HP DESKJET 1125C PRINTER Stručná príručka spustenia

Kategória
Tlač
Typ
Stručná príručka spustenia
HP DeskJet 1125C
Getting Started Guide
Pierwsze kroki - Przewodnik
P®íruçka “Zaçínáme”
Nahalænoe rukovodstvo po ustanovke
Professional Series
Read ME First!
Najpierw przeczytaj!
P®eçtπte si!
Vnimatelæno
oznakom´tes´!
GSGCover-UPCzR 22/5/00, 6:14 PM1
Acknowledgements
Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark of Microsoft Corporation.
Novell and Netware are registered trademarks of Novell
Corporation.
Notice
The information contained in this document is subject to
change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with
respect to this material, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained
herein or for incidental or consequential damages in
connection with the furnishing, performance, or use of this
material.
No part of this document may be photocopied,
reproduced, or translated to another language without
the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Znaki towarowe
Microsoft jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Microsoft w USA.
Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft.
Novell i Netware są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Novell.
Uwagi
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnego rodzaju gwarancji
w odniesieniu do niniejszych informacji, zarówno
sformułowanych wprost, jak i wynikających pośrednio z
przepisów prawa handlowego oraz związanych z
wykorzystaniem ich w określonym celu.
Firma Hewlett-Packard nie może zostać pociągnięta do
odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym
dokumencie, ani za uboczne lub późniejsze szkody
wynikające z dostarczenia, sposobu funkcjonowania lub
użytkowania tej instrukcji.
Żadna część tego dokumentu nie może zostać odbita,
powielona lub przetłumaczona na inny język bez wcześniejszej
pisemnej zgody ze strony firmy Hewlett-Packard.
PodtverΩdenie
Microsoft
ävdäetså zaregistrovannoj v S∏A torgovoj
markoj korporacii Majkrosoft.
Windows
åvlåetså torgovoj markoj korporacii
Majkrosoft.
Novell
i
Netware
åvlåœtsä
zaregistrirovannymi torgovymi markami korporacii
Novell.
Primehanie
Informaciä, soderøawaåsä v nastoäwem dokummente,
moΩete, bytv izmenenabez predvaritel´nogo
uvedomleniä.
Xyolett-Pakkard ne predostavläet kakoj-libo
garantii v otnoπenii nastoäwego materiala, vklœhaä,
no ne ogranihivaäs´, obäzatel´nuœ garantiœ godnosti k
prodaøe i sootvetstviä konkretnym primeneniäm.
X´œlett-Pakkard ns neset otvetstvennosti za oπibki v
nastoäwem Rukovodstve ili za nepredvidennyj ili
kosvennyj uwerb v sväzi s predostavleniem,
ispolneniem ili ispol´zovaniem dannogo materila.
Nikakaä hast´ dokumenta ne moøet bytv
fotokopirovana, vosproizvdena ini perevedena na
drugoj äzyk bez noluheniä predvaritelænogo
pis´mennogo soglasiä ot kompanii X´œlett-Pakkard.
Obchodní znaçky
Microsoft je registrovaná obchodní znaçka firmy Microsoft
Corporation v USA.
Windows je obchodní znaçka firmy Microsoft Corporation.
Novell a Netware jsou registrované obchodní znaçky
firmy Novell Corporation.
Upozornπní
Informace obsaΩené vtomto dokumentu se mohou mπnit
bez p®edchozího upozornπní.
Firma Hewlett-Packard neposkytuje Ωádnou záruku
jakéhokoli druhu sohledem na tento materiál, mimo jiné
vçetnπ skryt¥ch záruk obchodovatelnosti a vhodnosti
kurçitému úçelu.
Firma Hewlett-Packard neruçí za chyby obsaΩené vtomto
dokumentu ani za náhodné nebo následné √kody
související sobstaráním, vykonem nebo pouΩíváním
tohoto materiálu.
ˇádná çást tohoto dokumentu nesmí b¥t fotokopírována,
jinak reprodukována nebo p®eloΩena do jiného jazyka bez
p®edchozího písemného souhlasu spoleçnosti Hewlett-
Packard Company.
English Çesky
Polski Russkij
GSGCover-UPCzR 22/5/00, 6:14 PM2
1
Kapitola
• Jak pouΩívat tuto p®íruçku
• P®ístup k informacím
Kapitola
• Instalace USB
• Deinstalace USB
Kapitola
• Nastavení tiskárny pro poçítaç Macintosh
Kapitola
• Nastavení tiskárny ve Windows 2000
• Sdílení tiskárny ve Windows 2000
• P®ipojení k externímu tiskovému serveru
Kapitola
• Obousmπrná komunikace
• Zákaznická podpora
• Zkratky jazykü
Obsah
2
2
3
4
5
5
6
7
8
8
9
Macintosh3
Windows 2000
4
DalÒ informace
5
Çesky
USB2
Úvod1
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:36 AM1
2
Jak pouΩívat tuto p®íruçku
Kapitola 1 - Úvod
Vítáme vás v p®íruçce “Zaçínáme” k tiskárnπ HP DeskJet 1125C. HP DeskJet 1125C je
nejnovπj√í z®ady barevnÿch tiskáren HP DeskJet 1120C. V této p®íruçce najdete nové
informace o tiskárnπ HP DeskJet 1125C. Pokyny pro nastavení, tisk a odstrañování závad
najdete v uΩivatelské p®íruçce k HP DeskJet 1120C.
Tato p®íruçka obsahuje následující kapitoly:
USB – Popisuje, jak p®ipojit k tiskárnπ USB kabel a jak instalovat a deinstalovat zapojení
USB portu (pouze Windows 98 a Windows 2000).
Macintosh – Popisuje, jak instalovat software tiskárny na poçítaπi Macintosh.
Windows 2000 – Popisuje, jak instalovat a deinstalovat software tiskárny a jak pouΩívat
tiskárnu na síti ve Windows 2000.
Dal√í informace – Pokyny, jak aktivovat obousmπrnou komunikaci v tiskárnπ a jak se
dostat k zákaznické podpo®e firmy HP p®es telefon a p®es World Wide Web, stejnπ jako
zkratky jazykü.
Poznámka: V√echny informace v uΩivatelské p®íruçce k HP DeskJet 1120C platí
i pro tiskárnu HP DeskJet 1125C, pokud v této p®íruçce není uvedeno jinak.
Pokud vám nebudou k údrΩbπ tiskárny a ®e√ení potíΩí s tiskem staçit následující zdroje,
müΩete poΩádat o pomoc st®edisko péçe o zákazníky HP (viz “Dal√í informace” na stranπ 8).
P®íruçka “Zaçínáme” První místo, kde byste mπli hledat nové informace o tiskárnπ
HP DeskJet 1125C.
UΩivatelská p®íruçka Obsahuje informace o nastavení tiskárny, vybπru a pouΩívání
papíru, tisku s pouΩitím speciálních funkcí, vymπnπ patron
stonerem, odstrañování závad a objednávání zboΩí od firmy HP.
Poznámka: Tisková sada (Print Kit), instalaçní diskety, HP
Premium InkJet Rapid-Dry Transparencies a patrona s
barevnÿm tonerem C1823G se jiΩ nedodávají.
Toolbox Obsahuje pokyny “co dπlat, kdyΩ” a instrukce pro odstraµování
závad, stejnπ jako informace o p®ístupu k údrΩbovÿm funkcím
tiskárny a HP.
CD Starter Obsahuje software tiskárny pro poçítaçe se systémem Windows
(Windows; Mac) a Macintosh na samostatnÿch CD a elektronickou kopii
uΩivatelské dokumentace.
Webová stránka http://www.hp.com/go/dj1125 nebo http://www.hp.com zaji√†uje
spojení s webovou stránkou firmy HP, kde se nacházejí informace
o nejnovπj√ím softwaru tiskárny, operaçním systému, vÿrobku a
podpo®e.
P®ístup k informacím
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:36 AM2
3
Instalace USB
Kapitola 2 - USB
JestliΩe vá√ poçítaç pracuje se systémem Windows 98 nebo Windows 2000 a má USB port,
pouΩívejte pouze USB kabel. Pokud vá√ poçítaç není správnπ zkonfigurován pro pouΩití
USB, pouΩijte pro p®ipojení poçítaçe k tiskárnπ paralelní kabel.
Chcete-li p®ipojit paralelní kabel k tiskárnπ, umístπte jezdec na zadní stranu tiskárny, posuñte
ho doprava, aby zakr¥val USB port, a p®ipojte paralelní kabel k paralelnímu portu tiskárny.
Poznámka: Jezdec na zadní stranπ tiskárny umoΩµuje vybrat si p®ipojení s
paralelním nebo USB kabelem.
Windows 98
1 Zapnπte tiskárnu a vloΩte CD Windows Starter do mechaniky CD-ROM. Zatím
neklepejte na ikonu Printer Driver (Tiskárny Ovladaçe). Pokraçujte krokem 2.
2 a Na zadnπ stranπ tiskárny umístπte jezdec, zakrÿvající USB port.
A
B
b Posuñte jezdec doleva, aby zakrÿval paralelní port. P®ipojte USB kabel (prodává
se zvlá√†; çíslo souçástky C6518A) z poçítaçe do USB portu tiskárny. Je-li poçítaç
správnπ zkonfigurován pro pouΩití USB, systém Windows najde tiskárnu.
3 Objeví se dialogové okno Add New Hardware Wizard (Prùvodce pøidáním nového
hardwaru).
a Klepnπte na tlaçítko Next (Dal√í), dokud nebudete poΩádáni, abyste specifikovali
umístπní pro softwaru.
b Klepnπte na tlaçítko Browse (Procházet) a dvakrát na ikonu CD (obvykle drive D:).
c Vyberte adresá® \driver\win\<jazyk>\win98usb na CD Windows Starter a klepnπte
na tlaçítko OK. Na stranπ 9 najdete seznam 3znakovÿch jazykovÿch kódü pro
<jazyk>.
d Klepnutím na tlaçítko Next (Dal√í) zobrazíte dal√í dialogová okna. Potom klepnπte
na tlaçítko Finish (Dokonèit).
e Pokud není moΩné najít ovladaç, klepnπte na tlaçítko Back (Zpìt) a opakujte kroky
3a aΩ 3d.
4 Po úspπ√né instalaci nového ovladaçe se objeví obrazovka HP DeskJet Setup
Wizard.
5 Postupujte podle instrukcí na obrazovce a dokonçete instalaci softwaru tiskárny.
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM3
4
Deinstalace USB
Kapitola 2 - USB
Windows 2000
1 Zapnπte tiskárnu a vloΩte CD Windows Starter do mechaniky CD-ROM. Zatím
neklepejte na ikonu Printer Driver (Tiskárny Ovladaçe). Pokraçujte krokem 2.
2 a Na zadní stranπ tiskárny umístπte jezdec, zakrÿvající USB port.
b Posuµte jezdec doleva, aby zakrÿval paralelní port. P®ipojte USB kabel (prodává
se zvlá√†; çíslo souçástky C6518A) z poçítaçe do USB portu tiskárny. Je-li poçítaç
správnπ zkonfigurován pro pouΩití USB, systém Windows najde tiskárnu.
3 Objeví se dialogové okno Found New Hardware Wizard (Pomocník pro instalaci
nového hardware).
a Klepnπte na tlaçítko Next (Dal√í), dokud nebudete poΩádáni, abyste specifikovali
umístπní pro software.
b Klepnπte na tlaçítko Browse (Procházet) a vyberte soubor .INF z adresá®e
\driver\winnt\<jazyk>\disk1 na CD Windows Starter. Na stranπ 9 najdete seznam
3znakovÿch jazykovÿch kódü pro <jazyk>.
c Klepnutím na tlaçítko OK a pak na tlaçítko Finish (Dokonèit) nainstalujte ovladaç.
Windows 98
K deinstalaci zapojení USB portu a softwaru tiskárny pouΩijte program Uninstaller ze
skupiny programü HP DeskJet 1125C.
Chcete-li deinstalovat pouze zapojení USB portu:
1 Spus†te program UNINST.EXE z adresá®e \driver\win\<jazyk>\win98usb na CD
Windows Starter.
2 Postupujte podle instrukcí na obrazovce a dokonçete deinstalaci.
Windows 2000
1 P®esvπdçte se, Ωe je USB kabel pevnπ p®ipojen k tiskárnπ a PC.
2 Vypnπte tiskárnu a znovu ji zapnπte.
3 V Ovládacích panelech klepnπte dvakrát na tlaçítko Add/Remove Hardware (P®idat/
Odebrat hardware) apak na tlaçítko Next (Dal√í).
4 Vyberte Uninstall/Unplug a device (Odinstalovat/Odpojit za®ízení) a klepnπte na
tlaçítko Next (Dal√í).
5 Vyberte Uninstall a device (Odinstalovat za®ízení) a klepnπte na tlaπítko Next (Dal√í).
6 Projdπte seznam za®ízení a klepnπte dvakrát na tlaçítko USB Printing Support
(Podpora pro tisk p®es USB).
7 Podle pokynü na obrazovce deinstalujte za®ízení.
8 V Ovládacích panelech klepnπte dvakrát na tlaçítko Add/Remove Programs (Pøidat
nebo odebrat programy).
9 Vyberte HP DeskJet 1125C Printer a klepnπte na tlaçítko Change/Remove (Zmìnit/
Odebrat).
10 Klepnutím na tlaçítko OK potvr∂te deinstalaci.
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM4
5
Tiskárnu müΩete s pouΩitím USB portu p®ipojit i k nejnovπj√ím modelüm poçítaçü Macintosh
(Mac OS 8.1 nebo novπj√í). Chcete-li p®ipojit star√í modely bez USB portu, müΩete bu∂
p®ipojit Macintosh k tiskovému serveru HP JetDirect (JetDirect 300x) nebo nav√tívit webovou
stránku Apple (http://www.apple.com), kde najdete ®e√ení pro USB.
PoΩadavky na konfiguraci
NeΩ p®ipojíte tiskárnu k poçítaçi, zajistπte, aby jeho konfigurace splñovala následující
poΩadavky:
Poçítaç musí podporovat USB
Pot®ebujete kabel rozhraní, vyhovující USB
Na poçítaçi musí bπΩet systém Mac OS 8.1 nebo novπj√í
Instalace softwaru tiskárny
1 Zapojte USB kabel (prodává se zvlá√†; çíslo souçástky C6518A). Pokyny pro
p®ipojení USB kabelu k tiskárnπ najdete v kroku 2 kapitoly “Instalace USB” na stranπ 3.
2 VloΩte CD Macintosh Starter do mechaniky CD-ROM. Dvakrát klepnπte na ikonu
Installer (Instalaçní).
3 Podle pokynü na obrazovce prove∂te instalaci.
4 Vyberte Chooser z menu Apple.
5 Klepnπte na ikonu tiskárny na levé stranπ okna Chooser. Potom klepnπte na tlaçítko
HP DeskJet 1125C na pravé stranπ okna Chooser. Zav®ete okno Chooser.
Poznámka: Tato kapitola vysvπtluje, jak nastavíte tiskárnu ve Windows 2000 s
pouΩitím paralelního kabelu. Pokyny pro p®ipojení s USB kabelem ve Windows
2000 najdete vkapitole “Instalace USB” na stranπ 4.
Informace tÿkající se Windows NT 4.0 v uΩivatelské p®íruçce k HP DeskJet
1120C avon-line nápovπdπ platí i pro Windows 2000, pokud není uvedeno
jinak.
PoΩadavky na konfiguraci
NeΩ zaçnete instalovat softwaru tiskárny ve Windows 2000, zajistπte, aby mπl poçítaç
kdispozici alespoñ 64 MB pamπti RAM.
Instalace softwaru tiskárny
1 Spus†te Microsoft Windows a zajistπte, aby nebπΩela Ωádná jiná aplikace.
2 VloΩte CD Windows Starter do mechaniky CD-ROM. Instalaçní program bπΩí
automaticky.
3 Chcete-li nainstalovat softwaru tiskárny, vyberte moΩnost Printer Driver (Tiskárny
Ovladaçe) v menu CD.
Nastavení tiskárny ve Windows 2000
Nastavení tiskárny pro poçítaç Macintosh
Kapitola 4 - Windows 2000
Kapitola 3 - Macintosh
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM5
6
Kapitola 4 - Windows 2000
Pokud instalaçní program nebπΩí automaticky:
1 Vyberte Start (Zaèátek) a pak Run (Spustit).
2 V p®íkazovém ®ádku napi√te písmeno oznaçující mechaniku CD-ROM na va√em
poçítaçi a potom :\INSTALL (nap®. D:\INSTALL).
3 Podle pokynü na obrazovce prove∂te instalaci.
Deinstalace softwaru tiskárny
Deinstalace ze skupiny programü HP DeskJet 1125C
1 Vyberte Start (Zaèátek) a pak Programs (Programy).
2 Klepnπte na skupinu programü HP DeskJet 1125C Printer a potom spus†te
program Uninstaller.
3 Klepnutím na tlaçítko OK potvr∂te deinstalaci.
Deinstalace z ovládacích panelü
1 Vyberte Start (Zaèátek), potom Settings (Nastavení) a nakonec Control Panel
(Ovládací prvky).
2 Klepnπte dvakrát na tlaçítko Add/Remove Programs (Pøidat/odebrat programy).
3 Vyberte HP DeskJet 1125C Printer a klepnπte na tlaçítko Change/Remove (Zmìnit/
Odebrat).
4 Klepnutím na tlaçítko OK potvr∫te deinstalaci.
Tiskárnu müΩete sdílet na síti s pouΩitím metody sdílení tiskáren Windows nebo tak, Ωe ji
p®ipojíte p®ímo na sí† p®es externí tiskovÿ server HP JetDirect.
Na serveru:
I. JestliΩe na serveru bπΩí systém Novell Netware 3.12, 4.11 nebo 5.0:
Pokyny pro nastavení tiskárny a z®ízení kabelovÿch p®ípojek k síti najdete vinstalaçní
p®íruçce Novell.
II. JestliΩe na serveru bπΩí systém Windows NT 4.0/2000:
1 Nastavte tiskárnu a z®i∂te kabelové p®ípojky k síti.
2 Nainstalujte softwaru tiskárny z CD Windows Starter. Viz “Instalace softwaru tiskárny”
na stranπ 5.
3 Vyberte HP DeskJet 1125C Printer ve sloΩce Printers (Tiskárny) a klepnπte pravÿm
tlaçítkem my√i na Vlastnosti.
4 V seznamu Sharing (Sdílení) klepnπte na tlaçítko Shared as (Sdílet jako) a pak
napi√te název sdílené tiskárny.
5 V seznamu Ports (Porty) klepnπte na tlaçítko Add Port (Pøidat port).
Sdílení tiskárny ve Windows 2000
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM6
7
Na klientu:
I. JestliΩe na klientu i serveru bπΩí systém Windows NT 4.0/2000:
PouΩijte k instalaci softwaru tiskárny metodu “Point-and-Print”. P®etáhnπte ikonu tiskárny
ze sloΩky Printers na tiskovém serveru a vloΩte ji do sloΩky Printers na klientu. Software
tiskárny bude nainstalován automaticky.
II. JestliΩe na klientu bπΩí systém Windows NT 4.0/2000 a na serveru jinÿ operaçní systém:
1 Nainstalujte software tiskárny z CD Windows Starter.
2 P®i instalaci vyberte HP DeskJet 1125C Printer a libovolnÿ port LPT.
3 P®ejdπte do sloΩky Printers (Tiskárny), klepnπte pravÿm tlaçítkem my√i na ikonu
tiskárny a vyberte Vlastnosti.
4 V seznamu Ports (Porty) klepnπte na tlaçítko Add Port (Pøidat port), zvÿraznπte
Local Port (Místní port) a vyberte New Port (Novÿ port). Napi√te název tiskového
serveru a za nπj sdílenÿ název tiskárny, nap®. \\printserver_name\share_name.
Pokud jste jiΩ nainstalovali softwaru tiskárny a chcete ji p®ipojit k portu JetDirect ve Windows
2000:
1 VloΩte CD-ROM HP JetDirect (dodává se p®i koupi tiskového serveru HP JetDirect)
do mechaniky CD-ROM. Pokud instalaçní program nebπΩí automaticky, spus†te
Prüzkumník a najdπte soubor.
2 Vyberte volbu pro instalaci softwaru JetAdmin (verze 3.0 nebo novπj√í) apostupujte
podle instrukcí na obrazovce.
Poznámka: JestliΩe se bπhem instalace vyskytne chyba (Error 401), pokraçujte
vinstalaci klepnutím na tlaçítko OK. Tato chyba nemá vliv na vÿkon softwaru
JetAdmin.
3 Po dokonçení instalace softwaru JetAdmin restartujte poçítaç.
4 P®ejdπte do sloΩky Printers (Tiskárny), klepnπte pravÿm tlaçítkem my√i na
HP DeskJet 1125C Printer a vyberte Properties (Vlastnosti).
5 Vyberte Ports (Porty) a klepnπte na tlaçítko Add Port (Pøidat port). Vyberte novÿ
port JetDirect a p®i®a∂te ho tiskárnπ.
6 Klepnπte na tlaçítko OK.
P®ipojení k externímu tiskovému serveru
Kapitola 4 - Windows 2000
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM7
8
Obousmπrná komunikace umoΩµuje, aby ovladaç tiskárny získával více informací tÿkajících
se stavu tiskárny. U tiskárny HP DeskJet 1125C je obousmπrná komunikace standardnπ
deaktivovaná. Chcete-li zhodnotit proveditelnost aktivace obousmπrné komunikace ve své
tiskárnπ, p®eçtπte si obsah souboru Readme v Toolbox.
Otev®ení souboru Readme ze skupiny programü HP DeskJet 1125C
1 Vyberte Start (Zaèátek) a potom Programs (Programy).
2 Klepnπte na skupinu programü HP DeskJet 1125C Printer a vyberte DJ1125C
Toolbox.
3 Klepnπte na tlaçítko Readme.
Internet
Nav√tivte na√i webovou stránku, kde najdete nejnovπj√í verzi softwaru tiskárny ainformace o
vyrobku, operaçuím systému a podpo®e:
http://www.hp.com/go/dj1125 nebo http://www.hp.com/cposupport.
Telefonická podpora firmy HP
Bπhem záruçní doby vám müΩe pomoci st®edisko péçe o zákazníky HP.
Severní Amerika:
Bπhem záruky: USA: 208 323 2551 Pondπlí aΩ pátek od 6 do 18 (MST)
Kanada: 905 206 4663 Pondπlí aΩ pátek od 8 do 20 (EST)
Po záruçní lhütπ: US: 900 555 1500 (2,50 USD za minutu, maximálnπ 25,00 USD) nebo
800 999 1148 (25,00 USD za hovor úçtováno na va√i kartu Visa nebo
MasterCard) Pondπlí aΩ pátek od 7 do 18 (MST)
Kanada: Bezplatnπ 877 621 4722 (Visa, MasterCard nebo American
Express) Pondπlí aΩ pátek od 8 do 20 (EST)
Mimo Severní Ameriku:
Afrika/St®ední Vÿchod +41 22/780 71 11 Çeská republika 42 (2) 471 7327
Argentina 541 781 4061/69 Dánsko 3929 4099
Austrálie 613 8877 8000 Finsko 0203 47 288
Rakousko 0660 6386 Francie 01 43 62 34 34
Belgie (holandská) 02 6268806 Nπmecko 0180 52 58 143
Belgie (francouzská) 02 6268807 ¸ecko 01 68 96 4 11
Brazílie 55 11 709 1444 Hong Kong 800 96 7729
Chile 800 360 999 Ma∂arsko 36 (1) 252 4505
Çína 010 6564 5959 Indie 9111 682 6035
Zákaznická podpora
Kapitola 5 - DalÒ informace
Obousmπrná komunikace
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM8
9
Indonésie 21 350 3408 Singapur 272 5300
Irsko 01 662 5525 ◊panìlsko 902 321 123
Itálie 02 264 10350 ◊védsko 08 619 2170
Korea 822 3270 0700 ◊vÿcarsko 0848 80 11 11
Malajsie 03 295 2566 Tchaj-wan 886 2 27170055
Mexiko D.F. 01 800 2214700, Thajsko 02 661 4011
01 800 9052900
Novÿ Zéland 09 356 6640 Nizozemí 020 606 8751
Filipíny 2 867 3551 Turecko 90 1 224 59 25
Polsko 022 37 5065, Velká Británie 0171 512 5202
48 22 37 5065
Portugalsko 01 441 7 199 Vietnam 8 823 4530
Rusko 7095 923 50 01 Venezuela 582 239 5664
Çínsky (zjednodu√enÿ) CHS
Çínsky (tradiçní) CHT
Çesky CZE
Dánsky DAN
Holandsky DUT
Anglicky (USA, UK) ENU
Finsky FIN
Francouzsky (Evropa) FRE
Nπmecky GER
Italsky ITA
Japonsky JAP
Korejsky KOR
Norsky NOR
Polsky POL
Portugalsky (Evropa) POR
Rusky RUS
◊panπlsky (Evropa) SPA
◊védsky SWE
Zkratky jazykü
Kapitola 5 - DalÒ informace
Czech-1125GSG 30/5/00, 8:37 AM9
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO / IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer's address: Consumer Business, Asia Operations
20 Gul Way, Singapore 629196
declares, that the product
Product Name: HP DeskJet 1125C
Product Number: C8099A
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950: 1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC 60825-1: 1993 + A1 / EN 60825-1: 1994 + A11 Class I for LEDs
EMC: CISPR 22: 1997 Class B / EN 55022: 1998 Class B
CISPR 24: 1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2: 1995 / EN 61000-3-2: 1995
IEC 61000-3-3: 1994 / EN 61000-3-3: 1995
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2
AZ / NZS 3548: 1995 / ICES-003, Issue 2
Supplementary Information:
(1) The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC
Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3) This device complies with FCC Regulation (FCC Title 47 CFR, Part 15). Operation is subject to the following two
conditions: (i) this device may not cause harmful interference, and (ii) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Singapore, February 2000 Chan Kum Yew, Quality Manager
Australia Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Australia Ltd, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Boblingen (FAX: +49-7031-14-3143).
USA Contact: Corporate Product Regulations Manager, Hewlett Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, USA
(Phone: 415-857-1501).
GSGCover-UPCzR 22/5/00, 6:14 PM3
© Copyright 2000
Hewlett-Packard Company
Printed in Germany
Manual Part No. C8099-90023
http://www.hp.com/go/dj1125
C8099-90023
Printed on recycled paper
GSGCover-UPCzR 22/5/00, 6:14 PM4
HP DeskJet 1120C
User’s Guide
Instrukcja obsługi
UΩivatelská p®íruçka
Qkspluatacii
HP DeskJet 1125C Users : Read the HP DeskJet 1125C Getting Started Guide first.
Użytkownicy drukarki HP DeskJet 1125C : prosimy najpierw zapoznać się z
przewodnikiem drukarki HP DeskJet 1125C „ Pierwsze kroki ”.
UΩivatelé HP DeskJet 1125C : Prostudujte nejprve p®íuçku s pokyny k obsluze
HP DeskJet 1125C.
Ïîëüçîâàòåëÿì ïpèíòåpà HP DeskJet 1125C âíà÷àëå ñëåäóåò
îçíàêîìèòüñÿ ñ ñîäåpæàíèåì ápîøœpû HP DeskJet 1125C Íà÷aëüíîe
pyêoâoäcòâo ïo ycòaíoâêe.
Professional Series
Cover1120C-UPCzR 23/5/00, 12:38 PM1
English Çesky
Polski Russkij
Acknowledgements
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II and HP ZoomSmart Scaling
Technology are trademarks of Hewlett-Packard Company.
Microsoft is a U.S. registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark of Microsoft Corporation.
Notice
The information contained in this document is subject to change
without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to
this material, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein
or for incidental or consequential damages in connection with
the furnishing, performance, or use of this material.
No part of this document may be photocopied, reproduced, or
translated to another language without the prior written consent
of Hewlett-Packard Company.
Uznane znaki towarowe
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II i HP ZoomSmart
Scalling Technology są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Hewlett-Packard Company.
Microsoft jest zarejestrowanym w USA znakiem
handlowym Microsoft Corporation.
Windows jest zarejestrowanym znakiem handlowym
Microsoft Corporation.
Uwaga
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji co do
niniejszego materiału, w tym, lecz nie tylko, odnośnie
implikowanych gwarancji sprzedawalności i przydatności
do konkretnych celów.
Hewlett-Packard nie przyjmuje odpowiedzialności za
zawarte tu błędy ani za przypadkowe lub wtórne szkody
powstałe w zwišzku z dostarczeniem, funkcjonowaniem,
lub wykorzystaniem tego materiału.
Żadna część tego dokumentu nie może być
fotokopiowana, powielana lub tłumaczona na inny język bez
uprzedniej pisemnej zgody Hewlett-Packard Company.
Ovπ®ovacæ klauzule
ColorSmart II a HP ZoomSmart Scaling Technology jsou
ochranné znaçky a obchodnæ znåmky spoleçnosti Hewlet-
Packard Company.
Microsoft je ochrannå znaçka a obchodnæ znåmka
spoleçnosti Microsoft Corporation, registrovanå ve
Spojen¥ch ståtech americk¥ch.
Windows je ochrannå znaçka a obchodnæ znåmka
spoleçnosti Microsoft Corporation.
Poznåmka
Informace uvedené v této dokumentaci podléhajæ zmπnåm
bez p®edchozæho upozornπnæ.
Spoleçnost Hewlett-Packard neposkytuje Ωådné zåruky
jakéhokoliv druhu t¥kajæcæ se materiålu, vçetnπ (ale bez
omezenæ) p®edpoklådan¥ch zåruk prodejnosti a
zpüsobilosti pro zvlå√tnæ œçely.
Spoleçnost Hewlett-Packard nenese odpovπdnost za
p®æpadné omyly v tomto textu nebo za nåhodnå çi nåslednå
po√kozenæ v souvislosti s dodåvånæm, v¥konnostæ a
pouΩævånæm materiålu.
Tato dokumentace nesmæ b¥t fotokopærovåna ani çåsteçnπ,
reprodukovåna nebo p®eklådåna do jiného jazyka bez
p®edchozæho souhlasu spoleçnosti Hewlett-Packard.
“Ó„Ó‚˚ χÍË“Ó„Ó‚˚ χÍË
“Ó„Ó‚˚ χÍË“Ó„Ó‚˚ χÍË
“Ó„Ó‚˚ χÍË
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II Ë ZoomSmart Scaling
Technology ˇ‚Ρ˛ÚÒˇ ÚÓ„Ó‚˚ÏË Ï‡͇ÏË ÍÓÏÔ‡ÌËË
Hewlett-Packard.
Microsoft ˇ‚ΡÂÚÒˇ Á‡„ËÒÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ ‚ —ÿ¿ ÚÓ„Ó‚ÓÈ
χÍÓÈ Microsoft Corporation.
Windows ˇ‚ΡÂÚÒˇ ÚÓ„Ó‚ÓÈ Ï‡ÍÓÈ Microsoft Corporation.
œËϘ‡ÌËÂœËϘ‡ÌËÂ
œËϘ‡ÌËÂœËϘ‡ÌËÂ
œËϘ‡ÌËÂ
»ÌÙÓχˆËˇ, ÒÓ‰Âʇ˘‡ˇÒˇ ‚ ˝ÚÓÏ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ËÁÏÂÌÂ̇ ·ÂÁ Ô‰ÛÔÂʉÂÌˡ.
Hewlett-Packard Ì ‰‡ÂÚ ÌË͇ÍÓÈ „‡‡ÌÚËË Ì‡ ˝ÚÓÚ Ï‡ÚÂˇÎ,
‚Íβ˜‡ˇ, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ˇÒ¸ Ì¡‚Ì˚ÏË „‡‡ÌÚˡÏË
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍÓÈ ÔË‚ÎÂ͇ÚÂθÌÓÒÚË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ËÎË Â„Ó
ÔË„Ó‰ÌÓÒÚË ‰Îˇ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ˆÂÎË.
Hewlett-Packard Ì ·Û‰ÂÚ ÌÂÒÚË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ӯ˷ÍË,
ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒˇ ‚ ‰‡ÌÌÓÏ ÔÓÒÓ·ËË ËÎË Á‡ ÒÎÛ˜‡ÈÌ˚ ËÎË
̇ÏÂÂÌÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌˡ, Ò‚ˇÁ‡ÌÌ˚Â Ò ‰ÓÒÚ‡‚ÍÓÈ,
ËÒÔÓÎÌÂÌËÂÏ ËÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ˝ÚÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·.
ÕË͇͇ˇ ˜‡ÒÚ¸ ˝ÚÓ„Ó ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ Ì ÔÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÙÓÚÓÍÓÔËÓ‚‡Ì‡, ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰Â̇ ËÎË ÔÂ‚‰Â̇ ̇ ‰Û„ÓÈ
ˇÁ˚Í ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó ‡Á¯ÂÌˡ ÍÓÏÔ‡ÌËË Hewlett-
Packard.
Cover1120C-UPCzR 23/5/00, 12:38 PM2
1
1
4
3
Obsah
Çåst
Çåst
Çåst
Çåst
Seznåmenæ s tiskårnou
Souçåsti tiskårny a funkce
Instalace a uspo®ådånæ
Doplµujæcæ informace
Zåkladnæ provoz tiskårny
VloΩenæ a zavedenæ papæru
V¥mπna a œdrΩba tiskov¥ch nåplnæ
Seznåmenæ s tiskov¥m software
Zmπny uspo®ådånæ tiskårny
Speciålnæ tiskové funkce
PouΩitæ tiskårny v poçætaçové sæti
Tisk z programü DOS
Provoznæ zabezpeçenæ
Odstraµovånæ poruch
SluΩby zåkaznæküm
Provoznæ materiål Hewlett-Packard
Technické podmænky
Technické parametry tiskårny
Provoznæ p®edpisy
Limitované zåruçnæ podmænky
spoleçnosti Hewlett-Packard
2
4
7
8
10
11
12
13
15
17
18
21
23
25
26
27
2
Çesky
4th edition, May 1999
Czech 15/5/2000, 6:22 PM1
2
9
8
1
2
3
7
4
6
4
5
Çåst 1 - Seznåmenæ s tiskårnou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
6
12
10
11
Souçåsti Funkce
Tlaçætkov¥ spænaç a indikåtor Zapænå a vypænå tiskårnu - viz nåsledujæcæ strånka
zdroje proudu tiskårny (power) Kontrolnæ svπtla tiskårny.
Pokraçovacæ (znovuspou√tπcæ) Pokraçujæcæ obsluha tiskårny - viz nåsledujæcæ strånka
tlaçætko a indikåtor (resume) Kontrolnæ svπtla tiskårny.
Indikåtor tiskové nåplnπ Signalizuje stav nåpln.
(cartridge)
Se®izovaç délky a √æ®e papæru UdrΩuje papær v nåleΩité poloze.
Hornæ alternativnæ podåvaç Kapacita do 10 archü papæru.
tiskov¥ch médiæ
Hlavnæ dolnæ zåsobnæk tiskov¥ch Obsahuje urçité mnoΩstvæ bπΩnπ pouΩævaného papæru,
médiæ kapacita do 150 archü.
V¥stupnæ odklådacæ zåsobnæk ZadrΩuje archy papæru vystupujæcæ z tiskårny, kapacita do 50
tiskov¥ch médiæ archü poti√tπného papæru.
Zåpadky tiskov¥ch nåplnæ Zaji√†ujæ tiskové nåplnπ.
Kryt tiskårny Zamezuje pronikånæ prachu do jednotliv¥ch çåsti tiskårny.
Zadnæ podåvaç tiskov¥ch médiæ Pro silnπj√æ papær vyΩadujæcæ p®æmou dråhu.
P®ævodnæ zåsuvka Spojenæ do zdroje proudu.
Paralelnæ port Vysælånæ a p®æjem œdajü z/do poçætaçe.
Souçåstæ tiskårny a funkce
Czech 15/5/2000, 6:22 PM2
3
Çåst 1 - Seznåmenæ s tiskårnou
Kontrolnæ svπtla
Svπtla na p®ednæm panelu tiskårny signalizujæ, je-li tiskårna zapnuta, p®ijæmå-li œdaje z poçætaçe nebo
do√lo-li k nespråvné funkci tiskårny.
KdyΩ kontrolnæ svπtlo . . . tak . . .
proudu nesvætæ Tiskårna je vypnuta. Stisknπte tlaçætkov¥ spænaç (power) a tiskårnu
pokraçovacæ nesvætæ zapnete.
nåplnπ nesvætæ
proudu svætæ Tiskårna je p®ipravena k tisku. MüΩete zaçæt s tiskem va√ich materiålü.
pokraçovacæ nesvætæ
nåplnπ nesvætæ
proudu blikå Tiskårna doståvå data z poçætaçe nebo tiskne. Vyçkejte na tisk.
pokraçovacæ nesvætæ
nåplnπ nesvætæ
proudu blikå Do√lo ke vzp®æçenæ papæru nebo do√lo k zablokovånæ pohybu lüΩka s
pokraçovacæ blikå tiskovou nåplnæ.
nåplnπ nesvætæ
proudu blikå Do√lo k poru√e p®i provozu tiskårny.
pokraçovacæ blikå Vypnπte a zapnπte tiskårnu. Züstanou-li v√echna t®i svπtla i nadåle
nåplnπ blikå blikat, obra†te se na nejbliΩ√æ zåkaznickou sluΩbu, viz str. 21.
proudu svætæ Signalizuje nåsledujæcæ:
pokraçovacæ nesvætæ kryt nenæ ®ådnπ dov®en,
nåplnπ blikå tiskovå nåplµ chybæ nebo je defektnæ.
proudu svætæ Signalizuje nåsledujæcæ:
pokraçovacæ blikå do√la zåsoba papæru,
nåplnπ nesvætæ tiskårna vyçkåvå zaschnutæ inkoustu na speciålnæm médiu (nap®.
transparentnæ følie) p®ed vyti√tπnæm dal√æ strånky,
obsluhujæcæ osoba je vyzvåna k zaloΩenæ nebo nastavenæ papæru
podle pokynü obrazovky poçætaçe p®ed stlaçenæm pokraçovacæho
tlaçætka (resume) prodal√æ tisk,
obsluhujæcæ osoba je vyzvåna k zaloΩenæ papæru do zadnæho
podåvaçe média.
Czech 15/5/2000, 6:22 PM3
4
Çåst 1 - Seznåmenæ s tiskårnou
2
3
4
Fåze ç. 1 - Seznam p®æslu√enstvæ tiskårny -balenæ
1 Po vyjmutæ celého za®æzenæ ovπ®te, zda tiskårna obsahuje uvedené souçåsti:
• napåjecæ kabel
• tiskovå nåplµ çernå
• tiskovå nåplµ barevnå
• software
• p®æruçka pro uΩivatele
• v¥stupnæ zåsobnæk
• startér CD (starter CD)
• sada doplµujæcæho tiskového software
2 Odstraµte balæcæ materiål a çty®i bezpeçnostnæ påsky z tiskårny (jedna se nachåzæ na zadnæ stranπ).
3 Otev®te vrchnæ kryt a sejmπte påtou bezpeçnostnæ påsku a bæl¥ tπsnæcæ materiål zvnit®ku tiskårny.
Fåze ç. 2 - Instalace v¥stupnæho zåsobnæku
1 Vyjmπte v¥stupnæ zåsobnæk z plastikového obalu.
2 Vyrovnejte vodætka na v¥stupnæm zåsobnæku s dråΩkami na tiskårnπ.
3 Zatlaçte jemnπ zåsobnæk do dråΩek takov¥m zpüsobem, aby zapadl nejd®æve na levé stranπ a poté
na stranπ pravé.
4 Vyrovnejte zåsobnæk do vodorovné polohy.
Instalace a uspo®ådånæ
Czech 15/5/2000, 6:22 PM4
5
Çåst 1 - Seznåmenæ s tiskårnou
Fåze ç. 3 - Propojenæ kabelü
Poznåmka: Kabel, kter¥ spojuje tiskårnu s poçætaçem, netvo®æ souçåst dodåvaného p®æslu√enstvæ
tiskårny. Je t®eba zakoupit paralelnæ kabel. Spoleçnost Hewlett-Packard doporuçuje
vysokokvalitnæ elastick¥ paralelnæ kabel IEEE-1284 pro p®ipojenæ tiskårny (HP
souçåstka ç. C2950A nebo C2951A).
1 Vypnπte poçætaç.
2 Zapojte jeden konec tiskového kabelu do paralelnæho portu
na zadnæ stranπ tiskårny a obπ svorky do vrubü konektoru.
3 Druh¥ konec tiskového kabelu zapojte do paralelnæho portu
na zadnæ stranπ poçætaçe autåhnπte √rouby na konektoru.
Poznåmka: Nesdælejte paralelnæ port s ovlådaçem zip nebo se skanerem.
4 Napåjecæ kabel zapojte jednæm koncem do tiskårny a druh¥m do ®ådnπ uzemnπné zåsuvky.
Fåze ç. 4 - Instalace tiskov¥ch nåplnæ
1 Stiskem tlaçætkového spænaçe (power) zapnete tiskårnu.
2 Otev®te kryt tiskårny. LüΩka tiskov¥ch nåplnæ se
posunou do st®edu tiskårny.
3 Uvolnπte zåpadky tiskov¥ch nåplnæ.
4 Vyjmπte barevnou tiskovou nåplµ z obalu.
5 Opatrnπ sejmπte påsku zakr¥vajæcæ inkoustové trysky.
Vyvarujte se dotyku tπchto trysek a zlatπ oznaçen¥ch kontaktü.
6 VloΩte nåplµ do levého lüΩka, stlaçte ji pevnπ dolü a spus†te zåpadku.
7 Opakujte fåzi ç. 4 aΩ 6 k instalaci çerné tiskové
nåplnπ do pravého lüΩka.
Poznåmka: V zåjmu plynulého chodu tiskårny musæ b¥t obπ
tiskové nåplnπ uloΩeny språvnπ.
8 Uzav®te kryt tiskårny.
51645A/51645G
C1823D/C1823G/C1823T
Czech 15/5/2000, 6:23 PM5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HP DESKJET 1125C PRINTER Stručná príručka spustenia

Kategória
Tlač
Typ
Stručná príručka spustenia