Carlisle BINKS - AG363 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK
BINKS AG360 radu:
SERVISNÁ PRÍRUČKA
AG363 Pneumatická pištoľ s bezvzduchovým
automatickým prívodom.
DÔLEŽITÉ! NEZNIČTE
Je zodpovednosťou zákazníka zabezpečiť, aby si obsluha a servisný personál prečítali tento návod a
porozumeli mu.
II 2 G X T6
Ak si želáte kópie tohto návodu, kontaktujte svojho miestneho zástupcu spoločnosti Binks.
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY PRED ZAČATÍM POUŽÍVANIA TOHTO VÝROBKU BINKS.
SB-E-2-645 R4.0 1/28
SK
VSTUPNÉ TLAKY KVAPALINY A VZDUCHU
P1 =
P2 =
P3 =
P1 =
P2 =
P3 =
1/4" NPS
1/8" G
Nehrdzavejúca oceľ
PRIPOJENIA SKRUTKOVÉHO PRÍVODU
Karbid volfrámu
HMOTNOSŤ
10 Bar [145 psi]
275 Bar [4000 psi]
4 - 10 Bar [58 psi - 145 psi]
Eloxovaný hliník
FUNKČNÝ POPIS
ŠPECIFIKÁCIE
HMOTNOSŤ S PRÍVODOM
Pneumatická pištoľ s bezvzduchovým automatickým prívodom AG363 je navrhnutá tak, aby boli rýchlo
premenlivé nanášače s modulárnou konštrukciou a na striekanie strojov a fixných kovaní.
Určená pre väčšinu typov všeobecného priemyselného striekania a na vytvorenie hladkých povrchov
táto pištoľ disponuje nerezovou hlavicou vhodnou na použitie s náterovými hmotami na báze vody aj
na báze rozpúšťadla.
Pištoľ AG363 je namontovaná na skrutkou pripevnený nízkoprofilový nerezový prívod, ktorý môže
ostať na mieste na stroji, kým sa pištoľ vyberie za účelom údržby alebo čistenia.
Pištoľ je skonštruovaná ako flexibilné riešenie pre moderný nanášač náterov s množstvom doplnkov
za účelom optimalizácie procesu.
Materiál vzduchového uzáveru
840g
Quickclean™ Poťahovaný hliník
ROZMERY S PRÍVODOM
D x V x Š mm
Materiál tela pištole
Konštrukcia kvapalinovej ihly a sedla
Nehrdzavejúca oceľ
Max. prevádzková teplota prostredia
40°C nominálna teplota [104 °F]
KONŠTRUKČNÉ MATERIÁLY
Hlava pištole a prechody kvapaliny
Tesnenia a tesniace krúžky
HDPE, FEPM
1/4" G
PODMIENKY PROSTREDIA
110 x 64 x 89
SB-E-2-645 R4.0 2/28
SK
EN ISO 12100-2:2010 Bezpečnosť strojových zariadení – Základné koncepty, všeobecná pravidlá pre konštrukciu – Technické zásady
Finishing Brands UK,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Popis výrobku:
AG363
Tento výrobok je určený na používanie s:
Materiály na báze vody a rozpúšťadla
Vhodné na používanie v nebezpečnom
prostredí:
Zóna 1 a 2
Úroveň ochrany:
II 2 G X T6
Hladina vibrácií:
N/A
Hladina zvukového tlaku:
K dispozícii na požiadanie
BS EN 1953:2013 Zariadenia na rozprašovanie a striekanie pre náterové materiály – Bezpečnostné požiadavky
zhodou s nasledovnými zákonnými dokumentmi a harmonizovanými normami:
My: Finishing Brands UK, prehlasujeme, že vyššie uvedený výrobok sa zhoduje s ustanoveniami:
Výrobky HVLP a Trans-Tech sú v zhode s požiadavky PG6 zo smerníc EPA a ponúkajú efektívnosť prenosu viac ako 65 %.
EN1127-1: Výbušné atmosféry – Prevencia výbuchu – Základné koncepty
EN ISO 11201:1995 Akustika – Hluk spôsobený strojmi a zariadeniami – Určenie emisií hladín akustického tlaku na pracovisku a na iných
určených miestach vo voľnom zvukovom poli nad rovinou odrážajúcou zvuk so zanedbateľnými úpravami pre životné prostredie
EN 14462:2005+A1:2009 Zariadenia na povrchovú úpravu – Skúšobné predpisy pre testovanie hluku pre zariadenia na povrchovú úpravu
povrchu vrátane prídavného vybavenia na manipuláciu – Triedy presnosti 2 a 3
Hladina akustického výkonu:
K dispozícii na požiadanie
Výrobca:
EN 13463-1: Neelektrické zariadenia do potenciálne výbušných atmosfér – Základné metódy a požiadavky
D Smith
(generálny riaditeľ)
30/01/15
EÚ Vyhlásenie o zhode
Smernica 2006/42/ES o strojových zariadeniach
Smernica 94/9/ES ATEX
EN ISO 12100-1:2010 Bezpečnosť strojových zariadení – Základné koncepty, všeobecné pravidlá pre konštrukciu – Základná terminológia,
metodológia
SB-E-2-645 R4.0 3/28
SK
POSTUP UVOĽŇOVANIA TLAKU. Vždy postupujte podľa
postupu pre uvoľňovanie tlaku, ktorý sa nachádza v návode na
obsluhu zariadenia.
PRE PRÍPAD NÚDZE ZISTITE, KDE A AKO SA ZARIADENIE
VYPÍNA.
ŠKOLENIE OBSLUHY. Personál musí byť vyškolený pred
používaním zariadenia na striekanie.
RUKAVICE. Pri striekaní a čistení zariadenia je nutné ich použitie.
POUŽÍVAJTE BEZPEČNOSTNÉ OKULIARE. Zanedbanie
používania bezpečnostných okuliarov s postrannými chráničmi
môže mať za následok vážne poranenie oka alebo slepotu.
POUŽÍVAJTE RESPIRÁTOR. Vždy sa odporúča používanie
dýchacích ochranných prostriedkov. Typ zariadenia musí b
kompatibilný so striekaným materiálom.
NIKDY NEUPRAVUJTE ZARIADENIE. Zariadenie neupravujte,
pokiaľ nemáte písomný súhlas výrobcu zariadenia.
RIZIKO ZÁSAHU. Odvetrávané tekutiny alebo plyny uvoľne
pod tlakom, príp. lietajúce úlomky, môžu spôsobiť poranenie.
VAROVANIE
Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré by mohli
mať za následok vážne poranenie, smrť alebo
podstatnú škodu na majetku.
Rizika alebo nebezpečné postupy, ktoré by mohli
mať za následok menšie poranenia, poškodenie
výrobku alebo škodu na majetku.
Dôležité informácie týkajúce sa montáže,
prevádzky alebo údržby.
ZAMESTNÁVATEĽ JE ZODPOVEDNÝ ZA POSKYTNUTIE TÝCHTO INFORMÁCIÍ OBSLUHE ZARIADENIA.
Nasledujúce varovania si prečítajte skôr, ako zariadenie začnete používať.
ZARIADENIE KONTROLUJTE DENNE. Denne kontrolujte, či
súčiastky zariadenia nie sú opotrebované alebo poškodené.
Zariadenie nepoužívajte, ak si nie ste istí jeho stavom.
RIZIKO NESPRÁVNEHO POUŽITIA ZARIADENIA. Nesprávne
použitie zariadenia môže spôsobiť poškodenie zariadenia,
poruchu alebo neočakávané spustenie a spôsobiť vážne zranenie.
POZNÁMKA
Na tomto liste so súčiastkami sú použité slová VAROVANIE, UPOZORNENIE a POZNÁMKA, ktoré slúžia na zvýraznenie
dôležitých bezpečnostných informácií:
VAROVANIE
UPOZORNENIE
SB-E-2-645 R4.0 4/28
SK
U - AA10 - S
AA10
U
S
T
AG363 – FORMÁT ČÍSLOVANIA SÚČIASTOK PIŠTOLE A SPRIEVODCA VÝBEROM
SÚČIASTOK PIŠTOLE
Iba pištoľ
Skrutkový prívod – bez recirkulácie
Skrutkový prívod – s recirkuláciou
TYP PRÍVODU
AG363
VZDUCHOVÝ UZÁVER
HVLP
PRECHODY KVAPALINY HLAVY PIŠTOLE
SB-E-2-645 R4.0 5/28
SK
114
114-00702 - - - - - - 114-01706 0.017 0.43 6 152 0.16 0.61
114-00704 0.007 0.18 4 102 0.028 0.11 114-01708 0.017 0.43 8 203 0.16 0.61
114-00706 0.007 0.18 6 152 0.028 0.11 114-01710 0.017 0.43 10 254 0.16 0.61
114-00708 0.007 0.18 8 203 0.028 0.11 114-01712 0.017 0.43 12 305 0.16 0.61
114-01714 0.017 0.43 14 356 0.16 0.61
114-00902 0.009 0.23 2 51 0.039 0.15 114-01716 0.017 0.43 16 406 0.16 0.61
114-00904 - - - - - - 114-01718 0.017 0.43 18 457 0.16 0.61
114-00906 0.009 0.23 6 152 0.039 0.15
114-00908 0.009 0.23 8 203 0.039 0.15 114-01906 0.019 0.48 6 152 0.19 0.72
114-00910 0.009 0.23 10 254 0.039 0.15 114-01908 0.019 0.48 8 203 0.19 0.72
114-00912 0.009 0.23 12 305 0.039 0.15 114-01910 0.019 0.48 10 254 0.19 0.72
114-01912 0.019 0.48 12 305 0.19 0.72
114-01104 0.011 0.28 4 102 0.06 0.23 114-01914 0.019 0.48 14 356 0.19 0.72
114-01106 0.011 0.28 6 152 0.06 0.23 114-01916 0.019 0.48 16 406 0.19 0.72
114-01108 0.011 0.28 8 203 0.06 0.23 114-01918 0.019 0.48 18 457 0.19 0.72
114-01110 0.011 0.28 10 254 0.06 0.23
114-01112 0.011 0.28 12 305 0.06 0.23 114-02110 0.021 0.53 10 254 0.24 0.91
114-01114 0.011 0.28 14 356 0.06 0.23 114-02112 0.021 0.53 12 305 0.24 0.91
114-02114 0.021 0.53 14 356 0.24 0.91
114-01304 0.013 0.33 4 102 0.09 0.34 114-02116 0.021 0.53 16 406 0.24 0.91
114-01306 0.013 0.33 6 152 0.09 0.34 114-02118 0.021 0.53 18 457 0.24 0.91
114-01308 0.013 0.33 8 203 0.09 0.34
114-01310 0.013 0.33 10 254 0.09 0.34 114-02410 0.024 0.61 10 254 0.31 1.17
114-01312 0.013 0.33 12 305 0.09 0.34 114-02412 0.024 0.61 12 305 0.31 1.17
114-01314 0.013 0.33 14 356 0.09 0.34 114-02414 0.024 0.61 14 356 0.31 1.17
114-01316 0.013 0.33 16 406 0.09 0.34 114-02416 0.024 0.61 16 406 0.31 1.17
114-02418 0.024 0.61 18 457 0.31 1.17
114-01506 0.015 0.38 6 152 0.12 0.45
114-01508 0.015 0.38 8 203 0.12 0.45 114-02710 0.027 0.69 10 254 0.385 1.46
114-01510 0.015 0.38 10 254 0.12 0.45 114-02712 0.027 0.69 12 305 0.385 1.46
114-01512 0.015 0.38 12 305 0.12 0.45 114-02714 0.027 0.69 14 356 0.385 1.46
114-01514 0.015 0.38 14 356 0.12 0.45 114-02716 0.027 0.69 16 406 0.385 1.46
114-01516 0.015 0.38 16 406 0.12 0.45 114-02718 0.027 0.69 18 457 0.385 1.46
114-01518 0.015 0.38 18 457 0.12 0.45
PALCE
MM
L/MIN
PALCE
MM
*
MM
PALCE
TABUĽKA PNEUMATICKÝCH BEZVZDUCHOVÝCH TRYSIEK
DĹŽKA VENTILÁTORA NA ZÁKLADE TLAKU VODY 1000 psi/70 Bar, SKUTOČNÉ VÝSLEDKY SA MÔŽU V ZÁVISLOSTI OD VISKOZITY MATERIÁLU LÍŠIŤ
OTVOR
OKREM ŠKÁLY ŠTANDARDNÝCH TRYSIEK RADU 114 EXISTUJE ŠKÁLA RADU 9 PRE JEMNÉ DOKONČOVANIE.
ŠTANDARDNÉ IHLY
DĹŽKA
VENTILÁTORA*
PRIETOK [VODA
PRI 500 psi/35 Bar]
Č.
SÚČIAST
KY
Č.
SÚČIAST
KY
OTVOR
DĹŽKA
VENTILÁTORA*
PRIETOK [VODA
PRI 500 psi/35 Bar]
(OBJEDNÁVA SA SAMOSTATNE)
MM
US GPM
US GPM
L/MIN
PALCE
SB-E-2-645 R4.0 6/28
SK
1
2
3
4
5
6
P1
P3
TYPICKÁ SCHÉMA PRIPOJENIA VZDUCHU
Striekacia pištoľ musí byť uzemnená z dôvodu rozptýlenia elektrostatického náboja, ktorý sa môžu
vytvoriť kvapalinou alebo prietokom vzduchu. Toto je možné dosiahnuť pripevnením striekacej
pištole alebo použitím vodivých hadíc na vzduch/kvapalinu. Elektrické pripojenie z pištole na
uzemnenie je nutné skontrolovať, požaduje sa odpor menej ako 10 Ohmov.
VALEC – 1/8" G
Regulátor prietoku vzduchu a merač
Solenoidný ventil 3/2, štandardne zatvorený
Výfukový ventil pre rýchly výfuk s tlmičom
UZÁVER – 1/4" G
Vzduchový filter
VAROVANIE
Odber stlačeného vzduchu
Uzatvárací ventil
1
2
3
4
5
6
P3
P1
SB-E-2-645 R4.0 7/28
SK
1
2
3
4
5
P2
Uzatvárací ventil
POZNÁMKA
Kvapalinový filter
AG363-XXXX-S
AG363U-XXXX-S
POHĽAD SPREDU
POHĽAD SPREDU
SCHÉMA TYPICKÉHO PRIPOJENIA KVAPALINY
POHĽAD SPREDU
Ochranné nátery sa používajú z dôvodu ochrany pri uskladnení. Pred použitím prepláchnite prechody
kvapaliny príslušným rozpúšťadlom.
Prívod kvapaliny
Ventil na obmedzenie prietoku kvapaliny
Zásobník kvapaliny
Kvapalina – 1/4" NPS
AG363-XXXX-T
1
2
P2
3
4
5
P2
P2
P2
P2
SB-E-2-645 R4.0 8/28
SK
INŠTALÁCIE ROZPRAŠOVACEJ PIŠTOLE A PRÍVODU
SB-E-2-645 R4.0 9/28
SK
PODROBNÉ ZOBRAZENIE
SB-E-2-645 R4.0 10/28
SK
AA10
1
1
1
1
POPIS
POČET
KUSOV V
ZOSTAVE
REF.
Č. SÚČIASTKY
1
1
34
-
TESNIACI KRÚŽOK (SÚČASŤ SPA-161-K2)
32
-
33
SPA-161-K2
UPÍNACIA SKRUTKA (SÚPRAVA 2 KS)
1
24
SPA-45X-K2
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 2 KS)
26
35
1
23
-
SPA-67-BL-K
SPA-77
PRUŽINA IHLY
1
TESNENIE (SÚPRAVA 10 KS)
SPA-54
ODVZDUŠŇOVACÍ UZÁVER
30a
4
POZRITE TABUĽKU
21
S-28224X-K4
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 4 KS)
2
PIEST
TELESO
36
TESNIACI KRÚŽOK (IBA RECIRKULÁCIA HLAVICE)
-
25
SPA-79
KVAPALINOVÁ IHLA
27
SPA-13
PRUŽINA PIESTU
28
31
SPA-419P-K
SPA-419UP-K
REGULAČNÝ VENTIL
MONTÁŽNY CELOK SKRUTKOVÉHO POTRUBIA SO ZÁTKOU
MONTÁŽNY CELOK OBEHOVÉHO SKRUTKOVÉHO POTRUBIA SO ZÁTKOU
SPA-414-K
ZOSTAVA SKRUTKOVÉHO PRÍVODU
TESNIACI KRÚŽOK
SPA-419-K
30b
SN-71X-K2
1
PRIDRŽIAVACÍ KRÚŽOK S TESNENÍM
1
TESNENIE (SÚPRAVA 10 KS)
2
1
8
SPA-71-K10
OSTREKOVACIA PODLOŽKA (SÚPRAVA 10 KS)
1
KVAPALINOVÁ TRYSKA
1
5
54-5890
1
3
9
VLOŽKAL IHLY
SPA-156-K
STRIEKACIA HLAVICA
SPA-69-K
SPA-98-K10
6
PIEST VZDUCHOVÉHO VENTILU (SÚPRAVA 2 KS)
2
PRÍVOD
1
2
14
10
S-28219X-K4
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 4 KS)
TELO PIŠTOLE
16
S-28220X-K2
SPA-419U-K
ZOSTAVA RECIRKULAČNÉHO SKRUTKOVÉHO PRÍVODU
1
1
1
2
KONCOVÝ UZÁVER
1
29
1
1
1
1
11
SPA-76
1
22
13
15
SPA-65-BL-K
1
SPA-97-K10
SPA-156U-K
TESNENIE (SÚPRAVA 10 KS)
2
RECIRKULÁCIA STRIEKACEJ HLAVICE
12
SPA-53-K10
SPA-62-K2
ADV-403-K
SÚPRAVA SEDLA IHLY
1
VZDUCHOVÝ UZÁVER
SPA-70-K10
INDEXOVÁ PODLOŽKA (SÚPRAVA 10 KS)
1
S-14190-K4
SKRUTKA TORX (SÚPRAVA 4 KS)
4
7
-
SEDLO IHLY
ZOZNAM SÚČIASTOK
1
1
2
VZDUCHOVÉ POTRUBIE
1
19
S-28223X-K4
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 4 KS)
1
SPA-68-K
PIEST
20
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 2 KS)
17
SPA-29X-K4
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 4 KS)
18
1
1
1
SPA-52
SB-E-2-645 R4.0 11/28
SK
SPA-29X-K4
1
1
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 4 KS)
SPA-46X-K4
TESNIACI KRÚŽOK (SÚPRAVA 2 KS)
39
37
38
1
TESNENIE
REF.
Č. SÚČIASTKY
POPIS
POČET
KUSOV V
ZOSTAVE
SPA-96-K4
ZOZNAMU SÚČIASTOK (Pokračovanie)
SB-E-2-645 R4.0 12/28
SK
3. Otáčajte ovládací gombík ATOM podľa obrázka, malými reguláciami až na dĺžku náteru. (Za
bežných okolností odporúčame, aby ste zmenili trysku za inú s premenlivým uhlom.)
TYPICKÉ NASTAVENIE
TYPICKÁ SEKVENCIA SPÚŠŤANIA
Ventil ATOM = regulácia dĺžky
Zaskrutkujte ovládacie gombíky FAN a ATOM tak, aby boli úplne zatvorené.
1. Vzduchový ventil ATOM reguluje dĺžku náteru ventilátora, ventil FAN ovláda tvar náteru. Ak chcete
zvýšiť tlak vzduchu, otáčajte vzduchové regulačné ventily doľava a ak chcete tlak znížiť, otáčajte nimi
doprava.
2. Otáčajte ovládací gombík FAN doľava, až kým sa z náteru neodstránia chvosty.
2. Prietok kvapaliny je možné nastaviť pomocou tlaku čerpadla, tlaku vzduchu alebo veľkosti trysky.
1. Vyberte veľkosť a uhol pneumatickej bezvzduchovej trysky za účelom stanovenia veľkosti náteru,
prietokovej rýchlosti a rozprašovania. Nastavte tlak kvapaliny podľa potreby.
SB-E-2-645 R4.0 13/28
SK
Tesnenie závitu
Mazadlo/vazelína na báze petroleja
KĽÚČ – SYMBOLY PRE ÚDRŽBU
DEMONTÁŽ TRYSKY A IHLY
ÚDRŽBA STRIEKACEJ PIŠTOLE
(v opačnom poradí ako montáž)
Č. položky
Zaisťovač skrutiek
Poradie demontáže
#
#
SB-E-2-645 R4.0 14/28
SK
DEMONTÁŽ VZDUCHOVÉHO UZÁVERU, TRYSKY A INDEXOVANIA
DEMONTÁŽ PIESTU
Kombináciou položky A a položky 2 je možné vzduchový
uzáver otáčať v krokoch po 15°.
Položku 2 sa dá tiež odobrať a nepoužívať, čím sa umožní
voľné otáčanie.
Za účelom odobrania piestu
nainštalujte skrutky.
SB-E-2-645 R4.0 15/28
SK
DEMONTÁŽ VLOŽKY
SB-E-2-645 R4.0 16/28
SK
Pištoľ prská farbu pri stlačení
spúšte z dôvodu nahromadenia
farby vo vnútri vzduchového
uzáveru kvôli prestávkam v
striekaní.
Typ náteru pomáha jeho
hromadeniu.
Nestrieka žiadna kvapalina.
Skontrolujte prívod a vedenie
vzduchu.
Zablokovaná tryska.
Vymeňte ju alebo vyčistite.
Netesnosť kvapalinovej
trysky/ihly.
Sedlo ihly nie je správne
nasadené v hlave pištole.
Utiahnite.
Poškodená alebo čiastočne
zablokovaná tryska.
Kvapalinová tryska nie je
utiahnutá.
Nahraďte novou kvapalinovou
tryskou.
Nahraďte novým vzduchovým
uzáverom.
Obráťte sa na dodávateľa náteru.
PRÍČINA
NÁPRAVA
Žiadny tlak vzduchu tlakovej
fľaše.
Skontrolujte poškodenie alebo
upchatie.
Vzduchový uzáver sa pri stlačení
naplní farbou.
Sedlo trysky opotrebované v
zadnej časti trysky.
VŠEOBECNÉ ZÁVADY
Nahromadenie farby na
kvapalinovej tryske.
Postupné nahromadenie
hmloviny na hlave pištole.
Riadne vyčistite.
Poškodené otvory vzduchového
uzáveru.
Utiahnite.
Nahornadenie farby na
vzduchovom uzávere.
Nesprávne osadená tryska.
Skontrolujte poškodenie alebo
upchatie.
RIEŠENIE PROBLÉMOV – MECHANICKÝ VÝKON
SB-E-2-645 R4.0 17/28
SK
Demontujte piest a riadne
vyčistite hriadeľ ventilu a
dosadacie plochy.
Tesnenie piesta poškodené alebo
chýba.
Vymeňte.
Slabý únik kvapaliny z vložky
ihly, tri možné miesta.
Znížte tlak kvapaliny.
Utiahnite alebo vymeňte, podľa
potreby.
PORUCHY KVAPALINY
PRÍČINA
Riadne vyčistite.
Slabý únik kvapaliny zo sedla
ihly.
Vložka kvapalinovej ihly
opotrebovaná alebo uvoľnená.
Pištoľ sa nevypne.
Tlak kvapaliny nad maximálnym
pracovným tlakom pištole.
Malý únik vzduchu zo
vzduchového uzáveru, bez
stlačenia spúšte pištole.
Vymeňte.
Vonkajšia časť kvapalinovej ihly
poškodená alebo opotrebovaná.
Interný povrch sedla ihly
poškodený alebo opotrebovaný.
NÁPRAVA
Piest kontaminovaný a
nesprávne uložený.
Vymeňte.
Kontaminácia na protiľahlom
povrchu ihly alebo sedla, ktorá
zabráňuje správnemu utesneniu.
Silný únik kvapaliny, prípadne
striekanie kvapaliny z
kvapalinovej trysky alebo sedla
ihly, keď je pištoľ vypnutá.
Kontaminácia na protiľahlom
povrchu ihly alebo sedla, ktorá
zabráňuje správnemu utesneniu.
Demontujte trysku a ihlu a
riadne ich vyčistite.
PORUCHY VZDUCHU
PRÍČINA
NÁPRAVA
SB-E-2-645 R4.0 18/28
SK
PORUCHY ZOSTÁV
PRÍČINA
Striekacia pištoľ je po
namontovaní na prívod voľná.
Dotiahnite skrutku.
Upínacia skrutka sa opotrebovala.
Vymeňte pomocou súpravy
upínacej skrutky SPA-161-K2.
PORUCHY SKRUTKOVÉHO PRÍVODU
NÁPRAVA
Striekacia pištoľ sa nedá
odobrať z prívodu.
Upínacia skrutka stále založená.
Odoberte upínaciu skrutku.
Upínacia skrutka nie je
dotiahnutá.
SB-E-2-645 R4.0 19/28
SK
Hustý horný alebo dolný
náter.
Hustý pravý alebo ľavý
náter.
Nahromadenie materiálu na
vzduchovom uzávere, upchaté
otvory alebo trysky.
Namočte uzáver alebo trysku do
vhodného rozpúšťadla a riadne
vyčistite.
Znečistenie alebo poškodenie na
ľavej alebo pravej vonkajšej
strane kvapalinovej trysky.
Riadne vyčistite.
Nahromadenie materiálu na
vonkajšej strane kvapalinovej
trysky alebo čiastočne upchatá
kvapalinová tryska.
Ak treba, vymeňte kvapalinovú
trysku alebo vzduchový uzáver.
Namočte uzáver alebo trysku do
vhodného rozpúšťadla a riadne
vyčistite.
Upchaté vzduchové otvory na
ľavej alebo pravej strane.
Ak treba, vymeňte kvapalinovú
trysku.
PRÍČINA
NÁPRAVA
STAV
RIEŠENIE PROBLÉMOV PRI STRIEKANÍ
SB-E-2-645 R4.0 20/28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Carlisle BINKS - AG363 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka