EUCHNER Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-… (Unicode/Multicode) Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
CS
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač
CES-AP-C01-… (Unicode/Multicode)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
2(překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
Obsah
1. O tomto dokumentu .........................................................................................................................4
1.1. Platnost ...............................................................................................................................................................4
1.2. Cílová skupina ....................................................................................................................................................4
1.3. Vysvětlení symbolů .............................................................................................................................................4
1.4. Doplňující dokumenty .........................................................................................................................................4
2. Používání výrobku v souladu s jeho určením ...............................................................................5
3. Popis bezpečnostních funkcí ..........................................................................................................6
4. Výluka ručení a záruka ....................................................................................................................6
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny ...................................................................................................6
6. Funkce ...............................................................................................................................................7
6.1. Signalizační výstup polohy dveří .........................................................................................................................7
6.2. Diagnostický výstup ............................................................................................................................................7
6.3. Monitorování mezní oblasti .................................................................................................................................7
6.4. Stavy sepnutí ......................................................................................................................................................7
7. Změna směru nájezdu .....................................................................................................................8
8. Montáž ...............................................................................................................................................9
9. Elektrické připojení ........................................................................................................................10
9.1. Upozornění k ...........................................................................................................................................11
9.2. Zabezpečení proti chybám ................................................................................................................................11
9.3. Jištění napájení .................................................................................................................................................11
9.4. Požadavky na připojovací kabely ......................................................................................................................11
9.5. Obsazení konektoru bezpečnostního spínače CES-AP-C01 ............................................................................12
9.6. Připojení ............................................................................................................................................................13
9.7. Pokyny pro provoz s bezpečnostními řídicími systémy ....................................................................................15
9.8. Přístroje pro přímé připojení k modulům do technologie s krytím IP65 ............................................................15
10. Uvedení do provozu .......................................................................................................................16
10.1. Indikační LED diody ..........................................................................................................................................16
10.2. Funkce učení aktuátoru (jen při vyhodnocování typu Unicode) ........................................................................16
10.2.1. Příprava přístroje na učení a nastavení aktuátoru v režimu učení ...................................................16
10.3. Kontrola funkčnosti ...........................................................................................................................................17
10.3.1. Kontrola elektrické funkčnosti ..........................................................................................................17
11. Tabulka stavů systému ..................................................................................................................18
3
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
12. Technické údaje..............................................................................................................................19
12.1. Technické údaje bezpečnostních spínačů CES-AP-C01-… .............................................................................19
12.1.1. Typické časové hodnoty systému ....................................................................................................20
12.1.2. Rozměrový výkres bezpečnostního spínače CES-AP-C01-… ........................................................20
12.2. Technické údaje aktuátoru CES-A-BBA ............................................................................................................21
12.2.1. Rozměrový výkres ...........................................................................................................................21
12.2.2. Spínací vzdálenosti ..........................................................................................................................21
12.2.3. Typická detekční oblast ....................................................................................................................22
12.3. Technické údaje aktuátoru CES-A-BDA-18 ......................................................................................................23
12.3.1. Rozměrový výkres ...........................................................................................................................23
12.3.2. Spínací vzdálenosti ..........................................................................................................................23
12.3.3. Typická detekční oblast ....................................................................................................................24
12.4. Technické údaje aktuátoru CES-A-BPA ............................................................................................................25
12.4.1. Rozměrový výkres ...........................................................................................................................25
12.4.2. Spínací vzdálenosti ..........................................................................................................................25
12.4.3. Typická detekční oblast ....................................................................................................................26
12.5. Technické údaje aktuátoru CES-A-BRN ...........................................................................................................27
12.5.1. Rozměrový výkres ...........................................................................................................................27
12.5.2. Spínací vzdálenosti ..........................................................................................................................27
12.5.3. Typická detekční oblast ....................................................................................................................28
13. Objednací informace a příslušenství ...........................................................................................29
14. Kontrola a údržba ...........................................................................................................................29
15. Servis ..............................................................................................................................................29
16. Prohlášení o shodě ........................................................................................................................29
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
4(překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
1. O tomto dokumentu
1.1. Platnost
Tento návod k použití platí pro všechny spínače CES-AP-C01-… od verze V1.2.X. Tento návod k použití představuje společně
s dokumentem Bezpečnostní informace a případně přiloženým datovým listem úplné informace o přístroji určené pro uživatele.
Důležité!
Dejte pozor, abyste používali správný návod k použití pro svou verzi produktu. V případě dotazů se obraťte
na podporu společnosti EUCHNER.
1.2. Cílová skupina
Konstruktéři a projektanti bezpečnostních zařízení strojů a specializovaní pracovníci provádějící uvedení do provozu a servis, kteří
disponují speciálními znalostmi zacházení s bezpečnostními součástmi.
1.3. Vysvětlení symbolů
Symbol/znázornění Význam
Dokument v tištěné podobě
Internet
www
Dokument si můžete stáhnout z webu www.euchner.com
NEBEZPEČÍ
VÝSTRAHA
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní upozornění
Nebezpečí smrtelného nebo těžkého poranění
Výstraha před možným poraněním
Varování před lehkým poraněním
UPOZORNĚNÍ
Důležité!
Upozornění na možné poškození přístroje
Důležitá informace
Tip Tip / užitečné informace
1.4. Doplňující dokumenty
Celková dokumentace tohoto přístroje sestává z těchto dokumentů:
Název dokumentu
(číslo dokumentu) Obsah
Bezpečnostní informace
(2525460) Základní bezpečnostní informace
Návod k použití
(2112663) (Tento dokument)
Internet
www
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě
Internet
www
Případně přiložený
datový list Informace o odchylkách nebo doplněních platných pro tento výrobek
Důležité!
Vždy si pročtěte všechny dokumenty. Získáte tak úplný přehled o bezpečné instalaci, uvedení přístroje do
provozu a jeho obsluze. Dokumenty si můžete stáhnout z webu www.euchner.com. Do vyhledávání za tímto
účelem zadejte příslušné číslo dokumentu nebo objednací číslo.
5
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
2. Používání výrobku v souladu s jeho určením
Bezpečnostní spínače konstrukční řady CES-AP jsou blokovací zařízení bez jištění ochranného krytu (konstrukční provedení 4).
Přístroj splňuje požadavky normy EN IEC 60947-5-3. Přístroje s vyhodnocováním typu Unicode mají vysokou úroveň kódování,
přístroje s vyhodnocováním typu Multicode mají nízkou úroveň kódování.
Ve spojení s pohyblivým blokovacím ochranným krytem a řídicím systémem stroje tato bezpečnostní součást po dobu otevřeného
ochranného krytu zamezuje provádění nebezpečných funkcí stroje. Dojde-li v průběhu vykonávání nebezpečné funkce stroje
k otevření ochranného krytu, aktivuje se povel k zastavení.
To znamená, že
Ìpovely k zapnutí, které vyvolávají nebezpečnou funkci stroje, smějí být účinné teprve tehdy, když je zavřený ochranný kryt;
Ìotevření ochranného krytu vyvolá povel k zastavení;
Ìzavření ochranného krytu nesmí samo o sobě vyvolat rozběh nebezpečné funkce stroje. Musí být zapotřebí samostatného spou-
štěcího příkazu. Výjimky viz EN ISO 12100 nebo relevantní normy typu C.
Před použitím přístroje je nutné na stroji provést posouzení rizika, například podle těchto norem:
ÌEN ISO 13849-1
ÌEN ISO 12100
ÌIEC 62061
Aby bylo možné výrobek používat v souladu s jeho určením, je nutné dodržovat příslušné požadavky na montáž a provoz, zejména
podle těchto norem:
ÌEN ISO 13849-1
ÌEN ISO 14119
ÌEN 60204-1
Bezpečnostní spínač se smí provozovat jen ve spojení s k tomu určenými aktuátory EUCHNER CES a příslušnými připojovací-
mi komponentami EUCHNER. Při použití jiných aktuátorů nebo jiných připojovacích komponent neručí společnost EUCHNER
za bezpečné fungování.
Důležité!
ÌUživatel nese odpovědnost za správné začlenění přístroje do bezpečného komplexního systému. Za tímto
účelem je nezbytné provést validaci komplexního systému například podle normy EN ISO 13849-2.
ÌPoužívat se smějí pouze komponenty přípustné podle níže uvedené tabulky.
Tabulka 1: Možnosti kombinování komponent systému CES
Bezpečnostní spínače
Aktuátor
CES-A-BBA
071840
CES-A-BDA-18
156935
CES-A-BPA
098775
CES-A-BRN
100251
CES-AP-C01-...
Všechny typy
Vysvětlení symbolů Lze kombinovat
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
6(překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
3. Popis bezpečnostních funkcí
Přístroje této konstrukční řady mají následující bezpečnostní funkce.
Monitorování polohy ochranného krytu
(blokovací zařízení podle normy EN ISO 14119)
ÌBezpečnostní funkce:
-Při otevřeném ochranném krytu jsou bezpečnostní výstupy vypnuté (viz kapitolu 6.4. Stavy sepnutí na straně 7).
ÌBezpečnostní parametry: Kategorie, úroveň vlastností (Performance Level), PFHD (viz kapitolu 12. Technické údaje na straně 19).
4. Výluka ručení a záruka
Nedodržení výše uvedených podmínek používání výrobku v souladu s jeho určením či bezpečnostních pokynů nebo neprovedení
případně požadované údržby má za následek výluku ručení a ztrátu záruky.
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní spínače plní funkci ochrany osob. Nesprávná montáž výrobku nebo neoprávněná manipulace s výrobkem může
zapříčinit smrtelné poranění osob.
Spolehlivé fungování ochranného krytu kontrolujte zejména
Ìpo každém uvedení do provozu;
Ìpo každé výměně systémové komponenty;
Ìpo delší nečinnosti;
Ìpo každé chybě.
Nezávisle na tom by se měla ve vhodných časových intervalech jako součást programu údržby provádět kontrola spolehlivého
a bezpečného fungování ochranného krytu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí ohrožení života při nesprávné montáži nebo vyřazení (manipulaci). Bezpečnostní součásti plní
funkci ochrany osob.
ÌBezpečnostní součásti se nesmějí přemosťovat, odšroubovávat, odstraňovat ani jinak blokovat. V této sou-
vislosti dejte pozor zejména na opatření minimalizující možnost vyřazení podle normy EN ISO 14119:2013,
část 7.
ÌSpínací operaci smějí aktivovat pouze speciálně k tomu určené aktuátory.
ÌZajistěte, aby bezpečnostní systém nebylo možné vyřadit použitím náhradního aktuátoru (jen při vyhod-
nocování typu Multicode). Za tímto účelem omezte přístup k aktuátorům a například klíčům k odjišťovacím
prvkům.
ÌMontáž, elektrické připojení a uvedení do provozu smějí provádět výhradně autorizovaní odborníci s těmito
znalostmi:
-speciální znalosti zacházení s bezpečnostními součástmi;
-znalost platných předpisů o elektromagnetické kompatibilitě;
-znalost platných předpisů o bezpečnosti práce a prevenci úrazů.
Důležité!
Před použitím si přečtěte návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Zajistěte, aby při provádění montáže
a údržby i při uvádění do provozu byl neustále k dispozici návod k použití. Z toho důvodu archivujte rovněž
vytištěné vyhotovení návodu k použití. Návod k použití si můžete stáhnout z webu www.euchner.com.
7
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
6. Funkce
Bezpečnostní spínač monitoruje polohu pohyblivých blokovacích ochranných krytů. Při přesunutí aktuátoru do detekční oblasti,
resp. jeho odstranění z detekční oblasti se zapnou, resp. vypnou bezpečnostní výstupy.
Systém sestává z těchto komponent: kódovaný aktuátor (transpondér) a spínač.
Zda se přístroj „učí“ celý kód aktuátoru (Unicode), či nikoli (Multicode), závisí na daném provedení.
ÌPřístroje s vyhodnocováním typu Unicode: Aby systém aktuátor rozpoznal, musí se k bezpečnostnímu spínači přiřadit v režimu
učení. Tímto unikátním přiřazením se dosahuje obzvláště vysokého stupně zabezpečení proti neoprávněné manipulaci. Systém
tak má vysokou úroveň kódování.
ÌPřístroje s vyhodnocováním typu Multicode: Na rozdíl od systémů s vyhodnocováním typu Unicode nezjišťují přístroje typu
Multicode určitý kód, nýbrž pouze kontrolují, zda se jedná o typ aktuátoru, jejž je systém schopen detekovat (vyhodnocování typu
Multicode). Neprovádí se přesné porovnání kódu aktuátoru s kódem „naučeným“ v bezpečnostním spínači (vyhodnocování typu
Unicode). Systém má nízkou úroveň kódování.
Při zavírání ochranného krytu se aktuátor přibližuje k bezpečnostnímu spínači. Po dosažení zapínací vzdálenosti se prostřednictvím
spínače začne napájet aktuátor. Poté je možné zahájit přenos dat.
V případě detekování přípustného kódování se zapnou bezpečnostní výstupy.
Při otevření ochranného krytu se bezpečnostní výstupy vypnou.
V případě chyby v bezpečnostním spínači se bezpečnostní výstupy vypnou a červeně se rozsvítí LED dioda DIA. Vznikající chyby
se detekují nejpozději při dalším požadavku na sepnutí bezpečnostních výstupů (například při spuštění).
6.1. Signalizační výstup polohy dveří
Signalizační výstup polohy dveří se zapne, jakmile bude v detekční oblasti rozpoznán platný aktuátor.
6.2. Diagnostický výstup
Diagnostický výstup je zapnut v případě chyby (stejná zapínací podmínka jako u LED diody DIA).
6.3. Monitorování mezní oblasti
Pokud by si ochranné dveře s aktuátorem v průběhu času „sesedaly“, může se stát, že se aktuátor dostane mimo detekční ob-
last čtecí hlavy. Přístroj tuto skutečnost rozpozná a blikáním LED diody STATE indikuje, že se aktuátor nachází v mezní oblasti.
Ochranné dveře lze díky tomu včas seřídit. Viz také kapitolu 11. Tabulka stavů systému na straně 18.
6.4. Stavy sepnutí
Podrobné informace o stavech sepnutí svého spínače najdete v tabulce stavů systému (viz kapitolu 11. Tabulka stavů systému na
straně 18). Jsou v ní popsány všechny bezpečnostní a signalizační výstupy a indikační LED diody.
Zavřený ochranný kryt
(aktuátor v detekční oblasti,
rozpoznáno přípustné kódování)
Otevřený ochranný kryt
(aktuátor mimo detekční oblast)
Bezpečnostní výstupy OA a OB Zap. Vyp.
Signalizační výstup OUT Zap. Vyp.
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
8(překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
7. Změna směru nájezdu
UPOZORNĚNÍ
Poškození přístroje v důsledku skřípnutí kabelu a těsnění.
ÌDejte pozor, aby při změně směru nájezdu nedošlo ke skřípnutí či k vytržení kabelů a těsnění.
ÌDejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí plochého těsnění a aby těsnění prolu bylo čistě usazeno ve ve-
dení, protože jinak by již nebyla zaručena těsnicí funkce.
Aktivní plochu čtecí hlavy lze nastavit do pěti směrů. Je označena červenou plochou.
Směr konektoru lze nastavovat v krocích po 45 stupních. Tímto způsobem je možné změnit
směr vývodu vodičů (při používání úhlových zástrček).
1. Sundejte horní část montážního podstavce a vysuňte spodní část montážního podstavce
ze čtecí hlavy.
2. Vyšroubujte šrouby z upevňovacího úhelníku.
3. Uvolněte čtecí hlavu z upevňovacího úhelníku a vyklopte ji o 90 stupňů směrem vpřed.
¨Aktivní plocha směřuje dolů.
4. Přidržte upevňovací úhelník a otočte čtecí hlavou o 180 stupňů.
5. Čtecí hlavu znovu našroubujte na upevňovací úhelník. Utahovací moment činí 0,6 Nm.
6. Čtecí hlavu otočte v krocích po 90 stupních do požadovaného směru nájezdu. Případně
změňte směr konektoru.
7. Nasuňte čtecí hlavu na spodní část montážního podstavce a montážní podstavec znovu
sestavte.
9
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
8. Montáž
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní spínače se nesmějí vyřazovat (přemostění kontaktů), odšroubovávat, odstraňovat ani jinak
blokovat.
ÌPři minimalizaci možností vyřazení blokovacího zařízení dbejte normy EN ISO 14119:2013, část 7.
UPOZORNĚNÍ
V případě chybné montáže hrozí poškození přístroje a poruchy funkčnosti.
ÌBezpečnostní spínač a aktuátor se nesmí používat jako doraz.
ÌPři upevňování bezpečnostního spínače a aktuátoru dodržujte normu EN ISO 14119:2013, části 5.2 a 5.3.
ÌOd zajištěné vypínací vzdálenosti Sar jsou bezpečnostní výstupy bezpečně vypnuty.
ÌPři montáži více bezpečnostních spínačů / aktuátorů dodržujte předepsanou minimální vzdálenost, čímž
zamezíte vzájemnému rušivému ovlivňování.
.
min . 40 mm
ÌV případě lícující montáže aktuátoru se spínací vzdálenost mění v závislosti na montážní hloubce a na
materiálu ochranného krytu.
Detekč
oblast
Aktuátor
Detekč
oblast
Aktuátor
Lícující montáž Montáž na povrch
Dbejte následujících bodů:
ÌAktuátor a bezpečnostní spínač musejí být snadno přístupné za účelem provádění kontrol a výměny.
ÌAktuátor a bezpečnostní spínač musejí být umístěny tak, aby
-se čelní plochy při zavřeném ochranném krytu nacházely naproti sobě v minimální zapínací vzdálenosti 0,8 × Sao nebo blíže.
Při bočním směru nájezdu je nezbytné dodržet minimální vzdálenost, čímž se zamezí působení možných postranních laloků.
Viz kapitolu 12. Technické údaje, část Typická detekční oblast příslušného aktuátoru;
-při otevřeném ochranném krytu bylo do vzdálenosti Sar (zajištěná vypínací vzdálenost) vyloučeno ohrožení;
-byl aktuátor tvarově spojen s ochranným krytem, například použitím přiložených bezpečnostních šroubů;
-se nedaly odstranit jednoduchými prostředky a aby se s nimi jednoduchými prostředky nedalo manipulovat.
ÌPři upevňování čtecí hlavy, resp. bezpečnostního spínače a aktuátoru dodržujte maximální utahovací moment ve výši 1 Nm.
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
10 (překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
9. Elektrické připojení
VÝSTRAHA
V případě chyby hrozí ztráta bezpečnostní funkce v důsledku chybného připojení.
ÌZa účelem zachování bezpečnosti se vždy musejí vyhodnocovat oba bezpečnostní výstupy.
ÌSignalizační výstupy se nesmějí používat jako bezpečnostní výstup.
ÌPřipojovací kabely uložte tak, aby byly chráněné. Tím předejdete nebezpečí příčného zkratu.
VAROVÁNÍ
Poškození přístroje nebo chybné fungování v důsledku chybného připojení.
ÌPřístroj na výstupních kabelech OA/OB generuje vlastní testovací impulzy. Následný řídicí systém musí
být schopen tyto taktovací impulzy o délce až 0,4 ms tolerovat. Při vypnutých bezpečnostních výstupech
se taktovací impulzy nevysílají.
ÌVstupy připojeného vyhodnocovacího přístroje musejí spínat kladně, neboť oba výstupy bezpečnostního
spínače dodávají v zapnutém stavu hladinu +24 V.
ÌVšechny elektrické přípojky musejí být od sítě izolovány buď bezpečnostními transformátory podle normy
IEC 61558-2-6 s omezením výstupního napětí v případě chyby, nebo rovnocenným izolačním opatřením
(PELV).
ÌVšechny elektrické výstupy musejí při indukční zátěži disponovat dostatečným ochranným obvodem.
Výstupy musejí být za tímto účelem chráněny nulovou diodou. Nesmějí se používat odrušovací členy RC.
ÌSilnoproudé přístroje, které představují silný zdroj rušení, musejí být místně odděleny od vstupních a vý-
stupních obvodů pro zpracování signálu. Vodiče bezpečnostních obvodů by se měly vést co nejdále od
vodičů výkonových obvodů.
ÌChcete-li zamezit elektromagnetickému rušení, musejí okolní a provozní fyzikální podmínky na místě
montáže přístroje odpovídat požadavkům normy EN 60204-1 (Elektromagnetická kompatibilita [EMC]).
ÌU přístrojů, jako jsou frekvenční měniče nebo indukční tepelná zařízení, dejte pozor na případně vznikající
rušivá pole. Dodržujte pokyny ohledně elektromagnetické kompatibility, uvedené v příručkách jednotlivých
výrobců.
Důležité!
Pokud by přístroj po zapnutí napájecího napětí neindikoval fungování (např. neblikající zelená LED dioda
STATE), zašlete bezpečnostní spínač v neotevřeném stavu zpět výrobci.
11
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
9.1. Upozornění k
Důležité!
ÌPři využívání podle požadavků je nezbytné použít napájení podle UL1310 s charakteristikou for use
in Class 2 circuits.
Alternativně můžete použít napájení s omezeným napětím, resp. intenzitou proudu a následujícími po-
žadavky:
galvanicky oddělený napájecí adaptér ve spojení s pojistkou podle UL248. Podle požadavků musí
být tato pojistka dimenzována na max. 3,3 A a integrována do proudového obvodu s max. sekundárním
napětím 30 V DC. Dejte pozor na případné nižší parametry připojení vašeho přístroje (viz technické údaje).
ÌPři využívání podle požadavků 1) je nezbytné použít připojovací kabel, který je uveden pod kódem
kategorie UL CYJV2 nebo CYJV.
1) Upozornění k rozsahu platnosti certikace UL: Přístroje byly ověřeny podle požadavků UL508 a CSA/C22.2 no. 14 (ochrana proti úrazu elektrickým proudem a požáru).
9.2. Zabezpečení proti chybám
ÌNapájecí napětí UB je zabezpečeno proti přepólování.
ÌBezpečnostní výstupy jsou zabezpečeny proti zkratu.
ÌSpínač detekuje příčný zkrat mezi bezpečnostními výstupy.
ÌPříčný zkrat v kabelu lze vyloučit jeho chráněným uložením.
9.3. Jištění napájení
Napájení musí být jištěno v závislosti na počtu spínačů a na proudu potřebném pro výstupy. Platí následující pravidla.
Max. odběr proudu samostatného spínače Imax.
Imax = IUB + IOA+OB
IUB = provozní proud spínače (50 mA)
IOA+OB = zatěžovací proud bezpečnostních výstupů OA + OB (2× max. 400 mA)
9.4. Požadavky na připojovací kabely
VAROVÁNÍ
Poškození přístroje nebo chybné fungování v důsledku nevhodných připojovacích kabelů.
ÌPoužívejte připojovací komponenty a připojovací kabely značky EUCHNER.
ÌPři použití jiných připojovacích komponent platí požadavky z následující tabulky. V případě nedodržení
těchto pokynů neručí společnost EUCHNER za spolehlivé fungování.
ÌDodržujte maximální délku vedení 200 metrů.
Dbejte následujících požadavků na připojovací kabely:
Parametr Hodnota
Jednotka
M12/8pól. M12/5pól.
Doporučený typ kabelu LIYY 8 × 0,25 LIYY 5 × 0,25 LIYY 5 × 0,34 mm²
Kabel 8 × 0,25 5 × 0,25 5 × 0,34 mm²
Max. odpor kabelu R 78 78 58
W
/km
Max. indukčnost L 0,51 0,64 0,53 mH/km
Max. kapacita C 107 60 100 nF/km
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
12 (překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
9.5. Obsazení konektoru bezpečnostního spínače CES-AP-C01
Pohled na zásuvnou stranu bezpečnostního spínače
Konektor
8
2
7
6
1
3
4
5
UB
0V
n.c.
n.c.
OA
OB
DIA
RST
1
3
2
4
5
UB
0V
OA
OB
DIA
1
3
2
4
5
UB
0V
OA
OB
n.c.
8
3
5
7
4
21
6
3
5
4
12
8
2
7
6
1
3
4
5
UB
0V
n.c.
n.c.
OA
OB
DIA
RST
1
3
2
4
5
UB
0V
OA
OB
DIA
1
3
2
4
5
UB
0V
OA
OB
n.c.
8pól. 5pól.
8
2
7
6
1
3
4
5
UB
0V
n.c.
n.c.
OA
OB
DIA
RST
1
3
2
4
5
UB
0V
OA
OB
DIA
1
3
2
4
5
UB
0V
OA
OB
n.c.
8pól. 5pól. 5pól., kontakt 5 neobsazen
Obr. 1: Obsazení konektoru bezpečnostního spínače CES-AP-C01
Kontakt
Konektor Označení Popis Barva žíly
8pól.
1 Nezapojeno Neobsazeno WH
2 UB Napájení, 24 V DC BN
3 OA Bezpečnostní výstup, kanál A GN
4OB Bezpečnostní výstup, kanál B YE
5 DIA Signalizační výstup (diagnostika) GY
6 Nezapojeno Neobsazeno PK
7 0 V Zem, 0 V DC BU
8 RST Resetovací vstup RD
Kontakt
Konektor Označení Popis Barva žíly
5pól. 5pól.,
kontakt 5 neobsazen
1 1 UB Napájení, 24 V DC BN
2 2 OA Bezpečnostní výstup, kanál A WH
3 3 0 V Zem, 0 V DC BU
4 4 OB Bezpečnostní výstup, kanál B BK
5 - DIA Signalizační výstup (diagnostika) GY
13
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
9.6. Připojení
Spínač lze resetovat prostřednictvím vstupu RST. Za tímto účelem je třeba na vstup RST nejméně na tři sekundy přivést napětí
24 V. Jestliže se vstup RST nepoužívá, musí být připojen na 0 V (jen přístroje s 8pól. konektorem M12).
VÝSTRAHA
V případě chyby hrozí ztráta bezpečnostní funkce v důsledku chybného připojení.
ÌZa účelem zachování bezpečnosti se vždy musejí vyhodnocovat oba bezpečnostní výstupy (OA a OB).
Důležité!
Příklad uvádí pouze výňatek relevantní pro připojení systému CES. Znázorněný příklad nepředstavuje úplný
plán systému. Odpovědnost za bezpečné začlenění do bezpečného komplexního systému nese uživatel.
Podrobné příklady použití najdete na webu www.euchner.de. Do vyhledávání jednoduše zadejte objednací
číslo svého spínače. Všechny příklady zapojení dostupné pro přístroj najdete v sekci Ke stažení.
Connected load
Safety
Outputs
Read Head
OB
4
OA
2
0V
3
UB
1
n.c.
5
-B1
12
-F1
24V DC
0 V
24V DC
0 V
Obr. 2: Příklad připojení CES-AP-…
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
14 (překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
Connected load
Safety
Outputs
Monitoring
Output
Read Head
UB
2
0V
7
DIA
5
OA
3
OB
4
RST
8
NC
6
NC
1
-B1
12
-F1
12
11
14
-S1
24V DC
0 V
24V DC
0 V
Obr. 3: Příklad připojení CES-AP-… s tlačítkem Reset
15
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
9.7. Pokyny pro provoz s bezpečnostními řídicími systémy
Při připojování k bezpečnostním řídicím systémům dbejte následujících pokynů:
ÌPro řídicí systém a připojené bezpečnostní spínače používejte společné napájení.
ÌPro UB se nesmí používat taktované napájení. Odbočku napájecího napětí zhotovte přímo ze síťového zdroje. Při připojování
napájecího napětí ke svorce bezpečnostního řídicího systému musí tento výstup poskytovat dostatečný proud.
ÌBezpečnostní výstupy (OA a OB) lze připojit k bezpečným vstupům řídicího systému. Předpoklad: Vstup musí být vhodný pro
taktované bezpečnostní signály (signály OSSD, např. světelných clon). Řídicí systém přitom musí tolerovat testovací impulzy
na vstupních signálech. Toto nastavení lze obvykle parametrizovat v řídicím systému. V této souvislosti dbejte pokynů výrobce
řídicího systému. Informace o době trvání impulzu vašeho bezpečnostního spínače naleznete v kapitole 12. Technické údaje na
straně 19.
Podrobné příklady připojení a parametrizace řídicího systému pro mnoho dalších přístrojů najdete na webu www.euchner.de
v sekci Servis / Ke stažení / Aplikace / CES. Na tomto místě také přesněji vysvětlujeme některé zvláštnosti jednotlivých přístrojů.
9.8. Přístroje pro přímé připojení k modulům do technologie s krytím IP65
Provedení CES-AP-...-SB-... (M12, 5pól., kontakt 5 neobsazen) je optimalizováno pro připojení k decentralizovaným periferním
systémům s konektory M12, jako je například řada ET200pro značky Siemens. Přístroje se parametrizují a připojují jako OSSD
(např. jako světelné clony).
Při použití s volnými konci kabelů je samozřejmě možné připojení i ke vstupním a výstupním modulům IP20 (např. ET200SP).
Důležité!
Před připojením dbejte následujících pokynů:
ÌVstupní/výstupní moduly je nutné parametrizovat (viz příklady použití na webu www.euchner.de v sekci
Servis / Ke stažení / Aplikace / CES).
ÌV této souvislosti dbejte rovněž případných pokynů výrobce řídicího systému.
CES-AP-...-SB-...
UB
1
OA
2
0V
3
OB
4
S1: M12 plug-connector
(5-pin)
n.c.
5
decentralized
periphery
e.g. ET 200pro
PLC
DI
15
2
4
315
2
4
3
DO
Obr. 4: Příklad připojení: Provedení pro připojení k decentralizovaným periferním systémům
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
16 (překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
10. Uvedení do provozu
10.1. Indikační LED diody
LED Barva Stav Význam
STATE Zelená
Svítí Běžný provoz
Bliká
- Režim učení nebo probíhá autodiagnostický test
- Aktuátor v mezní oblasti (od verze 0.1.2)
(další signalizační funkce vizte kapitolu 11. Tabulka stavů systému na straně 18)
DIA Červená Svítí - Interní chyba elektroniky
- Chyba na vstupech/výstupech
10.2. Funkce učení aktuátoru (jen při vyhodnocování typu Unicode)
Než systém vytvoří funkční jednotku, musí se aktuátor pomocí funkce učení přiřadit k bezpečnostnímu spínači.
V režimu učení jsou bezpečnostní výstupy a signalizační výstup OUT vypnuty, tj. systém se nachází v bezpečném stavu.
Důležité!
ÌUčení lze provést pouze tehdy, pokud přístroj bezchybně funguje. Nesmí svítit červená LED dioda DIA.
ÌPři učení nového aktuátoru zablokuje bezpečnostní spínač kód posledního předchůdce. Při opětovném
nastavování (učení) pak tento ovládací prvek nelze ihned znovu nastavit. Zablokovaný kód se v bezpeč-
nostním spínači opět uvolní až po naučení třetího kódu.
ÌBezpečnostní spínač lze vždy provozovat pouze s posledním naučeným aktuátorem.
ÌPočet procesů učení je neomezený.
ÌRozpozná-li spínač při aktivovaném režimu učení poslední naučený aktuátor, režim učení se ihned ukončí
a spínač přejde do běžného provozu.
ÌNachází-li se nastavovaný aktuátor v detekční oblasti méně než 60 sekund, neaktivuje se a zůstane uložen
poslední nastavený aktuátor.
ÌPo neúspěšném učení přejde spínač do běžného provozu.
10.2.1. Příprava přístroje na učení a nastavení aktuátoru v režimu učení
1. Zapněte přívod napájecího napětí do bezpečnostního spínače.
¨Po dobu asi 0,5 s probíhá autodiagnostický test. LED dioda poté třikrát cyklicky zabliká a signalizuje aktivovaný režim učení.
Režim učení zůstává aktivní po dobu asi tří minut.
2. Ke čtecí hlavě přiložte nový aktuátor (dbejte na to, aby vzdálenost byla menší než Sao).
¨Zahájí se nastavování (učení), bliká zelená LED dioda (cca 1 Hz). V průběhu učení bezpečnostní spínač kontroluje, zda se
nejedná o zablokovaný aktuátor. Není-li tomu tak, nastavování (učení) se po uplynutí asi 60 sekund ukončí a zelená LED
dioda zhasne. Nový kód se uloží, starý kód se zablokuje.
3. Chcete-li nově naučený kód aktuátoru v bezpečnostním spínači aktivovat, musíte následně alespoň na tři sekundy vypnout
přívod napájecího napětí do bezpečnostního spínače.
17
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
10.3. Kontrola funkčnosti
VÝSTRAHA
V případě chyby při instalaci a kontrole funkčnosti hrozí nebezpečí smrtelného poranění.
ÌPřed kontrolou funkčnosti zajistěte, aby se v nebezpečném prostoru nenacházely žádné osoby.
ÌDbejte platných předpisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
10.3.1. Kontrola elektrické funkčnosti
Po instalaci a každé chybě je nutné provést úplnou kontrolu bezpečnostních funkcí. Postupujte následujícím způsobem.
1. Zapněte napájecí napětí.
¨Stroj se nesmí samostatně rozeběhnout.
¨Bezpečnostní spínač provede autodiagnostický test. Poté zelená LED dioda STATE bliká v pravidelných intervalech.
2. Zavřete všechny ochranné kryty.
¨Stroj se nesmí samostatně rozeběhnout.
¨Zelená LED dioda STATE nepřetržitě svítí.
3. Uvolněte (zapněte) provoz v řídicím systému.
4. Otevřete ochranný kryt.
¨Stroj se musí vypnout a nesmí se dát spustit, dokud ochranný kryt bude otevřený.
¨V pravidelných intervalech bliká zelená LED dioda STATE.
Opakujte kroky 2–4 pro každý jednotlivý ochranný kryt.
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
18 (překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
11. Tabulka stavů systému
Provozní režim
Aktuátor / poloha dveří
Bezpečnostní výstupy
OA a OB
LED indikace
Výstup
Stav
STATE (zelená)
DIA (červená)
Běžný provoz
Zavř. Zap. Běžný provoz, zavřené dveře
Zavř. Zap.
In-
verzní
sek-
vence
blikání
Běžný provoz, zavřené dveře, aktuátor v mezní oblasti
¨
seřiďte dveře
Otev. Vyp. Běžný provoz, otevřené dveře
Otev. Vyp. Běžný provoz, otevřené dveře, při prvním uvedení do provozu nebyl úspěšně naučen žádný aktuátor
Režim učení
(jen Unicode)
Otev. Vyp. Otevřené dveře, přístroj je připraven k učení jiného aktuátoru (jen po krátkou dobu po zapnutí napájení)
Zavř. Vyp. 1 Hz Režim učení
X Vyp. Kladné potvrzení po úspěšném nastavení v režimu učení
Indikace chyb
Zavř. Vyp. Vadný aktuátor (např. chyba v kódu nebo nečitelný kód)
X Vyp. Chyba na výstupu (např. příčný zkrat, ztráta schopnosti spínání)
X Vyp. - Interní chyba (např. závada na některé ze součástí, chyba v datech)
- Chyba na napájení (např. příliš dlouhá doba vypínacího impulzu při taktovaném napájení)
Vysvětlení symbolů
LED dioda nesvítí
LED dioda svítí
10 Hz (8 s) LED dioda bliká po dobu 8 s frekvencí 10 Hz
LED dioda třikrát blikne; doba cyklu 7 s
X Libovolný stav
Po odstranění příčiny je možné chyby zpravidla resetovat otevřením a zavřením ochranného krytu. Pokud by byla chyba poté nadále
signalizována, nakrátko odpojte napájení. Pokud by chybu nebylo možné resetovat ani opětovným spuštěním, kontaktujte výrobce.
Důležité!
Pokud byste indikovaný stav přístroje v tabulce stavů systému nenalezli, je pravděpodobné, že došlo k interní
chybě přístroje. V takovém případě byste měli kontaktovat výrobce.
19
2112663-09-07/23 (překlad originálního návodu k použití)
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
CS
12. Technické údaje
UPOZORNĚNÍ
Je-li k výrobku přiložen datový list, platí údaje z datového listu.
12.1. Technické údaje bezpečnostních spínačů CES-AP-C01-…
Parametr Hodnota Jednotka
Min. Typ. Max.
Materiál tělesa Plast PBT
Rozměry Podle normy EN 60947-5-2
Hmotnost 0,12 kg
Povolený rozsah provozních teplot při UB = 24 V DC –20 - +55 °C
Teplota při skladování –25 - +70
Krytí IP67
Třída ochrany III
Stupeň znečištění 3
Montážní poloha Libovolná
Způsob připojení Konektor M12, 5pól. nebo 8pól.
Napájecí napětí UB (regulováno, zbytkové zvlnění < 5 %) 24 ±15 % (PELV) V DC
Odběr proudu - 50 - mA
Externí jištění
(napájecí napětí) 0,25 - 8 A
Bezpečnostní výstupy OA/OB Polovodičové výstupy, PNP, odolné proti zkratu
- Výstupní napětí U(OA)/U(OB) 1)
HIGH U(OA) UB-1,5 - UBV DC
HIGH U(OB)
LOW U(OA)/U(OB) 0 1
Spínaný proud na každém bezpečnostním výstupu 1 - 400 mA
Kategorie použití podle normy EN IEC 60947-5-2 DC-13 24 V 400 mA
Varování: Při indukční zátěži musejí být výstupy chráněny nulovou diodou.
Zbytkový proud Ir 2) - - 0,25 mA
Signalizační výstup DIA 1) PNP, odolné proti zkratu
– Výstupní napětí 0,8 × UB- UBV DC
– Zatížitelnost - 200 - mA
Návrhové izolační napětí Ui- 300 3) - V
Návrhová odolnost proti rázovému napětí Uimp - 1,5 - kV
Odolnost proti nárazům a vibracím Podle normy EN IEC 60947-5-3
Frekvence spínání - - 1 Hz
Opakovatelná přesnost R
podle EN IEC 60947-5-2
10 %
Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu Podle normy EN IEC 60947-5-3
Prodleva do dosažení pohotovostního stavu - 0,5 - s
Doba rizika - - 260 ms
Doba do zapnutí - - 400 ms
Doba diskrepance - - 10 ms
Délka testovacího impulzu - - 0,4 ms
Hodnoty spolehlivosti podle normy EN ISO 13849-1 4)
Kategorie 4
Úroveň vlastností PL e
PFHD2,1 × 10–9 / hod.
Doba provozu 20 Roky
1) Hodnoty při spínaném proudu 50 mA bez přihlédnutí k délce kabelu.
2) Maximální proud na výstupu ve vypnutém stavu.
3) Do 75 V otestováno organizací BG.
4) Datum vydání viz prohlášení o shodě v kapitole 16.
Návod k použití
Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-…
20 (překlad originálního návodu k použití) 2112663-09-07/23
12.1.1. Typické časové hodnoty systému
Přesné hodnoty najdete v technických údajích.
Prodleva do dosažení pohotovostního stavu: Po zapnutí provádí přístroj autodiagnostický test. K použití je systém připraven
až po uplynutí této doby.
Doba do zapnutí bezpečnostních výstupů: Max. reakční doba Ton je doba, která uplyne od okamžiku, kdy se aktuátor přesune
do detekční oblasti, do zapnutí bezpečnostních výstupů.
Doba rizika podle normy EN 60947-5-3: Opustí-li aktuátor detekční oblast, bezpečnostní výstupy (OA a OB) se nejpozději po
uplynutí doby rizika vypnou.
Doba diskrepance: Bezpečnostní výstupy (OA a OB) se spínají s mírným časovým odstupem. Nejpozději po uplynutí doby dis-
krepance má jejich signál stejný stav.
Testovací impulzy na bezpečnostních výstupech: Přístroj na výstupních kabelech OA/OB generuje vlastní testovací impulzy.
Následný řídicí systém musí být schopen tyto testovací impulzy tolerovat.
Toto nastavení lze obvykle parametrizovat v řídicích systémech. Pokud by se váš řídicí systém nedal parametrizovat nebo vyža-
doval kratší testovací impulzy, kontaktujte naši podporu.
Testovací impulzy se vysílají jen při zapnutých bezpečnostních výstupech.
12.1.2. Rozměrový výkres bezpečnostního spínače CES-AP-C01-…
40
40,5
56,5
13
34
20,5
M12x1
7
47
30
Ø5,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

EUCHNER Bezkontaktní bezpečnostní spínač CES-AP-C01-… (Unicode/Multicode) Návod na používanie

Typ
Návod na používanie