AEG BSE798380M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

USER
MANUAL
HU Használati útmutató
Gőzölős sütő
BSE798380B
BSE798380M
BSK798380M
A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan
berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt
hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak,
amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál
meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot
hozhassa ki készülékéből.
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és
javítási információk kérése:
www.aeg.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registeraeg.com
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a
következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.
Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2/64
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................................5
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága..................................... 5
1.2 Általános biztonság...........................................................................................5
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK......................................................................... 7
2.1 Üzembe helyezés............................................................................................. 7
2.2 Elektromos csatlakoztatás................................................................................ 8
2.3 Használat..........................................................................................................8
2.4 Ápolás és tisztítás.............................................................................................9
2.5 Gőzsütés...........................................................................................................9
2.6 Belső világítás.................................................................................................10
2.7 Szerviz............................................................................................................ 10
2.8 Ártalmatlanítás................................................................................................10
3. TERMÉKLEÍRÁS..........................................................................................11
3.1 Általános áttekintés.........................................................................................11
3.2 Tartozékok...................................................................................................... 11
4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA..............................................................13
4.1 Kezelőpanel....................................................................................................13
4.2 Kijelző............................................................................................................. 13
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...................................................................16
5.1 Kezdeti tisztítás ..............................................................................................16
5.2 Első csatlakoztatás......................................................................................... 16
5.3 Vezeték nélküli kapcsolat............................................................................... 16
5.4 Kezdeti előmelegítés...................................................................................... 17
5.5 Hogyan állítsa be: Vízkeménység.................................................................. 17
6. NAPI HASZNÁLAT...................................................................................... 19
6.1 Sütőfunkciók beállítása...................................................................................19
6.2 Víztartály.........................................................................................................19
6.3 Használata: Víztartály.....................................................................................20
6.4 Hogyan állítsa be: Steamify - Gőzben sütés funkció...................................... 20
6.5 Hogyan állítsa be: SousVide sütési mód........................................................ 22
6.6 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés..................................................23
6.7 Sütőfunkciók................................................................................................... 23
6.8 Megjegyzések: Konvekciós levegő (nedves)..................................................26
7. ÓRAFUNKCIÓK...........................................................................................27
7.1 Órafunkciók leírása.........................................................................................27
7.2 Hogyan állítsa be: Órafunkciók.......................................................................27
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK.................................................... 30
8.1 Tartozékok behelyezése.................................................................................30
8.2 A teleszkópos sütősínek használata...............................................................30
8.3 Húshőmérő szenzor........................................................................................31
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK..................................................................................34
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek.........................................................................34
9.2 Funkciózár...................................................................................................... 34
9.3 Automatikus kikapcsolás................................................................................ 34
9.4 Hűtőventilátor..................................................................................................35
3/64
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK..............................................36
10.1 Sütési javaslatok...........................................................................................36
10.2 Konvekciós levegő (nedves).........................................................................36
10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok........................................ 37
10.4 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára............................. 37
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS............................................................................41
11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések........................................................41
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók .................................................................... 41
11.3 Hogyan használja: Gőz tisztítás................................................................... 42
11.4 Tisztítás emlékeztető.................................................................................... 42
11.5 Tisztítás: Víztartály....................................................................................... 43
11.6 Használata: Vízkőmentesítés....................................................................... 43
11.7 Vízkőtelenítési emlékeztető.......................................................................... 44
11.8 Használata: Öblítés...................................................................................... 45
11.9 Szárítási emlékeztető................................................................................... 45
11.10 Használata: Szárítás...................................................................................45
11.11 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó..............................................................45
11.12 Hogyan cserélje: Lámpa............................................................................. 47
12. HIBAELHÁRÍTÁS.......................................................................................48
12.1 Mi a teendő, ha ............................................................................................48
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok.......................................................................... 50
12.3 A szerviz számára szükséges adatok...........................................................51
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG........................................................................52
13.1 Termékre vonatkozó információk és Termékismertető*............................... 52
13.2 Energiatakarékosság.................................................................................... 53
14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE...............................................................................54
14.1 Menü.............................................................................................................54
14.2 Almenü ehhez: Tisztítás............................................................................... 54
14.3 Almenü a következőhöz: Egyéb funkciók..................................................... 55
14.4 Almenü a következőhöz: Csatlakoztatás...................................................... 55
14.5 Almenü ehhez: Beállítás............................................................................... 56
14.6 Almenü a következőhöz: Szervíz..................................................................56
15. POFONEGYSZERŰ!.................................................................................. 57
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!............................................................ 59
4/64
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett
sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető
helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a
rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. A 8
évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül
nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel és a
My AEG Kitchen mobil eszközeivel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és
megfelelően dobja azokat a hulladékba.
FIGYELMEZTETÉS: A gyermekeket és kedvenc
háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és
működés után, lehűléskor. Használat közben a hozzáférhető
részek nagyon felforrósodnak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási
vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét
csak képesített személy végezheti el.
5/64
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az
elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos,
hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról.
FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön meg
arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a
sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják
a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a
hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel
ellentétes sorrendben tegye vissza.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
(maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
6/64
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon
munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre
telepítse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja akadálytalanul nyitható-e.
A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek.
Konyhaszekrény minimális magassága (konyha‐
szekrény minimális magassága a munkalap alatt)
600 (600) mm
Konyhaszekrény szélessége 550 mm
Konyhaszekrény mélysége 605 (580) mm
Készülék elejének magassága 594 mm
Készülék hátuljának magassága 576 mm
Készülék elejének szélessége 549 mm
Készülék hátuljának szélessége 548 mm
Készülék mélysége 567 mm
Készülék beépített mélysége 546 mm
Mélység nyitott ajtóval 1017 mm
Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal al‐
ján elhelyezett nyílás
550 x 20 mm
Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol‐
dal jobb sarkánál helyezkedik el
1500 mm
Rögzítőcsavarok 4 x 12 mm
7/64
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat
paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék
hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a
készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék
működik, vagy ajtaja forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is
könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót
hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót
és védőrelét.
Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy
minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő
távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos
levegőelegyet hozhatnak létre.
8/64
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az
ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
Wifi-jelszavát bizalmasan kezelje, ne ossza meg másokkal.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez:
ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék
teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A
gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például
helyiség fűtésére használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne
legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a
padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok
eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett
biztonsági utasításokat.
2.5 Gőzsütés
FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
A kiszabaduló gőz égési sérülést okozhat:
9/64
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Körültekintően járjon el, ha a funkció működése közben kinyitja a készülék ajtaját. Gőz
szabadulhat ki.
Gőz sütés után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
2.6 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek
az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló
szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom,
illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak
egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy kedvenc állatok
készülékben rekedését.
10/64
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Kezelőpanel
2
Kijelző
3
Víztartály
4
Húshőmérő szenzor csatlakozója
5
Fűtőbetét
6
Lámpa
7
Ventilátor
8
Kifolyócső vízkőmentesítése
9
Polctartó, eltávolítható
10
Polcpozíciók
3.2 Tartozékok
Sütőrács
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint
hússütéshez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
11/64
Húshőmérő szenzor
Az étel belsejében történő hőmérséklet
méréséhez.
Teleszkópos sínek
A tepsik és huzalpolcok könnyebb
behelyezéséhez és eltávolításához.
Gőzölő készlet
Egy perforálatlan és egy perforált edény.
A gőzölő készlet elvezeti a lecsapódó vizet az
ételről párolás közben. Zöldségek, halak,
csirkemell elkészítésénél használandó. A készlet
nem alkalmas vízben áztatandó étel
elkészítéséhez, pl. rizs, polenta (árpalisztből és
kukoricalisztből készült kása), tészta.
12/64
TERMÉKLEÍRÁS
4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
4.1 Kezelőpanel
1 2 3 4
5 6
1
Be / Ki Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához.
2
Menü Sütőfunkciók listázása.
3
Kedvencek Kedvenc beállítások listázása.
4
Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja.
5
Világításkapcsoló A sütővilágítás be- és kikapcsolása.
Nyomja meg a Áthelyezés
3s
Tartsa nyomva
Érintse meg ujjheggyel a fel‐
ületet.
Húzza végig az ujját a felüle‐
ten.
Érintse meg a felületet 3 má‐
sodpercre.
4.2 Kijelző
STARTSTART
12:3012:30
150°C
Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő
képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelme‐
zett hőmérséklettel.
13/64
12
:
34
A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percen
át nem használja a sütőt.
11min
12:3012:30
150°C
STOP
Főzéskor a kijelző megjeleníti a beállított funk‐
ciókat és az egyéb rendelkezésre álló kiegészí‐
tő funkciókat.
150°C
12:30
15min
START
85°C
G F DE
C
A B
A kijelző a maximális számú beállított funkció‐
val.
A. Wi-Fi
B. Pontos idő
C. START / LEÁLLÍTÁS
D. Hőmérséklet
E. Sütőfunkciók
F. Időzítő
G. Húshőmérő szenzor (csak a kijelölt model‐
lek esetén)
Kijelző visszajelzői
Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz.
Választás / beállítás megerősí‐
tése.
Visszalépés
egy szinttel a
menüben.
Az utolsó műv‐
elet visszavo‐
nása.
A kiegészítő funkciók be-
és kikapcsolása.
Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzők - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjel‐
zés hallható.
A funkció be van kapcsolva.
A funkció be van kapcsolva.
A főzés automatikusan leáll.
A figyelmeztető hangjelzés
ki van kapcsolva.
Időzítő visszajelzők
A funkció beállítása: Késleltetett indítás.
A beállítás törlése.
14/64
A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
Wi-Fi visszajelző - a sütő a Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatható.
Wi-Fi csatlakozás be van kapcsolva.
15/64
A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Vegyen ki a sütőből minden
tartozékot és kivehető polctar‐
tót.
Puha ruhával, langyos vízzel
és enyhe mosogatószerrel
tisztítsa meg a sütőt és a tar‐
tozékokat.
Helyezze a sütőbe a tartozé‐
kokat és a kivehető polctartó‐
kat.
5.2 Első csatlakoztatás
Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg.
A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető
hangerő, Vízkeménység, Pontos idő.
5.3 Vezeték nélküli kapcsolat
A sütő csatlakoztatásához az alábbiak szükségesek:
Vezeték nélküli hálózat internet kapcsolattal.
A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatott mobil eszköz.
Töltse le a mobilos alkalmazást és kövesse az utasításokat a következő lépésekhez.
1. lépés Kapcsolja be a sütőt.
2. lépés
Nyomja meg: . Válassza ezt: Beállítások / Csatlakoztatás.
3. lépés
- csúsztassa vagy nyomja meg a funkció bekapcsolásához: Wi-Fi.
4. lépés A sütő vezeték nélküli modulja 90 másodpercen belül működni kezd.
Használjon parancsikont!
16/64
Frekvencia 2,4 GHz WLAN 5 GHz WLAN
2400 - 2483,5 MHz 5150 - 5350 MHz
5470 - 5725 MHz
Protokoll IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
IEEE 802.11 a/n OFDM
Max. teljesítmény EIRP < 20 dBm (100 mW) EIRP < 22 dBm (200 mW)
Wi-Fi-modul NIU5-50
Bluetooth frekvencia 2400 - 2483,5 MHz
Protokoll LE: DSSS
Max. teljesítmény EIRP < 4 dBm (5 mW)
Az EU tagállamai, és az országok, amelyekre a 2014/53/EU irányelv rendelkezései
vonatkoznak: Ausztria, Belgium, Bulgária, Ciprus, Csehország, Dánia, Egyesült Királyság,
Észtország, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Horvátország, Írország,
Lengyelország, Lettország, Litvánia, Luxemburg, Magyarország, Málta, Németország,
Norvégia, Olaszország, Portugália, Románia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szlovákia,
Szlovénia, Törökország.
5.4 Kezdeti előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.
1. lépés Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót.
2. lépés
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .
Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. lépés
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .
Hagyja 15 percig működni a sütőt.
Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztet‐
ve legyen.
5.5 Hogyan állítsa be: Vízkeménység
Amikor csatlakoztatja a sütőt az elektromos hálózathoz, be kell állítania a vízkeménységet.
Használja a gőzölő készlethez mellékelt indikátorpapírt.
17/64
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. lépés 2. lépés 3. lépés 4. lépés
Tartsa az indikátor‐
papírt a vízbe kb. 1
másodpercig. Ne te‐
gye az indikátorpa‐
pírt folyó víz alá.
A felesleges víz eltá‐
volításához rázza
meg az indikátorpa‐
pírt.
1 perc elteltével el‐
lenőrizze a vízke‐
ménységet az alábbi
táblázat segítségé‐
vel.
A vízkeménység beállí‐
tása: Menü / Beállítá‐
sok / Beállítás / Vízke‐
ménység.
Az indikátorpapír színei folyamatosan változnak. A vízkeménység ellenőrzését a tesztet köve‐
tően egy percen belül végezze el.
A vízkeménység szintjét a következő menüben módosíthatja: Beállítások / Beállítás / Vízkemény‐
ség.
A táblázat ismerteti a vízkeménységi tartományt (dH) a hozzá tartozó kalciumtartalommal és
vízminőségi besorolással. Állítsa be a vízkeménységet a táblázatnak megfelelően.
Vízkeménység Indikátorpa‐
pír
Kalciumtarta‐
lom (mmol/l)
Kalciumtarta‐
lom (mg/l)
Vízminőség
szintje
Szint dH
1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 lágy
2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 mérsékelten
kemény
3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 kemény
4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 nagyon ke‐
mény
Amikor a csapvíz keménységének értéke 4, palackozott vízzel töltse fel a víztartályt.
18/64
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
6. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 Sütőfunkciók beállítása
1. lépés Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció.
2. lépés Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.
3. lépés
Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: . A kijelzőn a követ‐
kező jelenik meg: hőmérséklet .
4. lépés
Állítsa be a következőt: hőmérséklet . Nyomja meg: .
5. lépés
Nyomja meg: .
Húshőmérő szenzor - a húshőmérő szenzor a főzési folyamat előtt vagy alatt bármi‐
kor csatlakoztatható.
- nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához.
6. lépés Kapcsolja ki a sütőt.
Használjon parancsikont!
6.2 Víztartály
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Fedél
B. Hullámtörő
C. Fiók
D. Vízbetöltő nyílás
E. Skála
F. Elülső burkolat
19/64
6.3 Használata: Víztartály
1. lépés Nyomja meg a víztartály elején levő
burkolatot.
MAX
2. lépés Töltse fel a víztartályt a maximális szintig. Ez két módon végezhető el:
A: Hagyja a víztartályt a sütőben, és
töltsön bele vizet egy edényből.
B: Vegye ki a víztartályt sütőből, és a víz‐
csapból töltse fel.
3. lépés A víz kicsöppenésének elkerüléséhez
vízszintes helyzetben vigye a víztar‐
tályt.
4. lépés A víztartályt feltöltés után ugyanabba a
helyzetbe tegye vissza a helyére. Addig
nyomja az elülső burkolatot, míg a víz‐
tartály teljesen a helyére nem kerül a
sütőben.
5. lépés Minden használat után ürítse ki a víztartályt!
VIGYÁZAT!
A víztartályt tartsa távol a forró felületektől.
6.4 Hogyan állítsa be: Steamify - Gőzben sütés funkció
1. lépés Kapcsolja be a sütőt.
Válassza ki a sütőfunkció szimbólumát, majd nyomja meg az almenübe lépéshez.
2. lépés
Nyomja meg a gombot. Állítsa be a gőzben sütés funkciót.
3. lépés
Nyomja meg ezt a gombot: . A kijelző a hőmérséklet-beállításokat mutatja.
4. lépés Állítsa be a hőmérsékletet. A gőzben sütés típusa a beállított hőmérséklettől függ.
20/64
NAPI HASZNÁLAT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG BSE798380M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre