Hilti PR 300-HV2S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
*2108730*
2108730
PR 300-HV2S
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
KulllanmaTalimatı tr
ar
ja
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
1
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
23
4
56
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
78
9
10
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
11 12
13 14
15 16
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
17
18
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
19
20
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
21
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Rotačný laser PR 300-HV2S
Pred uvedením do prevádzky si bezpodmie-
nečne prečítajte návod na používanie.
Tento návod na používanie odkladajte vždy pri
prístroji.
Prístroj odovzdávajte iným osobám vždy s ná-
vodom na používanie.
Obsah Strana
1Všeobecnéinformácie 350
2Bezpečnostnépokyny 350
3Opis 352
4 Technické údaje 355
5Predpoužitím 356
6 Obsluha 358
7 Údržba a ošetrovanie 368
8 Poruchy a ich odstraňovanie 369
9Likvidácia 371
10 Záruka výrobcu na prístroje 371
11 Vyhlásenie o zhode ES (originál) 371
1 Čísla odkazujú na obrázky. Obrázky nájdete na za-
čiatku návodu na obsluhu.
V texte tohto návodu na používanie sa pojmom "prístroj"
alebo "rotačný laser" vždy označuje prístroj PR 300-
HV2S. Pojmom "diaľkové ovládanie", resp. "prijímač la-
serového lúča" alebo "prijímač" sa vždy označuje prístroj
PRA 300.
Rotačný laser 1
@
Laserový lúč (rovina rotácie)
;
Rotačná hlava
=
Päťboký hranol
%
Rukoväť
&
Ovládací panel
(
Základná doska so závitom veľkosti ⁵/₈"
)
Lítium-iónový akumulátor PRA 84
Priehradka na akumulátor 2
@
Lítium-iónový akumulátor PRA 84
;
Priehradka na akumulátor
=
Zaistenie
Nabíjanie v prístroji 3
@
Sieťový zdroj PUA 81
;
Zásuvka pre nabíjanie
Nabíjanie mimo prístroja 4
@
Sieťový zdroj PUA 81
;
Konektor na pripojenie k autobatérii PUA 82
=
LED-dióda aktivita spojená s nabíjaním akumulá-
tora
Ovládací panel rotačného lasera 5
@
Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
;
LED-dióda automatického nivelovania
=
LED-diódové šípky elektronického vyrovnávania
sklonu
%
Tlačidlo manuálneho elektronického vyrovnávania
sklonu (len v spojitosti s režimom sklonu)
&
Tlačidlo a LED-dióda funkcie varovania pri otrase
(
Tlačidlo a LED-dióda režimu sklonu
)
LED-dióda režimu sledovania (len pri vertikálnom
automatickom vyrovnávaní)
+
LED-dióda indikátor stavu nabitia akumulátora
Ovládací panel prijímača laserového lúča
PRA 300/diaľkového ovládania 6
@
Tlačidlo vypínača
;
Tlačidlo zadávania sklonu Plus/smero tlačidlo
doprava, resp. nahor (s PRA 90)
=
Tlačidlo na potvrdzovanie (OK)
%
Tlačidlo menu
&
Tlačidlo zadávania sklonu Mínus/smerové tlačidlo
doľava, resp. nadol (s PRA 90)
(
Tlačidlo automatického vyrovnávania/režimu sledo-
vania (vertikálne) (dvojité stlačenie)
)
Detekčné pole
+
Značkovací zárez
§
Zobrazovacie pole
Displej prijímača laserového lúča PRA 300/diaľko-
vého ovládania 7
@
Zobrazenie pozície prijímača relatívne k výške ro-
viny lasera
;
Indikátor presnosti
=
Indikátor stavu batérie
%
Zapnutie a vypnutie virtuálnych clôn pre lúč
&
Indikátor hlasitosti
(
Indikátor vzdialenosti k rovine lasera
sk
349
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
1 Všeobecné informácie
1.1 Signálne slová a ich význam
NEBEZPEČENSTVO
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečen-
stva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo usmrtenie.
VÝSTRAHA
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť
k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu.
POZOR
V prípade možnej nebezpečnej situácie, ktorá by mohla
viesť k ľahkým zraneniam osôb alebo k vecným škodám.
UPOZORNENIE
Pokyny na používanie a iné užitočné informácie
1.2 Význam piktogramov a ďalšie pokyny
Symboly
Pred
použitím si
prečítajte
návod na
používanie
Všeobecná
výstraha
pred nebez-
pečenstvom
Výstraha
pred
žieravými
látkami
Výstraha
pred nebez-
pečným
elektrickým
napätím
Len na
používanie
vmiestnos-
tiach
Odovzdá-
vajte
materiály na
recykláciu
Nedívajte sa
do lúča
Výstraha
pred
výbušnými
látkami
Zablokovanie Zaisťovací
mechanizmus je
odblokovaný
Na prístroji
Výrobok s laserom triedy 2. Nepozerajte sa do lúča.
Miesto s identifikačnými údajmi na prístroji
Typové označenie a sériové označenie uvedené na
typovom štítku vášho prístroja. Tieto údaje si poznačte
do návodu na používanie a uvádzajte ich vždy vtedy,
keď požadujete informácie od nášho zastúpenia alebo
servisného strediska.
Typ:
Generácia: 01
Sériové číslo:
2 Bezpečnostné pokyny
2.1 Základné bezpečnostné poznámky
a upozornenia
Okrem bezpečnostno-technických pokynov, uvede-
ných v jednotlivých častiach tohto návodu na použí-
vanie, sa dy musia striktne dodržiavať nasledujúce
pokyny.
2.2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
a) Na prístroji nevyraďujte z činnosti žiadne bez-
pečnostné prvky a neodstraňujte z neho žiadne
informačné a výstražné štítky.
b) Manipulácia alebo zmeny na prístroji nie dovo-
lené.
sk
350
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
c) Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo
robíteakprácipristupujtesrozvahou.Akste
unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov, prístroj nepoužívajte. Aj jeden okamih nepo-
zornosti pri používaní prístroja môže viesť k vážnym
poraneniam.
d) Zabráňte prístupu detí k laserovým prístrojom.
e) Pri nesprávnom naskrutkovaní prístroja sa môže vy-
tvárať laserové žiarenie prekračujúce triedu 2, resp.
3. Prístroj nechajte opravovať iba v servisných
strediskách Hilti.
f) Prístroj nepoužívajte vo výbušnom prostredí,
v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo prach. Prístroje iskria; od týchto iskier sa
môžu prach alebo pary vznietiť.
g) (Upozornenie podľa FCC §15.21): Zmeny alebo úp-
ravy, ktoré neboli výslovne schválené spoločnosťou
Hilti, môžu obmedziť právo používateľa uviesť prístroj
do prevádzky.
h) Ak sa používajú iné ovládacie a nastavovacie zariade-
nia než tu uvedené, alebo sa používajú iné postupy,
môže to viesť k nebezpečnému pôsobeniu žiarenia.
i) Prístroj pred použitím skontrolujte. V prípade po-
škodenia ho nechajte opraviť v servisnom stre-
disku Hilti.
j) Prístroj starostlivo ošetrujte. Skontrolujte, či po-
hyblivé časti prístroja bezchybne fungujú a ne-
zadrhávajú sa, či nie niektoré časti zlomené
alebopoškodenév takomrozsahu, ktorý bymohol
ovplyvniť funkčnosť prístroja. Poškodené časti
pred používaním prístroja dajte opraviť. Mnoho
nehôd bolo zapríčinených nedostatočne udržiava-
ným prístrojom.
k) Po páde alebo iných mechanických vplyvoch mu-
síte presnosť prístroja skontrolovať.
l) Prístroj pred dôležitými meraniami skontrolujte.
m) Presnosť počas merania niekoľkokrát skontro-
lujte.
n) Po prenesení prístroja z veľkého chladu do tepla
alebo naopak musíte prístroj pred používaním ne-
chať aklimatizovať.
o) Pri používaní adaptérov sa presvedčte, že prístroj
je pevne naskrutkovaný.
p) Na zabránenie chybných meraní musíte okienko
na výstup laserového lúča udržiavať čisté.
q) Hoci je prístroj koncipovaný na používanie v ťaž-
kých podmienkach na stavenisku, mali by ste
s ním zaobchádzať starostlivo, ako s ostatnými
optickými a elektronickými prístrojmi (ďalekoh-
ľad, okuliare, fotoaparát).
r) Hoci je prístroj chránený proti vniknutiu vlhkosti,
mali by ste ho pred odložením do transportného
kufra dosucha poutierať.
s) Chráňte elektrické kontakty pred dažďom a vlh-
kosťou.
t) Sieťový zdroj používajte len na elektrickej sieti.
u) Zaistite, aby prístroj ani jeho sieťový zdroj ne-
vytvárali prekážku, ktorá vedie k nebezpečenstvu
pádu alebo poranenia.
v) Zabezpečte dostatočné osvetlenie pracoviska.
w) Predlžovacie vedenia pravidelne kontrolujte
a v prípade poškodenia ich vymeňte. Ak sa pri
práci poškodí sieťový adaptér alebo predlžovací
kábel, nesmiete sa dotýkať zdroja. Sieťovú
zástrčku vytiahnite zo zásuvky. Poškodené
pripájacie vedenia a predlžovacie vedenia
predstavujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
x) Zabráňte dotyku tela s uzemnenými predmetmi
ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Pri
uzemnení tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým
prúdom.
y) Pripájacie vedenie chráňte pred teplom, olejom
aostrýmihranami.
z) Nikdy nepoužívajte sieťový zdroj v znečistenom
alebo mokrom stave. Prach, usadený na povrchu
sieťového zdroja predovšetkým navodivých ma-
teriáloch alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých
okolností viesť k úrazu elektrickým prúdom. Zne-
čistené prístroje, najmä ak sa často používajú
na prácu s vodivými materiálmi, preto nechajte
v pravidelných intervaloch skontrolovať v servis-
nom stredisku firmy Hilti.
z) Zabráňte dotyku kontaktov.
2.2.1 Starostlivé zaobchádzanie a používanie
akumulátorových prístrojov
a) Akumulátory udržiavajte mimo dosahu vysokých
teplôt a ohňa. Hrozí nebezpečenstvo explózie.
b) Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrie-
vať nad 75 °C alebo spaľovať. Inak hrozí nebezpe-
čenstvo požiaru, explózie a poleptania.
c) Zabráňte vniknutiu vlhkosti. Vniknutá vlhkosť môže
zapríčiniť skrat a chemické reakcie a môže mať za
následok popálenia alebo požiar.
d) Pri nesprávnom používaní môže z baté-
rie/akumulátora vytekať kvapalina. Zabráňte styku
s ňou. Pri náhodnom styku s ňou zasiahnuté
miesto opláchnite vodou. Pri vniknutí kvapaliny
do očí vypláchnite oči veľkým množstvom
vody a doplnkovo vyhľadajte lekársku pomoc.
Vytekajúca kvapalina môže viesť k podráždeniam
pokožky alebo popáleninám.
e) Používajte výlučne len akumulátory, ktoré prí-
pustné pre príslušný prístroj. Pri používaní iných
akumulátorov alebo pri používaní akumulátorov na
iné účely hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
f) Dodržiavajte osobitné smernice na prepravu,
skladovanie a prevádzku lítium-iónových
akumulátorov.
g) Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku ucho-
vávajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelár-
skych sponiek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek
alebo iných malých kovových predmetov, ktoré
by mohli spôsobiť premostenie kontaktov aku-
mulátora alebo kontaktov nabíjačky. Skrat medzi
kontaktmi akumulátora alebo nabíjačky môže mať za
následok vznik popálenín alebo požiaru.
h) Akumulátor chráňte pred skratom. Pred nasade-
ním akumulátora do prístroja skontrolujte, či kon-
takty akumulátora a prístroja voľne prístupné a čisté.
Pri skratovaní kontaktov akumulátora hrozí nebezpe-
čenstvo požiaru, explózie a poleptania.
sk
351
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
i) Poškodené akumulátory (napríklad akumulátory
s trhlinami, zlomenými časťami, zohnutými, pre-
hnutými, odrazenými a/alebo vytiahnutými kon-
taktmi) sa nesmú ani nabíjať a ani naďalej použí-
vať.
j) Na prevádzku prístroja a na nabíjanie akumu-
látora používajte len sieťový zdroj PUA 81, alebo
konektor napripojenie k autobatérii PUA82, alebo
ďalšie výrobcom odporúčané nabíjačky. Vopač-
nom prípade hrozí nebezpečenstvo poškodenia prí-
stroja. Pri nabíjačke, ktorá je vhodná pre urči druh
akumulátorov, hrozí pri použití s inými akumulátormi
nebezpečenstvo požiaru.
2.3 Správne a odborné vybavenie pracovísk
a) Miesto merania zaistite a pri umiestnení prístroja
dbajte na to, aby lúč nesmeroval na iné osoby
alebo na vás.
b) Pri prácach z rebríka alebo lešenia sa vyhýbajte
neprirodzeným polohám. Dbajte na stabilnú po-
lohu, umožňujúcu udržanie rovnováhy.
c) Merania v blízkosti reflexných objektov alebo po-
vrchov, cez sklá alebo podobné materiály, môžu
skresliť výsledok merania.
d) Dbajte na to, aby bol prístroj umiestnený na rovnej
a stabilnej podložke (bez vibrácií!).
e) Prístroj používajte iba v rozsahu definovaných
hraníc využitia.
f) Uistite sa o tom, že š prístroj PR 300-HV2S reaguje
lennavášprístrojPRA300anienainéprístroje
PRA 300, ktoré sa používajú na stavbe.
g) Pri prácach v režime "Nabíjanie počas prevádzky"
bezpečne upevnite sieťový zdroj, napríklad na
statív.
h) Používanie výrobkov na iné ako určené aplikácie
môže viesť k vzniku nebezpečných situácií. Použí-
vajte výrobok, príslušenstvo, vkladacie nástroje
atď. v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je pred-
písané pre tento špeciálny typ výrobku. Zohľad-
nite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú
činnosť.
i) Práca s meracími latami alebo tyčami nie je po-
volená v blízkosti vedení s vysokým napätím.
2.3.1 Elektromagnetická kompatibilita
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky príslušných smer-
níc, spoločnosť Hilti nemôže vylúč možnosť rušenia
funkcií prístroja silným žiarením, čo môže viesť k chybnej
operácii. V takomto prípade alebo pri iných pochybnos-
tiach sa musia vykonať kontrolné merania. Spoločnosť
Hilti taktiež nemôže vylúčiť rušenie iných prístrojov (napr.
navigačných zariadení lietadiel).
2.3.2 Klasifikácia lasera pre prístroje triedy lasera 2
V závislosti od konkrétnej predajnej verzie zodpovedá
prístroj triede lasera 2 podľa normy IEC60825-1:2007 /
EN60825-1:2007. Tieto prístroje sa smú používať bez
ďalších ochranných opatrení. Napriek tomu, podobne
ako pri slnečnom svetle, by sa človek nemal pozerať
priamo do zdroja svetla. V prípade priameho očného
kontaktu zatvorte oči a pohnite hlavou z oblasti lúča.
Laserovýlúčnesmerujtenaosoby.
3Opis
3.1 Používanie v súlade s určeným účelom
PR 300-HV2S je rotačný laser s rotujúcim, viditeľným laserovým lúčom a s referenčným lúčom, ktorý je posunutý
o 90°. Rotačný laser možno používať vertikálne, horizontálne a pre sklony vjednejalebovdvochrovinách.
Prístroj je určený na zisťovanie, prenášanie a kontrolu priebehu vodorovných čiar označujúcich výšku, vertikálnych
a naklonených rovín a pravých uhlov. Príkladom použitia je prenášanie čiar označujúcich metre a výšky, určovanie
pravých uhlov pri stenách, vertikálne zarovnávanie na referenčné body alebo vytváranie naklonených rovín.
Prístroj je určený pre profesionálneho používateľa a smie ho obsluhovať, udržiavať a opravovať iba autorizovaný,
inštruovaný personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o prípadných rizikách, ktoré žu nastať. Ak bude
s prístrojom a jeho pomôckami neodborne zaobchádzať nevzdelaný personál alebo ak sa prístroj bude používať
vrozporesjehourčením,môžesastaťzdrojomnebezpečenstva.
Na optimálne využitie prístroja m ponúkame rôzne príslušenstvo.
Na vylúčenie rizika úrazu používajte iba originálne príslušenstvo a nástroje Hilti.
3.2 Charakteristické vlastnosti
S týmto prístrojom môže jedna osoba chlo a s veľkou presnosťou nivelovať akúkoľvek rovinu.
Nivelácia sa vykonáva automaticky po zapnutí prístroja. Po tom, čo bola dosiahnutá nivelácia, zapne sa lúč.
LED-diódy udávajú príslušný stav počas prevádzky.
Prístroj je prevádzkovaný s opätovne nabíjateľnými lítium-iónovými akumulátormi, ktoré možno nabíjať aj počas
prevádzky.
3.3 Možnosť kombinácie s diaľkovým ovládaním/prijímačom laserového lúčaPRA300
Prístroj PRA 300 je diaľkovým ovládaním i prijímačom laserového lúča v jednom. sa ním pohodlne obsluhovať
rotačný laser PR 300-HV2S na väčšie vzdialenosti. Okrem toho slúži prístroj PRA 300 aj ako prijímač laserového lúča
a preto je možné použiť ho na indikáciu laserového lúča na veľkú vzdialenosť.
sk
352
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
3.4 Digitálne meranie vzdialenosti
Prijímač laserového lúča v digitálnej forme zobrazuje vzdialenosť medzi rovinou lasera a značkovacím zárezom.
V jednom pracovnom kroku je tak možné na milimeter presne zistiť, kde sa nachádza.
3.5 Automatické vyrovnávanie a sledovanie
SprístrojomPR300-HV2SaPRA300dokážerovinulaseraautomatickyzarovn na presný bod aj jedna osoba. Prístroj
rozpoznáva príslušné zarovnanie (horizontálne, vertikálne alebo sklon) a podľa toho používa funkciu automatického
vyrovnávania(horizontálne s prístrojom PRA 90 a sklonom) alebo automatického vyrovnávania s sledným sledovaním
roviny (vertikálne). Funkcia sledovania pomocou prístroja PRA 300 automaticky, v pravidelných intervaloch, kontroluje
vyrovnanie roviny lasera, aby sa zabránilo prípadným posunom (spôsobených napr. kolísaním teploty, vetrom alebo
inými vplyvmi). Funkcia sledovania sa deaktivovať.
3.6 Digitálna indikácia sklonu s patentovaným automatickým, elektronickým vyrovnávaním sklonu
Digitálna indikácia sklonu dokáže zobrazovať sklon do 25 %, ak sa prístroj PR 300-HV2S nachádza v stave
s prednastaveným sklonom. Tak je možné vytvárať a kontrolovať sklony bez výpočtov. S automatickým elektronickým
vyrovnávaním sklonu sa optimalizovať presnosť v smere sklonu.
3.7 Funkcia varovania pri otrase
Funkcia varovania pri otrase sa aktivuje až dve minúty po úspešnom nivelovaní, po zapnutí prístroja. Ak stlačíte
v priebehu týchto 2 minút nejaké tlačidlo, dvojminútový čakací interval začne plynúť nanovo. Ak sa prístroj počas
prevádzky dostane mimo roviny (vplyvom otrasu/nárazu), prepne sa do režimu výstrahy; všetky LED-diódy blikajú,
laser sa vypne (hlava prístroja nebude rotovať).
3.8 Automatické vypínanie
Ak je prístroj postavený mimo rozsahu samonivelácie (±16° v osi X, ±10° v osi Y) alebo ak je mechanicky blokovaný,
tak sa laser nezapne a blikajú LED-diódy.
Prístroj možno postaviť na statívy so závitom veľkosti 5/8" alebo priamo na rovný, stabilný podklad (bez vibrácií!). Pri
automatickom nivelovaní jedného alebo obidvoch smerov sleduje servosystém dodržiavanie špecifikovanej presnosti.
Prístroj sa vypne v prípade, že sa nedosiahne žiadna nivelácia (prístroj je mimo rozsahu nivelácie alebo je mechanicky
zablokovaný) alebo vtedy, keď sa prístroj presunie z roviny (pozrite si odsek o funkcii varovania pri otrase).
UPOZORNENIE
Ak sa nivelácia nedá dosiahnuť, laser sa vypne a blikajú všetky LED-diódy.
3.9 Rozsah dodávky
1 Rotačný laser PR 300-HV2S
1 Prijímač laserového lúča/diaľkové ovládanie
PRA 300
1 Držiak prijímača PRA 83
2 Návod na používanie
1 Lítium-iónový akumulátor PRA 84
1SieťovýzdrojPUA81
2 Batérie (články AA)
2 Certifikáty výrobcu
1KuforHilti
UPOZORNENIE
Príslušenstvo nájdete vo vašom centre Hilti alebo on-line, na stránke www.hilti.com.
3.10 Indikátory stavu počas prevádzky
Prístroj nasledujúce indikátory stavu počas prevádzky: LED-dióda automatického nivelovania, LED-dióda stavu
nabitia akumulátora, LED-dióda deaktivovania funkcie varovania pri otrase, LED-dióda režimu sklonu, LED-dióda
sledovania a LED-dióda elektronického vyrovnávania sklonu.
sk
353
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
3.11 LED-diódové indikátory na rotačnom laseri PR 300‑HV2S
LED-dióda automatického nivelovania Bliká LED-dióda zelenej
farby.
Prístroj sa nachádza vo fáze nivelácie.
LED-dióda zelenej farby ne-
pretržite svieti.
Prístroj je nivelovaný / v riadnej pre-
vádzke.
LED-dióda deaktivovania funkcie va-
rovania pri otrase
Oranžová LED-dióda svieti
nepretržite.
Funkcia varovania pri otrase je deaktivo-
vaná.
LED-dióda režimu sklonu Oranžová LED-dióda bliká.
Zarovnávanie naklonenej roviny.
Oranžová LED-dióda svieti
nepretržite.
Je aktivovaný režim sklonu.
LED-dióda sledovania
Oranžová LED-dióda svieti
nepretržite.
Prístrojzarovnávarovinulaseranarefe-
renčný bod (PRA 300).
Oranžová LED-dióda bliká. Prístroj je v režime sledovania. Zarov-
nanie na referenčný bod (PRA 300) je
správne.
LED-diódy elektronického vyrovnáva-
nia sklonu
Oranžové LED-diódové šípky
blikajú.
Prístroj sa nachádza v režime "elektro-
nického vyrovnávania sklonu", PRA 300
neprijíma žiadny laserový lúč
Obidve oranžové
LED-diódové šípky svietia
nepretržite
Prístroj je správne zarovnaný na PRA
300.
Ľavá, oranžová LED-diódová
šípka svieti
Prístroj sa musí otočiť v smere hodino-
vých ručičiek.
Pravá oranžová LED-diódová
šípka svieti
Prístroj sa musí otočiť proti smeru hodi-
nových ručičiek
Všetky LED-diódy Všetky LED-diódy blikajú
Prístroj bol vystavený nárazu alebo vy-
kazuje chybu.
3.12 Stav nabitia lítium-iónového akumulátora počas prevádzky
LED trvalo svietiaca
LED blikajúca Stav nabitia C
LED1,2,3,4
-
C≧75%
LED1,2,3
-
50 % C < 75 %
LED 1, 2
-
25 % C < 50 %
LED 1
-
10 % C < 25 %
-
LED 1
C<10%
3.13 Stav nabitia lítium-iónového akumulátora počas procesu nabíjania v prístroji
LED-dióda trvalo svietiaca LED-dióda blikajúca Stav nabitia C
LED-dióda1,2,3,4
C=100%
LED-dióda1,2,3 LED-dióda4
75 % C < 100 %
LED-dióda 1, 2 LED-dióda 3
50 % C < 75 %
LED-dióda 1 LED-dióda 2
25 % C < 50 %
LED-dióda 1
C<25%
3.14 Indikátor aktivity nabíjania na lítium-iónovom akumulátore počas procesu nabíjania mimo prístroja
Ak svieti červená LED-dióda nepretržite, akumulátor sa nabíja.
Ak nesvieti červená LED-dióda pre aktivitu spojenú s nabíjaním akumulátora, je proces nabíjania ukončený alebo
nabíjačka nedodáva žiadny prúd.
sk
354
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
4 Technické údaje
Technické zmeny vyhradené!
PR 300-HV2S
Dosah príjmu (priemer) Typicky s prístrojom PRA 300: 2…600 m
Dosah diaľkového ovládania (priemer) Typicky s prístrojom PRA 300, v otvorenom poli bez
vonkajších vplyvov: 0…240 m
Presnosť
1
na 10 m: ±0,5 mm
Zvislý lúč Kontinuálne v pravom uhle voči rovine rotácie
Trieda lasera Trieda 2, 620 690 nm; < 1 mW (EN 60825-1:2007 /
IEC 60825-1:2007); Maximálny výkon < 4,85 mW pri
300 ot/min
Rýchlosti rotovania
600/min, 1 000/min (počas procesu automatického vy-
rovnávania)
Rozsah sklonu
s predbežne nastaveným sklonom prístroja: 25 %
Rozsah samonivelácie ±16° v osi X, ±10° v osi Y
Napájanie energiou Lítium-iónový akumulátor s parametrami 7,2 V/4,5 Ah
Doba prevádzky akumulátor Teplota +25 °C, Lítium-iónový akumulátor: 25h
Prevádzková teplota -20…+50 °C
Teplota pri skladovaní (v suchu) -25…+60 °C
Trieda ochrany
IP 66 (podľa IEC 60529); nie v režime "Nabíjanie počas
prevádzky"
Závit na statív ⁵⁄₈" x 18
Hmotnosť (vrátane PRA 84)
2,5 kg
Výška pri testovaní pádu
2
1,5 m
1
Presnosť môže byť ovplyvnená predovšetkým veľkými výkyvmi teploty, vlhkosťou, nárazom, pádom atď. Pokiaľ nie je uvedené
inak, bol prístroj nastavený, resp. kalibrovaný pri štandardných podmienkach v okolitom prostredí (MIL-STD-810G).
2
Test pádu bol vykona zo statívu na rovný betón, pri štandardných podmienkach v okolitom prostredí (MIL-STD-810G).
PRA 300
Operačný rozsah detekcie (priemer)
typicky s prístrojom PR 300-HV2S: 2…600 m
Akustická signalizácia
3 hlasitosti s možnosťou potlačenia
Displej z tekutých kryštálov
obojstranný
Rozsah indikácie vzdialenosti ±52 mm
Rozsah indikácie roviny lasera ±1 mm
Dĺžka detekčného poľa
120 mm
Zobrazenie stredu od hornej hrany krytu
75 mm
Značkovacie zárezy
na obidvoch stranách
Doba čakania bez detegovania pred samočinným vy-
pnutím
15 min
Hmotnosť (vrátane batérií)
0,25 kg
Napájanie energiou
lánkyveľkostiAA
Výdrž batér
Teplota +20 °C: cca 40 h (v závislosti od kvality alkalic-
kých mangánových batérií)
Prevádzková teplota -20…+50 °C
Teplota pri skladovaní -25…+60 °C
1
Test pádu bol vykona v držiaku prijímača PRA 83 na rovný betón, pri štandardných podmienkach okolitého prostredia (MIL-STD-
810G).
sk
355
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
Trieda ochrany IP 66 (podľa IEC 60529) okrem priehradky na batérie
Výška pri testovaní pádu
1
2m
1
Test pádu bol vykona v držiaku prijímača PRA 83 na rovný betón, pri štandardných podmienkach okolitého prostredia (MIL-STD-
810G).
Lítium-iónový akumulátor PRA 84
Menovité napätie (normálny režim)
7,2 V
Maximálne napätie (v prevádzke alebo pri nabíjaní po-
čas prevádzky)
13 V
Menovitý prúd 180 mA
Doba nabíjania
Teplota+3C:2h10min(akumulátornabitýna80%)
Prevádzková teplota -20…+50 °C
Teplota pri skladovaní (v suchu) -25…+60 °C
Teplota pri nabíjaní (aj pri nabíjaní počas prevádzky)
+0…+40 °C
Hmotnosť
0,3 kg
Sieťový zdroj PUA 81
Napájanie elektrickým prúdom zo siete 115…230 V
Frekvencia v sieti 47…63 Hz
Menovitý výkon 36 W
Menovité napätie 12 V
Prevádzková teplota +0…+40 °C
Teplota pri skladovaní (v suchu) -25…+60 °C
Hmotnosť
0,23 kg
5 Pred použitím
UPOZORNENIE
Prístroj sa smie prevádzkovať len s akumulátormi Hilti
PRA 84 alebo PRA 84G.
5.1 Vloženie akumulátora 2
1. Akumulátor zasuňte do prístroja.
2. Otáčajte zaisťovací mechanizmus v smere hodino-
vých ručičiek, kým sa neobjaví symbol "Zisťovací
mechanizmus uzatvorený".
5.2 Vybratie akumulátora 8
1. Otáčajte zaisťovací mechanizmus proti smeru hodi-
nových ručičiek, kým sa neobjaví symbol "Zais-
ťovací mechanizmus otvorený".
2. Vytiahnite akumulátor z prístroja.
5.3 Nabíjanie akumulátora
5.3.1 Prvé nabíjanie nového akumulátora
Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátory úplne
nabite.
UPOZORNENIE
Zaistite pritom bezpečné státie nabíjaného systému.
5.3.2 Opätovné nabíjanie akumulátora
1. Uistite sa, že vonkajšie plochy akumulátora čisté
a suché.
2. Založte akumulátor do prístroja.
UPOZORNENIE Lítium-iónové akumulátory ke-
dykoľvek pripravené na používanie, aj v čiastočne
nabitom stave.
Pri zapnutom prístroji je postup nabíjania signalizo-
vaný prostredníctvom LED-diód.
5.4 Podmienky pre nabíjanie akumulátora
UPOZORNENIE
Zabezpečte, aby bola dodrža odporúčaná teplota pri
nabíjaní (0 40 °C).
NEBEZPEČENSTVO
Sieťový zdroj PUA 81 sa smie používať len vo vnútri
budovy. Zabráňte vniknutiu vlhkosti.
5.4.1 Nabíjanie akumulátora v prístroji 4
1. Vložte akumulátor do priehradky na akumulátor (po-
zrite si 5.1).
sk
356
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
2. Otáčajte zaisťovací mechanizmus dovtedy, kým ne-
budeviditeľnázásuvkaprenabíjanienaakumulá-
tore.
3. Zasuňte do akumulátora konektor sieťového zdroja
alebo konektor na pripojenie k autobatérii.
Akumulátor sa nabije.
4. Na zobrazenie stavu nabitia počas nabíjania zapnite
prístroj.
5.4.2 Nabíjanie akumulátora mimo prístroja 5
1. Vyberteakumulátor(pozritesi5.2).
2. Prepojte konektor sieťového zdroja alebo konektor
na pripojenie k autobatérii s akumulátorom.
Aktivitu spojenú s nabíjaním signalizuje červená
LED-diódanaakumulátore.
5.4.3 Nabíjanie akumulátora počas prevádzky
NEBEZPEČENSTVO
Prevádzka v režime "Nabíjanie počas prevádzky" nie je
povolená pri použití vonku a vo vlhkom prostredí.
1. Otáčajte uzáver dovtedy, pokiaľ nebude na akumu-
látore viditeľná nabíjacia zásuvka.
2. Zasuňte konektor sieťového zdroja do akumulátora.
Prístroj funguje aj počas procesu nabíjania a ak-
tuálny stav nabitia akumulátora sa signalizuje pro-
stredníctvom LED-diód na prístroji.
5.5 Zapnutie rotačného lasera
Stlačte tlačidlo vypínača .
UPOZORNENIE
Po zapnutí začne prístroj s procesom automatickej nive-
lácie. Pri dokončenom nivelovaní sa zapne laserový lúč
vsmererotácieavnormálnomsmere.
5.6 Indikácia prostredníctvom LED-diód
Pozrite si kapitolu s opisom "LED-diódové indikátory na
rotačnom laseri PR 300‑HV2S".
5.7 Vloženie batérií do prístroja PRA 300 9
NEBEZPEČENSTVO
Nepoužívajte poškodené batérie.
NEBEZPEČENSTVO
Nemiešajte nové a staré batérie. Nepoužívajte batérie
rôznych výrobcov alebo batérie s rôznymi typovými ozna-
čeniami.
UPOZORNENIE
Prístroj PRA 300 sa smie prevádzkovať len s batériami,
ktoré boli vyrobené podľa medzinárodných štandardov.
1. Otvorte priehradku na batérie na prijímači lasero-
vého lúča.
2. Vložte batérie do prijímača laserového lúča.
UPOZORNENIE Pri vkladaní dbajte na dodržanie
polarity batérií!
3. Zatvorte priehradku na batérie.
5.8 Spárovanie
Prístroj a diaľkové ovládanie/prijímač laserového lúča
vo východiskovom stave spárované. Ďalšie prijímače la-
serového ča rovnakého typu alebo automatické statívy
PRA 90 nie bez spárovania pripravené na použitie.
Aby bolo možné použiť prístroj s týmto príslušenstvom,
jednotlivé komponenty sa musia vzájomne nastaviť, teda
spárovať. Spárovanie spôsobí, že tieto prístroje sa jedno-
značne priradia jeden k druhému. Prístroj a automatický
statív PRA 90 tak prijímajú len signály zo spárovaného
diaľkového ovládania/prijímača laserového lúča. Spáro-
vanie umožňuje pracovať vedľa iných rotačných laserov
bez rizika, že nastavenia budú nimi zmenené.
5.8.1 Spárovanie prístroja a prijímača laserového
lúča
1.
Stlačte súčasne tlačidlo vypínača na prístroji
a prijímači laserového lúča a podržte ich stlačené
aspoň 3 sekundy.
Úspešné spárovanie sa na prijímači laserového lúča
signalizuje vydaním tónu a na prístroji blikaním všet-
kých LED-diód. Súčasne sa na displeji prijímača
laserového lúča zobrazí symbol vyobrazený hore
. Prístroj a prijímač sa po spárovaní automaticky
vypnú.
2. Opäť zapnite spárované prístroje.
5.8.2 Spárovanie statívu PRA 90 a prijímača
1. Na automatickom statíve PRA 90 a na prijímači
laserového lúča stlačte súčasne tlačidlá vypínača
a podržte ich stlačené aspoň 3 sekundy.
Úspešné spárovanie sa na prijímači laserového lúča
signalizuje vydaním tónu a na prístroji blikaním všet-
kých LED-diód. Súčasne sa na displeji prijímača la-
serového lúča zobrazí symbol vyobrazený hore.
Prístroj a prijímač sa po spárovaní automaticky vy-
pnú.
2. Opäť zapnite spárované prístroje.
Na displeji prijímača laserového lúča sa zobrazí prí-
stroj vrátane statívu .
sk
357
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
6Obsluha
6.1 Prehľad o všeobecných symboloch
Prehľad o všeobecných symboloch
Všeobecné symboly
Činnosť bola úspešne dokončená
Informácia
Výstraha
Varovanie pri otrase je aktivované
Režim spánku je aktivova
Rotačný laser v režime spánku
Režim sklonu je aktivovaný
Automatické elektronic vyrovnávanie je aktivované
Manuálne vyrovnávanie
6.2 Kontrola a preverenie prístroja
Pred dôležitými meraniami skontrolujte presnosť prístroja, najmä v prípade, že spadol na zem alebo bol vystavený
nezvyčajným mechanickým vplyvom (pozrite si 7.6).
6.3 Zapnutie prístroja
Stlačte tlačidlo vypínača .
UPOZORNENIE
Po zapnutí začne prístroj s procesom automatickej nivelácie.
6.4 Práca s prijímačom laserového lúča/diaľkovým ovládaním PRA 300
Prístroj PRA 300 je prijímačom laserového lúča a súčasne aj diaľkovým ovládaním. Diaľkové ovládanie uľahčuje prácu
srotačnýmlaseromajepotrebnénavyužitieniektorýchfunkciíprístroja.Indikácialaserovéholúčasauskutočňuje
opticky a akusticky.
sk
358
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
6.4.1 Práca s prijímačom laserového lúča PRA 300 ako s ručným prístrojom
1.
Stlačte tlačidlo vypínača .
UPOZORNENIE Ak bol prijímač spustený pred rotačným laserom PR 300, nie je na displeji prijímača zobrazený
ešte žiadny laserový lúč.
2. Držte prijímač laserového lúča otočený detekčným poľom priamo do roviny rotujúceho laserového lúča.
6.4.2 Práca s prijímačom laserového lúča v držiaku prijímača PRA 83 
1. Zatlačte prijímač šikmo do gumeného obalu PRA 83, kým nebude prijímač úplne obalený. Dbajte na to, aby sa
detekčné pole a tlačidlá nachádzali na prednej strane.
2. Prijímač spolu s gumeným obalom nasaďte na prvok s rukoväťou. Magnetický držiak navzájom spája obal a prvok
srukoväťou.
3.
Zapniteprijímačvypínačom .
4. Otvorte otočnú rukoväť.
5. Upevnite držiak prijímača PRA 83 bezpečne na teleskopickú tyč alebo nivelačnú tyč upevnenie vykonáte
uzatvorením otočnej rukoväti.
6. Držte prijímač s detekčným poľom priamo do roviny rotujúceho laserovéholúča.
6.4.3 Práca s prístrojom na prenášanie výšok PRA 81 
1. Otvorte uzáver na prístroji PRA 81.
2. Prijímač laserového lúča vložte do prístroja na prenášanie výšok PRA 81.
3. Uzatvorte uzáver na prístroji PRA 81.
4.
Zapnite prijímač laserového lúča tlačidlom vypínača .
5. Držte prijímač laserového lúča otočený detekčným poľom priamo do roviny rotujúceho laserového lúča.
6. Nastavte pozíciu prijímača laserového lúča tak, aby indikátor vzdialenosti zobrazoval hodnotu "0".
7. Pomocou meracieho pásma zmerajte požadovanú vzdialenosť.
6.5 Voľby menu na prijímači laserového lúča/diaľkovom ovládaní PRA 300
1.
Počas obsluhy môžete kedykoľvek stlačiť tlačidlo menu .
V zobrazovacom poli sa objaví zobrazenie menu.
2.
Pomocou smerových tlačidiel alebo si podľa potreby vyberte jednotlivé položky menu.
UPOZORNENIE Smerovými tlačidlami alebo sa dajú vyberať možnosti nastavení. Tlačidlommôžete
svoj výber uložiť.
Hlasitosť
Jednotky
Systémové zariadenie
Nastavenie prístroja
Informácie
Návrat
3.
Tlačidlom Menu alebo návratovým tlačidlom môžete menu kedykoľvek opäť opustiť.
6.5.1 Nastavenie hlasitosti
Pri každom zapnutí prijímača laserového lúča je hlasitosť nastavená na úrov "normálne". Stlačením funkcie pre
hlasitosť sa v menu hlasitosť meniť. Môžete si vybrať spomedzi štyroch možností: "potichu", "normálne", "nahlas"
a "vypnuté". Po každom výbere sa automaticky dostanete opäť do normálneho režimu obsluhy.
sk
359
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
Hlasitosť nahlas
Hlasitosť normálne
Hlasitosť potichu
Hlasitosť vyp.
Ak sa chcete dostať opäť do menu, môžete stlačiť návratové tlačidlo .
6.5.2 Nastavenie jednotiek
Funkciou pre jednotky v menu môžete nastaviť želanú presnosť digitálneho zobrazovania, a to v milimetroch alebo
palcoch (inch). Po každom výbere sa automaticky dostanete opäť do normálneho režimu obsluhy alebo môžete stlačiť
návratové tlačidlo , ak chcete prejsť zase naspäť do menu.
Jednotky
1mm
¹⁄₁₆"
2mm ¹"
5mm
¹⁄₄"
10 mm
¹⁄₂"
25 mm 1"
6.5.3 Nastavenie systémového zariadenia
k dispozícii nasledujúce položky menu: Zapnutie / vypnutie clôn lúča a režim spánku .
6.5.3.1 Zapnutie/vypnutie clôn lúča
Laserový lúč prístroja PR 300-HV2S môžete vypnúť na jednej alebo na viacerých stranách prístroja. Táto funkcia je
užitočná v prípade, ak na stavbe používate viacero laserov a chcete zabrán prijímaniu z viac ako jedného lasera.
Rovina lúča je rozdelená do štyroch kvadrantov. Tie označené na kryte a dajú sa určovať nasledujúcim spôsobom.
1.
V menu si vyberte systémové nastavenia a potvrďte ich potvrdzovacím tlačidlom .
2.
Vyberte si funkciu zapnutia/vypnutia lúčov a potvrďte ju potvrdzovacím tlačidlom .
3.
Pomocou navigačných tlačidiel prejdite na správne kvadranty.
4.
Deaktivujte/aktivujte kvadranty tlačidlom OK .
5.
Potvrďte toto nastavenie potvrdzovacím tlačidlom .
Ak je kvadrant viditeľný, jeho stav je označovaný ako "zapnutý". Ak nie je kvadrant viditeľný, jeho stav je
označovaný ako "vypnutý".
6.
Návratovým tlačidlom prejdete naspäť k položke menu "Nastavenie relevantné pre systémové zariadenie"
alebo prostredníctvom tlačidla Menu prejdete naspäť do režimu obsluhy.
UPOZORNENIE Nastavenia týkajúce sa prístroja účinné len vtedy, keď je prístroj zapnutý a pripojený s využitím
rádiového signálu.
6.5.3.2 Aktivovanie/deaktivovanie režimu spánku
V režime spánku dokáže prístroj PR 300-HV2S šetriť elektric energiu. jde k vypnutiu lasera, čím sa predĺži
možnosť využívania kapacity akumulátora.
sk
360
Printed: 28.08.2015 | Doc-Nr: PUB / 5244513 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hilti PR 300-HV2S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie