Philips VR550/58 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
VR550/58
Dëkujeme Vám, Ωe jste si koupili videorekordér Philips. Tento videorekordér(VCR) je jedním z
nejsofistikovanëjßích p®ístrojü na trhu. Najdëte si, prosím, ças k p®eçtení tohoto návodu p®ed pouΩitím Va
ßeho videorekordéru. Obsahuje düleΩité informace a poznámky, tÿkající se ovládání p®ístroje. Tento
videorekordér byste nemëli zapínat bezprost®ednë po p®esunu z chladna do tepla çi naopak, nebo
v podmínkách s vysokou vlhkostí. Po p®esunu p®ístroje vyçkejte nejménë t®i hodiny. Videorekordér
pot®ebuje ças k p®izpüsobení se novému prost®edí (teplotë, vlhkosti vzduchu atd.)
Tento videorekordér je urçen k nahrávání a p®ehrávání videokazet VHS. Kazety s
popisem VHS-C (kazety VHS pro kamkordéry) se dají pouΩít s vhodnÿm adaptérem.
P®ejeme Vám p®íjemné chvíle s Vaßím novÿm videorekordérem.
PA L
DüleΩité poznámky k ovládání
Nebezpeçí: Vysoké napëtí!
Neodstrañujte horní kryt, hrozí úraz
elektrickÿm proudem!
Abyste omezili riziko poΩáru nebo úrazu
elektrickÿm proudem, nenechávejte
p®ístroj na deßti ani ve vlhkém prost®edí.
Tento videorekordér neobsahuje souçásti,
které by mohl zákazník sám opravit.
P®enechejte opravu kvalifikovanÿm osobám.
Jakmile je video p®ipojeno do elektrické sítë,
nëkteré souçásti jsou stále v çinnosti. Úplnë
vypnout se dá videorekordér odpojením od
elektrické sítë.
Ujistëte se, Ωe vzduch müΩe volnë proudit
vëtracími otvory videorekordéru.
Nepokládejte p®ístroj na nestabilní podloΩku.
Zajistëte, aby se do videorekordéru nedostala
voda a nezasahovaly do nëj Ωádné p®edmëty.
Nepokládejte na videorekordér p®edmëty jako
vázy apod. Pokud do p®ístroje vnikne voda,
okamΩitë jej odpojte od zdroje a obra†te se
na autorizovanÿ servis.
Na p®ístroj nepokládejte Ωádné ho®lavé
p®edmëty (svíçky atd.)
Zajistëte, aby dëti nepokládaly Ωádné
p®edmëty na vëtrací otvory p®ístroje.
Tento návod k pouΩití je vytisknut na
ekologickém papí®e.
PouΩité baterie ukládejte na sbërnÿch
místech.
K ekologickému uloΩení obalu videorekordéru
vyuΩijte prosím moΩnosti dostupné ve Vaßí
zemi.
Toto elektronické za®ízení obsahuje materiály,
které se dají recyklovat. Informujte se prosím
na moΩnosti recyklace Vaßeho starého
p®ístroje.
Aby bylo moΩno identifikovat Váß p®ístroj v
p®ípadë technickÿch otázek çi v p®ípadë krádeΩe,
poznaçte si zde sériové çíslo. Sériové çíslo
(PROD. NO.) je vytißtëno na ßtítku p®ipevnëném v
zadní çásti p®ístroje.
Tento vÿrobek je v souladu s poΩadavky smërnice
73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
!
"
"
"
"
!
!
!
MODEL NR. VR550/58
PROD. NR. ...........................
1
CZ0VMN03923
HG474ED*****
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 1
2
CZ
P®íprava dálkového ovladaçe
Dálkovÿ ovladaç a baterie jsou zabaleny oddëlenë
v originálním obalu videorekordéru.
P®ed pouΩitím dálkového ovladaçe je t®eba vloΩit
baterie.
1
1
.
.Vezmëte dálkovÿ ovladaç a p®ibalené baterie
(2 ks).
2.
2.
Otev®ete prostor pro napájecí çlánky a vloΩte
baterie podle obrázku.
Dálkovÿ ovladaç je tak p®ipraven k pouΩití. Jeho
dosah je p®ibliΩnë 7 metrü.
P®ipojení videorekordéru k
televizoru
Aby bylo moΩné Vaßím videorekordérem nahrávat
a p®ehrávat televizní programy, je nutné provést
kabelové zapojení. K
propojení televizoru a
videorekordéru
doporuçujeme pouΩívat
kabel scart.
P®ipojení kabelem scart
P®ipravte si následující kabely:
- Anténní kabel (1, souçástí
dodávky)
- Kabel scart (2, není souçástí
dodávky)
1
1
.
.Odpojte anténní
konektor od Vaßeho
televizoru a p®ipojte ho
k vstupu AERIAL v
zadní çásti Vaßeho
videorekordéru.
2.
2.P®ipojte jeden konec
dodaného anténního
kabelu k vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti videorekordéru a
druhÿ konec k
anténnímu vstupu v zadní çásti televizoru.
3.
3.Zapojte jeden konec
kabelu scart do
zásuvky scart AV1(TV)
v zadní çásti
videorekordéru a druhÿ konec do vhodné
zásuvky scart na Vaßem televizoru, vyhrazené
pro p®ipojení k videu (nahlédnëte do návodu k
pouΩití Vaß eho televizoru).
4.
4.Zapnëte televizor.
5.
5.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
1. Zapojení videorekordéru
Co je kabel scart?
Kabel scart nebo Euro AV slouΩí jako univerzální
propojení pro obraz, zvuk a ®ídící signály. Tímto
typem propojení nedochází k témë® Ωádnÿm
ztrátám kvality p®i p®enosu obrazu a zvuku.
• Zvuk z Hi-Fi müΩe bÿt z vaßeho televizoru
reprodukován pomocí kabelu scart.
12
AERIAL
R
F
O
U
T
AV
1 (TV)
A
E
R
IA
L
RF OUT
R
F
O
U
T
AV1 (TV
)
A
E
R
IA
L
AV1
(
TV
)
R
F
O
U
T
AV1 (TV)
A
E
R
IA
L
Müj televizor má nëkolik zásuvek scart.
Kterou mám pouΩít?
Vyberte tu zásuvku scart, která je vhodná k
vysílání i p®íjmu videosignálu
.
Müj televizor je vybaven menu konfigurace
pro zástrçku Scart
.
Konfigurujte prosím tuto zástrçku jako Vstup-
Vÿstup
.
Specifikace
VNapëtí: 220-240V/50Hz
Spot®eba: maximálné (max.) 25W
Spot®eba (Pohotovostní reΩim): ménë neΩ 3W
Doba p®etáçení: 68-78 sekund (kazeta E-180)
Rozmëry v cm (øxHxV): 36,0x22,6x9,2
Poçet hlav: 4
Poçet audio hlav (HIFI): 2
Doba nahrávání/p®ehrávání:
3 hodiny (SP) (kazeta E-180)
6 hodiny (LP) (kazeta E-180)
Dodané p®íslußenství
Návod k pouΩití
Dálkovÿ ovladaç a 2 baterie
Anténní kabel
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 2
3
CZ
6.
6.JestliΩe bylo propojení provedeno správnë a
televizor se automaticky p®epnul na çíslo
programu p®íslußné zásuvky scart, zobrazí se
následující:
Pak si p®eçtëte çást ”P®íprava k pouΩití” v kapitole
”Instalace vaßeho videorekordéru”.
P®ipojení bez kabelu scart
P®ipravte si anténní kabel (souçástí
p®íslußenství).
1
1
.
.
Vypnëte televizor.
2.
2.Odpojte anténní
konektor od anténního
vstupu vaßeho
televizoru a p®ipojte
ho k vstupu AERIAL v
zadní çásti vaßeho videorekordéru.
3.
3.P®ipojte jeden konec
dodaného anténního
kabelu k vÿstupu RF
OUT(MODULÁTOR
NASTAVIT) v zadní
çásti videorekordéru a
druhÿ konec k anténnímu vstupu v zadní çásti
televizoru.
4.
4.Zapojte kabel zdroje do zásuvky.
5.
5.Zapnëte televizor a vyberte çíslo programu
pouΩívaného na Vaßem televizoru k p®ehrávání
videa (nahlédnëte do návodu k pouΩití Vaßeho
televizoru).
6.
6.Spus†te vyhledávání TV kanálü ruçnë, jako
kdybyste chtëli uloΩit novÿ TV kanál, dokud se
neobjeví dalßí obrazovka (podívejte se do
návodu k obsluze TV).
7.
7.UloΩte nastavení çísla programu na Vaßem
televizoru k p®ehrávání videa.
Pak si p®eçtëte çást ”P®íprava k pouΩití” v kapitole
”Instalace vaßeho videorekordéru”.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
K zásuvce AV2(DECODER) müΩete p®ipojit
p®ídavná za®ízení jako dekodéry, satelitní
p®ijímaçe, kamkordéry atd.
Obrazovka mého TV je prázdná
• Mnoho televizorü se automaticky p®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart
prost®ednictvím signálu vyslaného kabelem
scart.
• JestliΩe se televizor automaticky nep®epne na
çíslo programu p®íslußné zásuvky scart,
p®epnëte na nëj manuálnë (nahlédnëte do
návodu k pouΩití Vaßeho televizoru).
AERIAL
R
F
O
U
T
A
V1 (TV
)
A
E
R
IA
L
RF OUT
R
F
O
U
T
AV1 (TV)
A
E
R
IA
L
Çíslo programu k p®ehrávání videa
Nyní jste uloΩili çíslo programu k p®ehrávání videa
stejnë, jako byste ukládali normální televizní kanál. Toto
çíslo programu musíte i v budoucnu pouΩívat pro
p®ehrávání z videorekordéru (kanál videorekordéru).
Çísla programü zásuvky scart AV2”
Pokud pouΩíváte zásuvku scart AV2 (DECODER),
zvolte çíslo programu ”AV2” pomocí 0.0.2.
RF OUT
AV2 (DECODER) AV1 (TV)
AERIAL
AV2
(
DECODER
)
Na obrazovce se neobjeví Vÿbër jazyka
• Zkontrolujte zapojení kabelü.
• Zkuste znovu vyhledávání kanálu na Vaßem
televizoru.
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 3
P®íprava k pouΩití
V této kapitole si ukáΩeme, jak p®ipravit
videorekordér k pouΩití. Videorekordér
automaticky vyhledá a uloΩí vßechny dostupné
televizní stanice.
1
1
.
.Vyberte poΩadovanÿ jazyk pro obrazovkové
menu stisknutím nebo .
2.
2.Stisknëte .
3.
3.PouΩijte .
Spustí se automatické vyhledávání stanic.
4.
4.Na TV obrazovce se objeví displej nastavení
çasu.
5.
5.Zkontrolujte ”ÇAS”. Pokud je to nutné, zmëñte
ças pomocí tlaçítek .
6.
6.Zkontrolujte ”DEN”, ”MËSÍC” a ”ROK”. Je-li to
pot®eba, zmëñte je pomocí çíselnÿch tlaçítek
.
7.
7.JestliΩe jsou zobrazené informace správné,
uloΩte je tlaçítkem .
P®íprava k pouΩití je tímto ukonçena.
P®idëlení dekodéru
Nëkteré televizní stanice vysílají zakódované televizní
signály, které lze sledovat pouze pomocí zakoupeného
çi pronajatého dekodéru. Dekodér lze p®ipojit k tomuto
videorekordéru. Následující funkce automaticky aktivuje
p®ipojenÿ dekodér pro zvolenou televizní stanici.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
programu pro p®ehrávání videa.
2.
2.
K vÿbëru
ç
isla programu, kter
é
chcete p
®
idëlit k
dekod
é
ru, pouΩijte nebo .
3.
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
4.
4.PouΩijte nebo
,
k vÿbëru
”TUNER NASTAVENÍ” Poté stisknëte .
5.
5.
PouΩijte nebo
,
k vÿbëru
”RUÇNÍ LADËNÍ” Potom stisknëte .
6.
6.PouΩijte nebo k vÿbëru
”DEKODÉR”.
7.
7.PouΩijte k vÿbëru ”ZAP.
(Dekodér zapnut).
8.
8.K ukonçení stisknëte .
Dekodér je nyní p®i®azen k tomuto çíslu
programu.
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
FWD 1- B
STOP C - LPLAY B - K
MENU
0..9
P–
P
+
STATUS/EXIT
0..9
0..9
P+
MENU
STOP C-LPLAY B-K
2. Instalace videorekordéru
Videorekordér nenalezne p®i vyhledávání
Ωádnou televizní stanici
• Vyberte 1.kanál na vaßem televizoru. Vidíte
uloΩenou televizní stanici?
Pokud ne, zkontrolujte kabelová zapojení
antény (anténní zásuvky), videorekordéru a
televizoru.
• Videorekordér prohledá celé frekvençní
spektrum, aby vyhledal a uloΩil co nejvëtßí
mnoΩství televizních stanic. Je moΩné, Ωe
televizní stanice ve vaßí zemi vysílají ve vyßßích
kmitoçtovÿch pásmech. Videorekordér tyto
stanice nalezne, jakmile se funkce vyhledávání
dostane do tëchto pásem.
PROSÍM ÇEKEJTE
START KONEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
ÇAS --:--
DATUM --/--/--
KONEC=EXIT
”Mi®tep®esnë
V následujících oddílech bude poprvé pot®eba
dálkovÿ ovladaç. P®i pouΩívání vΩdy mi®te p®ední
çástí dálkového ovladaçe na video a ne na
televizor.
P®ipojení p®ídavnÿch za®ízení
P®ídavná za®ízení (satelitní p®ijímaç atd.) po
p®ipojení anténním kabelem zapnëte. Automatické
vyhledávání stanic je rozezná a uloΩí.
Satelitní p®ijímaç
JestliΩe budete p®ipojovat satelitní p®ijímaç, p®eçtëte
si prosím oddíl ”PouΩívání satelitního p®ijímaçe”.
Dekodér
JestliΩe budete instalovat dekodér, musíte uçinit tak,
jak je popsáno v následujícím oddíle.
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAM P55
KANÁL 055
DEKODÉR [VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP]
VIDEO RE¸IM [SECAM]
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
Jak se dá vypnout dekodér?
PouΩijte , k vÿbëru “VYP
(dekodér vypnut).
FWD 1- B
4
CZ
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 4
CZ
Manuální vyhledání televizní stanice
V nëkterÿch p®ípadech se müΩe stát, Ωe televizní
stanice nejsou bëhem poçáteçní instalace nalezeny
a uloΩeny. V tomto p®ípadë musíte chybëjící nebo
kódované TV kanály vyhledat a uloΩit ruçnë.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte kanál
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se menu.
3.
3.PouΩijte nebo k vÿbëru
”TUNER NASTAVENÍ”. Poté stisknëte
.
4.
4.PouΩijte nebo k vÿbëru
”RUÇNÍ LADËNÍ”. Poté stisknëte .
5.
5.Vyberte ”PROGRAM” pomocí nebo
. Poté stisknëte
.
6.
6.Pomocí , nebo
vyberte zvolené çíslo programu, které chcete
pouΩít pro danÿ televizní kanál, nap®.
P01.
Poté stisknëte .
7.
7.Vyberte ”KANÁLpomocí nebo
, a pouΩijte . Poté vloΩte
zvolenÿ kanál pomocí
.
JestliΩe zvolíte ”PØESKAKOVÁNÍ” pro urçitÿ
kanál, tento kanál nebude brán v potaz p®i
listování kanály pomoci
çi
.
8.
8.UloΩte televizní kanál pomocí .
9.
9.K vyhledání dalßích televizních stanic zaçnëte
u bodu 5.
10
10
.
.Ukonçete stisknutím
.
PouΩívání satelitního p®ijímaçe
Satelitní kanály ze satelitního p®ijímaçe (p®ipojeného
do skart konektoru AV2(DECODER) jsou p®ijímány
na videorekordéru. Çíslo programu ”AV2” vyberte
pomocí 0.0.2.
Mëli byste nastavit p®ijímaní satelitních kanálü na
samotném satelitním p®ijímaçi.
Follow TV (Automatické uspo®ádání
televizních kanálu)
Je-li aktivována funkce automatického vyhledávání
stanic, televizní stanice jsou se®azeny v urçitém
po®adí.
Touto funkcí se mëní po®adí televizních stanic tak,
aby odpovídaly po®adí na televizním p®ijímaçi.
Ujistëte se, Ωe videorekordér a televizor jsou
propojeny kabelem scart.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
program pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
nebo a poçkejte .
4.
4.Zvolte ”FOLLOW TV” pomocí nebo
a potvr∂te pomocí .
5.
5.Objeví se ”P:01” a na displeji videorekordéru
bude blikat ”01”.
6.
6.Na televizoru vyberte program çíslo ”1”.
7.
7.Dálkovÿm ovladaçem potvr∂te pomocí
JestliΩe videorekordér nalezne
stejnÿ televizní kanál, kterÿ je na televizoru,
uloΩí jej pod ”P01”.
FWD 1- B
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
P
P
+
0..9
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
0..9
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
RUÇNÍ LADËNÍ
PROGRAM P55
KANÁL 055
DEKODÉR [VYP]
PØESKAKOVÁNÍ [VYP]
VIDEO RE¸IM [SECAM]
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
Neznám kanály mÿch televizních stanic.
V takovém p®ípadë stisknëte nebo
v nabídce ”KANÁL, çímΩ se spustí
automatické vyhledávání kanálü. Mënící se çíslo
kanálü se bude objevovat na obrazovce.
Pokraçujte s automatickÿm vyhledáváním, dokud
nenajdete zvolené televizní stanice.
STOP C-L
PLAY B-K
Jak se dá zmënit ”VIDEO RE¸IM”?
JestliΩe chcete zmënit video reΩim, vyberte ”VIDEO
RE¸IM” pomocí nebo
.
Poté
vyberte pomocí zvolenÿ mód.
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
5
ZVOLIT KL DALøÍ B
AUTOMATICKÉ LADËNÍ
RUÇNÍ LADËNÍ
FOLLOW TV
PØESUNOUT
KONEC=EXIT
Televizor se nedá p®epnout na program çíslo
”1
JestliΩe máte p®ipojena p®ídavná za®ízení k
zásuvce AV2(DECODER), tato za®ízení prosím
odpojte. Televizor mohl kvüli jinÿm p®ipojenÿm
za®ízením p®epnout na çíslo kanálu zásuvky
scart.
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 5
6
CZ
8.
8.Poçkejte, neΩ se objeví na displeji dalßí çíslo,
nap®. ”P:02”.
9.
9.Na televizoru vyberte çíslo dalßího programu,
nap®. ”2”.
10
10
.
.Potvr∂te pomocí
.
11
11
.
.Opakujte kroky 8 aΩ 10, dokud nep®i®adíte çísla
programü vßem televizním stanicím.
12.
12.Ukonçete stisknutím .
Automatické ladëní
Bëhem instalace jsou vyhledány a uloΩeny
vßechny dostupné televizní stanice. JestliΩe váß
poskytovatel kabelové çi satelitní televize zmëní
specifikace televizních kanálü, nebo reinstalujete-li
videorekordér (nap®. po stëhování), je znovu nutné
zopakovat tento postup. Tím se zmëní uΩ uloΩené
stanice za nové.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
program urçenÿ k p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.
Vyberte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
nebo a potvr∂te
.
4.
4.Vyberte ”AUTOMATICKÉ LADËNÍ” pomocí
nebo
a potvr∂te
.
5.
5.Spustí se automatické vyhledávání televizních
stanic. To umoΩní videorekordéru uloΩit
vßechny dostupné stanice. Vyhledávání müΩe
trvat nëkolik minut.
6.
6.Je-li ukonçeno vyhledávání stanic, na televizní
obrazovce se krátce objeví ”DOKONÇENO”.
Ruçní ®azení TV kanálü
Poté, co jste provedli automatické vyhledávání
stanic, müΩe se stát, Ωe nebudete spokojeni s
po®adím jednotlivÿch televizních stanic, které byly
p®i®azeny programové pozici (çíslu programu)
videorekordéru. Tuto funkci müΩete pouΩít, chcete-
li individuálnë se®adit jiΩ uloΩené TV kanály.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, vyberte
program pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Stisknëte ”TUNER NASTAVENÍ” pomocí
nebo a potvr∂te
.
4.
4.Zvolte ”PØESUNOUT” pomocí nebo
, a potvr∂te .
5.
5.Pomocí nebo , vyberte
televizní kanál, kterÿ chcete zmënit.
6.
6.Potvr∂te pomocí .
7.
7.P®esuñte vybranÿ kanál pomocí
nebo na Vámi p®idëlené çíslo
programu.
8.
8.Potvr∂te pomocí .
9.
9.K p®idëlení dalßích kanálü çíslüm programu
zopakujte kroky 5 aΩ 8.
10
10
.
.Ukonçete stisknutím .
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
Na TV obrazovce se objeví ”NENÍ ¸ÁDNŸ
SIGNÁL TV”.
Videorekordér nep®ijímá videosignál z televizoru.
Zkontrolujte konektory kabelu scart. Nahlédnëte
do návodu k pouΩití Vaßeho televizoru a zjistëte,
která zásuvka scart je urçena pro videosignály.
JestliΩe toto nepomüΩe, není moΩné pouΩívat tuto
funkci. P®eçtëte si prosím kapitolu Ruçní
uspo®ádání televizních kanálü.
PROSÍM ÇEKEJTE
START KONEC
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
PØESUNOUT
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99
P03: 05 P08: 121
P04: 10 P09: 124
P05: 74 P10: 130
ZVOLIT
KL DALøÍ B
KONEC=EXIT
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 6
Nastavení jazyka
MüΩete si zvolit jazyk nabídky na p®ipojeném
televizoru avßak displej videorekordéru bude vΩdy
zobrazovat pouze anglickÿ text bez ohledu na toto
nastavení.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
nebo a potvr∂te
.
4.
4.Zvolte ”JAZYK” pomocí nebo
a potvr∂te .
5.
5.Zvolte poΩadovanÿ jazyk pomocí
nebo .
6.
6.Ukonçete stisknutím .
Nastavení hodin
JestliΩe displej ukazuje nesprávnÿ ças nebo --:--,
je nutné nastavit ças a datum ruçnë.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
programu pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
nebo a potvr∂te
.
4.
4.Zvolte ”HODINY” pomocí nebo
a potvr∂te .
5.
5.Zkontrolujte ças v poloΩce ”ÇAS”. Je-li to t®eba,
zmëñte ças pomocí .
6.
6.Stejnÿm zpüsobem zkontrolujte ”DEN”, ”MËSÍC”
a ”ROK”.
7.
7.Ukonçete stiskem .
Nastavení modulátoru
Videorekordér má z továrny nastavenÿ modulátor
na urçitÿ kanál. MüΩe se stat, Ωe v místë Vaßeho
p®íjmu na stejném kanálu vysílá nëkterÿ televizní
program. Následkem zapnutí videorekordéru v
takové situaci dojde ke zhorßení kvality obrazu
vysílání. V následujících krocích se dozvíte jak
zmënit nastavení modulátoru videorekordéru, tak
aby k vÿße uvedenému efektu nedocházelo.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.
Zvolte ”ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” pomocí
nebo a potvr∂te .
4.
4.
Zvolte ”MODULÁTOR NASTAVIT” pomocí
nebo a potvr∂te .
5.
5.Stisknëte .
6.
6.Pomocí , çi vyberte
kanál z intervalu 22 aΩ 69, na kterém není ve
Vaßí oblasti vysílání.
7.
7.Stisknëte .
8.
8.Zvolte ”SYSTÉM ZVUKU” pomocí
nebo .
9.
9.Zvolte ”K” nebo ”G” pomocí
.
10
10
.
.Ukonçete stiskem .
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY
B
-
K
FWD 1- B
0..9
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- B
FWD 1- BSTOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
0..9
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
ÇAS --:--
DATUM --/--/--
KONEC=EXIT
7
CZ
ZVOLIT KL DALøÍ B
KANÁL MODULÁTORU 36
SYSTÉM ZVUKU K
KONEC=EXIT
Co je to kanál modulátoru
Tato elektronická souçást videorekordéru
umoΩñuje za®ízení vysílat audio a video signály
p®es anténní kabel. Tyto signály müΩe televizor
p®ijímat jako bëΩné televizní kanály.
Jaká je frekvence kanálu modulátoru?
Tato frekvence nebo kanál ukazují kanál, na
kterém je p®enáßen audio a video signál.
NemüΩete-li dosáhnout çistého obrazu a zvuku
bez interference, p®ipojte videorekordér a TV
p®ístroj pomocí skart kabelu. Pak vypnëte
zabudovanÿ modulátor. Opakovanë stisknëte
tlaçítko , dokud se na obrazovce vedle
”KANÁL MODULÁTORU” neobjeví ”--. Potom
potvr∂te tlaçítkem .
FWD 1- B
STOP C-L
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 7
P®ehrávání kazet
Videorekordér se ovládá pomocí dálkového ovladaçe
nebo tlaçítek na p®edním panelu videorekordéru.
Pokud bëhem nastavení pohotovostního reΩimu
stisknete
,,
nebo
, za®ízení bude automaticky spußtëno.
Navíc, pokud jiΩ byla vloΩena kazeta, bude realizována
odpovídající operace.
Videorekordér je schopen nahrát a p®ehrát pouze
standardní kazety VHS.
1
1
.
.VloΩte kazetu do otvoru pro kazetu. Kazeta
zajede automaticky a na displeji se objeví ” .
2.
2.Ke spußténí kazety stisknéte .
Na displeji se zobrazí ”PLAY”.
3.
3.K zastavení p®ehrávání stisknëte
nebo .
4.
4.Kazeta se vysune po stisku je-li
vypnuto p®ehrávání.
P®ehrávání NTSC kazet
Tímto videorekordérem müΩete p®ehrávat kazety
standardu NTSC (nap®. americké kazety) nahrané v
reΩimu SP [standardní záznam] nebo SLP [super
dlouhotrvající záznam]. P®esto p®ehrávání funguje
pouze, pokud pouΩíváte televizor s nastavenÿm
systémem PAL vhodnÿ pro frekvenci obrazu 60 Hz.
Zobrazení aktuální pozice kazety
Následující informace jsou zobrazeny na
obrazovce: nap®.: 0:02:45 zobrazuje hodiny, minuty
a vte®iny poçitadla.
SP/LP: ukáΩe rychlost, jakou je nahrána vaße
kazeta.
”ZBŸ 0:06”: zobrazuje ças zbÿvající na kazetë v
hodinách a minutách.
P®ehrávete-li kazety NTSC, videorekordér bude
ukazovat ”ZBŸ -:--.
Vyhledávání pozice na kazetë s
obrazem (scanning)
1
1
.
.Bëhem p®ehrávání stisknëte (zpët)
nebo (vp®ed).
2.
2.Chcete-li vyhledávat velmi rychle, stisknëte
jeßtë jednou nebo .
(Tato funkce nefunguje u kazet nahranÿch v SP
reΩimu v NTSC standardu.)
3.
3.Stisknëte k obnovení p®ehrávání.
Zastavení obrazu/zpomalení obrazu
1
1
.
.Bëhem p®ehrávání stisknëte , k
zastavení kazety a zobrazení zastaveného
obrazu.
2.
2.Bëhem p®ehrávání stisknëte , k
zpomalenému p®ehrávání.
3.
3.Stisknëte k obnovení p®ehrávání.
Zrychlené p®ehrávání s obrazem, zastavenÿ
obraz a zpomalené p®ehrávání zhorßují kvalitu
obrazu. Zvuk je vypnut.
PLAY B-K
SLOW
STILL
2
PLAY B-K
FWD 1- B
REW0- s
FWD 1- B
REW0- s
STOP/EJECT
STOP/EJECT
STOP C-L
PLAY B-K
REW0- s
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
3. P®ehrávání
Automatické vypnutí speciálních funkcí
Mnoho funkcí (nap®. pauza, zastavení obrazu) se
po krátkém çase automaticky vypínají, aby
chránily kazetu a ßet®ily energií.
Je nutné mënit rychlost p®ehrávání p®i
p®ehrávání nahrávek LP?
P®i p®ehrávání se automaticky zvolí správná
rychlost. Pro dalßí informace si p®eçtëte oddíl
”Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP)” v kapitole
”Manuální nahrávání”.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips vyvinul systém, kterÿ reprodukuje p®i
p®ehrávání nejlepßí moΩnou kvalitu obrazu. U
starÿch a çasto pouΩívanÿch kazet tento systém
omezuje zkreslení. U kazet novÿch a velmi
kvalitních zdürazñuje detaily.
Kvalita obrazu/zvuku je ßpatná
P®ehráváte-li kazety z püjçovny, çi staré kazety
nízké kvality, je moΩné, Ωe nepüjde zcela
odfiltrovat zkreslení obrazu a zvuku. Závada není
na Vaßem p®ístroji. P®eçtëte si oddíl ”Manuální
nastavení stopy.
Jak se dá nastavit poçitadlo na ”0:00:00”?
Poçitadlo müΩete nastavit na ”0:00:00” pomocí
.
KdyΩ vloΩíte kazetu do videorekordéru,
automaticky se vynuluje na ”0:00:00”.
CLEAR
Poçitadlo se nepohybuje
To se stává, kdyΩ na çásti kazety není Ωádná
nahrávka. Závada není na Vaßem
videorekordéru.
Obrazovka ukazuje -0:01:20.
P®etáçíte-li kazetu vzad z pozice ”0:00:00”,
poçitadlo ukáΩe nap®íklad, ”-0:01:20” (kazeta byla
p®etoçena o 1 minutu 20 sekund p®ed ”0:00:00”).
Na poçítadle ”ZBŸ” je zobrazeno -:--.
Toto poçítadlo automaticky zjistí délku kazety.
Kromë toho, kdyΩ vloΩíte kazetu, videorekordér
nejprve vypoçítá dobu p®ehrávání. Proto se nejprve
objeví '-:--', a teprve kdyΩ se bude kazeta pár vte®in
p®ehrávat, zobrazí se správnÿ zbÿvající ças.
8
CZ
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 8
Vyhledávání pozice na kazetë bez
obrazu (p®etáçení vp®ed a vzad)
1
1
.
.Zastavte kazetu .
2.
2.Stisknëte (vzad) nebo
(vp®ed). Na displeji se na 5 sekund objeví ”Fr”
nebo ”FF” a pak se objeví zbÿvající ças kazety.
3.
3.Kazetu zastavíte stiskem .
Indexové vyhledání
PokaΩdé, kdyΩ nahráváte na kazetu, nahraje se na
ni i indexová znaçka.
Místa tëchto znaçek lze pozdëji snadno a rychle
vyhledat.
1
1
.
.K vyhledání p®edchozí znaçky stisknëte
a potom . Na displeji se na
5 sekund objeví ”Fr”, a pak se objeví zbÿvající
ças kazety.
2.
2.K vyhledání následující znaçky stisknëte
a potom . Na displeji se na 5 sekund
objeví ”FF”, a pak se objeví zbÿvající ças kazety.
3.
3.Jakmile videorekordér nalezne tuto znaçku,
p®epne automaticky na p®ehrávání.
Manuální nastavení stopy
Manuálnë se dá stopa nastavovat bëhem
p®ehrávání nebo zpomaleného p®ehrávání pomocí
nebo .
Nastavování stopy se p®epne na automatické,
pokud stlaçíte vloΩíte kazetu, nebo
stisknete .
Vertikální ßum v zastaveném obraze odstraníte
pomocí nebo .
P
P+
PROGRAMME
-
PROGRAMME
+
PLAY B-K
STOP C-L
PP+
PROGRAMME
-
PROGRAMME
+
FWD 1- B
INDEX
33
REW0- s
INDEX
33
STOP C-L
FWD 1- B
REW0- s
STOP C-L
4. Manuální nahrávání
Obecné informace
“Manuální nahrávání”, pouΩijte k bezprost®ednímu
nahrávání (nap®íklad programu, kterÿ zrovna bëΩí).
JestliΩe chcete zaçít a ukonçit nahrávání
manuálnë, p®eçtëte si oddíl “Nahrávání bez
automatického ukonçení”.
Oddíl
”DIRECT RECORD” (P®ímé nahrávání)
si
p®eçtëte, chcete-li nahrát program, kterÿ právë bëΩí.
Oddíl Automatické nahrávání ovládané
satelitním p®ijímaçem (RECORD LINK)”
si
p®eçtëte, chcete-li nechat ovládat nahrávání
automaticky satelitním p®ijímaçem.
Nahrávání bez automatického
ukonçení
1
1
.
.VloΩte kazetu.
2.
2.PouΩijte nebo
,
k vÿbëru çísla
programu, kterÿ chcete nahrát, nap®. ”P:01”.
3.
3.Stiskem spustíte nahrávání.
4.
4.Nahrávání ukonçíte tlaçítkem .
Zamezení náhodnému smazání
kazet
Vßechny kazety (kromë kazet z püjçoven) mají v
zadní çásti bezpeçnostní zobáçek.
Abyste zabránili náhodnému smazání düleΩitÿch
nahrávek, müΩete tento zobáçek odstranit.
JestliΩe se v budoucnu rozhodnete na tuto kazetu
nëco nahrát, jednoduße p®elepte vzniklÿ otvor
lepící páskou.
Navázání nahrávek (spojovací st®ih)
P®idáváte-li nahrávku na kazetu, která uΩ nahrávky
obsahuje, müΩe se mezi starou a novou
nahrávkou objevit krátkÿ záblesk. Aby se tomu
pomohlo zabránit, postupujte následovnë:
1
1
.
.Najdëte pozici staré nahrávky, kam chcete
umístit nahrávku novou.
2.
2.Projdëte p®ehráváním poslední minutu staré
nahrávky (p®ehrávání).
3.
3.Stisknëte na místë, kam chcete vloΩit
novou nahrávku, a stisknëte .
4.
4.Nyní stisknëte na dálkovém ovladaçi
jako p®i bëΩném nahrávání.
5.
5.Zastavte nahrávání tlaçítkem .
STOP C-L
REC I
REC I
STILL
22
STOP C-L
REC I
PP+
Na TV obrazovce se krátce objevila zpráva
”ZAJIøTËNÁ KAZETA NAHRÁVANI NENÍ
MO¸NÉ”, pak se kazeta vysunula.
VloΩili jste kazetu bez ochranného zobáçku.
Odstrañte ochranu proti smazání.
9
CZ
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 9
Vÿbër rychlosti nahrávání (SP çi LP)
LP umoΩñuje dvojnásobnou délku nahrávání na kazetu
(nap®. ßest hodin místo t®í hodin na kazetu E180).
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, p®epnëte na
çíslo programu pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ.” pouΩitím
nebo a potvr∂te
.
4.
4.Zvolte ”RYCHLO. POSUVU” uΩitím
nebo
.
5.
5.Zvolte poΩadovanou rychlost nahrávání
pomocí
.
6.
6.Ukonçete stiskem .
Automatické nahrávání ovládané
satelitním p®ijímaçem (RECORD LINK)
Tato funkce automaticky zahájí nahrávání na
vypnutém videorekordéru, kdyΩ je rozeznán signál
p®es p®ipojenÿ kabel scart. JestliΩe lze dá váß
satelitní p®ijímaç naprogramovat, nahrávání zaçne
automaticky (pokud je satelitní p®ijímaç zapnut).
1
1
.
.
PouΩijte kabel scart k propojení konektoru AV2
(DECODER) na Vaßem videorekordéru s odpovídajícím
konektorem na Vaßem satelitním p®ijímaçi.
2.
2.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
3.
3.Stisknëte . Zobrazí se hlavní nabídka.
4.
4.Zvolte ,”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ” pomocí
nebo
a potvr∂te
.
5.
5.Zvolte ”RECORD LINK” pomocí
nebo
.
6.
6.Zvolte funkce ”ZAPpomocí .
7.
7.Ukonçete stiskem .
8.
8.VloΩte kazetu.
9.
9.
Naprogramujte na satelitním p®ijímaçi poΩadované
informace (çíslo p®edvolby televizního kanálu, ças
zaçátku, ças konce). Je-li to nutné, nahlédnëte do
návodu k pouΩití vaßeho satelitního p®ijímaçe.
10
10
.
.
Vypnëte videorekordér pomocí
.
Videorekordér je nyní p®ipraven k nahrávání.
Zaçátek a konec nahrávání je ovládán
prost®ednictvím konektoru AV2(DECODER).
”DIRECT RECORD(P®ímé nahrávání)
Pomocí
”DIRECT RECORD
müΩete zaçít nahrávat
danÿ program bëhem nëkolika sekund, i kdyΩ je
videorekordér vypnut. JestliΩe zaçnete s
nahráváním manuálnë, videorekordér vyuΩívá
aktuální televizní kanál, nastavenÿ na televizoru.
V následujícím oddílu najdete dalßí informace o
tom, jak
”DIRECT RECORD
zapnout a vypnout.
Ujistëte se, Ωe je váß videorekordér propojen s
televizorem kabelem scart p®es zásuvku AV1/TV.
1
1
.
.Zapnëte televizor a zvolte program, ze kterého
chcete nahrávat.
2.
2.Stisknëte p®i vypnutém videorekordéru.
3.
3.Nahrávání ukonçíte stiskem .
Zapínání a vypínání ”DIRECT RECORD
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte çíslo
programu pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”NASTAVENÍ NAHRÁVÁNÍ” pomocí
nebo
a potvr∂te
.
4.
4.Vyberte ”DIRECT RECORD” pomocí
nebo . Vyberte ”VYP(Direct Record
off) nebo ”ZAP(Direct Record on) pomocí
.
5.
5.Ukonçíte stiskem .
6.
6.
Vypnëte pomocí .
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STOP C-L
REC I
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
MENU
ZVOLIT KL DALøÍ B
RYCHLO. POSUVU [SP]
DIRECT RECORD [VYP]
RECORD LINK [VYP]
KONEC=EXIT
“SP”/“LP”/“AUTOM”
“SP”: Standard Play (normální nahrávací rychlost) nabízí
obvyklou prvot®ídní kvalitu obrazu.
“LP”: Long Play (poloviçní rychlost nahrávání, dvojnásobnÿ
nahrávací ças). øest hodin lze nahrát na t®íhodinovou
kazetu
(E180) v ponëkud omezené kvalitë obrazu.
AUTOM”: Automatic LongPlay. JestliΩe na vybrané kazetë
není dostatek místa k nahrání standartní rychlostí,
nahrávka je automaticky provedena v LP (Long play). Jinak
bude rychlost nahrávání SP (Standard Play).
ZVOLIT KL DALøÍ B
RYCHLO. POSUVU [SP]
DIRECT RECORD [VYP]
RECORD LINK [VYP]
KONEC=EXIT
Vypínání funkce ”RECORD LINK”
Funkci vypnete p®epnutím do pozice ”VYP
pomocí .
FWD 1- B
Jak funguje
”DIRECT RECORD”
?
Videorekordér porovná zvolenÿ televizní kanál na
televizoru s uloΩenÿmi kanály p®es kabel scart.
Nalezne-li stejnÿ televizní kanál, p®epne videorekordér
na odpovídající çíslo programu a zaçne nahrávat.
Nemëñte prosím televizní kanál na televizoru bëhem
vyhledávání, aby nebyl ovlivnën jeho proces.
ZVOLIT KL DALøÍ B
RYCHLO. POSUVU [SP]
DIRECT RECORD [VYP]
RECORD LINK [VYP]
KONEC=EXIT
10
CZ
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 10
Obecné informace
Programování funkce TIMER se pouΩívá k
automatickému zaçátku a ukonçení nahrávání v
daném çase çi datu. Videorekordér zapne správnÿ
program a zaçne nahrávat ve správnÿ ças. Na
tomto videorekordéru müΩete p®edprogramovat aΩ
8 nahrávek v periodë jednoho roku. Abyste mohli
p®edprogramovat nahrávání, Váß videorekordér
pot®ebuje znát:
* datum, kdy chcete nahrávat
* çíslo p®edvolby televizního kanálu
* ças zaçátku a konce nahrávání
Tyto informace jsou uloΩeny v poloΩce ”TIMER.
Programování nahrávání
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stiskn®te . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
, Poté stisknëte .
4.
4.Zvolte nahrávání JEDENKRÁT”, ”DENNË”,
”TŸDNË” pomocí nebo .
Pak stisknëte .
5.
5.
PoΩadovanÿ blok çasovaçe vyberte pomoci
.
6.
6. Tlaçítky müΩete zvolit ”START”
(ças zaçátku) a ”STOP(ças konce),
KANÁL
(çíslo kanálu) a DATUM.
7.
7.KdyΩ jsou vßechny údaje správné, stisknëte
. Naprogramované informace se
uloΩí v bloku TIMER.
8.
8.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
zobáçkem (nechránënou).
9.
9.Vypnëte tlaçítkem .
Programované nahrávání bude funkçní pouze
tehdy, je-li videorekordér vypnut tlaçítkem
.
Programování nahrávání pomocí
funkce ”TURBO TIMER”
S çasovaçem Turbo Timer je naprogramování
nahrávání v období následujících 24 hodin rychlé
a snadné. Ani nemusíte zapnout váß televizor a
nezbytné informace se vám zobrazí na displeji
videorekordéru. (Následující údaje jsou uvedeny
jako p®íklad)
1
1
.
.Stisknëte .
na displeji
videorekordéru se krátce
objeví ”StA. Po 2
sekundách se zobrazí
ças zaçátku
(p®ednastavenÿ je
aktuální ças). Nastavte
ças, kdy chcete zaçít
nahrávat pouΩitím nebo .
2.
2.Stisknëte .
Na displeji
videorekordéru se objeví
”End”. Po dvou
sekundách se objeví ças
konce (p®ednastavenÿ je
stejnÿ ças, jako je ças
zaçátku. Nastavte ças,
kdy chcete ukonçit
nahrávání, pouΩitím
nebo .
STOP C-LPLAY B-K
TURBO TIMER
STOP C-LPLAY B-K
TURBO TIMER
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
0..9
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
5. Programování nahrávání (TIMER)
ZVOLIT KL DALøÍ B
JEDENKRÁT
DENNË
TŸDNË
SEZNAM TIMERÜ
KONEC=EXIT
Vÿbër nahrávání JEDENKRÁT/DENNË/TŸDNË
JEDENKRÁT: Nahrávání jedenkrát
”DENNË”: Opakované nahrávání od
pondëlka do pátku
”TŸDNË”: Opakované nahrávání tÿdnë
(kaΩdÿ tÿden stejnÿ den)
Chybové hláßení: ”VøECHNY TIMERY
OBSAZENY”
• Pokud se toto chybové hláßení bude
zobrazovat poté, co zvolíte JEDENKRÁT”,
”DENNË”, ”TŸDNË” v menu TIMER a stisknete
, pak jsou vßechny bloky TIMER jiΩ
naprogramované. Nebude moΩné
naprogramovat Ωádné dalßí nahrávky. Pokud
chcete vymazat nebo zkontrolovat
naprogramované nahrávky (TIMER block),
zvolte çíslo programu v menu SEZNAM
TIMERÜ a stisknëte .
CLEAR
FWD 1- B
Çísla programü zásuvek scart AV1” a ”AV2”
Naprogramovat müΩete i nahrávání z externích
zdrojü p®es zásuvku scart AV1 (TV) nebo AV2
(DECODER). Vyberte çíslo programu AV1”
pomocí 0.0.1 nebo AV2” pomocí 0.0.2.
11
CZ
Chybové hláßení: ”FUL
Pokud se toto hláßení zobrazí p®i stisku
, pak jsou vßechny bloky TIMER jiΩ
naprogramované. Nebude moΩné naprogramovat
Ωádné dalßí nahrávky. Pokud chcete vymazat nebo
zkontrolovat naprogramované nahrávky (TIMER jiΩ),
zvolte çíslo programu v menu SEZNAM TIMERÜ a
stisknëte
.
CLEAR
TURBO TIMER
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
PWR.
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 11
3.
3.Stisknëte .
na displeji
videorekordéru se
krátce zobrazí ”Pro”. Po
dvou sekundách se na
displeji zobrazí
p®ednastavené çíslo
p®edvolby. Nastavte
poΩadované çíslo
p®edvolby pomocí
nebo
.
4.
4.Stisknëte .
Zobrazí se çíslo p®edvolby, které jste právë
nastavili.
5.
5.VloΩte kazetu s neporußenÿm ochrannÿm
zobáçkem (nechránënou).
6.
6.Vypnëte pomocí
.
Naprogramované
nahrávání bude fungovat pouze za podmínky,
Ωe je videorekordér vypnut pomocí tlaçítka
.
Jak ovë®it nebo smazat
programované nahrávání (TIMER)
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
. Poté stisknëte .
4.
4.Zvolte ”SEZNAM TIMERÜ” pomocí
nebo , a potvr∂te
.
5.
5.Zvolte blok TIMER pomocí .
6.
6.Nahrávání zrußíte pomocí .
7.
7.Ukonçíte stisknutím
.
8.
8.Vypnete pomocí
.
Jak zmënit programované nahrávání
(TIMER)
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”TIMER” pomocí nebo
. Poté stisknëte .
4.
4.Zvolte nahrávání JEDENKRÁT”, ”DENNË”,
”TŸDNË” pomocí nebo .
Poté stisknëte .
5.
5.Zvolte blok TIMER pomocí . (Blikající çíslo
ukazuje prázdnÿ blok TIMER.)
6.
6.
Stiskem vymaΩte zadané údaje a
pomocí vloΩte nové.
7.
7.Ukonçíte stiskem
.
8.
8.Vypnete pomocí
.
Problémy a ®eßení p®i
programovaném nahrávání
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
0..9
CLEAR
0..9
FWD 1- B
STOP C-LPLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
STANDBY/ON
yy
STATUS/EXIT
CLEAR
FWD 1- B
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
TURBO TIMER
STOP C-L
PLAY B-K
TURBO TIMER
Chybová zpráva: ”Err”
• Pokud se po stisku objeví tato
chybová zpráva, je ças zaçátku nebo ças konce
stejnÿ jako pro jiné nahrávání.
TURBO TIMER
PWR.
PWR.
PWR.
ZVOLIT KL DALøÍ B
JEDENKRÁT
DENNË
TŸDNË
SEZNAM TIMERÜ
KONEC=EXIT
Po stisknutí zmizel blok çasovaçe
Zkontrolovali jste vßechna naprogramovaná
nahrávání. Chcete-li je zkontrolovat znovu,
opakujte kroky 2 aΩ 5.
FWD 1- B
JEDENKRÁT
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
ZVOLTE ÇÍSLO TIMERU
KONEC=EXIT
Na displeji videorekordéru problikává
chybové hláßení ””
• Není vloΩena Ωádá kazeta. VloΩte kazetu a
vypnëte videorekordér pomocí tlaçítka
.
Kazeta byla vysunuta ihned po stisku
tlaçítka
• Byla vloΩena kazeta bez jazÿçku pojistky proti
p®epsání. Deaktivujte ochranu proti p®epsání
(viz kapitola ”Manuální nahrávání”, çást
”Zamezení náhodnému smazání kazet” nebo
vloΩte jinou kazetu.
Na obrazovce televizního p®ijímaçe
problikává hláßení ”PRO NAHRÁVÁNÍ
TIMEREM PROSÍM VYPNËTE VIDEO”.
• Videorekordér se zapne nëkolik minut p®ed
spußtëním naprogramované nahrávky. Vypnëte
videorekordér pomocí tlaçítka .
Naprogramovaná nahrávka (çasovaç) bude plnit
svou funkci vÿhradnë v okamΩiku, kdy je
videorekordér v zapnutém stavu.
Kazeta je bëhem nahrávání vysunuta
• Bëhem nahrávání bylo dosaΩeno konce pásky.
Videorekordér nereaguje na povely
• P®i nahrávání naprogramované nahrávky
nemüΩete videorekordér ruçnë ovládat. Pokud
chcete zrußit nahrávání naprogramované
nahrávky, stisknëte tlaçítko na
p®edním panelu p®ístroje.
STOP/EJECT
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
STANDBY/ON
yy
12
CZ
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 12
13
CZ
Zmëna videosystému (barev)
Je-li p®ehrávaná nahrávka uçinëna na jiném
videorekordéru, nebo chcete-li nahrávat z externích
zdrojü (p®es zásuvku scart), müΩe automatickÿ p®epínaç
videosystémü zpüsobit zkreslení barev.
Následujícím zpüsobem müΩete automatickÿ p®epínaç
vypnout.
1
1
.
.Na dálkovém ovladaçi stisknëte a
vyberte TV normu s nejmenßím zkreslením p®i
p®ehrávání.
KaΩdÿm stiskem se cyklicky bude
mënit AUTOM, ME-SECAM, PAL.
2.
2.
Po 5 sekundách OSD zmizí.
Vypínání a zapínání stavového
displeje
Zároveñ s obrazovkovÿm menu stavovÿ displej
zobrazuje na televizní obrazovce informace o
aktuálním stavu çinnosti (poçítadlo, p®ehrávání,
nahrávání, TV kanál atd.). Informace o aktuálním
stavu çinnosti müΩete vypnout, aby se stavovÿ
displej p®i kopírování videokazet nenahrál.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pomocí
nebo a potvr∂te .
4.
4.Zvolte ”ZOBRAZENÍ STAVU” pomocí
nebo .
5.
5.Zvolte ”ZAPnebo ”VYPpomocí .
6.
6.Ukonçete stiskem .
Modré pozadí zap. nebo vyp.
Pokud chcete, aby se p®i p®íjmu slabého
videosigneálu na obrazovce televizoru objevovala
modrá barva, nastavte poloΩku ”MODRÉ POZADÍ”
na hodnotu ”ZAP(Zapnuto). Obrazovka bude
modrá a zvuk se ztlumí. Pokud vßak chcete
p®ijímat i slabÿ signál, nastavte poloΩku ”MODRÉ
POZADÍ” na hodnotu ”VYP(Vypnuto).
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pouΩitím
nebo a potvr∂te pomocí .
4.
4.Zvolte ”MODRÉ POZADÍ” pomocí
nebo .
5.
5.
Zvolte ”VYP(bez modrého pozadí) nebo ”ZAP
(s modrÿm pozadím) pomocí
.
6.
6.Ukonçete pomocí .
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- BSTOP C-L
PLAY B-K
MENU
SYSTEM
SYSTEM
6. Ostatní funkce
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ [ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
Které nastavení mohu vybrat?
”ZAP”: Zobrazí stavovÿ displej pouze na
nëkolik sekund.
”VYP”: Vypne stavovÿ displej.
Videosystémy (barev)
V rüznÿch zemích jsou rüzné videosystémy:
Ve st®ední Evropë je vysíláno v normë PAL
(Phase Alternation Line). Ve Francii je pouΩíván
SECAM (Séquentiel _ mémoire). Zemë St®edního
vÿchodu pouΩívají MESECAM (Middle East
SECAM). V nëkterÿch zemích (USA a Japonsko)
p®ijímají TV p®ijímaçe jejich programy jako NTSC
signál (National Television System Committee). V
nëkterÿch zemích (USA a Japonsko), je
pouΩívána norma NTSC (National Televison
System Committee).
AUTOM
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ [ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 13
Automatické vypínání
JestliΩe jste nepouΩívali videorekordér v nëkterÿch módech
(nap®. STOP) po nëkolik minut, p®epne se automaticky do
stavu vypnuto. Tuto funkci müΩete vypnout, kdyΩ pouΩíváte
videorekordér jako televizní receiver.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Je-li to t®eba, zvolte program
pro p®ehrávání videa.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3
3
.
. Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pouΩitím
nebo a potvr∂te pomocí .
4.
4.Zvolte ”AUTOM. VYPÍNÁNÍ” pomocí
nebo .
5.
5.
Zvolte ”VYP(bez autom. vypínání) nebo ”ZAP
(automatické vypínání) pomocí
.
6.
6.Ukonçete stiskem
.
Displej hodin
Tato funkce vám umoΩñuje vypnout displej videa.
Je uΩiteçná v p®ípadë, kdy vás podsvëtlení displeje
bëhem sledování televizoru v tmavé místnosti
obtëΩuje. Redukuje také spot®ebu energie.
1
1
.
.Zapnëte televizor. Pokud chcete, zvolte çíslo
programu videorekordéru.
2.
2.Stisknëte . Zobrazí se hlavní menu.
3.
3.
Zvolte ”VCR NASTAVENÍ” pomocí
nebo
a potvr∂te vÿbër pomocí .
4.
4.Zvolte
DISPLEJ HODIN
pomocí
nebo .
5.
5.
Zvolte ”VYP(çasovÿ displej vypnutÿ) nebo ”ZAP
(çasovÿ displej zapnutÿ) pomocí .
6.
6.Ukonçete stisknutím .
Vÿbër zvukového kanálu
Bëhem p®ehrávání videa nebo p®íjmu televizních
kanálü müΩete vybrat libovolnÿ zvukovÿ kanál
prost®ednictvím videorekordéru. Tím je umoΩnën vÿbër
zvoleného jazyka p®i vícejazyçném vysílání. (Tento
videorekordér má A2/NICAM dekodér stereo zvuku.)
1
1
.
.Stisknëte . UkáΩe se aktuální zvukové
nastavení.
2.
2.Opakovanë tisknëte , dokud se na
displeji neobjeví poΩadované nastavení.
AUDIO
AUDIO
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
STATUS/EXIT
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
FWD 1- B
STOP C-L
PLAY B-K
MENU
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ [ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
• P®íjem stereovysílání:
STEREO
LEVÁ
PRA
Na TV
obrazovce
ReΩim
Stereo
L
R
Mono
L Audio
R Audio
L Audio
L Audio
R Audio
R Audio
L+R Audio
L+R Audio
L
R
L
R
L
R
L
R
Audio vÿstup
• Bëhem p®íjmu dvojjazyçného vysílání:
Na TV
obrazovce
ReΩim
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 1
KANÁL 2
Audio kanál 1
Audio kanál 1
Audio kanál 2
Audio kanál 2
Audio kanál 1
Audio kanál 2
L
R
L
R
L
R
AUDIO VŸSTUP
KANÁL 1
KANÁL 2
KANÁL 1
KANÁL 2
Bëhem p®ehrávání v reΩimu Hi-Fi:
ReΩim
Stereo
L
R
Mono
MIX
STEREO
LEVÁ
PRA
SMÍøENŸ
Na TV
obrazovce
Hi Fi L Audio
Hi Fi R Audio
Hi Fi L Audio
Hi Fi L Audio
Hi Fi R Audio
Hi Fi R Audio
Normal Audio
Normal Audio
Hi Fi L Audio
+Normal Audio
Hi Fi R Audio
+Normal Audio
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
AUDIO VŸSTUP
MONO
ZVOLIT KL DALøÍ B
ZOBRAZENÍ STAVU [ZAP]
MODRÉ POZADÍ [ZAP]
AUTOM. VYPÍNÁNÍ [ZAP]
DISPLEJ HODIN [ZAP]
KONEC=EXIT
14
CZ
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 14
15
CZ
7. NeΩ zavoláte opravá®e
Váß videorekordér nereaguje na stisk
Ωádného tlaçítka:
• Chybí napájení ze sítë.
• Právë probíhá programované nahrávání:
chcete-li, zrußte progr. nahrávání. Podívejte se,
prosím, do çásti ”Problémy a jejich ®eßení p®i
programování nahrávání (uΩiteçné tipy)” v
kapitole ”Programování nahrávání (TIMER)”.
• Problém technického typu: odpojte p®ístroj na
60 sekund od elektrické sítë, pak znovu zapojte.
JestliΩe to nepomüΩe, müΩete resetovat
videorekordér na p®ednastavené tovární
nastavení.
Resetování p®ístrojü na tovární nastavení
* Upozornëní:Vßechny uloΩené informace (TV
kanály, ças, datum, TIMER) se smaΩou.
1.Vypnëte videorekordér pomocí
.
2.Stisknëte a drΩte zároveñ a
2 sekundy çi více.
Kazeta se zamotala ve videorekordéru:
• NeuΩívejte násilí. Vytáhnëte na chvíli hlavní
elektrickÿ kabel. Pak zavolejte opravá®e.
Dálkovÿ ovladaç nefunguje:
• Dálkovÿ ovladaç není namí®en na
videorekordér: mi®te na videorekordér.
• Závada technického typu: Vytáhnëte baterie,
vyçkejte 10 sekund a vloΩte je zpátky.
• Baterie jsou vybity: vymëñte baterie
PROGRAMME+
STOP/EJECT
STANDBY/ON
yy
P®i p®ehrávání kazety Ωádnÿ obraz:
• Na kazetë není Ωádná nahrávka: vymëñte
kazetu.
• Pro p®ehrávání kazety jste zvolili ßpatné çíslo
p®edvolby: vyberte správnÿ kanál pro
p®ehrávání videa.
• Kabel p®ipojenÿ k televizoru a videorekordéru
není pevnë p®ipojen: zkontrolujte kabel.
P®i p®ehrávání kazety ßpatná kvalita obrazu:
• Váß televizor není správnë nastaven.
• Kazeta má porußenÿ pásek nebo je vadná:
pouΩijte novou kazetu.
• Není správné nastavení stopy, nahlédnëte do
oddílu ”Manuální nastavení stopy.
Není moΩné nahrávat:
• TV kanál, kterÿ chcete nahrát, není uloΩen,
nebo jste zvolili ßpatné çíslo p®edvolby: ovë®te
uloΩené TV kanály.
• VloΩili jste kazetu bez ochranného zobáçku
(není moΩné ji pouΩít k nahrávání): VloΩte
kazetu s neporußenÿm ochrannÿm zobáçkem,
nebo vymëñte kazetu. Více informací naleznete
v oddílu ”Zamezení náhodnému smazání kazet”
v kapitole ”Manuální nahrávání”.
P®i p®íjmu TV je zkreslen obraz a zvuk:
• Nahlédnëte do kapitoly ”Instalace
videorekordéru” a p®eçtëte si ”Nastavení
modulátoru”.
• Nechte si zkontrolovat anténu.
MüΩete také zavolat do zákaznického
servisního centra
ve vaßí zemi.
Telefonní çísla naleznete na stranë 16 tohoto
návodu k pouΩití. P®ipravte si çíslo modelu
(MODEL NO.) a vÿrobní çíslo (PROD. NO.)
vaßeho videorekordéru.
JestliΩe máte oproti vaßemu oçekávání s
pouΩíváním tohoto videorekordéru potíΩe, müΩe to
bÿt z následujících düvodü.
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 15
16
CZ
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70,
PO Box 1, Manglerud
N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Linnoitustie 11,
02600 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kista Entré
Knarrarnäsgatan 7
164 85 Stockholm
SWEDEN
Tel: (0)8 598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B
02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
INFOLINKA PHILIPS
Safránkova 1
150 00 Praha 5
CZECH REPUBLIC
TEL.: 233 099 330
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49
28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64
1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1
20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101
75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre
Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori
Via Casati 23
20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 199 118899
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a.
Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre
Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
Arquiparque, Miraflores
P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road,
Croydon, Surrey
CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6,
1780 København V
DANMARK
Tlf.: 80 88 28 14
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a
119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5
8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/
80 Rue des Deux Gares
1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
HG474ED(CZ).qx3 03.12.10 7:21 PM Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips VR550/58 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka