Roland F-140R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelský manuál
Zajištění funkcí Bluetooth
Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici.
Jsou-li k dispozici funkce Bluetooth
Po zapnutí se objeví logo
Bluetooth.
Klaviatura
88 kláves (PHA-4 Standardní klaviatura s technologií
Escapement a Ivory Feel)
Zvukový generátor
Zvuk Piana: SuperNATURAL zvuk Piano
MIDI Format: Vyhovuje standardům GM2/GS/XG lite
Bluetooth
MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Ver 4.0
Zdroj napájení
AC adaptér
Spotřeba
9 W (3 W22 W)
9 W: Průměrná spotřeba při hře na piano, s hlasitostí ve
střední poloze
3 W: Spotřeba ihned po zapnutí, nehraje se
22 W: Typická spotřeba
Uživatelský manuál
Obsah
Návod k ovládání .............................................. 2
Hraní ............................................................................... 2
Přehrávání songů............................................................ 4
Použití automatického doprovodu (rytmiky), který
reaguje na vaše akordy ................................................... 5
Nahrávání vlastní hry ...................................................... 6
Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit) .... 7
Popis panelů ...................................................... 8
Čelní panel ..................................................................... 8
Zapojení na zadním panelu ............................................ 9
Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti) ............. 9
Než začnete hrát .............................................. 10
Určení chování basové části (Leading Bass) ............ 12
Detekce akordů při rozdělení .................................... 12
Prevence zdvojení tónů při zapojení do
sekvenceru (Local Control) ....................................... 12
Kopírování songu (Copy Song) ................................. 12
Bluetooth Funkce ...................................................... 12
Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání ...................... 12
Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu .................... 12
Automatické vypínání nástroje po určité době
(Auto Off ) ................................................................. 13
Uložení nastavení (Memory Backup) ........................ 13
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) .... 13
Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) ......... 13
Otevření a zavření víka ................................................ 10
Za/vypnutí přístroje ....................................................... 10
Nastavení referenčního tónu ladičky ............................. 10
Různá nastavení (Function Mode) ................... 11
Základní operace v režimu Function ............................. 11
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch) .............. 11
Způsob, jak bude zvuk slyšet
(Twin Piano Mode) ................................................. 11
Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano) .... 11
Specifikace vlivu transpozice
(Transpose Mode) ................................................... 11
Použití funkcí Bluetooth
®
.................................... 14
Sledujte, co můžete dělat ............................................... 14
Použití pedálu ke stránkování v Music Score ................. 14
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení ... 14
Změna pracovních kláves u funkce Page Turning .... 14
Vysílání MIDI dat ............................................................ 15
Problémy s funkcemi Bluetooth ...................................... 15
Problémy a potíže .............................................. 16
Výpis zpráv ........................................................ 17
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE .................... 18
Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose) .... 11
Aplikace Headphones 3D Ambience na zvuk Piano
(Headphones 3D Ambience) ................................... 11
Doladění k jiným nástrojům (Master Tune) .............. 11
Určení metody ladění (Stretch Tuning) .................... 12
Změna způsobu práce pedálů ................................. 12
DŮLEŽITÉ POKYNY .......................................... 18
Hlavní specifikace Roland F-140R: Digitální piano
1.361 (Š) x 305 (H) x 778 (V) mm
53-5/8 (W ) x 12-1/16 (D) x 30-11/16 (H) inches
34,8 kg / 76 lbs 12 oz
Manuál, Leták BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE,
AC adaptér, napájecí kabel (k adaptéru)
USB flash paměť
* Použijte USB disk, prodávaný dealery Roland. U produktů
jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
* Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn
bez upozornění.
Dříve než přistoupíte k práci se zařízením, důkladně si přečtěte sekce “BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE”, “DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” a
Uživatelský manuál (od str. 18). Tyto sekce podávají důležité informace o správném zacházení s přístrojem. Pokud si chcete být jisti, že máte
přehled o správném použití všech částí a funkcí tohoto přístroje, měli byste si přečíst tento manuál celý. Manuál by měl být dobře uložen a po ruce
pro snadné nahlédnutí.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
Zapnutí rozdělení
Stiskem tlačítka [Split] se rozsvítí.
Změna dělícího bodu
klaviatury
Podržte tlačítko [Split] a stiskněte
klávesu, jako nový dělící bod.
Změna zvuku pravé ruky
Totéž jako “Výběr zvuků”.
Změna zvuku levé ruky
Podržte tlačítko [Split] a postupujte podle
“Výběru zvuků”.
Zapnutí funkce Dual
Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko
[Other].
Vypnutí funkce Dual
Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other].
Výběr zvuků
Vyberte zvuky pro tlačítka [Piano] a [Other],
dříve než zapnete funkci Dual.
Displej
Vysvětlení
Ballade Piano
Měkký zvuk křídla, vhodný pro klidné songy.
Bright Piano
Jiskřivý zvuk koncertního piana, vhodný, když potřebujete v kapele
výraznější piano.
Magical Piano
Okouzlující zvuk, vrstvený Concert se zvonky.
Piano+Strings
Zvuk Concert se smyčci.
Piano+Pad
Zvuk Concert s pady.
Piano+Choir
Zvuk Concert s chórem.
Rock Piano
Robustní pianový zvuk, vhodný pro hraní boogie-woogie.
Ragtime Piano
Honky-tonky pianový zvuk, vhodný pro hraní ragtime.
Harpsichord
Typ klávesového nástroje, velmi rozšířeného v období baroka, s
delikátním zvukem.
Coupled 8+4
Zvuk harpsichordu ve vrstvě se zvukem o oktávu vyšším.
Návod k ovládání
Hraní
Nastavení položek s touto
ikonou se ukládá funkcí
Memory Backup (str. 11).
Výběr zvuků (tlačítka [Piano] [Other])
Toto digitální piano umožňuje hraní různými zvuky piana (sounds) a dalšími
typy zvuků.
Můžete volit zvuk a nastavit způsob, jakým bude znít.
Výběr zvuku Piano
Stiskněte tlačítko [Piano].
Výběr dalších zvuků
Stiskněte tlačítko [Other].
Výběr variací zvuku
Stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other] a pak [-]
[+].
Nastavení prostorovosti
zvuku (Ambience).
Podržte tlačítko [Piano] a stiskněte tlačítko [–][+].
* Pokud používáte sluchátka a je zapnutý
efekt Headphones 3D Ambience (str. 11) na
“On”, můžete nastavit hloubku efektu
Headphones 3D Ambience.
Nastavení jasu zvuku
(Brilliance)
Podržte tlačítko [Other] a stiskněte tlačítko [–][+].
[Piano] tlačítko
Displej
Vysvětlení
I
Concert Piano
Nádherný zvuk koncertního křídla. Vřele doporučujeme, je vhodný
pro každý hudební styl.
Různé zvuky v pravé/levé ruce ([Split] tlačítko)
Umožňuje hrát různými zvuky v levé a pravé části klaviatury, po rozdělení na
definované klávese.
To se nazývá “Split Play” a místo, ve kterém je klaviatura rozdělena, se
nazývá “Split Point”.
Vrstvení dvou zvuků (Dual Play)
Můžete hrát dvěma zvuky současně, v celém rozsahu klaviatury. Tato funkce
se nazývá “Dual Play”.
H1 H6
Rozsah, ve kterém můžete určovat dělící bod
zvuk levé ruky zvuk pravé ruky)
Dělící bod při zapnutí nástroje: F#3
* Dělící bod je nejvyšší klávesou rozsahu levé ruky.
1. Stiskem [Piano] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk.
2. Stiskem [Other] a tlačítkem [-] nebo [+] vyberte zvuk.
3. Podržte tlačítko [Piano] a stiskem tlačítka [Other] zapnete
funkci Dual.
Zvuk 1 a 2 nyní slyšíte současně.
Chcete-li funkci Dual vypnout, stiskněte tlačítko [Piano] nebo [Other].
Speciální, nezávislé nastavení
funkce Split lze provést v režimu
Song (str. 4) a v režimu Rhythm
(str. 5).
Změna tóniny (Transpose)
Funkce Transpose umožňuje změnit výšku kláves v půltónových krocích.
Tuto funkci rovněž využijete k přehrávání songu v jiné tónině.
Blíže viz “Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose)” (str. 11).
2
Použití metronomu
Stiskem [Metronome] začne tlačítko blikat.
Změna tempa
Stiskem tlačítka [Metronome] zobrazíte
tempo a pak stiskněte tlačítka [] [+].
I08
Změna rytmu
Podržte tlačítko [Reset] a stiskněte [-], [+] tlačítka
Blíže o dostupných rytmech, viz “Výpis rytmů”.
Přidání odpočítání
Zapněte metronom, potom stiskněte tlačítko
[Start/Stop].
Hodnota
Vysvětlení
F (Fixed)
Zvuk zní dle nastavené hlasitosti, bez ohledu na
sílu úhozu.
L2 (Super Light)
Ještě lehčí nastavení než LI (Light).
LI (Light),
Udává lehčí pocit za hry na klaviatuře.
Např. fortissimo (ff) můžete dosáhnout mnohem
snáze než u (medium), klaviatura se jeví lehčí.
Toto nastavení umožňuje snadnou hru, dokonce i pro
děti.
(Medium)
Nastaví klaviaturu na standardní citlivost.
Nastaví klaviaturu na standardní citlivost. Můžete
hrát nejpřirozenějším způsobem. Toto nastavení
je nejbližší reakci akustického klavíru.
H1 (Heavy)
Udává těžší odpor při hraní na klaviaturu.
Musíte hrát s větším důrazem než u (medium),
abyste zahráli fortissimo (ff), jelikož klaviatura
reaguje jako těžší. Dynamická hra má však větší
rozměr.
H2 (Super Heavy)
Ještě tvrdší nastavení než H1 (Heavy).
Použití metronomu (tlačítko [Metronome])
Můžete hrát v doprovodu metronomu. U metronomu můžete
nastavit tempo i rytmus.
Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle
zadaného rytmu songu.
Výpis typu taktu
0.4 Budou znít pouze lehké
doby.
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch)
Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy.
Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu.
1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split].
2. Tlačítky [-] [+] zvolte “F0I” a stiskněte tlačítko [►/■].
3. Stiskem tlačítka [-] [+] změníte nastavení.
Rozdělení klaviatury (Twin Piano)
Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát dva
lidé ve stejném rozsahu výšek.
1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split].
2. Tlačítky [-] [+] zvolte “F03 a stiskněte tlačítko [►/■].
3. Zvolte nastavení “On”.
Je zvolen zvuk Concert Piano.
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte
režim Function.
Změna způsobu,
jak bude Twin
Piano znít
V režimu funkcí, zvolte “F02” a dále “1” nebo “2”-
I Noty v pravé sekci jsou hlasitější v pravém
reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém.
2 Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v pravém
reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém.
Běžná
klaviatura
Twin Piano
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split]
ukončíte režim Function.
Dělící bod
Damper pedál
pro levou oblast
Damper pedál pro
pravou oblast
3
Změna tempa
Stiskněte tlačítko [Metronome].
Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo.
Změna
hlasitosti
Songu
Podržte [Song] a tlačítky Volume nastavte hlasitost songu.
Hlasitost songu Hlasitost ručně
(Song hlasitější) (Stejně) (Ruční hra hlasitější)
Přehrání všech
songů
Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [►/■] (All Song
Play).
Návod k ovládá
Přehrávání songů
Jak používat režim Song ([Song] tlačítko)
Stiskem tlačítka [Song] zvolíte režim Song.
Výběr songu
Stiskněte tlačítko [Song] a pak [+] [].
Uprostřed songu se stiskem tlačítka [-] vrátíte na začátek
songu.
Nahrané songy Interní songy
• Songy, označené “a, b, c” jsou interní songy.
Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
• Songy označené “U” jsou songy, nahrané do interní
paměti.
• Songy označené “ ” jsou songy, nahrané do USB flash
disku.
* Chcete-li přepínat mezi kategoriemi “a, b, c, U, ,
podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítka [-][+].
Zobrazení počtu
taktů v songu
Potom pomocí tlačítek [◄◄]/[►►] zvolte počet taktů.
Funkce tlačítek [◄◄] [►►] [►/■]
Spuštění/zastavení
přehrávání songu
Fast-Forward
Rewind
Stiskněte tlačítko [►/■].
Jakmile se zvolený song přehraje do konce,
přehrávání se zastaví.
Stiskněte tlačítko [►►].
Podržte tlačítko [►►] a stiskněte tlačítko
[◄◄], tím převíjíte rychleji v daném směru.
Stiskněte tlačítko [◄◄].
Podržte tlačítko [◄◄] a stiskněte tlačítko
[►►], tím převíjíte rychleji v daném směru.
Part pro hraní
1. Podržte tlačítko [►/■] a pomocí tlačítek [-] [+] vyberte party,
kterými chcete hrát.
Postupným stiskem těchto tlačítek za/vypínáte doprovodný part,
part levé ruky a part pravé ruky, až dosáhnete požadovaného
aranžmá znějících/umlčených partů.
Indikace stavu znějících/umlčených partů
Part levé ruky
Doprovodný Part
Part pravé ruky
o → Zvuk je slyšet (hraný)
_ → Zvuk není slyšet (umlčený)
* Používáte-li Twin Piano, pak to, co hrajete v levé části, se nahrává jako part
levé ruky, a to, co hrajete v pravé části, se nahrává jako part pravé ruky.
* Používáte-li Split, pak zvuk levé části bude nahrávaný do partu levé ruky,
a zvuk pravé části do partu pravé ruky.
* Používáte-li Dual, pak zvuk 1 bude nahrávaný do partu pravé ruky a zvuk 2 jako
doprovodný.
* Pokud hrajete v jiném režimu, než Twin Piano, Split nebo Dual, pak bude vše
nahráváno jako part pravé ruky.
4
Výběr stylu
Stiskněte tlačítko [Rhythm] a pak [+] [].
Blíže viz Výpis stylů na konci manuálu.
* Chcete-li přepínat žánry nebo styly, podržte tlačítko
[Rhythm] a stiskněte [+] [–].
Změna tempa
Stiskněte tlačítko [Metronome].
Stiskem tlačítek [-] [+] změníte tempo.
I08
Rozsah tempa
20
250
Změna tempa
stylu
Podržte [Rhythm] a tlačítky Volume nastavte hlasitost stylu.
Hlasitost stylu Hlasitost ruční hry
(Styl hlasitější) (Stejně) (Ruční hra silnější)
Použití automatického doprovodu (rytmiky), který reaguje na vaše akordy
Jak používat režim Song ([Rhythm] tlačítko)
Stisknete-li tlačítko [Rhythm], vstoupíte do režimu Rhythm. Režim Split je
aktivní.
Pokud zní styl, nebude levý part znít, protože je tato sekce vyhrazena pro
detekci akordů.
Styl zahrnuje nejenom bicí zvuky, ale také melodické doprovodné
nástroje, jako je piano, kytara, basa a smyčce.
Ke stylu můžete také přidat úvody a závěry, a vkládat přechody. Tyto vlastnosti
významně zjednodušují vaši práci a usnadňují tvorbu rytmických doprovodů.
Průběh stylu
Jsou zde dva typy stylů: originální doprovodné šablony a variace
doprovodných šablon, které vylepšují originální šablony.
Např. je to efektivní, když využijete původní pattern v první půlce songu a pak
přepnete variaci patternu pro druhou půlku, čímž song oživíte.
O funkci Rhythm
Nástroj má ve výbavě připravené styly pro různé hudební styly, např. jazz
a rock.
Jak hrát akordy
Jestliže hrajete na klávesy akordy, bude znít styl podle
zahraného akordu. (Pokud stisknete klávesy,
označené na obrázku “●”, je detekováno “C”).
Pamatujte, že není nutné stisknout všechny noty, ze kterých akord sestává,
můžete je zadat jednodušším prstokladem. (Je-li znějící klávesa na obrázku
označena “”, bude detekována jako “C.”)
Blíže o tom viz “Detekce akordů, je-li aktivní režim Split” (str. 12), a “Výpis
prstokladů akordů”, na konci tohoto manuálu.
Co provádí tlačítka [◄◄ (Variation)] [►► (Intro/Ending)] [►/■ (Start/Stop)]
Spuštění/zastavení
stylu Stiskněte tlačítko [►/■ (Start/Stop)].
Přidání úvodu Stiskněte tlačítko [►► (Intro/Ending)] a pak hrajte
stylem.
Přidání závěru Dokud zní styl, stiskněte tlačítko [►► (Intro/Ending)].
Přehraje se závěr a styl skončí.
Hraní bicího či jiného partu
1. Podržte tlačítko [►/■ (Start/Stop)], a pomocí tlačítek [-] [+]
zvolte nastavení umlčení.
sledným postupným stiskem těchto tlačítek, přepínáte bicí, baso
a další nástroje, takže získáte požadované aranžmá
znějících/umlčených partů.
Stiskněte tlačítko [◄◄ (Variation)].
Indikace stavu Play/mute pro rytmické party
Přidání variace ke Off Hraje jednoduchá doprovodná šablona.
Stylu On → Přehraje se hezčí doprovodná šablona.
Basa
Vložení přechodu při
přepnutí variace
(Auto Fill)
Podržte tlačítko [◄◄ (Variation)] a tlačítky [-] [+]
zvolte “On”, tím přepínáte variace.
Co je to "Přechod“ (Fill In)?
Krátká improvizovaná fráze, vložená v danou chvíli,
se nazývá “přechod”.
Bicí Ostatní nástroje
o → Zvuk je slyšet (hraný)
_ → Zvuk není slyšet (umlčený)
Stiskněte [Rhythm].
Spuštění stylu Styl začne znít, jakmile stisknete klávesy.
stiskem klávesy
(Sync).
U některých stylů slyšíte jiné nástroj, i když jste v basovém partu.
5
v01
U.01
Návod k ovládá
Nahrávání vlastní hry
Svoji hru můžete nahrát včetně doprovodu.
Nahraný záznam pak můžete přehrát a zhodnotit svůj pokrok, nebo hrát s
doprovodem ze záznamu.
Příprava k nahrávání
1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát na klaviatuře (str. 2).
2. Spusťte metronom, je-li potřeba.
Stiskněte tlačítko [Metronome].
Nechte znít metronom a nastavte tempo a rytmus songu (str. 3).
Chcete-li, aby hrál styl
3. Chcete-li slyšet rytmický doprovod během hraní, stiskněte
tlačítko [Rhythm].
Zadejte styl a tempo (str. 5).
Chcete-li, aby nehrál styl
3. Stiskněte tlačítko [Song], tlačítko svítí.
Vstupte do režimu standby pro nahrávání
4. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm].
Tlačítka [Song] a [Rhythm] svítí a nástroj vstoupí do režimu
Standby pro nahrávání.
Pokud se rozhodnete nenahrávat (když např. chcete ukončit režim
standby pro nahrávání), podržte znovu tlačítko [Song] a stiskněte
tlačítko [Rhythm].
Spuštění nahrávání
5. Stiskněte tlačítko [►/■].
Zazní dva takty odpočítání a spustí se nahrávání.
Během odpočítání vidíte na displeji čísla “-2” a “-1”.
Nahrávání se spustí automaticky, jakmile stisknete klávesu,
pokud jste v režimu Standby pro nahrávání.
Ukončení nahrávání
6. Stiskněte tlačítko [►/■].
Dalším stiskem tlačítka [►/■] si poslechnete song, který jste právě
nahráli.
Výběr cíle pro ukládání
7. Tlačítky [-] [+] vyberte cíl pro ukládání a pak stiskněte tlačítko
[Metronome].
U (User) U.0IU.I0
(USB) .0I .99
Song bez nahraných dat (prázdný song)
• Číslo songu vidíte malým písmenem “u” (User paměť)
• Číslo songu vidíte malým písmenem “n” (USB flash disk)
• Tečka není zobrazena
Song s nahranými daty
• U čísla songu vidíte velké “U” (User memory)
• Číslo songu vidíte velkým písmenem “ ” (USB flash disk)
• Tečka je zobrazena
Když se rozhodnete neukládat, podržte tlačítko [Song] a stiskem
tlačítka [Rhythm] operaci zrušíte.
Pokud jste zvolili song, který již obsahuje data (číslo songu s
velkým “U” nebo "N") a spustíte nahrávání, dříve nahraná data
budou vymazána.
* Během ukládání songu, vidíte na pár sekund symbol animace
rotujícího “o” na displeji. Během toho nesmíte vypnout
nástroj. Došlo by ke ztrátě všech uložených dat.
Jestliže chcete vymazat nahraný song
Chcete-li vymazat song nahrávkou do prázdného songu, postupujte takto.
1. Stiskněte tlačítko [Song].
2. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [Rhythm].
3. Stiskem tlačítka [►/■] si poslechnete dva takty předem, a pak stiskněte tlačítko [►/■] bez hry na klávesy.
4. Zvolte číslo songu, který chcete vymazat a stiskněte [Metronome].
Nahraje se song bez záznamu not a tím se vymaže předchozí záznam.
6
Přehrávání songů z USB flash disku (nutno dokoupit)
Zapojení USB flash disku
Pozn.
• Jestliže USB paměť obsahuje mnoho songů, může chvíli trvat, než
je nástroj všechny načte.
• Pro jména souborů a složek používejte pouze jednobytové
alfanumerické znaky.
1. V počítači zkopírujte oblíbené songy do USB flash paměti
(nutno dokoupit).
Toto digitální piano umožňuje přehrávat soubory SMF (standardní
MIDI soubory) nebo audio soubory (WAV) z USB flash disku.
Formáty přehrávání
Typ
Vysvětlení
SMF
Standardní MIDI soubory (Formát 0/1)
WAV
WAV formát, 44.1 kHz, 16-bit lineárně
2. Zapojte USB flash disk do USB MEMORY portu piana.
Přehrávání songů
1. Stiskněte tlačítko [Song].
2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song.
• Jestliže zvolíte audio song (soubor WAV), za poslední cifrou se
objeví tečka.
Zobrazí se soubory v USB paměti. “N” značí USB flash disk. Čísla
se přiřazují automaticky. Pokud později přidáte nebo vymažete
soubor, čísla se upraví automaticky.
• Všechny soubory v USB paměti začínají na "N".
• Jestliže použijete tlačítka [-] [+] pro indikaci “U” nebo “a” na displeji,
zobrazí se soubory v interní paměti digitálního piana.
3. Stiskem tlačítka [►/■] přehrajete zvolený song.
Na displeji vidíte číslo taktu aktuálně hraného SMF. Pokud hraje
WAV soubor, vidíte uběhlý čas.
(Příklad: 1 minuta 1 sekunda)
Snížení hlasitosti středního pásma zvukového souboru
Tato vlastnost umožňuje redukovat hlasitost středního pásma audio signálu
(Center Cancel).
1. Pokud jste zvolili song, podržte tlačítko [►/■] a tlačítky [-] [+]
přepněte na “On”.
.
V některých případech se nemusí plně eliminovat střední zvuk, nebo
se může změnit zvuková kvalita zvuku.
Použití USB Flash disku
Používáte-li USB paměť poprvé, musíte ji v nástroji nejprve zformátovat.
• Nikdy nevkládejte ani nevyjímejte USB paměť, je-li nástroj zapnutý. Můžete tím zničit data v nástroji nebo
v USB paměti.
• Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř až si pevně zasedne.
• Použijte USB paměť od dealera Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost.
Formátování USB Flash disku
Jak vymazat data, uložená v USB flash paměti, pomocí formátování.
• Formátování vymaže vše, co bylo uloženo v USB flash paměti.
• Před použitím nové USB paměti v pianu poprvé, ji musíte zformátovat.
1. Zapojte USB paměť, obsahující songy, které chcete přehrát, do portu USB MEMORY.
2. Podržte tlačítko [Song] a zapněte přístroj.
Tlačítko [Song] držte do té doby, než se na displeji objeví “Svr”. Chcete-li
operaci zrušit, stiskněte [►►].
3. Chcete-li spustit formátování, stiskněte [►/■].
Pokud svítí všechny LEDky tlačítek, je operace hotová.
4. Vypněte a zapněte nástroj.
Spodní panel digitálního piana
7
Popis panelů
Nastavení položek s touto
ikonou se ukládá funkcí
Memory Backup (str. 11).
Čelní panel
Nastavení hlasitosti a vyvážení (Volume)
Hlasitost
Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost.
Vyvážení songu/stylu a klaviatury (Song Balance)
Displej
Udává číslo zvuku, songu, taktu, tempo, zvolenou funkci, nebo hodnotu.
Hlasitost songu Hlasitost ruční hry
Podržte tlačítko [Song]
nebo [Rhythm], a pomocí
tlačítek Volume upravte
vyvážení.
(Song hlasitější)
(Stejně) (Ruční hra hlasitější)
Vyvážení Dual (Dual Balance)
Parametr je použitelný jen,
je-li aktivní režim Dual.
Hlasitost piana Hlasitost ostatních zvuků
Podržte tlačítko [Piano] a
[Other], a pomocí tlačítek
Volume upravte
vyvážení.
(Piano hlasitější) (Stej)
(Ostatní hlasitější)
Vyvážení režimu Split (Split Balance)
Parametr je použitelný jen,
je-li aktivní režim Split.
Hlasitost vlevo Hlasitost vpravo
Podržte tlačítko [Split] a
pomocí tlačítek Volume
upravte vyvážení.
(Levá
hlasitější)
(Stejně)
(Pravá hlasitější)
* Blíže o tom, jak použít ostatní tlačítka, viz manuál “Operation Guide” (str. 2-7).
[ ] Spínač
Za/ vypíná nástroj (str. 10).
Dle nastavení z výroby, se bude nástroj
vypínat automaticky po 30 minutách, když
skončíte hraní nebo provedete poslední
operaci na panelu.
Jakmile se nástroj vypne automaticky, můžete jej vypínačem [ ] znovu
zapnout. Jestliže nechcete, aby se přístroj vypínal automaticky, musíte
změnit nastavení “AUTO OFF” na “OFF”, dle popisu v “Nastavení
automatického vypínání po zadané době (Auto Off )” na str. 13.
Háček sluchátek
Kdykoliv
nepoužíváte
sluchátka, můžete
je pověsit na
speciální háček
vlevo dole.
8
Zezadu
Zespodu
Damper Pedál
Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy po určitou dobu, i když
uvolníte ruce z klaviatury. Délka prodloužení se lehce mění, podle hloubky stisku pedálu. U
akustického piana podržte damper pedál a tím budou rezonovat i další struny, než ty, které jste
právě zahráli, což nazýváme Sympathetic resonance, čímž se obohatí celkový zvuk. Nástroj
simuluje tyto sympathetické vibrace (damper resonance).
Sostenuto pedál
Tento pedál prodlouží pouze tóny kláves, které byly stisknuty v okamžiku stisku pedálu.
Soft pedál
Tímto pedálem můžete celkový zvuk změkčit. Budete-li hrát se stisknutým soft pedálem, získáte
zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má
levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu.
Do zásuvky
Nastavení hodnoty (tlačítky [-] [+])
Stiskem tlačítka [-] [+] měníte hodnotu.
Změna hodnoty
plynule Podržte tlačítko [+] nebo [–].
Podržte tlačítko [+], pak stiskem tlačítka [–] zvýšíte hodnotu
rychleji.
Uzamčení panelu (Panel Lock)
Jakmile aktivujete Panel Lock, jsou veškerá tlačítka zablokována. To
zabrání náhodné změně zvuku nebo nastavení při nechtěném stisku
tlačítka.
Stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle.
Deaktivace Panel Lock
Rychlá změna hodnoty Podržte tlačítko [–], pak stiskem tlačítka [+] snížíte hodnotu
rychleji.
Opět stiskněte tlačítko [Other] déle, než obvykle.
Obnovení běžné hodnoty Stiskněte tlačítka [+] a [–] současně.
Indikátor Bluetooth
Zapojení na zadním panelu
Výstupní jack
Jestliže zapojíte tento jack do aktivních
monitorů, bude znít zvuk nástroje přes ně.
Jack INPUT
Kabelem se stereo mini konektorem zapojte audio přehrávač nebo
podobné zařízení, které pak bude hrát přes ozvučení piana. U
zapojeného zařízení (audio přehrávače) nastavte příslušně poměr
hlasitostí.
USB port v počítači DC IN jack
Pedal konektor
Běžně dostupným USB kabelem
propojte USB Computer port
digitálního piana do USB portu
v počítači, tak můžete vyrábět
a editovat hudbu v MIDI
kompatibilním software v počítači.
Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz
obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací
dolů.
Indikátor se rozsvítí, jakmile zapojíte adaptér do
zásuvky.
Sem zapojte kabel
z pedálu speciálního
stojanu.
Napájecí kabel
* Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte.
Spodní panel (zapojení sluchátek nebo paměti)
PHONES Jacky
Jelikož má F-120 dva sluchátkové jacky,
mohou je využít dva lidé současně.
Aplikuje se efekt Headphones 3D
Ambience, který působí dojmem, že je
zvuk vyzařován z piana samotného, a to
i v případě použití sluchátek (str. 11).
Stereo Phone konektor
Stereo-mini
konektor
USB MEMORY port
Sem zapojte USB flash disk (str. 7).
Použijte USB disk,
prodávaný dealery
Roland.
9
Referenční výška
Displej
440,0 Hz (stand.)
40.0
442,0 Hz
42.0
Než začnete hrát
Otevření/ zavření víka
Víko vždy otevírejte i zavírejte oběma rukama.
Otevření víka
1. Uchopte víko oběma rukama za okraj a zatlačte je směrem od
sebe.
Za/vypnutí přístroje
Jakmile máte vše správně zapojené (str. 9), dodržte následující
postup při zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném
pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení.
Zapnutí přístroje
1. Vypínač [ ] přepněte na ON.
Okraj víka
2. Zatlačte víko směrem od sebe až k zarážce.
Zavření víka
1. Uchopte víko za okraj a sklopte je oběma rukama.
Po krátké chvíli je možné hrát zvuky na klaviaturu nástroje.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po
zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne
pracovat normálně.
* Než za/vypnete přístroj, vždy stáhněte hlasitost. I když hlasitost
ztlumíte, je možné, že uslyšíte při za/vypínání nástroje nějaký
zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám.
2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost.
Hlasitost se zvýší, když stisknete tlačítko Volume [+] a sníží
se tlačítkem Volume [–].
Tím nastavíte hlasitost ozvučení, používáte-li ozvučení nástroje,
popř. sluchátek, pokud jsou zapojena. Každé nastavení hlasitosti
(ozvučení i sluchátek) se automaticky ukládá.
Nástroj je upraven tak, aby byly čistě slyšet jemné nuance dynamiky
během hraní i na nízké hlasitosti a rovněž aby zvuk zůstal čistý i při
vyšší hlasitosti.
Vypnutí přístroje
1. Nástroj vypnete vypínačem [ ] na OFF.
• Při otevírání a zavírání víka si dejte pozor, abyste nezasunuli
prsty mezi panel a pedál. V místech, kde si hrají malé děti, je
nezbytný dozor dospělého.
• Pokud potřebujete piano přesunout, musíte nejprve zavřít
kryt.
Při otevírání a zavírání víka dbejte opatrnosti, abyste
si neskřípli prsty.
Může být nebezpečné zavírat víko tlakem shora, jelikož riskujete
skřípnutí prstů pod víko.
Silným tlakem na víko směrem od sebe můžete piano převrhnout.
Při otevírání i zavírání tedy uchopte pouze okraj víka.
Nastavení referenčního tónu ladičky
Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete
doladit standardní výšku k jinému nástroji (Master Tuning).
1. V sekci “Různá nastavení (Režim Function)” (str. 11), zvolte “F07” a
pak stiskněte tlačítko [►/■].
2. Stiskem tlačítka [-] [+] zvolte referenční výšku.
Příklady:
Stiskem tlačítka [►/■] budete vráceni na předchozí obrazovku.
3. Chcete-li uložit změny nastavení, proveďte operaci Memory Backup
(str. 11).
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split] ukončíte
režim Function.
10
Displej
Hodnota
Vysvětlení
F (Fixed),
L2 (Super Light),
LI (Light),
(Medium),
HI (Heavy),
H2 (Super Heavy)
Nastavení citlivosti klaviatury (Key Touch)
Jak zadat způsob, jakým bude reagovat na dynamiku hry na klávesy. Můžete nastavit odpovídající odezvu síle vašeho úhozu.
I (Pair),
2 (Separate)
Způsob, jak bude zvuk slyšet (Twin Piano Mode)
Určuje, jak bude zvuk slyšet, je-li aktivní Twin Piano. Str. 3
Off, On
Rozdělení klaviatury pro dva hráče (Twin Piano)
Za/vypnutí režimu Twin Piano. Str. 3
I (Keyboard & Song),
2 (Keyboard),
3 (Song)
Specifikace vlivu transpozice (Transpose Mode)
Toto nastavení určuje, jaký vliv bude mít transpozice. Transpozici využijete ke změně výšky songu i kláves, nebo pouze výšky
songu, popř. pouze kláves.
-6-0-5
[půltónů]
Transpozice klaviatury nebo songu (Transpose)
Zde můžete zadat velikost transpozice.
Např. je-li song napsán v E dur, ale chcete hrát prstokladem C dur, musíte nastavit Transpose na “4”.
Hrajete-li C E G → Bude znít E G H
* Pokud je zde 0, je transpozice vypnutá.
Off, On
Aplikace efektu Headphones 3D Ambience na
zvuk Piano (Headphones 3D Ambience)
Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že zvuk plyne z piana
samotného.
* Efekt Headphones 3D Ambience se aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na jiné zvuky.
On → Headphones 3D Ambience je aktivní.
Off → Headphones 3D Ambience není aktivní.
I5.3 (415.3)
40.0 (440.0)
66.2 (466.2) [Hz]
Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning)
Toto nastavení určuje referenční výšku tónu tohoto piana (výšku středního A).
Str. 10
Různá nastavení (Function Mode)
Základní operace v režimu Function
1. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [Split].
Je zvolen režim Function.
2. Pomocí tlačítek [-] [+] zvolte nastavení, které chcete změnit
a stiskem tlačítka [►/■] vstupte na obrazovku nastavení.
3. Stiskem tlačítka [-] [+] upravte nastavení.
Stiskem tlačítka [►/■] budete vráceni na předchozí obrazovku.
4. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split]
ukončíte režim Function.
Zálohování paměti
Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení
můžete uložit, takže zůstane beze změny dokonce i po vypnutí, a znovu
nástroj zapnout.
Nastavení položek, označených symbolem “M” v tomto manuálu, lze uložit
pomocí funkce Memory Backup.
1. V režimu Function zvolte “FI9” (Memory Backup) a stiskněte
tlačítko [►/■].
Nastavení funkce
11
Různá nastavení (Function Mode)
Displej
Hodnota
Vysvětlení
I, 2
Určení metody ladění (Stretch Tuning)
Aplikuje “stretched tuning” systém, který je vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah laděný lehce výše než je
standardní ladění a nižší rozsah naopak o něco níže.
Normálně budete používat hodnotu “1” (standardní křivka ladění).
0
I (Sostenuto, Soft),
2 (Start/Stop),
3 (Intro/Ending),
4 (Variation),
5 (Fill-in),
6 (Leading Bass)
Změna způsobu práce pedálů
Zde můžete přiřadit funkci střednímu pedálu (F09) a levému pedálu (F10).
I → Sostenuto pedál (F09), soft pedál (F10)
2 → Stejná funkce jako u tlačítka [START/STOP].
3 → Za/vypnutí funkce Intro/Ending (stejná jako u tlačítka [►►(Intro/Ending)])
4 → Za/vypnutí variace (stejná jako u tlačítka [◄◄ (Variation)])
5 → Fill-in
6 → Za/vypíná funkci Leading Bass
Off, On
Určení chování basové části (Leading Bass)
Tato funkce hraje nejnižší tón zahraného akordu jako basovou linku, zvanou “Leading Bass”.
Off → Basový part doprovodu hraje tóniku akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota C jako basová.
On → Basový part doprovodu hraje nejnižší tón akordu. Např. jestliže zahrajete akord E-G-C (C dur), zní nota E jako
basová.
Funkce Leading Bass je vždy zapnutá, je-li Split vypnuto.
I (Intelligent),
2 (Standard)
Detekce akordů při rozdělení
Určuje, jak bude jednotka detekovat akordy stylu, je-li aktivní Split Play (str. 2).
Intelligent Hraje akordy, i když schází základní tóny akordu, což umožňuje generovat akordy s velmi jednoduchým
zadáním z klaviatury. Blíže o hraní akordů, viz “Výpis prstokladů akordů” na konci tohoto manuálu.
Standard Normální detekce akordů.
Off, On
Prevence zdvojení tónů při zapojení do sekvenceru
(Local Control)
Je-li zapojený software syntezátor do USB MIDI, vypněte na “OFF.”
Jelikož má většina sekvencerů zapnutou funkci Thru, noty zahrané na
klávesy mohou zaznít 2x, popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte
hodnotu “Local Off”, takže jsou klaviatura a interní zvukový generátor
zcela odpojeny
U.0IU.I0
(USER 0110)
.0I.99
(USB 0199)
Kopírování songu (Copy Song)
Song, který jste uložili mezi oblíbené, lze zkopírovat do USB flash paměti.
Zobrazí se číslo zdrojového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [►/■] volbu potvrdíte.
Zobrazí se číslo cílového songu pro kopírování, tlačítky [-] [+] vyberte požadované číslo a tlačítkem [►/■] volbu potvrdíte.
OFF, On
Bluetooth Funkce
Za/vypíná funkci Bluetooth. Str. 14
-P-,- -
Bluetooth Stránkování/MIDI přepínání
Určuje, zda bude funkce Bluetooth použita ke stránkování nebo k vysílání/přijímání MIDI zpráv.
-P- Funguje (obrací stránky) notové partitury v aplikaci na mobilním zařízení
- - Vysílá/přijímá MIDI zprávy Str. 14
I,2
Bluetooth Přiřazení stránkování pedálu
Přiřadí pedálům jednotky operace kláves u zobrazené notové partitury, v použité aplikaci.
I → Kurzor nahoru/dolů
2 → Stránka nahoru/dolů Str. 14
12
Displej
Hodnota
Vysvětlení
OFF, I0, 30, 240 [min.]
Automatické vypínání po určité době (Auto Off)
Udává automatické vypnutí nástroje. Zbývající doba před vypnutím bliká na displeji. Pokud zbývá méně než 1 minuta,
odpočítává se po sekundách.
* Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte.
None
Uložení nastavení (Memory Backup)
Jakmile vypnete nástroj, vše se vrací do původního stavu. Ovšem nastavení můžete uložit, takže zůstane beze změny
dokonce i po vypnutí, a znovu nástroj zapnout.
Na displeji vidíte “Sur”, stiskem tlačítka [►►] (cancel) nebo tlačítka [►/■] (execute) operaci zrušíte či spustíte. Str. 11
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)
Změny nastavení v režimu Function můžete obnovit do původního stavu po výrobě. Tato operace se nazývá “Factory Reset”.
Pozn.
Operace “Factory Reset” vymaže veškerá nastavení, uložená funkcí Memory Backup, ale také všechny songy, nahrané do interní paměti.
1. Podržte tlačítko [Metronome] a [Split] tlačítko, tím
zapnete přístroj.
Držte je do té doby, než se na displeji objevíSur”.
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [►►].
2. Chcete-li spustit Factory reset, stiskněte [►/■].
Po dokončení operace Factory Reset se zobrazí „End“.
* Dokud se na displeji neobjeví “End”, nikdy nevypínat.
3. Stiskem vypínače [ ] přístroj vypněte a znovu zapněte.
Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit)
Můžete zadat maximální hodnotu [Volume]. Tím předejdete nežádoucímu zvýšení hlasitosti, když náhodou zavadíte o tlačítka hlasitosti.
1. Podržte tlačítka Volume [-] a Volume [+], a tlačítky [-] [+]
upravte hodnotu.
Hodnota 20, 40, 60, 80, 100
MEMO
Toto nastavení se ukládá automaticky, jakmile je změníte.
13
Použití funkcí Bluetooth
®
Sledujte, co můžete dělat
Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi
mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále
označováno jako “mobilní zařízení”) a touto jednotkou, a
umožňuje následující.
Stránkování
Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení
lze ovládat z jednotky.
Vysílání a příjem MIDI dat
Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data.
Použití pedálu ke
stránkování v Music Score
Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování)
hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení.
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž
jednotky.
MEMO
Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu,
zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a
vypněte ostatní).
2. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte
“F15” a stiskněte tlačítko [►/■] (str. 12).
3. Tlačítky [-] [+] zvolte “On” a stiskněte tlačítko [►/■].
4. Zvolte “F16” a stiskněte tlačítko [►/■].
5. Tlačítky [-] [+] zvolte “-P-” a stiskněte tlačítko [►/■].
6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
MEMO
V uvedeném příkladu používáme iPhone. Více informací
najdete v manuálu mobilního zařízení.
7. U mobilního zařízení klikněte na “F-140R”.
Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li
spárování úspěšné, jméno modelu jednotky (“F-140R”) se
objeví v seznamu “spárovaných zařízení” u mobilního
zařízení.
MEMO
• Pokud používáte iOS zařízení (iPhone nebo iPad), na
obrazovce iOS zařízení vidíte “Bluetooth Pairing Request”.
Klikněte na tlačítko [Pair].
• Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na
zadání “Pass Key”, zadejte “0000” (čtyři nuly).
8. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split]
ukončíte režim Function.
Jestliže nevidíte klaviaturu
mobilního zařízení
V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního
zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je
nedostupná).
Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během
funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte
tlačítko [Piano].
Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko
[Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano].
Zapojení předem spárovaného
mobilního zařízení
1. Pokračujte kroky 1-3 a 6, v “Použití pedálu ke stránkování
v aplikaci Music Score App” (str. 14).
MEMO
• Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení,
klikněte na jméno modelu (“F-140R”), které vidíte na
obrazovce Bluetooth device, u mobilního zařízení.
• Chcete-li spojení ukončit, buď přepněte nastavení
Bluetooth “F15” na “OFF”, nebo vypněte funkci Bluetooth
mobilního zařízení na “off”.
2. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split]
ukončíte režim Function.
Změna pracovních kláves
u funkce Page Turning
Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace
zobrazení partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky
budou provádět funkci stránkování.
1. V režimu Function (tlačítka [Metronome]+[Split]), zvolte
“F17” a stiskněte tlačítko [►/■] (str. 12).
2. Tlačítky [-] [+] zvolte nastavení a stiskněte tlačítko [►/■].
Indikace
Nastavení
Vysvětlení
I
Kurzor
nahoru/dolů
Šipky nahoru a dolů na klávesnici využijete
ke stránkování v aplikaci.
2
Page Up/
Page Down
Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici
využijete v aplikaci ke stránkování.
3. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskem tlačítka [Split]
ukončíte režim Function.
14
Problém
Zkontrolujte/Akce
Klaviatura se u
mobilního
zařízení již
neobjeví (není
dostupná)
Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a
být dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení.
Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během
funkce stránkování, podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte
tlačítko [Piano].
Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko
[Metronome] a stiskněte tlačítko [Piano].
Použití funkcionality Bluetooth
®
Vysílání MIDI dat
Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat
mezi jednotkou a mobilním zařízením.
MEMO
Funkci stránkování a MIDI funkci nelze používat současně.
1. Pokračujte kroky 1–3 v “Použití pedálu ke stránkování
v aplikaci Music Score App” (str. 14).
2. Zvolte “F16” a stiskněte tlačítko [►/■].
3. Tlačítky [-] [+] zvolte “- -” a stiskněte tlačítko [►/■].
MEMO
V určitých případech, když přepnete funkci, spojení s
mobilním zařízením může být nedostupné. V tom případě
postupujte následujícím způsobem.
• Na obrazovce Bluetooth u mobilního zařízení zrušte
registraci jednotky.
• Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení a znovu ji
zapněte.
4. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand),
aktivujte spojení s jednotkou.
Problémy s funkcemi
Bluetooth
Problém
Zkontrolujte/Akce
Jednotka se
neobjeví v
seznamu
Bluetooth
mobilních
zařízení
Není vypnutá funkce Bluetooth na “Off ”?
Je-li funkce Bluetooth (F15) na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI
(F16) je na “-P-
Objeví se zařízení, pojmenované “F-140R”.
Je-li funkce Bluetooth (F15) na “On” a funkce Bluetooth Turn/MIDI
(F16) je na “- -
To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand.
Nelze zapojit
Bluetooth
ovládání
V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI
(F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné.
Pokud jednotku vidíte jako zařízení s nastavením mobilního
zařízení Bluetooth
Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth (F15) na “Off
” a znovu na “On”, poté proveďte znovu spárování.
Nelze zapojit
Bluetooth MIDI
V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI
(F16), může být spojení s mobilním zařízením nedostupné.
Pokud vidíte zařízení v nastavení GarageBand či jiné aplikace
Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth (F15) na “Off
” a znovu na “On”, poté proveďte znovu spárování.
Pokud nevidíte zařízení v nastavení GarageBand či ji
aplikace
Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth
mobilního zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení.
Nelze zapojit
MIDI
Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s iOS. Dále, musíte provést
zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v
nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte.
Nelze provést
spárování
Funkce Bluetooth jednotky provede spárování s mobilním
zařízením, když je poprvé zvolíte a spárujete. Není potřeba
iniciovat spárování z jednotky.
Nelze použít
funkci otáčení
stránek a
funkci MIDI
současně
Funkce otáčení stránek a MIDI funkci nelze používat
současně.
Nelze připojit
spárované
mobilní
zařízení
Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci
stránkování a funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a
zapnutí Bluetooth zařízení se spojení obnoví.
15
Problém
Příčina/Akce
Slyším vysoký,
zvonivý zvuk
Pokud jej slyšíte ve sluchátkách:
Pianové zvuky, které mají jasný a zřetelný charakter, obsahují
podstatné vysokofrekvenční komponenty, které mohou znít jako
přidané kovové zvonění. Je to proto, že charakter aktuálního piana
je věrně reprodukován, což není na závadu. Toto zvonění je
výraznější, pokud aplikujete hlubší ambience, takže pomůže
minimalizovat je snížením ambience.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách:
Vypadá to, že je zde jiná příčina (třeba rezonance v přístroji).
Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší
servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak
je uvedeno v oddílu “Informace”.
Zvuk zní špatně,
nebo bzučí
Pokud nastavíte hlasitost na maximum, pak zvuk může být
zkreslený, podle toho, jak hrajete. V tom případě stáhněte
hlasitost.
Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách:
Výkon při vyšší hlasitosti může způsobit, že reproduktory a objekty
poblíž nástroje rezonují. Fluorescenční světla nebo skleněné dveře
mohou rezonovat sympatheticky. Takže částečně za to mohou
nízké tóny a vyšší hlasitost. Využijte následujících tipů
k minimalizaci rezonance.
• Umístěte reproduktory 10–15 cm od stěny a dalších povrchů.
• Stáhněte hlasitost.
• Odsuňte dále objekty, které rezonují.
Pokud jej slyšíte ve sluchátkách:
Vypadá to, že je zde jiná příčina. Všechny opravy by měl provádět
pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný
prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu “Informace”.
Problémy a potíže
Problém
Příčina/Akce
I když používáte
sluchátka a
zvuk je
umlčený, slyšíte
při hře na
klávesy tlumené
úhozy.
Nástroj používá kladívkovou klaviaturu, kterou simuluje odezvu
akustického piana maximálně realistickým způsobem. Z toho
důvodu také slyšíte úhozy kladívek při stisku kláves, stejně jako je
tomu u akustického piana. Jelikož nástroj umožňuje nastavit
hlasitost, můžete za určitých okolností slyšet údery kladívek, ale
neznamená to závadu. Jestliže vnímáte silnější vibrace, přenášené
podlahou nebo stěnami, můžete je minimalizovat odsunutím piana
od stěny, nebo postavením na běžně dostupnou anti-vibrační
podložku, upravenou pro tento druh pian.
Nástroj se sám
vypíná
Jakmile uběhne 30 minut (4 hodiny) od naposledy zahraného tónu
nebo pohybu kontrolerem, nástroj se automaticky sám vypne. (To
je standardní nastavení). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal
automaticky, vypněte parametr “Auto Off” (str. 13).
Nástroj se
nezapíná
Je AC adaptér zapojený správně? (str. 9)
Pedál nefunguje,
nebo “visí”
Je pedál zapojen správně?
Zastrčte kabel pevně do konektoru pedálu (str. 9).
Pokud odpojíte kabel pedálu z nástroje během jeho práce, aktuální
efekt pedálu zůstane viset.
Musíte vypnout nástroj, než odpojíte/ připojíte kabel pedálu.
Není zapnutá funkce Twin Piano?
Pokud ano, pravý pedál ovlivňuje pouze zvuk pravé zóny a levý
pouze levé (str. 3).
Nedostateč
ná hlasitost
Možná jste snížili omezení maximální hlasitosti? Hlasitost nemůže
být vyšší, než určuje omezení. Změňte nastavení hlasitosti (str. 13)
Hlasitost
nástroje
připojeného do
jacku INPUT je
příliš nízká
Používáte propojovací kabel, který obsahuje rezistor? Použijte
propojovací kabel, který rezistor neobsahuje.
Při přehrávání
songu není
slyšet zvuk
Možná jste stáhli hlasitost nástroje nebo u připojeného zařízení?
Jsou zapojena sluchátka?
Je zasunutý konektor sluchátek do správného jacku?
Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta
do výstupního jacku (str. 9).
Není Local Control na Off?
Pokud je Local Control na Off, hra na klávesy nebude slyšet.
Nastavte Local Control na “On” (str. 12).
Nezní všechny
hrané tóny
Maximální polyfonie je 128 hlasů. Jestliže používáte duální zvuk
(str. 2) a hrajete podle songu, popř. používáte velmi často damper
pedál, může množství dat vaší hry překročit dostupnou polyfonii,
takže některé zahrané noty budou umlčeny.
Výška klaviatury
nebo songu
není správně
Upravili jste nastavení transpozice? (str. 11)
Je nastavení Master Tune správně? (str. 10)
Noty piana jsou laděny jedinečnou metodou
(stretched), takže v horní sekci zní o trochu výše a ny v dolní
sekci zní o trochu níže. Z toho důvodu se vám možná jeví, že je
výška nesprávná, ale takto zní akustické piano standardně.
Zvuk je slyšet
dvakrát
(dvojitý), když
hraji na
klaviaturu
Zvolili jste duální zvuk? (str. 2)
Při zapojení nástroj do externího sekvenceru nastavte Local
Control na Off. Nebo můžete přepnout funkci Soft Thru u
sekvenceru na OFF (str. 12).
Ozvěna
zůstává, i když
je efekt
Ambience
vypnutý
Pianové zvuky u tohoto digitálního piana věrně simulují pocit
hloubky a rezonanci akustického piana. Z toho důvodu se může
jevit, že dochází k ozvěně, přestože je efekt Ambience vypnutý.
Zvuk vyšších
tónů se od určité
klávesy změní
U akustického piana přibližně jedna a půl oktávy tónů v horní části
klaviatury není tlumených, bez ohledu na damper pedál. Tyto tóny
také mají poněkud jiný zvukový charakter.
Nástroj věrně simuluje tuto charakteristiku akustických pian.
U nástroje se rozsah, který není ovlivněn damper pedálem, bude
měnit podle nastavení transpozice.
16
Výpis zpráv
Indikace Význam
Hudební soubor, který chcete uložit, určený ke čtení. Nelze uložit.
Během zápisu se vyskytla chyba. Může být, že je externí
medium chráněno proti zápisu přepínačem v poloze “Protect
(write prohibit)”, nebo že není zformátováno.
USB paměť není zapojena. Zapojte USB disk a zkuste to znovu.
V cílovém místě již není dost volného místa. Buď vložte jiné externí
medium, nebo vymažte nežádoucí data (songu) a zkuste to znovu.
Během čtení se vyskytla chyba. USB flash disk může být
poškozený. Zapojte jiný USB disk a zkuste to znovu. Můžete USB
disk také zformátovat (str. 7).
Soubor není možné přečíst. Datový formát není kompatibilní s
nástrojem.
Data přehrávaného songu nelze přečíst dostatečně rychle.
Počkejte několik sekund, budete moci přehrát song stiskem tlačítka
[►/■] znovu.
Tento audio formát není podporován. Zkuste použít lineární audio
soubor ve formátu WAV 44.1 kHz, 16-bit.
Interní paměť nástroje je plná.
Nástroj nezvládne příliš velká MIDI data, odeslaná z externího USB
MIDI zařízení. Redukujte množství MIDI zpráv, vysílaných do
nástroje. Může být problém v systému.
Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a
stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland.
Konektor USB paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte, jestli
je externí medium v pořádku, potom za/vypněte znovu přístroj.
Funkce Panel Lock je aktivní (str. 9).
Při přehrávání songu vidíte na displeji na začátku lehkou dobu.
Blikající
číslo
Je-li aktivní funkce Auto Off, pak před vypnutím bliká zbývající doba.
17
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ POZOR POZOR
Chcete-li jednotku zcela
vypnout, vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky.
Jelikož i když je vypínač ve
stavu Off, jednotka není zcela
oddělena od zdroje napájení.
Je-li potřeba úplně napájení odpojit,
vypněte přístroj a vytáhněte kabel ze
zásuvky. Z toho důvodu by měla být
zásuvka, do které je přístroj zapojen,
snadno dostupná.
Používejte pouze přibalený
AC adaptér a správné
napětí
Vždy používejte AC adaptér,
přiložený výrobcem. Rovněž
zajistěte, aby napětí, uvedené
na přístroji, odpovídalo napětí
ve vaší síti.
Jiné AC adaptéry mohou mít různou
polaritu, nebo být upraveny pro jiné
napětí, takže jejich použití může způsobit
zničení, poškození nebo zkrat.
Upozornění při přesunu
zařízení
Potřebujete-li přemístit nástroj,
věnujte pozornost níže
uvedeným upozorněním. Pro
přesun nástroje je potřeba
nejméně dvou osob. S
nástrojem nakládejte opatrně,
snažte se jej držet vodorovně. Vždy se
ujistěte, že jej držíte pevně, chráníte sebe
i nástroj před poškozením.
• Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke
stojanu, aby se neuvolnil. Jakmile zjistíte
uvolněný šroub, všechny raději
dotáhněte.
Udržujte drobné součástky
co nejdále od dětí
Chcete-li zabránit náhodnému
polknutí komponent,
uvedených níže, ukládejte je
mimo dosah malých dětí.
• Přibalené části/ Odnímatelné části
Šrouby
Dbejte opatrnosti, abyste se
nespálili
Oblast vyznačená na obrázku
může mít vyšší teplotu, proto
dbejte opatrnosti, aby nedošlo k
popálení.
Použití funkce Auto off
Nástroj se automaticky
vypne po předem zadané
době od poslední akce při
hraní, nebo tlačítky a
kontrolery na panelu (funkce
Auto Off).
Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal
automaticky, vypněte parametr “Auto Off”
(str. 13).
Použijte jen dodaný
napájecí kabel
Používejte pouze přibalený
napájecí kabel. Tento kabel
nesmí být využit pro žádný jiný
účel.
POZOR!
Odpojte nástroj ze
zásuvky, kdykoliv
bude přístroj
ponechán delší dobu
nepoužíván
Jinak by mohlo dojít až k
požáru.
• Odpojte napájecí kabel.
• Vytáhněte také veškeré kabely
připojených zařízení.
• Zavřete víko.
Dbejte pozornosti, aby
nedošlo ke skřípnutí
prstů pod víko
Při zacházení s následujícími
pohyblivými součástkami
dávejte pozor, abyste si
neskřípli nebo jinak neporanili
prsty atd. Kdykoliv hraje na
nástroj dítě, musí být nablízku
dospělý člověk.
• Kryt víka (str. 10)
• Pedály (str. 8)
Nesnímejte mřížku
reproduktoru, ani
reproduktor
Neodnímejte mřížku
ani reproduktor z jakéhokoliv
důvodu. Reproduktor nesmí
vyměňovat uživatel. Uvnitř jsou
nechráněné části s vysokým
napětím a hrozí úraz
elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Umístění
• Nevystavujte přístroj přímému
slunečnímu záření, neumísťujte ho
poblíž zařízení, které generují teplo,
nenechávejte ho uvnitř zavřeného
vozidla a vyvarujte se vystavení přístroje
extrémním teplotám. Rovněž
nepoužívejte světelné zdroje, které jsou
obvykle běžně poblíž nástroje (jako
světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení
stále stejné plochy na povrchu nástroje
po delší dobu. Příliš vysoká teplota
může deformovat nebo změnit barvu
povrchu nástroje.
• Nepokládejte na přístroj žádné předměty.
Může to způsobit poškození, jako
zůstatkový stisk kláves, produkující
nepatrný zvuk.
• Podle materiálu a teploty povrchu, na
kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky
mohou změnit barvu či nechat stopy.
Abyste tomu předešli, podložte nožky
kouskem hadříku. V tom případě musíte
zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se
nehýbal.
Údržba
• K čistění používejte pouze suchý, měkký
hadřík, nebo lehce navlhčený. Zkuste
očistit celý povrch přiměřenou silou,
hadřík posouvejte ve směru let dřeva.
Tvrdé drhnutí na stejném místě může
způsobit poškození.
Péče o klaviaturu
• Nepopisujte klaviaturu žádným
způsobem ani na klávesy neklaďte
žádné značky. Inkoust se vsaje do
povrchové vrstvy a nebude možné jej
odstranit.
• Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude
možné odstranit ty, které mají příliš silné
lepidlo, takže způsobí zbarvení kláves.
• Chcete-li odstranit odolnou špínu,
použijte běžně dostupné čistící
prostředky, které neobsahují abraziva.
Začněte lehkými krouživými pohyby.
Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s
ohledem na nebezpečí vzniku
škrábanců.
Opravy a data
• Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že
máte zálohovaná data; nebo si alespoň
poznamenejte a napište potřebné
informace. Ačkoliv děláme vše pro to,
aby vaše uložená data zůstala během
oprav zachována, jsou případy, jako
například fyzické poškození Roland
nepřijímá odpovědnost týkající se
obnovení uložených dat poté, co byla
ztracena.
Další upozornění
• Jakákoliv uložená data mohou být
ztracena z důvodu selhání přístroje,
nesprávné operace atd. Chcete-li se
chránit před nenávratnou ztrátou,
snažte se uložená data pravidelně
zálohovat.
• Roland nepřijímá odpovědnost týkající se
obnovení uložených dat poté, co byla
ztracena.
• Vyvarujte se úderů či silného tlaku na
displej.
• Zvuk stisknutých kláves a vibrace,
způsobené nástrojem, se mohou
přenášet podlahou nebo stěnami, s
nečekanou odezvou.
Takže i když hrajete se sluchátky,
můžete někoho v okolí rušit.
• Při otevírání a zavírání víka si dejte
pozor, abyste nezasunuli prsty mezi
panel a pedál. V místech, kde si hrají
malé děti, je nezbytný dozor dospělého.
• Nezavěšujte na tento háček nic jiného
než sluchátka. Na háček nijak
netlačte. Mohli byste jej poškodit.
Použití externí paměti
• Sledujte následující upozornění, když
pracujete s externí pamětí.
Také důkladně sledujte veškerá
upozornění, související s externí
pamětí.
• Neodpojujte externí paměť,
dokud probíhá načítání/zápis.
• Chcete-li zabránit poškození
statickou elektřinou, vybijte ji
všechny z celého těla, než
začnete pracovat se zařízením.
Upozorňujeme na vysílání
rádiových frekvencí
• Následující akce mohou být důvodem k
penalizaci ze zákona.
• Rozebírání nebo úpravy tohoto
zařízení.
• Odstranění certifikačního štítku
na zadní straně přístroje.
Práva k duševnímu
vlastnictví
• Je zákonem zakázáno vytvářet audio
nahrávky, video nahrávky, kopie nebo
revize děl s autorskými právy třetích
stran (hudební díla, videa, vysílání,
živé performance nebo jiná díla), ať
už zcela nebo částečně, a dále je
distribuovat, prodávat, pronajímat,
hrát nebo vysílat bez svolení
vlastníka práv.
• Nepoužívejte přístroj v rozporu s
autorskými právy třetí strany. Nebereme
na sebe zodpovědnost za jakékoliv
porušení autorských práv třetí strany,
vzniklé vaším použitím tohoto zařízení.
• Autorská práva na obsah u tohoto
produktu (zvuková data vzorků, styly,
doprovodné šablony, data frází, audio
smyčky a obrazová data) jsou ve
vlastnictví Roland Corporation.
• Zakoupením tohoto produktu můžete
zmíněná data používat k vytváření,
hraní, nahrávání a distribuci svých
originálních hudebních děl.
• Nový majitel produktu však NESMÍ
extrahovat zmíněný obsah v originální
ani upravené podobě, pro účely
distribuce nahraných médií s tímto
obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové
síti.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
odkazuje na patentované portfolio
týkající se technologie stavby
mikroprocesorů, která byla vyvinuta
společností Technology Properties
Limited (TPL). Roland získal na tuto
technologii licenci od TPL Group.
• XGlite je registrovanou obchodní
známkou Yamaha Corporation.
• Slovo Bluetooth a logos jsou
registrované obchodní značky, v
majetku Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoliv jejich použití pod Roland je
vázáno licencí.
• Roland, SuperNATURAL a GS jsou buď
registrovanými ochrannými známkami
nebo chráněnými značkami Roland
Corporation ve Spojených Státech
a/nebo jiných zemích.
• Jména společností a produktů zmíněná v
tomto dokumentu jsou obchodními
značkami nebo registrovanými
ochrannými známkami svých majitelů.
18
Seznam zvuků
[Piano] tlačítko
[Other] tlačítko
Výpis stylů
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roland F-140R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka