Roland BK-5 Používateľská príručka

Kategória
Hudobné nástroje
Typ
Používateľská príručka
Uživatelský manuál
Děkujeme a blahopřejeme za výběr nástroje Roland BK-5 Backing Keyboard.
Abyste svůj nový nástroj maximálně ovládli a čerpali všechny výhody funkcionality BK-5, přečtěte si
manuál pečlivě.
Tento manuál
Nejprve si přečtěte kapitolu “Než začnete používat BK-5”, na str. 16. Dozvíte se tam, jak zapojit AC
adaptér a zapnout nástroj. Tento manuál popisuje vše, od základních funkcí BK-5, po pokročilé funkce.
Dohodnutá symbolika v tomto manuálu
Abyste co nejlépe pochopili naše vysvětlení operací, využíváme v manuálu následující symboly:
Text uzavřený v hranatých závorkách [ ] indikuje jméno tlačítka nebo knobu. Příklad: tlačítko [MENU].
Odstavce, které začínají “NOTE”, obsahuje upozornění, která je nutné si přečíst.
Odstavce, které začínají “MEMO”, obsahují užitečné informace, které se vám mohou hodit.
Čísla stránek, které obsahují informace, související s probíranou látkou: (str. **).
Vysvětlující texty v tomto manuále zahrnují zobrazení, co bývá obvykle na displeji. Ovšem je možné
že zakoupený kus může obsahovat novější, pokročilejší verzi systému (např. s novějšími zvuky),
takže to, co vidíte na displeji, nemusí bezvýhradně souhlasit s manuálem.
Před použitím stroje, si pečlivě přečtěte “BEZPEČNÉ POUŽITÍ” na str. 4 a “DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” na str.
6. Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení s BK-5. Navíc, pokud si chcete být
jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o pl funkčnosti nového přístroje, měli byste tento manuál přečíst
celý. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí.
Copyright © 2011 ROLAND EUROPE. Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být použita v jakékoliv podobě, bez
písemného povolení společnosti Roland, Czech Republic Distributor, s.r.o.
* Roland a GS jsou buď registrovanými ochrannými známkami nebo chráněnými značkami Roland Corporation
ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích.
Doprovodný keyboard BK-5
Neotevírejte ani neměňte nástroj či adaptér.
........................................................................................
Nepokoušejte se opravit přístroj nebo vyměnit
části uvnitř (výjimkou je, pokud tento manuál
obsahuje přesný návod a instrukce k takové
akci). Všechny opravy by měl provádět pouze
váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či
autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je
uvedeno v oddílu „Informace“.
........................................................................................
Nikdy neponechávejte ani nepoužívejte přístroj
v místech:
teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit
v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných
vodičů či umístění na ploše topného zařízení);
nebo
páru (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy);
nebo
výpary či kouř; nebo
solné výpary; nebo
vlhkost; nebo
déšť; nebo
prach; nebo
silné otřesy a vibrace.
........................................................................................
Ujistěte se, že máte přístroj vždy umístěný na
stabilních místech. Nikdy ho neumísťujte na
stojany, které se kývají nebo na šikmé plochy.
........................................................................................
Vždy používejte jen AC adaptér, přiložený
výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí,
uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší
síti. Jiné AC adaptéry mohou mít jinou polaritu
nebo
být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může
způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat.
........................................................................................
Používejte pouze přiloženou napájecí šňůru.
Tento kabel nesmí být využít pro žádný jiný účel.
........................................................................................
Neekrucujte přívodní kabel, nestavte na něj
těžké předměty, apod. Můžete ji tak zničit,
rozlámat na více částí a způsobit tak zkrat.
Poškozený kabel může způsobit požár
a zranění!
........................................................................................
Tento přístroj, jak samotný, tak zapojený do
zesilove, se sluchátky nebo reproduktorovou
soustavou, může vyprodukovat takovou úroveň
zvuku, že zapříčiní trvalou ztrátu sluchu.
Nepracujte proto s přístrojem na vysoké úrovni hlasitosti
příliš dlouho. Pokud skutečně dojde ke zvonění v uších
nebo ztrátě sluchu, okamžitě přestaňte používat přístroj
a vyhledejte odbornou pomoc lékaře.
........................................................................................
Nikdy se nesmí dovnitř dostat cizí předměty
(zápalné předměty, mince, dráty) či tekutiny
(voda, džus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému
poškození.
........................................................................................
Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel
adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko,
nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného
Roland dealera, podle seznamu na stránce
„Informace“, pokud se vyskytne následující
situace:
AC adaptér, přívodní šňůru nebo zásuvka je zničena;
nebo
se objeví kouř či neobvyklý zápach
jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do
přístroje, nebo
přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo
přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje
výrazné odlišnosti ve funkcích.
........................................................................................
Pokud jsou blízkosti děti, dospělý by měl vždy
dohlédnout, že je přístroj z jejich dosahu dokud
dítě není schopné pochopit a dodržet všechna
pravidla pro bezpečné použití přístroje.
........................................................................................
Chraňte přístroj před silnými nárazy.
(Nesmí upadnout!)
........................................................................................
4
Doprovodný keyboard BK-5
Bezpečné použití přístroje
Neipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí
větší počet dalších elektrických zařízení.
Obzvláště buďte opatrní při používání
prodlužovacích šňůr celkový příkon všech
zařízení připojených k prodlužovací šňůře nesmí
nikdy přesáhnout výkonovou zatížitelnost
zásuvky dané prodlužovací šňůry (příkon/proud)
(watty/ampéry). Přetížení může způsobit příliš
zatížení kabelu, hoření izolace a případné
roztavení.
........................................................................................
Všechny opravy by měl provádět pouze váš
dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či
autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je
uvedeno v oddílu „Informace“.
........................................................................................
Neehrávejte CD-ROM na běžných audio CD
přehrávačích. Zvuk, který vzniká, může způsobit
trvalé poškození sluchu. Výsledný zvuk může
způsobit poškození sluchu nebo ohluchnutí.
Přístroj a adaptér by měly být umístěny tam, kde
může probíhat chlazení.
........................................................................................
Při zapojování/vypojování přístroje k/od napájecí
sítě vždy zastrkujte/vytahujte pouze zástrčku
napájeho adaptéru.
........................................................................................
Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a
vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý
prach a další nahromaděnou špínu z okolí.
Rovněž, pokud bude přístroj delší dobu nevyužit,
odpojte jej od proudu.
Jakýkoliv nahromaděný prach může způsobit zkrat a vést
tak k požáru.
........................................................................................
Také může poškodit reproboxy nebo jiné
komponenty. Snažte se mít kabely nezamotané
a také z dosahu dětí.
........................................................................................
Nikdy nestoupejte na přístroj, ani na něj
nepokládejte těžké předměty.
........................................................................................
Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové
zásuvky vlhkýma rukama.
........................................................................................
Před přesunem přístroje odpojte adaptér a
všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům.
........................................................................................
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho AC
adaptér od síťové zásuvky (str. 20).
........................................................................................
Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte
adaptér ze zásuvky.
........................................................................................
5
Doprovodný keyboard BK-5
Důležité pokyny
1.
Důležité pokyny
Kromě bodů, uvedených v odstavci „BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE“ na str. 4 si, prosím, přečtěte a
dodržujte následující:
Napájení
Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě,
kterou využívají přístroje, ovládané spínačem (jako
lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace), příp.
obsahují elektromotor. Podle způsobu použití elektrických
zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí
poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj
proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení.
AC adaptér se po delším souvislém použití mírně ohřívá.
Je to běža není důvod k obavám.
Před propojením s dalšími přístroji zkontrolujte, zda jsou
všechny vypnuty. Zabrání to případnému poškození
reproboxů nebo jiných přístrojů.
Umístění
Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či
jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může
vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru
umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje
interference.
Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti takovýchto přijímačů.
Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako
mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento
šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se chcete
vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito bezdrátovými
zařízeními v dostatečné vzdálenosti nebo je vypněte.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu,
neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování,
neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí
vykazující teplotní extrémy. Nadměrné horko může
přístroj poškodit, zdeformovat nebo zbavit barvy.
Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi
rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit
kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. Použití přístroje za
těchto podmínek může způsobit poškození. Tím pádem,
pokud se kapky vytvoří, ponechte přístroj stát několik
hodin, dokud se veškerá sražená vlhkost neodpaří.
Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to
způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves,
produkující nepatrný zvuk.
Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí,
jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy.
Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku.
Abyste tomu předešli, podložte nožky kouskem hadříku.
V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo
se nehýbal.
Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na BK-5.
Rovněž předejděte použití sprejů, parfémů, alkohol, laků,
apod. Občas přetřete přístroj měkkým hadříkem a
odstraňte každou kapku.
Údržba
Denně přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či
látkou jemně zvlhčenou vodou. Odolnější nečistoty
odstraňte kusem látky, který je naimpregnován jemným,
neobrušujícím čistícím prostředkem. Poté přístroj celý
opět otřete suchým, jemným kusem látky.
Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či
rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak
nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
Další doporučení
Může se bohužel stát, že uložená data v USB paměti nebude
možné obnovit, jakmile byla jednou ztracena. Společnost Roland
Corporation za takovou ztrátu dat neodpovídá.
Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími
kontrolery BK-5, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé
zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje.
Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej.
Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy
netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození kabelů.
Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali
své sousedy. Při použití sluchátek se nebudete muset ohlížet na
okolí (obzvláště v noci).
Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve
které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak použijte podobné
prostředky k zabalení přístroje.
Netlačte na notový stojan přílišnou silou.
Používejte pouze určeexpression pedál (řady Roland EV, nutno
dokoupit) nebo pedálospínač (řady Roland DP, BOSS FS-5U).
Zapojením jiného expression pedálu nebo spínače riskujete
poškození a/nebo zničení nástroje.
Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování
přístroje nepoužívejte tyto kabely. Použití těchto kabelů sníží
hlasitost zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace
o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce.
Paměťová zařízení, která lze zapojit do USB
portu BK-5
BK-5 umožňuje zapojit běžně dostupné USB paměti. Tato zařízení
lze zakoupit v obchodech s počítači, digitálními fotoaparáty, apod.
Ačkoliv můžete použít externí harddisky s kapacitou překračující
2TB, vezměte v úvahu, že BK-5 dokáže spravovat maximálně 2TB.
(FAT-32 formátovanou paměť můžete použít rovnou).
Použijte USB paměť od dealera Roland (řady M-UF). U produktů
jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
Před použitím externí USB paměti
Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř až si pevně zasedne.
Nikdy se nedotýkejte vodících ploch na USB paměti. Dbejte o
stálou čistotu konektorů.
USB paměti jsou konstruovány pomocí velmi přesných komponent;
nakládejte s nimi pečlivě, dle následujících bodů.
Abyste předešli poškození díky statické elektřině, vybijte nejprve
tento náboj ze svého těla, než budete používat USB paměť.
Nedotýkejte se konektorů prsty ani kovovými objekty.
USB paměť neohýbejte a neházejte s ní, ani nesmí obdržet silný
náraz
Neponechávejte USB paměť na přímém slunci, poblíž tepelných
zářičů, či v uzavřeném automobilu.
USB paměť nesmí zvlhnout.
Nerozebírejte ani neupravujte externí USB paměť.
6
Doprovodný keyboard BK-5
Důležité pokyny
Při zapojování USB paměti ji natočte horizontálně, podle
USB konektoru v BK-5 a zasuňte ji přiměřenou silou.
USB konektor můžete poškodit, použijete-li přílišnou sílu
při vkládání USB paměti.
Do portu USB nezapojujte nic jiného, než USB paměť
(žádné předměty či jiné druhy zařízení). Mohli byste
zničit USB port BK-5.
Nikdy USB paměť nezapojujte do BK-5 přes USB hub.
Nezapojujte ani neodpojujte USB paměť, dokud z ní
přístroj čte, zapisuje (tedy kdykoliv bliká indikátor
přístupu do USB paměti).
Obsluha CD
Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo
špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst. Udržujte
disky čisté pomocí běžného CD čističe.
Odpovědnost a autorské právo
Neautorizované kopírování, reprodukce, pronajímání,
hraní, nebo vysílání chráněného materiálu (hudebních
děl, vizuálních děl, padů, živých přenosů, atd.), jež
náleží částečně či vcelku třetí straně, bez jejího svolení,
je zakázáno podle práva.
Toto zařízení nepoužívejte v rozporu s autorskými práva
třetí strany. Roland na sebe nebere zodpovědnost za
jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé
vaším použitím tohoto zařízení.
Audio soubory
Audio soubory následujících formátů je možné přehrávat:
WAV formát
16-bit lineární
Vzorkovací frekvence 44.1kHz
Stereo/Mono
MP3 soubory:
MPEG-1 audio layer 3
Vzorkovací frekvence: 8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48kHz
Bitová hloubka:
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/
320kbps, VBR (variable bit rate)
Podpora standardních MIDI souborů
Formát 0/1
Jména produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami sch majitelů.
MPEG Layer-3 audio kódovací technologie je licencovaná u společností Fraunhofer IIS Corporation a THOMSON Multimedia
Corporation.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation.
Copyright ©2003 by Bitstream, Inc. Všechna práva vyhrazena. Bitstream Vera je obchodní známkou Bitstream, Inc.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu mikroprocesorů,
vyvíjenou u Technology Properties Limited (TPL). Roland získal na tuto technologii licenci od TPL Group.
7
Doprovodný keyboard BK-5
Vlastnosti
2.
Vlastnosti
BK-5 je profesionální keyboard, uzpůsobený k tomu, aby splnil veškeré potřeby umělce i amatérského
hudebníka na pódiu, ve studiu i doma.
Aranžérský nástroj Vše v jednom
BK-5 je špičkový nástroj, který při tvorbě
profesionálních zvuků využívá nejnovější
technologie Roland a má 128-hlasou
polyfonii.
Vysoce kvalitní styly (rhytms)
BK-5 je vybaven více než 300 vynikajícími
doprovody (“styly"), jež pokrývají nejrůznější
hudební žánry pro různé geografické oblasti
(včetně Východní Evropy, Latinské Ameriky a
Asie). Každý styl zahrnuje 4 úvody, 4 hlav
doprovody, 4 závěry, 3 “Up” a 3 “Down”
přechody.
Čtyři různá nastavení pro
každý rytmus (One Touch)
Pro každý styl připravil tým Rolandu čtyři sady
vhodných zvuků, efektů a dalších nastavení,
které lze načíst pro realtime party (funkce
One Touch).
USB přehrávač standardních MIDI
a styly
BK-5 přehrává standardní MIDI soubory a
styly přímo z připojené USB paměti.
USB audio přehrávač a audio
rekordér BK-5 je vybaven funkcí
zvukového přehrávače, která umožňuje
přehrávat soubory mp3 a WAV přímo z
připojené USB paměti.
BK-5 umožňuje nahrávat vaši hru. Výsledné
WAV soubory (audio) lze přehrávat v BK-5
samotném.
Tři party v reálném čase
BK-5 přichází se třemi MIDI party (Upper 1,
Upper 2, Lower), kterými lze hrát v reálm
čase.
16 partů songů
BK-5 dále nabízí 16 partů songů, které jsou
využity pro přehrávání standardních MIDI
souborů, ale mohou být také ovládány přes
MIDI (z počítače, připojeného do konektoru
MIDI IN nebo portu COMPUTER USB). To
umožňuje využití BK-5 jako 16-part
multitimbrálního MIDI zvukového generátoru.
Nářadí Song a Rhythm Makeup
Tools pracují se standardními MIDI
soubory i styly
Toto nářadí umožňuje úpravy songů bez
prodlevy i znalosti MIDI příkazů, běžně
užívaných k provádění takových změn.
Funkce Performance List
Tato funkce umožňuje uložit téměř veškerá
nastavení BK-5 pro každý song a/nebo
hudební styl, který používáte při představení.
Výpis, který obsahuje tato nastavení, lze uložit
do USB paměti a načíst prakticky kdykoliv je
potřeba.
Možnost tvořit no styly a editovat
stávající
Funkce Rhythm Composer umožňuje vytvořit
nové styly a editovat (tedy upravit) stávající a
pak je ulit jako “Uživatelské styly” do USB
paměti.
Multiefekty pro styly nebo standardní
MIDI soubory a party v reálném čase
S ohledem na získání nejvyšší možné kvality
zvuku, BK-5 obsahuje tři speciální
multiefektové procesory (MFX A, B a C) pro
standardní MIDI soubory i styly, které
používáte. Kromě toho je zde jeden MFX
procesor pro real-time party (Upper 1, Upper 2,
Lower).
Kompozitní video výstup
Konektor VIDEO OUTPUT u BK-5 můžete
zapojit do externí obrazovky, takže vaši
posluchači audience nebo spoluhráči mohou
sledovat texty a akordové značky songů
(pouze u SMF souborů), které hrajete.
Sami můžete také zobrazit digitální obrázky
ve formátu .jpg.
16 NTA partů (Note-to-Arranger)
BK-5 je vybaven 16 MIDI party, určenými
výhradně pro ovládání Aranžéru přes MIDI
(“Note-to-Arranger”).
8
Doprovodný keyboard BK-5
Obsah
1.
Důležité poznámky ................................. 6
2.
Vlastnosti ............................................... 8
3.
Popis panelu ........................................ 11
Čelní panel .................................................. 11
Zadní panel ................................................. 14
4.
Výpis zkratek........................................ 15
5.
Před použitím BK-5 .............................. 16
Zapojení AC Adaptéru ................................. 16
Zapojení BK-5 do zesilovače, mixu, atd. ...... 16
Zapojení do MIDI zařízení ........................... 17
Zapojení BK-5 do počítače .......................... 17
Pokud počítač BK-5 "nevidí" ........................... 17
ZapojeTV ................................................ 18
Zapojení volitelného nožního spínače,
damper nebo expression pedálu ................. 18
Zapojení přenosného audio přehrávače ....... 19
Poslech přes sluchátka ................................ 19
Připevnění stojanu na noty .......................... 19
Za/vypnutí přístroje...................................... 20
Zapnutí přístroje ............................................. 20
Vypnutí přístroje ............................................. 20
Funkce pro úsporu energie ............................. 20
Demo v BK-5 ............................................... 21
6.
Základní operace s BK-5 ...................... 22
Displej a operace s kurzorem ...................... 22
Hlavní stránka ............................................... 22
Pohyb kurzorem a nastavení parametrů ......... 22
Přechod mezi okny ......................................... 22
7.
Hraní real-time party BK-5.................... 24
Za/vypínání partů UP2 a LWR ..................... 24
Výběr zvuků pro real-time party ................... 24
Využití tlačítek [UP2] a [LWR] k výběru zvuků .. 24
Výběr zvuku na hlavní stránce ........................ 24
Použití funkce ‘Numeric’ k výběru zvuků, stylů
a performancí ................................................ 25
Kontrola MIDI adres zvuků a stylů ................... 26
Použití funkce ‘Help’ ................................... 26
8.
Rytmické funkce ................................... 27
Poměr hlasitosmezi doprovodem
a real-time party .......................................... 27
Styly ............................................................ 27
Použití stylů................................................. 27
Výběr stylů .................................................. 29
Přehrávání stylů .......................................... 30
Použití funkce ‘One Touch ......................... 31
Programování vlastního nastavení ONE TOUCH
(One Touch Edit) ............................................ 32
9.
Využití BK-5 jako USB přehrávače ....... 34
Příprava BK-5 jako USB přehrávače ............ 34
Typy souborů, které umí BK-5 číst a přehrávat 34
Výběr songu nebo stylů v USB paměti ......... 34
Přehrávání songu a stylů z USB paměti ....... 35
Přejmenování nebo vymazání souborů/
složek v USB paměti.................................... 36
Rename .......................................................... 36
Delete ............................................................. 36
Využití funkce ‘Search’ k vyhledání songů,
stylů nebo obrázků ....................................... 37
Aktivace parametru ‘Play All Songs’ pro
USB paměť ................................................. 38
Deaktivace funkce ‘Play All Songs’ .................. 39
Funkce Loop (MARK A/B) ............................ 39
Nastavení a použití poloh smyčky ................... 39
10.
Další důležité funkce ............................ 41
Changing the key ......................................... 41
Changing the octave .................................... 41
Použití funkcí ‘Track Mute’ a ‘Center Cancel’ 42
Výběr stop(y) pro umlčení stylu nebo SMF
songu ............................................................. 42
Použití funkce ‘Melody Intell(igence)’ ............ 43
Použití režimu Split ...................................... 43
Nastavení hlasitosti real-time partů ............... 43
11.
Výpis performan................................. 45
Performance/Music Assistant/Factory Songs
Informace ..................................................... 45
Načtení Performance/‘Music
Assistant’/‘Factory Songs’ seznamu ............. 45
Vyvolání Performance/‘Music
Assistant’/‘Factory Songs’ z paměti .............. 46
Rychlé nalezení pamětí performancí ............ 46
Uložení nastavení do performance ............... 46
Další funkce výpisu performancí ................... 47
Jestliže zvolíte ‘Rename’.................................. 47
Jestliže zvolíte ‘Delete ..................................... 48
Jestliže zvolíte ‘Make New List’ ........................ 48
Editace Performance pamětí ........................ 48
Vymazání Performance ................................... 49
Uložení upraveného výpisu Performance List ... 49
12.
Přiřazení obrázků k hudbě .................... 50
Automatické zobrazení fotografií .................. 50
Využití prezentace VIMA TUNES ..................... 50
Zařazení prezentace s vlastními obrázky .......... 50
Použití vlastního obrázku jako pozadí ........... 51
13.
Nahrávání vlastní hry jako zvukových
dat ........................................................ 52
Nahrávání .................................................... 52
Poslech nahrávky ............................................ 53
Uložení nahrávky do zvukového souboru.......... 53
14.
Funkce Lock ......................................... 54
Zapínání/ vypínání zámku ............................ 54
15.
Položky menu ....................................... 55
Obecná procedura ....................................... 55
Internal Lyrics ............................................... 55
External Lyrics ................................................. 56
9
Doprovodný keyboard BK-5
Parametry ‘Performance Edit ..................... 56
Parametry ‘Tone Part View’............................... 56
Parametry ‘Tone Part MFX ................................ 60
Parametry ‘Rhythm Parts’ ................................. 61
Split ................................................................ 61
Key ................................................................ 62
Parametry ‘Arranger Setting’ ........................... 62
Parametry ‘Melody Intelligent’ ......................... 64
Save as Default .............................................. 65
Parametry Global’ ...................................... 65
Save Global .................................................... 70
One Touch Edit ............................................... 70
Nástroje pro mastering ............................... 71
Compressor .................................................... 71
Ekvalizér ......................................................... 72
Makeup Tools (styly a SMF) ....................... 74
Použití funkcí Makeup Tools ............................ 74
Common ......................................................... 74
Instrument ...................................................... 75
Freeze Data .................................................... 79
Uložení nového stylu nebo verze songu (SMF) 80
Rhythm Composer (programování
vlastních stylů) ........................................... 81
Vymazání paměti RAM (Initialize Rhythm) ....... 81
Příprava první stopy ........................................ 82
Nahrávání rytmického patternu ........................ 85
Poslech stylu a přidání dalších stop ................. 85
Uložení stylu ................................................... 85
Nahrávání dalších stop a oddílů....................... 86
Funkce Help na hlavní stránce Rhythm
Composer ...................................................... 86
Umlčestop během nahrávání ostatních ........ 87
Solo ............................................................... 87
Funkce Rhythm Track Edit .............................. 88
Editace jednotlivých rytmických událostí
(Micro Edit) ................................................. 99
Obecná procedura .......................................... 99
Editace událos ............................................ 100
Další operace editace ................................... 101
MIDI parametry ......................................... 102
Local ............................................................ 103
NačteMIDI sady ........................................ 103
Editace rytmických partů .............................. 104
Editace zvukových partů................................ 105
Editace partů songu ...................................... 105
Editace systému ........................................... 106
Synchronizace .............................................. 106
Základy......................................................... 107
Styl ............................................................... 108
NTA .............................................................. 108
Parametry ..................................................... 109
Visual Control TxCh ...................................... 110
Save MIDI Set .............................................. 110
Factory Reset ........................................... 111
Formátování USB paměti.......................... 111
16.
Funkce Visual Control ...................... 113
Výběr klipů a bank na volitelném MIDI
Visual Control/ V-LINK zařízení ................ 114
17.
Problémy a potíže ............................. 115
18.
Výpis stylů ........................................... 117
Čísla Program change rozdělení stylu............... 118
Kompatibilita E-Series ...................................... 118
Vyvolání performance ze seznamu Performance
List přes MIDI .................................................. 118
19.
Výpis zvuků .......................................... 119
20.
Bicí sady ............................................... 125
21.
Specifikace ........................................... 138
Systémové požadavky pro SW Style
Converter 4 ................................................. 140
22.
Tabulka MIDI implementace ................. 141
23.
Chord Intelligence ................................. 142
10
Doprovodný keyboard BK-5
Popis panelu
3.
Popis panelu
Čelní panel
1 Pitch Bend / Modulace
Výšku zvuku můžete zvýšit nebo snížit
pohybem doleva nebo doprava. Stiskem
směrem dopředu aplikujete modulaci
(normálvibrato) na zvuk
2 PHONES 1 & 2 konektory
Sem můžete zapojit stereo sluchátka (řady
Roland RH). Tím odpojíte interní
reproduktory.
3 VOLUME knob
Tímto knobem nastavíte hlasitost globálního
výstupu BK-5 (veškerých signálů, vysílaných
na konektory OUTPUT). Tento knob také
určuje hlasitost v zapojených sluchátkách.
4 RHYTHM FAMILY tlačítka
Tato tlačítka využijete k výběru skupiny pro
další styly, kterou chcete použít. Stiskem
jednoho z těchto tlačítek vyvoláte výpis všech
stylů, obsažených ve zvolené skupině.
Podržíte-li toto tlačítko, uzamknete aktuálně
zvolený styl (viz str. 54).
5 TAP TEMPO tlačítko
Několikerým stiskem tlačítka můžete změnit
aktuální styl nebo tempo songu na hodnotu,
vypočítanou z rychlosti, s jakou jste tlačítko
stiskli.
Podržíte-li toto tlačítko, uzamknete
aktuálně zvolené tempo (viz str. 54).
6 TEMPO tlačítka
mito tlačítky snížíte nebo zvýšíte tempo
aktuálně zvoleného stylu nebo songu. Jejich
současným stiskem vyvoláte uloženou
hodnotu tempa daného stylu nebo songu.
NOTE
Můžete rovněž použít tlačítko 5 [TAP TEMPO]
pro nastavení tempa.
7 Tlačítko SYNC START
Toto tlačítko využijete pro za/vypnutí funkce
Sync Start nebo Sync Stop u BK-5. Je-li
zapnutá, přehrávání hudebního stylu lze spustit
pouhým zahráním noty nebo akordu na
klaviaturu. Viz také str. 27.
Jestliže je zvolen soubor songu, tímto
tlačítkem zastavíte přehrávání.
8 BALANCE tlačítka
Tato tlačítka umožňují nastavit poměr mezi
styly, songy (BACKING) a real-time party
(PART).
11
Doprovodný keyboard BK-5
Popis panelu
9 AUDIO REC tlačítko
Tímto tlačítkem spuste nahrávání audio
signálu vaší hry. Tato funkce nahrává vše,
co BK-5 vysílá do konektorů OUTPUT
(přehrávané audio signály a zvukové verze
MIDI partů, které ovládáte). Viz str. 52.
Toto tlačítko rovněž využijete k volbě funkce
Rhythm Composer (str. 81).
10 BASS INV tlačítko
Toto tlačítko využijete k za/vypínání funkce
Bass Inversion (str. 29).
11 AUTO FILL IN tlačítko
Toto tlačítko se používá pro aktivaci funkce
Auto Fill-In, která vede k přechodu,
zahranému před výběrem nové variace
hudebního stylu (zvoleného tlačítky
VARIATION).
12 VARIATION 1/2/3/4 tlačítka
Tato tlačítka využijete k výběru rytmické
“variace”, tedy jednoduššího nebo
komplexnějšího aranžmá zvoleného stylu.
13 INTRO tlačítko
Jakmile aktivujete toto tlačítko, spustí se
přehrávání stylu s úvodem, jehož
komplexnost závisí na tom, které tlačítko
VARIATION právě svítí (pro každý styl jsou
zde čtyři různé úvody).
Po zvolení souboru songu, toto tlačítko
umožňuje rychlé převinutí zpět.
NOTE
Toto tlačítko můžete také stisknout a přehrát styl.
14 ENDING tlačítko
Jakmile aktivujete toto tlačítko, zastaví se
přehrávání stylu se závěrem, jehož
komplexnost závisí na tom, které tlačítko
VARIATION právě svítí (pro každý styl jsou
zde čtyři různé závěry).
Po zvolení souboru songu, toto tlačítko
umožňuje rychlé převinutí vpřed.
15 START/STOP tlačítko
Toto tlačítko umožňuje spustit nebo zastavit
přehrávání stylů. Jestliže je zvolený song,
spouští a dočasně pozastaví (pauza)
přehrávání songu.
16 Displej
Tento displej obsahuje informace,vztahující se
k dané operaci.
17 CURSOR/VALUE kolečko
Tímto kolečkem posouváte kurzor po
displeji, volíte parametry a nastavíte
hodnoty.
18 ENTER/SELECT tlačítko
Stiskem tlačítka potvrdíte volbu nebo zrušíte
výběr zobrazené položky, na které je kurzor.
19 PERFORMANCE LIST tlačítko
Tímto tlačítkem vyvoláte výpis performancí (str.
45).
20 PERFORMANCE WRITE tlačítko
Hlavní funkcí tlačítka je uložit nastavení
performance. Podle zvolené stránky na
displeji je můžete také využít pro uložení
stylu a songu.
21 KEY tlačítko
Tímto tlačítkem vyvoláte funkci transpozice
BK-5. Jeho nastavení se uplatní na styly,
songy a tři real-time party (UP1, UP2,
LWR).
12
Doprovodný keyboard BK-5
Čelní panel
Jestliže indikátor tlačítka nesvítí, jsou styly,
songy a tři real-time party na normální
výšce. Podržíte-li toto tlítko, uzamknete
aktuálně zvolené tempo (viz str. 54).
22 TRACK MUTE/CENTER CANCEL tlačítko
Toto tlačítko umožňuje umlčet doprovodné
party zvolené styly, takže bude hrát jen
basový a bicí part. Toto tlačítko umožňuje
umlčet melodický part zvoleného
standardního MIDI souboru, nebo utlumit
vokální part ve středním pásmu zvukového
souboru (WAV nebo mp3), takže můžete
zazpívat nebo zahrát tento part sami.
Podržíte-li toto tlačítko, zobrazíte stránku,
kde můžete zvolit standardní MIDI soubor
nebo partu(y), které slyšet nechcete.
23 USB MEMORY tlačítko
Stiskem tohoto tlačítka vyvoláte výpis
souborů, uložených v USB paměti, zapoje
do USB MEMORY portu v BK-5.
24 USB MEMORY port
Sem zapojte USB paměť.
Pozn.: Roland nedoporučuje používat USB huby,
ať už jsou aktivní nebo pasivní. Do tohoto portu
zapojte pouze USB paměť.
NOTE
Tlačítky TONE [1]~[4] za/vypnete One Touch paměť (viz
str. 31).
30 MELODY INTELL tlačítko
Stiskem přidáte automatické melodické hlasy
(druhý a třetí hlas) svému sólu nebo melodii.
Podržíte-li je, vyvoláte zobrazení stránky, kde
vidíte parametr “Melody Intelligent”.
31 NUMERIC tlačítko
Stiskněte toto tlačítko, chcete-li využít tlačítka TONE
32 k zadání numerických hodnot (str. 25).
32 TONE tlačítka (Tone selection)/[0]~[9]
(numerická tlačítka)
Tato tlačítka umožňují zvolit zvuky podle
kategorie (str. 24).
Využijete je také k zadání numerických
hodnot. K tomu nejprve aktivujte tlačítko
NUMERIC 31.
Podržíte-li některá tato tlačítka, uzamknete
zvuk (str. 54).
NOTE
Použijte USB paměť od dealera Roland. U
produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou
funkčnost.
25 Tlačítko MENU
Toto tlačítko umožňuje vybrat stránku menu
BK-5, kde můžete nastavit a zobrazit všechny
použitelné funkce. Pokud si chcete
poslechnout demo songy BK-5, stiskněte je
současně s tlačítkem [EXIT].
26 EXIT tlačítko
Toto tlačítko se používá pro návrat do vyšší
úrovně nabídky. Pokud je podržíte, vrátíte se
na hlavní stránku BK-5.
27 SPLIT tlačítko
Tímto tlačítkem aktivujete režim Split. Pokud
svítí indikátor, noty hrané nalevo od C4 na
klaviaturu spouští part LWR. Noty napravo od
dělícího bodu, na druhou stranu, zase spouš
party UP1 a UP2. Viz “Použití režimu Split”
na str. 43.
28 PART LWR, UP2 tlačítka
Tato tlačítko využijete k za/vypínání real-time
partů (Lower a Upper2).
NOTE
Upper1 part (UP1) je vždy aktivní a nelze jej
vypnout.
29 ONE TOUCH tlačítko
Toto tlačítko využijete pro vyvoní pamětí
One Touch. Podržíte-li je, vyvoláte stránku,
kde můžete editovat a uložit paměti One
Touch.
13
Doprovodný keyboard BK-5
Popis panelu
Zadní panel
1 USB COMPUTER port
USB kabelem propojíte tento konektor BK-
7m do počítače (str. 17).
2 AUDIO INPUT (STEREO) mini jack
Tento mini jack umožňuje zapojit audio
výstupy externího zdroje signálu (CD/mp3
přehrávače, syntezátoru, apod.).
3 AUDIO OUTPUT R/L/MONO konektory
Tyto konektory vysílají všechny audio
signály, které BK-5 generuje i signály,
vstupující do BK-5.
NOTE
Pokud můžete/chcete použít jen jeden kanál
externího zesilovače, zapojte do jeho vstupu
konektor L/MONO. Optimální zvukové kvality však
dosáhnete jen ve stereo zvuku.
4 VIDEO OUTPUT konektor
Sem zapojte příslušný vstup z TV nebo
externího displeje.
NOTE
Formát signálu (PAL nebo NTSC) a volitelný poměr
stran (str. 67).
5 PEDAL HOLD konektor
Volitelný nožní spínač řady Roland DP nebo
BOSS FS-5U, zapojený do tohoto konektoru
lze využít k prodloužení tónu real-time partů.
(Part MELODY INTELL lze takto rovněž
prodloužit). Tuto funkci označujeme jako
“sustain” nebo “damper”.
6 PEDAL SWITCH/EXPRESSION konektor
Sem zapojte pedálový spínač (řady Roland
DP)/ (BOSS FS-5U), nebo expression pedál
(Roland EV-5) (str. 18).
7 MIDI IN & OUT konektory
Do těchto konektorů můžete zapojit
MIDI zařízení (str. 17).
8 POWER vypínač
Za/ vypíná přístroj (str. 20).
Dle nastavení z výroby, se bude BK-5 vypínat
automaticky po 30 minutách, když skončíte
hraní nebo provedete poslední operaci na
panelu BK-5.
Jakmile se BK-5 automaticky vypne,
můžete jej vypínačem [POWER] znovu
zapnout. Jestliže chcete, aby přístroj zůstal
stále zapnutý, musíte změnit nastavení
“AUTO OFF” na “OFF” (str. 69).
9 DC IN
Sem zapojte přibalený AC adaptér PSB-7U (str.
16).
14
Doprovodný keyboard BK-5
Výpis zkratek
4.
Výpis zkratek
Podržíte-li následující tlačítka, můžete přímo přejít na související stránku parametrů, což je rychlejší, než
vyhledání stránky v nabídce BK-5. Některé z těchto tlačítek aktivují funkci uzamčení (str. 54).
Podržte
Funkce
RHYTHM FAMILY tlačítka
Uzamčením stylu jej uchráníte před změnou, když zvolíte jinou
paměť Performance.
Uzamčením tempa je uchráníte před změnou, když
zvolíte jinou paměť Performance.
Po aktivaci režimu standby pro nahrávání (indikátor bliká), kd
podržíte tlačítko, režim zrušíte (použijte, nechcete-li nahrávat
vůbec).
Uzamčením tóniny ji uchráníte před změnou, když zvolíte
jinou paměť Performance.
Otevře stránku “Rhythm Track Mute” nebo “Song Track Mute”.
Zobrazí stránku, kde vidíte, který zvuk je aktuálně zvole
pro Lower part.
Zobrazí stránku, kde vidíte, který zvuk je aktuálně zvole
pro Upper2 part.
Současným stiskem tlačítek [LWR] a [UP2] (bez držení)
zobrazíte stránku, kde můžete nastavit hlasitost partů
Upper1, Upper2 a Lower.
Zobrazí stránku “One Touch Edit”.
Zobrazí stránku “Melody Intelligence”.
Za určitých okolností zobrazí stránku “Help”.
TONE tlačítka
Uzamčením zvuku jej uchráníte před změnou, když zvolíte jinou
paměť Performance.
Otevře stránku “Split”.
Podržíte-li toto tlačítko, vrátíte se na hlavní stránku, bez
ohledu na to, kde právě jste.
15
Doprovodný keyboard BK-5
Před poitím BK-5
5.
Před použitím BK-5
Zapojení AC adaptéru
1.
Stáhněte knobem [VOLUME] hlasitost
doleva na minimum.
2.
Napájecí šňůru zapojte do AC
adaptéru.
Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér
do zásuvky.
AC adaptér Napájecí
šňůra
do zásuvky
Indikátor
Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem
(viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou
informací dolů.
NOTE
Podle vaší oblasti se může lišit zástrčka napáje
šňůry od té, která je na obrázku.
3.
Adaptér zapojte do DC IN jacku BK-5.
Zadní panel BK-5
Zapojení BK-5 do zesilovače,
mixu, apod.
BK-5 je vybaven reproduktory, takže
nepotřebujete zapojovat externí kombo.
OUTPUT konektory BK-5 však do externího
zesilovače (řady Roland KC) nebo audio vstupů
externího nástroje (digitálního piana, atd.)
zapojit můžete.
NOTE
Chcete-li zabránit poškození vybavení, vždy
stáhněte hlasitost a stáhněte všechny přístroj před
provedením zapojení.
1.
Stáhněte knobem [VOLUME] hlasitost
doleva na minimum.
2.
Odpojte veškerá zařízení.
3.
Zapojte jacky OUTPUT BK-5 do vstupů
externího zařízení.
Zapojení BK-5 do zesilove
4.
Druhý konec kabelu zasuňte do
zásuvky.
Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér
do zásuvky.
NOTE
dy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem
(PSB-7U). Rovněž zajistěte, aby napětí, uvede
na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC
adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být
upraveny pro ji napětí, takže jejich použití může
způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat.
Chcete-li zapojit zesilovač, zvolte
nesymetrický (mono) kabel se 1/4” jackem na
jednom konci (do BK-5). Jack na druhém
konci musí odpovídat vstupnímu konektoru u
zařízení, do kterého BK-5 zapojujete.
NOTE
NOTE
Nebudete-li BK-5 delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Pokud použijete kabel s rezistorem, může být
úroveň hlasitosti přístroje připojeného na vstupu
snížena. Pokud se tak stane, použijte kabely bez
rezistorů.
16
Doprovodný keyboard BK-5
Zapojení do MIDI zařízení
Zapojení do MIDI zařízení
BK-5 vysílá a přijímá data hry, je-li připojen k
externímu MIDI zařízení, které umožňuje
oběma ovládat se navzájem. Např., jedno
zařízení může hrát nebo přepínat zvuky na
druhém:
MIDI je zkratka pro “Musical Instrument Digital
Interface”. Je to univerzální standard pro
výměnu hudebních dat při hře mezi
elektronickými hudebními nástroji a počítači.
MIDI konektory BK-5 umožňují přenášet data
hry na a ijímat tato data z jiného zařízení.
Díky těmto konektorům můžete BK-5 použít
mnoha způsoby, propojením s externím
zařízením.
Příklad zapoje
Než provedete zapojení dalších zařízení,
musíte stáhnout hlasitost všech zařízení a
vypnout je. Tak předejdete zničení nebo
poškození reproduktorů..
Zapojení BK-5 do počítače
Propojíte-li nástroj USB kabelem s počítačem
(běžně dostupným) z portu COMPUTER na
zadním panelu BK-5, můžete provádět
následující operace.
Použití BK-5 jako zvukového modulu.
Vysílání MIDI dat mezi BK-5 a SW
sekvencerem nabízí využití rozsáhlých
možnos hudební produkce a editace.
1.
Standardním USB kabelem (typu A►B,
který lze koupit kdekoliv) propojte BK-
5 do počítače, dle obrázku níže.
Hraní zvuky BK-5 z MIDI sekvenceru
USB kabel
Počítač
USB port
BK-5
MIDI zvukový
modul/sekvenc
er
Využití BK-5 ke hraní zvuky MIDI modulu
NOTE
které nástroje, jako FR-3x V-Accordion, ma
pouze jeden MIDI konektor, který slouží jak ve
funkci IN, tak OUT, takže musíte určit jeden z
těchto MIDI parametrů. Chcete-li ovládat BK-5 z
takového nástroje, musíte pozji nastavit vysílání
MIDI zpráv (OUT).
2.
Systémové požadavky najdete na
stránkách Roland.
http://www.roland.com/
Alternativně můžete propojit konektory MIDI
OUT u BK-5 a MIDI IN u MIDI převodníku a
dále zapojit do počítače.
Pokud počítač BK-5 „nevidí“
Normálně nepotřebujete instalovat ovladač, kvůli
propojení BK-5 do počítače. Nicméně pokud se
vyskytnou problémy, nebo je přenos mizerný, může
použití originálního ovladače Roland tento problém
vyřešit.
MIDI kanály
MIDI používá 16 kanálů, číslovaných 1-16. I
když jsou dvě MIDI zařízení připojena, nejste
schopni zvolit nebo hrát zvuky na druhém
zařízení, dokud nejsou obě nastavena na
stejný MIDI kanál. BK-5 je schopen přijímat
na všech kanálech, 1–16.
Blíže o stažení a instalaci originálního ovladače
Roland, viz webovou stránku Roland.
http://www.roland.com/
Určete USB ovladač, který chcete použít a
nainstalujte jej. Blíže viz “USB ovladač” (str. 69).
Pozor!
Abyste předešli možnosti poškození a/nebo
zničereproduktorů, vždy nejprve stáhněte
hlasitost všech zařízení, než cokoliv zapojíte.
Přes USB je mné vysílat a přijímat pouze MIDI
data. Audio data nahraného songu do BK-5 nelze
vysílat ani přijímat.
Zapněte BK-5 dříve, než spustíte MIDI aplikaci
v počítači. Neza/vypínejte BK-5, dokud MIDI
aplikace běží.
17
Doprovodný keyboard BK-5
Před poitím BK-5
Zapojení TV
Video kabel (běžný)
Zapojení volitelného nožního
spínače, damper nebo
expression pedálu
Nožní spínač nebo expression pedál, hold
pedál
BK-5 je vybaven jackem PEDAL SWITCH/
EXPRESSION, kam můžete zapojit volitel
nožní spínač (řady Roland DP nebo BOSS
FS-5U) nebo expression pedál (řady Roland
EV).
VIDEO VÝSTUP
Televize
NOTE
Než provedete zapojení dalších zařízení, musíte
stáhnout hlasitost všech zařízení a vypnout je.
Tak předejdete zničení nebo poškoze
reproduktorů.
1.
Vypněte BK-5 a TV, kterou chcete
připojit.
2.
Zapojte BK-5 do TV
Video kabelem (nutno dokoupit) propojte
VIDEO OUTPUT jack BK-5 do TV.
3.
Zapněte BK-5 (viz str. 20).
4.
Zapněte TV.
5.
(dle potřeby) Zadejte výstupní formát
TV (str. 67).
6.
Zadejte poměr stran pro TV.
Poměr stran určuje proporcionální vztah mezi
výškou a šířkou obrazovky. Viz str. 67.
Jestliže zapojíte nožní spínač, můžete zvolit
funkci, kterou má provádět (str. 69).
Standardně nožní spínač ovládá funkci
“Start/Stop”.
BK-5 je vybaven i konektorem HOLD, do
kterého můžete zapojit damper pel nebo
nožní spínač (řady Roland DP či BOSS FS-
5U), který umožňuje podržet (sustain) zvuk
znějících real-time partů.
NOTE
Používejte pouze určený expression pedál (řady
Roland EV, nutno dokoupit) nebo pedálový
spínač (řady Roland DP, BOSS FS-5U).
Zapojením jiného expression pedálu nebo
spínače riskujete poškozea/nebo zničení
nástroje.
18
Zadní panel BK-5
Volitelný nožní
spínač (řady
Roland DP, BOSS
FS-5U)
Volitelný nožní spínač (řady
Roland DP, BOSS FS-5U)
nebo
Volitelný expression pedál (řady
Roland EV)
Doprovodný keyboard BK-5
Zapojení přenosného audio přehrávače
Zapojení přenosného audio
přehrávače
Do konektoru AUDIO INPUT (STEREO) můžete
zapojit libovolný přehrávač nebo jiný linkový
zdroj.
Vstupní úrov zapojeného audio zdroje lze
nastavit parametrem “Audio In Level” v MENU/
Global/ Utility (str. 68).
Můžete také utlumit part vokálu nebo sólo ve
středu stereo obrazu přijímaného audio signálu.
Viz “Audio In Center Canc” str. 68.
Poslech přes sluchátka
Při hraní na BK-5 můžete využít sluchátka, aniž
byste rušili kohokoliv okolo, především v noci.
1.
Zapojte sluchátka do zdířek PHONES 1
nebo 2, umístěných zespoda vlevo u
BK-5.
Tím odpojíte interní reproduktory BK-5.
2.
Knobem VOLUME u BK-5 nastavíte
hlasitost ve sluchátkách.
Upozornění před použitím sluchátek
Abyste předešli poškození interních vodičů,
jednejte se sluchátky vždy opatrně. Chcete-li
použít sluchátka, nejprve si vyzkoušejte, jak se
m s nimi bude hrát, popř. zapojte náhlavní
soupravu.
Sluchátka můžete také zničit, pokud hlasitost
nástroje bude již zvýšena při jejich zapojení. Proto
stáhněte hlasitost na minimum, než zapojíte
sluchátka.
Příliš silný signál na vstupu může nejen poškodit sluch,
ale také sluchátka. ijte si hudbu na odpovída
hlasitosti.
Použijte sluchátka, která mají stereo 1/4” phone konektor.
Připevnění stojanu na noty
1. Stojan na noty připevněte podle
nákresu.
NOTE
Před přenášením BK-5 sklopte opěrku a zafixujte ji.
NOTE
Nepoužívejte přílišnou sílu při instalaci stojanu.
NOTE
Stojan na noty není uzpůsoben pro umístění
notebooku či jiných těžkých objektů.
19
Doprovodný keyboard BK-5
Před poitím BK-5
Za/vypnutí přístroje
Jakmile dokončíte zapojení, zapněte všechna
zařízení v daném pořadí. Zapnutím ve špatném
pořadí riskujete poškození a/nebo zničení
reproduktorů nebo některých zařízení.
4. Knobem [VOLUME] nastavte
hlasitost.
Vypnutí přístroje
1. Stáhněte knobem [VOLUME] hlasitost
doleva na minimum.
Zapnutí přístroje
1.
Stáhněte knobem [VOLUME] hlasitost
doleva na minimum.
NOTE
Nikdy nevypínejte BK-5, pokud přehrává nebo
nahrává, načítá data nebo je zapisuje do externí
USB paměti.
2.
Během těchto operací vypněte
externí ozvučovací systém.
3.
Stiskněte vypínač POWER u BK-5.
Displej zhasne a nástroj je vypnutý.
NOTE
Před za/vypnutím BK-5 vždy nezapomeňte
stáhnout hlasitost. I se stenou hlasitostí však
uslyšíte určitý zvuk, když za/vypnete BK-5. Je to
žné a není důvod k obam.
2.
Stiskem vypínače zapněte přístroj.
NOTE
Potřebujete-li zcela vypnout proud, nejprve
vypněte nástroj vypínačem [POWER], potom
vytáhněte kabel ze zásuvky. Viz “Zapojení AC
Adaptéru” (str. 16).
Funkce pro úsporu energie
NOTE
Přístroj se spustí, objeví se úvodní obrazovka
BK-5 a poté hlavní obrazovka.
Po krátké době je BK-5 připraven k práci.
NOTE
Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem.
Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
3.
Zapněte ozvučení nebo zapojte
sluchátka (viz str. 19).
BK-5 má funkci automatického vypnutí,
která jej automaticky vypne po určité
době, která uběhne, pokud nedojde k
žádné akci na panelu.
sně před automatickým vypnutím BK-5,
začne na displeji odečítat sekundy. Pokud
chcete uchovat BK-5 zapnutý, stiskněte
libovolné tlačítko.
Můžete také změnit nastavení funkce “Auto
Off”. Více o funkci Auto Off viz str. 69. Je-li
BK-5 vypnutý funkcí “Auto Off”, poloha
tlačítka [POWER] se nezmění, takže je
musíte znovu stisknout, vyčkat pár sekund,
a pak novým stiskem BK-5 opět zapnout.
20
Doprovodný keyboard BK-5
Demo v BK-5
Demo v BK-5
BK-5 obsahuje demo, které předvede veškeré
vlastnosti přístroje. Doporučujeme si je
poslechnout právě nyní. Demo nepotřebuje
komentář, takže pouze ukážeme jak je spustit a
zastavit.
NOTE
Chcete-li vytěžit maximum z funkcí Dema, zapojte do
BK-5 externí obrazovku. Viz “ZapojeTV” na str. 18.
1.
Stiskněte současně tlačítka [MENU]
a [EXIT].
BK-5 přehrává song a na externí obrazovce
vidtíe vlastnosti BK-5.
2.
Stiskem tlačítka [EXIT] ukončíte Demo
funkci.
NOTE
Na MIDI OUT se neobjeví žádná data
přehrávaného Demo songu.
NOTE
Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované
použití tohoto materiálu pro jiné než soukro
účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních
sankcí dle práva.
21
Doprovodný keyboard BK-5
Základní operace s BK-5
6. Základní operace s BK-5
Tato sekce uvádí informace, které se objeví na
hlavní stránce displeje BK-5, a jak procházet
menu.
Pole nastavení zvoleného parametru je
zobrazeno inverzně.
Hlavní stránka
Aktuální takt nebo
zbývající doba
Standardní typ
souboru Styl,
.SMF, .WAV,
.mp3
Doba nahrávání
Naposledy
zahraný akord
Pole Real-time
partu: UP1, UP2,
LWR. Černé
pole odkazuje na
zvolený realtime
part.
Zvolené zvuky
Nastavení tempa
nebo úprava času
Nastavení
aktuální
tóniny
Zvolený styl
(nebo
načtený
soubor)
Indikace One
Touch
Stav uzamčení
parametrů
Nastavení
oktávy real-
time partů.
Pro náš příklad chceme přiřadit jiný zvuk
partu Upper1 (UP1).
3.
Otočením kolečka [CURSOR/VALUE]
změníte hodnotu.
4.
Dalším stiskem tlačítka
[ENTER/SELECT] zrušíte označení pole
“UP1”.
Pole nastavení parametru se objeví znovu na
tmavém pozadí a kolečkem
[CURSOR/VALUE] můžete opět zvolit jiný
parametr.
Pohyb kurzorem a nastavení hodnot
parametrů
Na obrazovce můžete přecházet kurzorem jen
po polích s numerickými hodnotami.
1.
Otočením kolečka posuňte kurzor na
parametr, který chcete změnit.
2.
Stiskem tlačítka [ENTER/SELECT]
potvrďte svou volbu.
Přechod mezi okny
Povíme si, jak procházet menu a volit nastavení,
1. Stiskněte tlítko [MENU].
Displej se nyní změní na:
Na této stránce můžete volit funkční skupinu,
obsahující nastavení, které chcete změnit.
NOTE
V určitých případech tlačítkem [MENU] vyvoláte
speciál menu editační obrazovky, nikoliv hlavní menu.
1.
Otočením kolečka
[CURSOR/VALUE] zvolte zadání
požadované funní skupiny.
22
Displej a operace s kurzorem
Rytmus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Roland BK-5 Používateľská príručka

Kategória
Hudobné nástroje
Typ
Používateľská príručka