HP Deskjet 1280 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
HP Deskjet 1280
Uživatelská příručka
CSWW
Informace o copyrightu
© 2005 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Vydání 1, 2/2005
Kopírování, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného svolení je zakázán
s výjimkami uvedenými v zákoně o
autorských právech.
Informace zde obsažené mohou být bez
upozornění změněny.
Jedinými zárukami na produkt a služby
HP jsou ty, které jsou uvedeny ve
stručných záručních prohlášeních u těchto
produktů a služeb. Nic z toho, co je zde
uvedeno, nelze vyvozovat, že by mohlo
tvořit doplněk záruky. HP nepřebírá
odpovědnost za technické nebo textové
chyby nebo opomenutí, které by se zde
mohly vyskytnout.
Autorská práva k ochranným známkám
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows NT
®
a
MS-DOS
®
jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation
registrované v USA.
UNIX
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Open Group.
Novell
®
a NetWare
®
jsou registrované
ochranné známky společnosti Novell
Corporation.
Pentium
®
is a registered trademark of
Intel Corporation.
Adobe
®
a Acrobat
®
jsou registrované
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporate.
Bezpečnostní informace
Při použití tohoto zařízení dodržujte vždy
základní bezpečnostní opatření, abyste
snížili riziko popálení či úrazu elektrickým
proudem.
1 Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2 Věnujte zvláštní pozornost varováním
a pokynům uvedeným na zařízení.
3 Před čištěním musí být zařízení
odpojeno od elektrické zásuvky.
4 Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
5 Zařízení umístěte na stabilní pevný
povrch.
6 Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
7 Pokud zařízení nefunguje normálně,
vyhledejte pokyny v části
„Odstraňování problémů“.
8 Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné
části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se
obrat'te na kvalifikované pracovníky
servisu.
CSWW iii
Obsah
vod
Použití této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
2 Základní informace a připojení
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Připojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Systém Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Systém Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Použití tiskárny v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Systém Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Změna tiskových nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Použití tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Výměna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Zarovnání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Čištění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Instalace dalšího software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Tisk z programů systému MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
3 Tisk a zakládání médií
Zakládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Hlavní zásobník papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Zadní podavač pro ruční podávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Minimální tiskové okraje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Tisk na různé druhy a formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tisk na fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tisk na média HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tisk na papír standardní velikosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Tisk na papír vlastní velikosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Tisk na karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Tisk na tlustý běžný papír nebo na fotografický papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Tisk na obě strany papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Informace o zdokonalených softwarových funkcích. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
4 Použití nástroje Toolbox
Karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Objednávání spotřebního tiskového materiálu pomocí nástroje Toolbox . . . . . . . .4-4
Karta Služby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Použití nástroje HP Inkjet Toolbox (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Zobrazení nástroje HP Inkjet Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Zobrazení panelů nástroje HP Inkjet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
iv CSWW
5 Odstraňování problémů
Zařízení nelze zapnout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Problém s podáváním papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Problém s pootočením papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Došlo k uvíznutí papíru v tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Vysunula se prázdná stránka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Snížená kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Barvy se rozpíjejí do sebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Inkoust je rozmazaný do bílých (prázdných) oblastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Inkoust zcela nevyplňuje text nebo grafiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Text je na okrajích zubatý (není hladký) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Na stránce něco chybí nebo je nesprávně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Neočekávané výsledky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Text nebo grafika byly na okraji stránky oříznuty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Jsou vytištěny nesmyslné znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Jsou vytištěna nesprávná písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Barvy jsou jiné, než by měly být . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Pomalý tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9
Indikátory tiskárny blika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Problémy s tiskem v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Instalace USB se nezdařila nebo se prostřednictvím USB nic netiskne . . . . . . . . . . .5-12
Tiskárna po přepnutí portů netiskne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Problémy s tiskovou kazetou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Tisk ukázkové stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Tisk diagnostické stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
6 Podpora zákazníků
Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Webová sít’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Telefonická podpora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
A Technické údaje tiskárny
B Spotřební materiál a příslušenství HP
C Regulatorní informace
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard
Rejstřík
CSWW 1-1
1
Úvod
Tiskárna dokáže tisknout ve velmi živých barvách na papír formátu 330 x 483 mm.
Připojuje se přímo k počítačům vybaveným paralelním portem nebo portem USB. Tiskárnu lze
také sdílet v rámci sítě.
Použití této příručky
Tato příručka obsahuje následující oddíly:
Základní informace a připojení – obsahuje popis částí tiskárny a postupy při připojení
pomocí rozhraní USB nebo paralelního kabelu, při připojení k síti a při připojení k
externímu tiskovému serveru. Obsahuje také informace o použití tiskových kazet.
Tisk a zakládání médií – obsahuje postupy při zakládání tiskových médií a pokyny k
použití různých typů a velikostí papíru.
Použití nástroje Toolbox – popisuje funkce nástroje Toolbox, jako jsou informace o
množství inkoustu, údržba tiskových kazet a odkazy na elektronickou uživatelskou
příručku (která obsahuje postupy a pokyny pro odstraňování problémů) a na webovou
stránku myPrintMileage (na které jsou uchovávány informace o použití tiskárny).
Odstraňování problé – nabízí pomoc při odstraňování problémů s tiskárnou a
obsahuje kontaktní informace oddělení podpory zákazníků.
Podpora zákazníků – obsahuje seznam služeb podpory, na které se lze v případě
potřeby obrátit.
Technické údaje tiskárny a spotřební materiál HP – obsahuje seznam objednávkových
čísel tiskových kazet a podporovaných médií a informace o kapacitě zásobníku a
systémových požadavcích.
Další informace
Toolbox – obsahuje postupy a pokyny pro odstraňování problémů a umožňuje přístup k
funkcím údržby tiskárny a informacím společnosti HP.
Starter CD – obsahuje tiskový software, doplňkové softwarové šablony, nástroj pro
zkopírování tiskového softwaru na disketu, elektronickou kopii této uživatelské příručky
a informace pro objednávání.
Webová stránkahttp://www.hp.com/support/dj1280 obsahuje odkazy na webo
stránky podpory společnosti HP s nejnovějšími informacemi o tiskovém softwaru,
produktu, operačním systému a o podpoře.
HP Instant Support – (přímá podpora HP) je webový nástroj, který poskytuje služby
specifické pro jednotlivé produkty, rady pro odstraňování problémů a informace o použití
inkoustu a médií na tiskárně. K této elektronické službě lze přistupovat prostřednictvím
nástroje Toolbox
.
Pokud se vám nepodaří vyřešit problém s tiskem pomocí doporučení z uvedených zdrojů,
vyhledejte v části „Odstraňování problémů“ seznam dostupných zdrojů pro podporu a údržbu
tiskárny. O pomoc se můžete obrátit také na místní zastoupení společnosti HP – Středisko
péče o zákazníka.
2-1 CSWW
2
Základní informace a připojení
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi
1 Výstupní zásobník – přijímá vytištěné stránky.
2 Vodítka papíru – navádí papír do tiskárny.
3 Kryt vnitřních částí tiskárny – umožňuje přístup k tiskovým kazetám a uvízlému papíru.
4 Indikátor tiskové kazety – bliká, pokud je otevřen kryt tiskárny nebo pokud dojde
k chybě tiskové kazety.
5 Tlačítko Zrušit – zruší aktuální tiskovou úlohu.
6 Tlačítko Pokračovat – bliká při čekání na oschnutí právě vytištěné stránky. Pokud
nechcete čekat, stiskněte toto tlačítko.
7 Tlačítko Napájenízapíná a vypíná napájení tiskárny.
8 Vodítko pohlednic – při rozložení slouží k zavádění krátkých médií do tiskárny.
9 Hlavní zásobník papíru – pojme až 150 listů standardního papíru nebo 30
průhledných fólií.
10 Port USB – konektor pro kabel USB.
11 Paralelní port – konektor pro kabel paralelního rozhraní.
12 Zadní podavač pro ruční podávání – slouží k zavádění tlustších druhů papíru,
které vyžadují přímou vodicí dráhu.
13 Otočný zámek odnímatelného panelu – otočením proti směru hodinových ručiček
se panel uvolní, otočením ve směru hodinových ručiček se panel uzamkne.
14 Odnímatelný panel – usnadňuje přístup k uvízlému papíru.
15 Napájecí konektor – konektor pro napájecí kabel.
CSWW 2-2
Připojení tiskárny
Tiskárna podporuje místní i sít’ový tisk. Pro potřeby místního tisku můžete tiskárnu připojit
pomocí kabelu USB nebo pomocí paralelního kabelu. Pro potřeby sít’ového tisku můžete
tiskárnu připojit prostřednictvím volitelného externího tiskového serveru HP.
Systém Windows
Pokud je počítač vybaven portem USB a používá systém Windows 98, Windows Millenium
Edition (Me), Windows 2000 nebo Windows XP, připojte tiskárnu k počítači pomo
kabelu USB.
Pokud počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí paralelního
kabelu.
Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k počítači
nainstalovat další tiskárny připojené prostřednictvím rozhraní USB, aniž by bylo nutné znovu
instalovat tiskový software.
Instalace softwaru jako prvního (doporučeno)
1 Spust’te systém Windows a zkontrolujte, že nejsou spuštěny žádné další aplikace
systému Windows.
2 Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start,
vyberte příkaz Spustit a do pole příkazového řádku zadejte písmeno označující jednotku
CD-ROM následované příkazem :\setup (například D:\setup).
3 V nabídce disku CD klepněte na položku Instalovat ovladač tiskárny.
4 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK.
5 Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6 Klepněte na volbu Připojené k tomuto počítači a poté klepněte na tlačítko Další.
7 Pokud používáte kabel USB, vyberte volbu Kabel USB a klepněte na tlačítko Další.
Používáte-li paralelní kabel, vyberte volbu Paralelní kabel. Ze seznamu Porty vyberte
paralelní port, k němuž je tiskárna připojena.
8 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
9 Jakmile se zobrazí příslušná výzva, připojte kabel USB nebo paralelní kabel k počítači a k
tiskárně. Zobrazí se okno průvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny
se vytvoří ikona tiskárny.
Instalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači.
Jestliže instalační program zjistí stávající paralelní připojení a zobrazí o tom zprávu, můžete
zvolit instalaci tiskárny na zjištěný port. Pokud navíc zaškrtnete políčko Expresní instalace,
proběhne instalace s použitím výchozích nastavení.
Použijte pouze ten kabel, který jste vybrali v kroku 7.
2-3 CSWW
Instalace hardwaru jako prvního
Pokud jste připojili kabel USB k portu počítače a tiskárny před nainstalováním tiskového
softwaru, zobrazí se na obrazovce okno průvodce nově rozpoznaným hardwarem.
Jestliže jste připojili paralelní kabel a restartovali systém, zobrazí se na obrazovce okno
průvodce nově rozpoznaným hardwarem.
1 V okně průvodce nově rozpoznaným hardwarem klepněte na tlačítko Další.
2 Klepněte na položku Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení (doporučeno)
a poté klepněte na tlačítko Další.
3 Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD.
Zobrazí-li se nabídka disku CD, klepněte dvakrát na volbu Konec. Nabídka disku
CD se zavře.
4 Vyberte volbu Jiné umístění.
5 Po klepnutí na tlačítko Procházet vyberte kořenový adresář disku Starter CD a poté
klepněte na tlačítko OK.
6 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
7 Klepněte na tlačítko Další a poté klepněte na tlačítko Dokončit.
Systém Macintosh
K počítačům Macintosh můžete tiskárnu připojit pomocí zásuvky USB.
Mac OS X
1 Vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM a poklepejte na ikonu CD
na ploše počítače Mac.
2 Poklepejte na ikonu instalátoru.
3 Postupujte podle zobrazovaných informaci a dokončete instalaci.
4 Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně.
5 Otevřete aplikaci Středisko tisku.
6 Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
7 Vyberte z nabídky příkaz USB.
8 Vyberte tiskárnu v seznamu tiskáren.
9 Klepněte na tlačítko Přidat.
Následujícím postupem nastavte tiskárnu jako výchozí tiskárnu počítače:
1 Otevřete aplikaci Středisko tisku.
2 Klepněte na tiskárnu.
3 Proveďte jednu z následujících akcí:
Z nabídky Tiskárny vyberte volbu Nastavit jako výcho.
Stiskněte kombinaci kláves Command + D.
Název tiskárny se zobrazí tučně nebo se vedle něj zobrazí modrý symbol označující,
že se jedná o výchozí tiskárnu.
Po dokončení postupu tohoto typu instalace spustí průvodce nově rozpoznaným hardwarem
automaticky instalační program. Díky tomu budete moci nainstalovat i součásti, které netvoří
vlastní ovladač, například nástroj Toolbox.
CSWW 2-4
Použití tiskárny v síti
Tiskárnu lze sdílet v sít’ovém prostředí. Můžete ji připojit k síti přímo pomocí volitelného
externího tiskového serveru HP Jetdirect. Informace o instalaci tiskových serverů HP Jetdirect
najdete v příručce k hardwaru a softwaru HP Jetdirect.
Systém Windows
Instalace ovladače tiskárny přes sít’ pomocí programu
pro instalaci tiskárny
1 Připojte sít’ový kabel k tiskovému serveru HP Jetdirect a k sít’ovému portu.
2 Spust’te systém Windows a zkontrolujte, že nejsou spuštěny žádné další aplikace
systému Windows.
3 Do jednotky CD-ROM vložte disk Starter CD. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, vyberte
příkaz Spustit a do pole příkazového řádku zadejte písmeno označující jednotku
CD-ROM následované příkazem :\setup (například D:\setup).
4 V nabídce disku CD klepněte na položku Instalovat ovladač tiskárny.
5 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK.
6 Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
7 Klepněte na volbu Připojené k síti a poté klepněte na tlačítko Další.
8 Klepněte na Nastavení klienta pro tisk klient-server a poté klepněte na tlačítko Další.
9 Postupujte podle zobrazovaných informaci a dokončete instalaci.
Instalace ovladače tiskárny přes sít’ pomocí volby Přidat tiskárnu
1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na
příkaz Tiskárny (systémy Windows NT 4.0, 98, Me a 2000) nebo Tiskárny a faxy
(Windows XP).
2 Poklepejte na volbu Přidat tiskárnu a poté klepněte na tlačítko Další.
3 V systému Windows 98, Me, 2000 nebo XP vyberte volbu t’ová tiskárna.
- nebo -
V systému Windows NT 4.0 vyberte volbu Server sít’ové tiskárny.
Nejprve musíte nainstalovat tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti
a nainstalovat tiskový software.
2-5 CSWW
4 Klepněte na tlačítko Další.
5 Proveďte jednu z následujících akcí:
Zadejte sít’ovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další.
Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety.
Klepněte na tlačítko Další a vyberte tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny.
6 Klepněte na tlačítko Další a dokončete instalaci podle zobrazovaných pokynů.
Připojení k tiskovému serveru
1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na
příkaz Tiskárny (systémy Windows NT 4.0, 98, Me a 2000) nebo Tiskárny a faxy
(Windows XP).
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak vyberte příkaz Vlastnosti.
3 Proveďte jednu z následujících akcí:
V systému Windows NT 4.0, 2000 a XP: Klepněte na kartu Porty a poté klepněte na
volbu Přidat port.
V systému Windows 98 a Me: Klepněte na kartu Podrobnosti a poté klepněte na
volbu Přidat port.
4 Vyberte požadovaný port (např. HP Standard port TCP/IP) a klepněte na tlačítko
Nový port.
5 Klepněte na tlačítko Další a dokončete připojení podle zobrazovaných pokynů.
Změna tiskových nastavení
Systém Windows:
Pomocí složky Tiskárny lze přistupovat k tiskovým funkcím a měnit výchozí nastavení tisku:
1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Nastavení a poté klepněte na příkaz
Tiskárny (Windows NT 4.0, 98, Me a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP).
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny ve složce Tiskárny a vyberte příkaz
Vlastnosti (Windows 98 nebo Me), Výchozí nastavení dokumentu (Windows NT 4.0)
nebo Předvolby tisku (Windows 2000 nebo XP).
Chcete-li změnit aktuální nastavení tisku, otevřete dialogové okno Tisk spuštěné aplikace
(většinou klepnutím na nabídku Soubor, klepnutím na příkaz Tisk a poté klepnutím na
příkaz Vlastnosti).
Systém Macintosh:
Chcete-li změnit tisková nastavení, klepněte na nabídku Soubor a poté klepněte na příkaz
Vzhled stránky nebo Tisk.
Nejprve musíte nainstalovat tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti
a nainstalovat tiskový software.
CSWW 2-6
Použití tiskových kazet
Výměna tiskových kazet
Používejte pouze doporučené tiskové kazety. V části „Spotřební materiál a příslušenství HP“
najdete objednávková čísla a informace o objednávání.
Postup při založení tiskových kazet:
1 Zapněte tiskárnu a otevřete vrchní kryt.
Držák tiskové kazety se přesune do středu tiskárny.
2 Zdvihněte západku tiskové kazety, uchopte vrchní část původní tiskové kazety
a vytáhněte ji nahoru a ven z držáku.
3 Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu a aniž byste se dotýkali inkoustových trysek
či kontaktů jemně odstraňte ochrannou pásku z trysek.
4 Zatlačte novou kazetu pevně do slotu v držáku a přiklopte západku tiskové kazety.
5 Zavřete horní kryt tiskárny.
2-7 CSWW
Zarovnání tiskových kazet
Tiskárna je vybavena funkcí automatického zarovnání, kterou se provede zarovnání tiskových
kazet při každé výměně. Pokud není výtisk ostrý, můžete provést zarovnání ručně.
1 Spust’te nástroj Toolbox: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Programy,
HP Deskjet 1280 a poté klepněte na příkaz HP Deskjet 1280 Toolbox.
2 Klepněte na kartu Služby tiskárny.
3 Klepněte na tlačítko Zarovnat tiskové zásobníky.
4 Postupujte podle zobrazovaných pokynů a proveďte zarovnání tiskových kazet.
Čištění tiskových kazet
Tiskové kazety jsou vybaveny mikroskopickými tryskami, které se mohou ucpat v případě,
že jsou vystaveny vzduchu déle než několik minut. Tiskárna je zkonstruována tak, že by
nemělo dojít k vyschnutí trysek v případě, je-li tiskárna v nečinnosti nebo je-li vypnutá pomocí
tlačítka Napájení.
Tisková kazeta, která není delší dobu používána, může také zaschnout, což má za následek
znatelný pokles kvality tisku. Trysky lze uvolnit vyčištěním tiskových kazet.
Čištění tiskových kazet proveďte, pokud jsou tištěné znaky neúplné, nebo pokud ve
vytištěném textu či na obrázcích chybí tečky nebo čáry.
Postup při čištění tiskových kazet:
1 Spust’te nástroj Toolbox: Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Programy,
HP Deskjet 1280 a poté klepněte na příkaz HP Deskjet 1280 Toolbox.
2 Klepněte na kartu Služby tiskárny.
3 Klepněte na tlačítko Vyčistit tiskové zásobníky a postupujte podle zobrazovaných
pokynů.
4 Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte.
5 Je-li výsledek tisku stále neuspokojivý, použijte novou tiskovou kazetu.
Kvalitu tisku může ovlivnit i nedostatečný kontakt mezi tiskovými kazetami a držákem kazet.
Nastane-li tato situaci, zkuste vyčistit tiskové kazety i držáky:
1 Vyjměte tiskovou kazetu z tiskárny.
Tiskové kazety lze zarovnat také z karty Služby ovladače tiskárny.
Při příliš častém čištění dochází ke zbytečnému plýtvání inkoustem a ke snížení životnosti
tiskových kazet.
Tiskové kazety lze čistit také z karty Služby ovladače tiskárny.
CSWW 2-8
2 Očistěte elektrické kontakty na držáku tiskové kazety suchým smotkem vaty.
3 Očistěte elektrické kontakty na tiskové kazetě suchým hadříkem, který nepouští vlas.
Chcete-li zabránit poškození elektrických kontaktů, měli byste je otřít pouze jednou.
Neotírejte inkoustové trysky tiskové kazety.
4 Vrat’te tiskovou kazetu zpět.
Instalace dalšího software
Ovládací panel HP Deskjet pro DOS – Vám umožní konfigurovat tisková nastavení v
prostředí MS-DOS
®
. Pro stažení software navštivte http://www.hp.com/support/dj1280.
Viz také „Tisk z programů systému MS-DOS“.
Software stáhněte z Linux driver – Visit http://www.linuxprinting.org.
Tisk z programů systému MS-DOS
Při tisku v systému MS-DOS
®
můžete upravit nastavení tiskárny dvěma způsoby: v aplikaci
HP Deskjet Control Panel for DOS nebo z ovladače tiskárny aplikace systému DOS.
Mnoho funkcí tiskárny lze využívat prostřednictvím ovladače tiskárny určeného pro příslušnou
aplikaci systému DOS, někteří výrobci softwaru však nevyvíjejí ovladače tiskárny pro aplikace
systému DOS. Výchozí nastavení tiskárny pro tisk z aplikací systému DOS můžete určit
pomocí aplikace HP Deskjet Control Panel for DOS.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000, nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci
ovladače tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
Aplikaci HP Deskjet Control Panel for DOS lze stáhnout z následující adresy:
http://www.hp.com/support/dj1280
.
3-1 CSWW
3
Tisk a zakládání médií
Tiskárna HP je určena k tisku na různá média, například běžný papír, obálky a průhledné fólie.
Lze ji dobře využít při tisku na většinu typů kancelářských papírů nebo na kvalitní papír s
obsahem 25 procent bavlny. Protože je k tisku použit inkoust, je nejvhodnější papír,
který dobře přijímá inkoust.
Před nákupem většího množství papíru je vhodné vyzkoušet několik druhů. Najděte papír,
který vám vyhovuje nejlépe. Nejkvalitnějších výsledků dosáhnete s médii HP Inkjet.
Papír, který je příliš tenký, má kluzký povrch nebo se snadno natahuje, může obtížně
procházet vodicí dráhou papíru.
Papír s drsným povrchem nebo papír, který špatně přijímá inkoust, může být příčinou
nekvalitního tisku grafiky nebo textu.
Aby bylo zaručeno správné vkládání papíru, používejte v hlavním zásobníku vždy jen
jeden druh papíru.
Používejte druh papíru, s nímž již máte na této tiskárně dobré zkušenosti.
Můžete tisknout na níže uvedená média. Další informace najdete v části „Technické údaje
tiskárny“.
Standardní papír
Vlastní papír
Obálky
Karty
Tlusté karty (0,52 mm)
Štítky
Průhledné papíry a fólie
Speciální papír HP
Pokud tisknete více než jednu stránku na průhledné fólie, fotografický papír nebo jiný
speciální papír, bliká po vytištění každé stránky indikátor pokračování, aby mohlo před
vytištěním další stránky dojít k oschnutí právě vytištěné stránky. Pokud nechcete čekat
na oschnutí vytištěné stránky, stiskněte tlačítko Pokračovat.
CSWW 3-2
Zakládání papíru
Hlavní zásobník papíru
Postup při zakládání papíru do hlavního zásobníku papíru:
1 Zdvihněte výstupní zásobník a upravte nastavení šířky a délky papíru do krajní polohy.
2 Vložte stoh papíru (vysoký maximálně 19 mm nebo v počtu 150 listů) potiskovanou
stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz.
3 Posuňte nastavení šířky a délky papíru až k okrajům papíru.
4 V ovladači tiskárny změňte tisková nastavení tak, aby odpovídala velikosti, druhu, zdroji a
orientaci papíru. Poté klepněte na tlačítko OK. (Pokyny pro přístup k ovladači tiskárny
najdete v části „Změna tiskových nastavení“.)
Hlavní zásobník papíru je určen pro druh papíru, který používáte nejčastěji. Může pojmout až
150 listů běžného papíru nebo 30 průhledných fólií.
3-3 CSWW
Zadní podavač pro ruční podávání
Postup při ručním podávání papíru:
1 V ovladači tiskárny klepněte na kartu Papír a kvalita a vyberte volbu Ruční podávání
ze seznamu Zdroj. (Pokyny pro přístup k ovladači tiskárny najdete v části „Změna
tiskových nastavení“.)
2 V případě potřeby proveďte další změny tiskových nastavení a klepněte na tlačítko OK.
3 Vytiskněte dokument.
4 Pokud bliká tlačítko Pokračovat, vložte papír potiskovanou stranou nahoru do zadního
podavače pro ruční podávání umístěného na zadní straně tiskárny. Zkontrolujte, zda jsou
okraje listu zarovnány se značkami po straně vstupního otvoru.
5 Ke spuštění tisku klepněte na tlačítko Pokračovat na tiskárně.
Minimální tiskové okraje
Zadní podavač pro ruční podávání je určen pro tisk na tlustší druhy papíru, například karton a
fotografický papír, bez ohýbání a zvrásnění. Ruční podavač je konstruován tak, aby papír měl
při průchodu tiskárnou přímou dráhu.
Druh a velikost papíru Minimální tiskové okraje
Letter, Legal a Executive Zleva: 6,4 mm
Zprava: 6,4 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
A4 Zleva: 3,4 mm
Zprava: 3,4 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
A3, A3+, B4
Ledger/Tabloid (11 x 17 palců)
Statement
Super B (13 x 19 palců)
Banner (Tabloid)
Banner (A3)
Vlastní
Zleva: 5,1 mm
Zprava: 5,1 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
A5, B5
Karty (4 x 6 palců, 5 x 8 palců, A6)
Obálky (#10, A2, Monarch, DL, C5, C6)
Zleva: 3,3 mm
Zprava: 3,3 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
Fotografie (4 x 6 palců) s odtrhávacím okrajem Zleva: 3,3 mm
Zprava: 3,3 mm
Shora: 3,3 mm
Zdola: 3,3 mm
CSWW 3-4
Tisk na různé druhy a formáty papíru
Tisk na fólie
Postup při tisku na průsvitné fólie:
1 Vložte médium HP Premium Inkjet Transparency Film, maximálně 30 listů,
hrubou stranou dolů a lepicím proužkem dopředu podél pravé strany hlavního zásobníku
papíru až nadoraz.
2 Posuňte nastavení šířky a délky papíru až k okrajům fólie.
3 Systém Windows:
V ovladači tiskárny klepněte na kartu Papír a kvalita a proveďte tyto akce (pokyny týkající
se přístupu k ovladači tiskárny najdete v části „Změna tiskových nastavení“):
V rozbalovacím seznamu Typ vyberte příslušné průhledné médium (např. HP Premium
Inkjet Transparency Film).
V rozbalovacím seznamu Formát vyberte velikost fólie (např. Letter nebo A4).
V rozbalovacím seznamu Zdroj vyberte položku Zásobník 1.
V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte položku Nejlepší.
Systém Macintosh:
Vyberte velikost fólie (např. Letter nebo A4).
Otevřete panel Typ papíru/kvalita a vyberte příslušné průhledné médium
(např. HP Premium Inkjet Transparency film).
Vyberte položku Zásobník 1.
Klepněte na rozbalovací seznam Kvalita a vyberte položku Nejlepší.
4 V případě potřeby proveďte další změny tiskových nastavení a klepněte na tlačítko OK.
5 Nyní můžete zahájit tisk na průhledné fólie.
Obálky HP Greeting Card (4,38 x 6 palců) Zleva: 3 mm
Zprava: 3 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
Banner – Letter (8,5 x 11 palců) Zleva: 6,4 mm
Zprava: 6,4 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
Banner – A4 (8,27 x 11,7 palců) Zleva: 3,4 mm
Zprava: 3,4 mm
Shora: 3 mm
Zdola: 12,7 mm
Druh a velikost papíru Minimální tiskové okraje
Používejte média HP Premium Inkjet Transparency Film, která jsou určena přímo pro
tiskárnu HP. V části „Spotřební materiál a příslušenství HP“ najdete objednávková čísla a
informace o objednávání.
Pro tisk na průhledné fólie použijte režim Nejlepší. Tento režim vyžaduje delší dobu tisku,
zajišt’uje ale úplné zaschnutí inkoustu před vysunutím stránky z tiskárny.
Doporučuje se po vytištění fólie vyjímat a pokládat je vedle na oschnutí. Při skládání vlhkých
médií na sebe by mohlo dojít k zašpinění jednotlivých fólií.
3-5 CSWW
Tisk na média HP
Postup při tisku na média HP:
1 Vložte stoh médií HP (vysoký maximálně 19 mm nebo v počtu 150 listů) potiskovanou
stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz.
2 Posuňte nastavení šířky a délky papíru až k okrajům papíru.
3 Systém Windows:
V ovladači tiskárny klepněte na kartu Papír a kvalita a proveďte tyto akce (pokyny týkající
se přístupu k ovladači tiskárny najdete v části „Změna tiskových nastavení“):
V rozbalovacím seznamu Typ vyberte příslušné médium HP (např. HP Premium
Inkjet Paper).
V rozbalovacím seznamu Formát vyberte velikost média HP (např. Letter nebo A4).
V rozbalovacím seznamu Zdroj vyberte položku Zásobník 1.
V rozbalovacím seznamu Kvalita tisku vyberte položku Nejlepší.
Systém Macintosh:
Vyberte velikost média HP (např. Letter nebo A4).
Otevřete panel Typ papíru/kvalita a vyberte příslušné médium HP (např. HP Premium
Inkjet Paper).
Vyberte položku Zásobník 1.
Klepněte na rozbalovací seznam Kvalita a vyberte položku Nejlepší.
4 V případě potřeby proveďte další změny tiskových nastavení a klepněte na tlačítko OK.
5 Vytiskněte dokument.
Tisk na papír standardní velikosti
Postup při tisku na papír standardní velikosti:
1 Vložte stoh papíru (vysoký maximálně 19 mm nebo v počtu 150 listů) potiskovanou
stranou dolů podél pravé strany hlavního zásobníku papíru až nadoraz.
2 Posuňte nastavení šířky a délky papíru až k okrajům papíru.
3 V ovladači tiskárny změňte příslušná tisková nastavení a klepněte na tlačítko OK.
(Pokyny pro přístup k ovladači tiskárny najdete v části „Změna tiskových nastavení“.)
4 Vytiskněte dokument.
Aplikace může tisková nastavení potlačit. Chcete-li změnit výchozí velikost papíru,
upravte nastavení v aplikaci pomocí příkazu Vzhled stránky nebo Nastavení tisku.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Tyto typy médií jsou určeny speciálně
pro tiskárny HP. Jde o média HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Photo Paper, HP Bright
White Paper a HP Greeting Card Paper. V části „Spotřební materiál a příslušenství HP
najdete objednávková čísla a informace o objednávání.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

HP Deskjet 1280 Printer series Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka