
Hlasitostˇ reproduktora sa prispôsobuje pomocou / . ÚroveĖ hlasitosti reproduktora sa zobrazí
na LCD obrazovke.
12.3 PRÍJEM SIGNÁLU
Keć je prístroj zapnutý a neprenáša signál, tak je neprestajne v režime PRÍJEM. Ak prijmete signál na
aktuálnom kanáli, zobrazí sa ikona RX
12.4 VYSIELANIE SIGNÁLU
• Stlaþte a podržte , zaþne sa PRENOS.
• Prístroj držte vo zvislej polohe s MIKROFÓNOM vzdialeným asi 10 cm od úst a hovorte do mikrofónu.
• Ak ste skonþili prenos, uvoĐnite tlaþidlo .
12.5 ZMENA KANÁLOV
PMR má k dispozácii 8 kanálov.
Zmena kanálov:
• Stlaþte jeden krát , na obrazovke bliká þíslo aktuálneho kanálu.
• Stlaþte alebo a zmeníte kanál.
• Stlaþte pre potvrdenie výberu kanálu a vrátite sa do režimu NORMÁLNY.
POZNÁMKA: Každý PMR nastavený na rovnaký kanál môže prijímatˇ a naþúvatˇ konverzácii.
12.6 MONITOR
Funkciu MONITOR môžete použitˇ pre kontrolu slabších signálov na aktuálnom kanáli.
• Stlaþte tlaþidlo pre normálny monitoring.
• Stlaþte a podržte . Po 5 sekundách môžete tlaþidlo pustitˇ. Teraz neprestajne monitorujete kanál až kým nest-
laþíte znovu.
SC
TX RX
SC
TX RX
Aby mohli iný Đudia prijímatˇ váš prenos, musia bytˇ nastavení na tom
istom kanáli, ako váš prístroj.
SC
TX RX
PTT
PTT
SC
TX RX
PTT
38587-TT1300 - fm6 SK.mif Page 105 Tuesday, August 24, 2004 2:23 PM
SLOVENSKY
106 TOPCOM TWINTALKER 1300
TOPCOM TWINTALKER 1300
12.7 SKENOVANIE KANÁLA
Funkcia SKENOVANIE KANÁLA vyhĐadáva aktívne signály v nekoneþnej sluþke od kanála 1 až 8.
• Stlaþte a podržte a na 2 sekundy.
• UvoĐnite tlaþidlá. Kanál zobrazený na obrazovke sa mení podĐa práve skenovaných kanálov.
• Keć sa objaví aktívny signál (na jednom z 8 kanálov), SKENOVANIE KANÁLA sa preruší a poþujete
aktívny signál.
• Keć sa objaví aktívny signál (na jednom z 8 kanálov), stalþte alebo , prerušíte aktívny kanál a
pokraþujete vo vyhĐadávaní iného aktívneho kanála.
• Stlaþte pre komunikáciu cez aktívny kanál, alebo stlaþte pre zrušenie skenovania kanálov.
12.8 UZAMKNUTIE TLAýIDIEL
• Stlaþte a podržte na 2 sekundy pre aktiváciu alebo zrušenie režimu UZAMKNUTIE TLAýIDIEL.
Ikona UZAMKNUTIA TLAýIDIEL sa zobrazí na LCD obrazovke.
• Opätˇ stlaþte a podržte pre zrušenie UZAMKNUTIA TLAýIDIEL
12.9 VOLACIE TÓNY
Volací tón upozorní ostatných, že chcete hovoritˇ.
a. Nastavenie volacieho tónu
Môžete si vybratˇ z 5 rôznych volacích tónov.
• Stlaþte 2 krát. Zobrazí sa CA.
• Stlaþte alebo pre výber iného volacieho tónu alebo vyberte OF pre umožnenie volacích tónov.
• Stlaþte pre potvrdenie vášho výberu a vrátite sa do pohotovostného režimu.
b. Odoslanie volacieho tónu
Stlaþte krátko. Volací tón bude odoslaný do 3 sekúnd na nastavenom kanáli.
12.10 TÓN KLÁVESY ZAP/VYP
Keć je stlaþené tlaþidlo, prístroj krátko pípne.
Nastavenie tónov kláves.
• Stlaþte 3 krát. Zobrazí sa “to”.
• Stlaþte pre zapnutie (ON) alebo pre vypnutie tónov kláves (OFF).
• Stlaþte pre potvrdenie vášho výberu a vrátite sa do pohotovostného režimu.
12.11 PÍPNUTIE POTVRDENIA ZAP/VYP
Po - tlaþidlo je uvoĐnené, jednotka pípne tónom potvrdenia, þím potvrdí, že ste skonþili hovor.
Nastavenie tónu potvrdenia.
• Stlaþte 4 krát. Zobrazí sa “ro”.
• Stlaþte pre zapnutie (ON) alebo pre vypnutie tónu potvrdenia (OFF).
• Stlaþte pre potvrdenie vášho výberu a vrátite sa do pohotovostného režimu.
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
PTT
PTT
SC
TX RX
PTT
38587-TT1300 - fm6 SK.mif Page 106 Tuesday, August 24, 2004 2:23 PM
TOPCOM TWINTALKER 1300 107
TOPCOM TWINTALKER 1300
SLOVENSKY
12.12 * VOLITEĹNÉ PRIPOJENIE SLÚCHADIEL
Váš Twintalker 1300 je možné používať s voliteĹným externým mikrofónom a reproduktorom (nedodaný
s prístroj).
Konektor sa nachádza pod ochranným gumovým krytom na vrchnej časti prístroja. Pre pripojenie
externého reproduktora alebo mikrofónu, nadvihnite gumový jazýček na vrchnej časti prístroja a získate
tak prístup ku konektoru.
Vložte príslušnú zástrčku do konektora.
13 TECHNICKÉ šPECIFIKÁCIE
14 ZÁRUKA TOPCOM
Záruka na tento prístroj je 24 mesiacov. Záruka bude priznaná na základe predloženia originálnej účtenky, kde musí byť
označený dátum nákupu a typ prístroja.
•Počas trvania záručnej doby Topcom zadarmo opraví všetky vady spôsobené materiálom alebo výrobou. Topcom splní podľa
vlastného uváženia záväzky vyplývajúce zo záruky tým, že vadný prístroj opraví alebo vymení.
Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené zásahom užívateľa alebo nekvalifikovaných tretích strán.
•Vady, ktoré vznikli zlým zaobchádzaním alebo obsluhou a vady vzniknuté použitím neoriginálnych častí alebo doplnkov,
ktoré nie sú doporučené Topcomom, nie sú zárukou pokryté.
Záruka sa nevzťahuje na vady spôsobené vonkajšími faktormi, ako sú blesky, voda a oheň, ani na prístroj, u ktorého bolo
sériové číslo zmenené, odstránené alebo sa stalo nečitateľným.
Poznámka: Pokiaľ prístroj vraciate, nezabudnite prosím priložiť doklad o nákupe.
Kanály
Frekvencia
Dosah
Batérie
Prenosový výkon
Typ modulácie
Rozmiestnenie kanálov
8
446.00625MHz - 446.09375 MHz
Do 3 Km (Otvorené priestranstvo)
3 x AAA Alkalické alebo NiMH dobíjacie
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
Symbol CE znamená, že prístroj je v súlade so základnými požiadavkami R&TTE direktiv.
HL_TT_1300_all.book Page 107 Wednesday, August 25, 2004 10:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Topcom Twintalker 1300 Používateľská príručka

Kategória
Obojsmerné rádiá
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre