STEINEL IR Quattro 8m KNX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE Beilagenblatt der neuen Montage der KNX-Sensoren
110077355 06/2020 Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
Hinweis:
Die Applikationsbeschreibung finden Sie unter knx.steinel.de.
Die Produkte der KNX-Reihe sind in zwei Varianten erhältlich:
Monoblock, bestehend aus einem Stück ohne separates Lastmodul bis KNX-V2.
Modulare Produktvariante, bestehend aus Sensor- und Lastmodul ab KNX-V3.0.
In den Bedienungsanleitungen der Control Pro1-Sensorfamilie
(110060961 und 110059318) sind die Produkte in der Version Monoblock darge-
stellt und beschrieben.
Dieses Beilagenblatt ergänzt die Informationen für die modulare Produktvariante.
DE Sicherheitshinweise
Die Installation darf nur
durch Fachpersonal
nach den landesübli-
chen Installationsvor-
schriften VDE 08 29
(DIN EN 5000 90)
durchgeführt werden.
In einer Umgebung mit
Niederspannungser-
zeugnissen kann eine
nicht fachgerechte
Montage schwerste
gesundheitliche oder
materielle Schäden
verursachen.
Dieses Gerät darf nicht
an Niederspannung
(230 V AC) ange-
schlossen werden.
Es ist nur für den An-
schluss an das KNX-
Kleinspannungsnetz
bestimmt.
- 1 -- 4 -
EN Supplementary sheet for the new mounting of KNX sensors
The products of the KNX series are available in two versions:
Monoblock, consisting of one piece without separate load module up to KNX-V2.
Modular product variant, consisting of sensor and load module from KNX-V3.0.
In the operating manuals of the Control Pro1 sensor family
(110060961 and 110059318) the products are shown and described in the Mono-
block version.
This sheet supplements the information for the modular product variant.
Note:
You will find the application description at knx.steinel.de.
90
120
35
60
120
30
Ø 68
3
4
- 3 -- 2 -
LED
7
6
DUAL HF KNX HF 360 KNX IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX
US 360 KNX / DualTech KNX Single US KNX Dual US KNX
DE/EN Gerätebeschreibung/Device description
a Sensormodul/Sensor module
b Lastmodul/ Load module
c Kaiser-Hohlwanddose, optional/
Kaiser stud-wall junction box,
optional
Aufputz-Box IP54/
Surface-mounting box IP54
e Verschlussmechanismus/
Catch mechanism
f Programmiertaster/
Programming button
g LED/LED
DE/EN Zubehör/Accessories
Aufputz-Box IP54/
Surface-mounting box IP54
EAN-Nr.: 4007841 000363
Schutzkorb/Guard cage
EAN-Nr.: 4007841003036
Smart-Remote Universal Fernbedienung/
Remote control Smart Remote
EAN-Nr.: 4007841009151
Service-Fernbedienung RC6 KNX/
RC6 KNX service remote control
EAN-Nr.: 4007841 593018
Nutzer-Fernbedienung RC7 KNX/
User remote control RC7 KNX
EAN-Nr.: 4007841 592912
DE/EN Elektrische Installation/Electrical installation
EN Safety Precautions
The presence detector
must only be installed
by a qualified electrici-
an in accordance with
national wiring regulati-
ons as defined in
VDE 08 29
(DIN EN 5000 90).
Installed improperly,
low voltage products
can cause extremely
serious personal injury
or damage to property.
This product must ne-
ver be connected to a
230 V AC power sup-
ply as it is intended for
connection to an extra-
low voltage power
supply.
DE
GB
FRNLITES
PT
SEDKFINOGRTR
IR Quattro KNX
IR Quattro HD KNX
HF 360 KNX
DUAL HF KNX
Information
IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX
HF 360 KNX DUAL HF KNX
11006096 11/2017_L Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · [email protected]
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · [email protected]
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · [email protected]
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · [email protected]
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · [email protected]
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
[email protected] · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
[email protected] · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · [email protected]
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
[email protected] · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
[email protected] · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · [email protected] · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
[email protected] · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
[email protected] · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · [email protected]
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
[email protected] · www.saosteknoloji.com.tr
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126
[email protected] · www.elnas.cz
PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
[email protected] · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · [email protected]
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · [email protected]
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
[email protected] · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
[email protected] · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
[email protected] · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
[email protected] · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
[email protected] · www.tashev-galving.com
RU Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
[email protected] · www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
10/2017 SENSOREN Version „L“
HUCZCZSKSKPLPL
RORO
SIHRHRLTLTLVLVRU HRHR
EE
- 2 - - 3 -
IR Quattro / IR Quattro HD
a
b
HF 360 / DUAL HF
a
b
ff
a
a
e
b
f
h
g
c
h
c
aa
4
.
2
4.1
- 4 - - 5 -
g
IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX
Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential
4,00 m 1 3,8 m x 3,8 m 3,8 m x 3,8 m 6 m x 6 m 7 m x 7 m
23,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m 6 m x 6 m 7,5 m x 7,5 m
33,8 m x 3,8 m 5,6 m x 5,6 m 6 m x 6 m 8 m x 8 m
44,7 m x 4,7 m 7,5 m x 7,5 m 7 m x 7 m 12 m x 12 m
54,7 m x 4,7 m 7,5 m x 7,5 m 8 m x 8 m 15 m x 15 m
65,6 m x 5,6 m 8,5 m x 8,5 m 8 m x 8 m 20 m x 20 m
77,5 m x 7,5 m 10 m x 10 m 8,4 m x 8,4 m 24 m x 24 m
5,00 m 1 — — — — 6 m x 6 m 8 m x 8 m
2— — — — 6,3 m x 6,3 m 11 m x 11 m
3— — — — 6,7 m x 6,7 m 14 m x 14 m
4— — — — 7 m x 7 m 17 m x 17 m
5— — — — 7,4 m x 7,4 m 20 m x 20 m
6— — — — 7,7 m x 7,7 m 24 m x 24 m
7— — — — 8,1 m x 8,1 m 27 m x 27 m
6,00 m 1 — — — — 7 m x 7 m 9 m x 9 m
2— — — — 7,1 m x 7,1 m 12 m x 12 m
3— — — — 7,3 m x 7,3 m 16 m x 16 m
4— — — — 7,4 m x 7,4 m 19 m x 19 m
5— — — — 7,5 m x 7,5 m 23 m x 23 m
6— — — — 7,7 m x 7,7 m 26 m x 26 m
7— — — — 7,8 m x 7,8 m 30 m x 30 m
8,00 m 1 — — — — 7,4 m x 7,4 m 11 m x 11 m
2— — — — 7,5 m x 7,5 m 15 m x 15 m
3— — — — 7,7 m x 7,7 m 19 m x 19 m
4— — — — 7,8 m x 7,8 m 24 m x 24 m
5— — — — 7,9 m x 7,9 m 28 m x 28 m
6— — — — 8,1 m x 8,1 m 32 m x 32 m
7— — — — 8,2 m x 8,2 m 36 m x 36 m
g
IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX
Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential
2,50 m 1 2,6 m x 2,6 m 2,6 m x 2,6 m 2,8 m x 2,8 m 3,6 m x 3,6 m 3,6 m x 3,6 m 4 m x 4 m
22,9 m x 2,9 m 2,9 m x 2,9 m 2,8 m x 2,8 m 4 m x 4 m 4 m x 4 m 4 m x 4 m
33,2 m x 3,2 m 3,2 m x 3,2 m 2,8 m x 2,8 m 4,6 m x 4,6 m 4,6 m x 4,6 m 5 m x 5 m
43,4 m x 3,4 m 3,4 m x 3,4 m 3,8 m x 3,8 m 5,2 m x 5,2 m 5,2 m x 5,2 m 6 m x 6 m
53,6 m x 3,6 m 3,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m 5,8 m x 5,8 m 5,8 m x 5,8 m 8 m x 8 m
64,1 m x 4,1 m 4,2 m x 4,2 m 5,6 m x 5,6 m 6,8 m x 6,8 m 6,8 m x 6,8 m 13 m x 13 m
74,7 m x 4,7 m 4,7 m x 4,7 m 6,6 m x 6,6 m 7,8 m x 7,8 m 7,8 m x 7,8 m 18 m x 18 m
2,80 m 1 2,8 m x 2,8 m 2,8 m x 2,8 m 2,8 m x 2,8 m 3,8 m x 3,8 m 3,8 m x 3,8 m 4 m x 4 m
23,1 m x 3,1 m 3,1 m x 3,1 m 3 m x 3 m 4,4 m x 4,4 m 4,4 m x 4,4 m 4,5 m x 4,5 m
33,5 m x 3,5 m 3,5 m x 3,5 m 3,8 m x 3,8 m 5,1 m x 5,1 m 5,1 m x 5,1 m 5,5 m x 5,5 m
43,9 m x 3,9 m 3,9 m x 3,9 m 4,5 m x 4,5 m 5,5 m x 5,5 m 5,5 m x 5,5 m 6,5 m x 6,5 m
54,2 m x 4,2 m 4,2 m x 4,2 m 5,4 m x 5,4 m 5,9 m x 5,9 m 5,9 m x 5,9 m 8,5 m x 8,5 m
64,4 m x 4,4 m 4,4 m x 4,4 m 6,1 m x 6,1 m 6,9 m x 6,9 m 6,9 m x 6,9 m 17 m x 17 m
74,7 m x 4,7 m 4,7 m x 4,7 m 7,1 m x 7,1 m 7,9 m x 7,9 m 7,9 m x 7,9 m 20 m x 20 m
3,00 m 1 2,8 m x 2,8 m 2,8 m x 2,8 m 2,8 m x 2,8 m 4 m x 4 m 4 m x 4 m 4 m x 4 m
23,2 m x 3,2 m 3,3 m x 3,3 m 3,3 m x 3,3 m 4,8 m x 4,8 m 4,8 m x 4,8 m 5 m x 5 m
33,6 m x 3,6 m 3,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m 5,6 m x 5,6 m 5,6 m x 5,6 m 6 m x 6 m
43,7 m x 3,7 m 4,2 m x 4,2 m 5,4 m x 5,4 m 5,8 m x 5,8 m 5,8 m x 5,8 m 7 m x 7 m
53,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m 6,1 m x 6,1 m 6 m x 6 m 6 m x 6 m 9 m x 9 m
64,2 m x 4,2 m 4,7 m x 4,7 m 6,6 m x 6,6 m 7 m x 7 m 8 m x 8 m 20 m x 20 m
74,2 m x 4,2 m 4,8 m x 4,8 m 7 m x 7 m 8 m x 8 m 8 m x 8 m 22 m x 22 m
3,50 m 1 2,8 m x 2,8 m 4,7 m x 4,7 m 4,7 m x 4,7 m 4,8 m x 4,8 m 5 m x 5 m 6 m x 6 m
23,2 m x 3,2 m 5,2 m x 5,2 m 5,6 m x 5,6 m 5 m x 5 m 5,5 m x 5,5 m 6 m x 6 m
33,6 m x 3,6 m 5,6 m x 5,6 m 7,5 m x 7,5 m 5,4 m x 5,4 m 6 m x 6 m 6 m x 6 m
43,7 m x 3,7 m 6,6 m x 6,6 m 9,1 m x 9,1 m 5,8 m x 5,8 m 7 m x 7 m 9,5 m x 9,5 m
53,8 m x 3,8 m 7,1 m x 7,1 m 9,9 m x 9,9 m 6,2 m x 6,2 m 8 m x 8 m 13 m x 13 m
64,2 m x 4,2 m 7,5 m x 7,5 m 11 m x 11 m 7,2 m x 7,2 m 9,5 m x 9,5 m 20,5 m x 20,5 m
74,2 m x 4,2 m 8,6 m x 8,6 m 12 m x 12 m 8,2 m x 8,2 m 11 m x 11 m 28 m x 28 m
- 6 - - 7 -
L Die Installation darf nur
durch Fachpersonal nach
den landesüblichen
Installationsvorschriften
VDE0829
(DIN EN500090)
durchgeführt werden.
L In einer Umgebung mit
Niederspannungserzeug-
nissen kann eine nicht
fachgerechte Montage
schwerste gesundheitliche
oder materielle Schäden
verursachen.
L Dieses Gerät darf niemals
an Niederspannung
(230 V AC) angeschlossen
werden, da es für den
Anschluss an Kleinspan-
nungskreise bestimmt ist.
Gerätebeschreibung
a Sensormodul
b Blechrahmen
c Sensorunterseite
4.1
Kaiser-Hohlwanddose,
optional
4.2
Klammer-Decken-
adapter UP Box
e Aufputzadapter
f Verschlussmechanismus
g Reichweiteneinstellung
h Programmiertaster
i Montage Installation
j Abdeckfolien zur Mini-
mierung des Erfassungs-
bereiches (HF 360 KNX).
DE Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen,
das Sie uns beim Kauf Ihres
neuen STEINEL-Präsenz-
melders entgegengebracht
haben. Sie haben sich für ein
hochwertiges Qualitätsprodukt
entschieden, das mit größter
Sorgfalt produziert, getestet
und verpackt wurde.
Bitte machen Sie sich vor der
Installation mit dieser Monta-
geanleitung vertraut. Denn nur
eine sachgerechte Installation
und Inbetriebnahme gewähr-
leistet einen langen, zuverläs-
sigen und störungsfreien
Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an Ihrem neuen STEI-
NEL-Sensor.
Sicherheitshinweise
Montage/Installation
Der Sensor ist nur zur
Unterputz-Deckenmontage
in Räumen vorgesehen.
Ein entsprechender
Klammer-Deckenadapter
sowie ein Aufputz-Adapter
ist im Lieferumfang nicht
enthalten.
i
HF 360
j
DE
- 8 - - 9 -
Funktionsweise / Grundfunktion
Die Infrarot- und HF-Präsenz-
melder der Control PRO Serie
regeln die Beleuchtung und
HLK-Steuerung z.B. in Büros,
Schulen, öffentlichen oder
privaten Gebäuden in Abhän-
gigkeit von Umbebungshellig-
keit und Anwesenheit.
Der IR Quatro ermöglicht mit
der hochentwickelten Linse
einen raumtypischen, quadra-
tischen Erfassungsbereich,
in dem kleinste Bewegungen
erfasst werden.
Der HF 360 gewährleistet
mit moderner Hochfrequenz-
technologie eine vollkommen
lückenlose temperaturunab-
hängige Bewegungserfas-
sung. Der Dual HF Sensor
eignet sich durch die doppelte
Richtcharakteristik besonders
für Gänge in Hotels und Fluren
in Schul- und Bürogebäuden.
Der Präsenz Control zeichnet
sich weiter durch seinen
geringen Eigenstromver-
brauch aus.
L Präsenzmeldung
L Beleuchtungs-Steuerung
mit Helligkeits-Regelung
L HLK-Steuerung
Welche dieser Funktionen
genutzt (aktiviert) werden
soll, wird über das Parameter-
Fenster „Allgemeine Einstel-
lungen“ mit der Engineering
Tool Software (ETS) ab Version
ETS3.f eingestellt.
Inbetriebnahme
Hinweis: Die Applikationsbe-
schreibung finden Sie unter
www.knx.steinel.de
1. Physikalische Adresse
vergeben und Applikations-
programm in der ETS
erstellen.
2. Die Physikalische Adresse
und das Applikationspro-
gramm in den Präsenzmel-
der laden. Wenn Sie dazu
aufgefordert werden den
Programmiertaster (8)
drücken.
3. Nach erfolgreicher
Programmierung erlischt
die blaue LED.
Zubehör
Kaiser-Hohlwanddose,
EAN-Nr.: 4007841 000370
Klammer-Deckenadapter,
EAN-Nr.: 4007841 002855
Aufputz-Adapter
AP Box KNX
EAN-Nr.: 4007841 003029
Schutzkorb
EAN-Nr.: 4007841003036
Service-Fernbedienung
RC6 KNX
EAN-Nr.: 4007841 593018
Nutzer-Fernbedienung
RC7 KNX
EAN-Nr.: 4007841 592912
IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX
Überwachungsbereich
Eine sichere Anwesenheitserkennung hängt
maßgeblich von der Anzahl, Beschaffenheit
und Anordnung der Linsenelemente ab. Der
IRQuattroKNX und das Erfassungsquadrat
von 16 m2, das sich in 13 Ebenen mit 1760
Schaltzonen darstellt, erfasst selbst kleinste
Bewegungen. Der IR Quattro HD KNX und das
Erfassungsquadrat von 64 m2, verfügt über
4800 Schaltzonen und präzisiert das Leistungs-
spektrum. Durch die Einstellung am Poti be-
steht die Möglichkeit diese Reichweiten auf in-
dividuelle Ansprüche anzupassen. Aufgrund
des quadratischen Erfassungsbereiches und
die Möglichkeit der Vernetzung der Master/
Slave Varianten ist eine einfache, schnelle und
optimale Raumplanung möglich.
Präsenz
radial
tangential tangential
radial
Präsenz
Reichweiteneinstellung (PC IR Quattro / IR Quattro HD KNX)
Anpassung der Reichweite auf
individuelle Ansprüche. Vgl. Tabelle Technische Daten
und Einstellung individueller
Ansprüche Seite 4/5.
Poti g
DE
- 10 - - 11 -
Elektrische Installation/Automatikbetrieb
Bei der Auswahl der Verdrah-
tungsleitungen sind grundsätz-
lich die Installationsvorschriften
nach VDE 08 29 (DIN EN 5000
90) einzuhalten (siehe Sicher-
heitshinweise auf Seite 7).
+
+
+
+
+
+
Die Reichweite des HF 360 KNX ist elektro-
nisch über die Service-Fernbedienung RC 6
(vgl. Zubehör) sowie über die ETS Software/
KNX BUS (vgl. Applikationsbeschreibung,
www.knx.steinel.de) einstellbar. Zur Rauman-
passung lassen sich 1 oder 2 Erfassungsrich-
tungen ausblenden.
Mit einem Erfassungswinkel von 360° ist eine
Reichweite von max. 8 m möglich. Der
DUAL HF KNX Sensor verfügt über 2 spezielle
HF Sensoren die von der Decke aus beide
Richtungen eines Ganges überwachen.
Elektronisch kann die Reichweite in beide
Richtungen eingestellt werden.
HF 360 KNX - Montagehöhe 2,8 m DUAL HF KNX - Montagehöhe 2,8 m
Reichweiteneinstellung (HF 360 KNX / DUAL HF KNX) Technische Daten
Fernbedienung
Über die Nutzer-Fernbedienung
RC 7 (optional) lassen sich die
Funktionen komfortabel vom
Boden aus einschalten.
Die Service-Fernbedienung
RC 6 (optional) ermöglicht die
komfortable Konfiguration
(vgl. Zubehör Seite 8)
DE
Netzanschluss KNX: 24 V über KNX Busspannung
Einstellungen: über ETS-Software, Fernbedienung oder Bus
Lichtkanäle:
Licht 1 – Licht 4 Schalten/Dimmen;
Schaltbetrieb Konstantlichtregelung
Nachlaufzeit: IQ-Modus, 1 – 30 min,
präsenz- und helligkeitsabhängig
Lichtmessung: Mischlicht
Grundhelligkeit: AUS / 10% – 50%
Nachlaufzeit: Grundhelligkeit Dauer-EIN, 1 – 30 min
Ausgang HLK: präsenzabhängig
Einschaltverzögerung: Raumüberwachung, 1 – 30 min
Nachlaufzeit: 1 – 120 min
Ausgang Präsenznachlaufzeit: 1 – 255 s
Weitere Ausgänge: Helligkeitswert, Szenensteuerung
Erfassungsquadrate:
Präsenz:
Radial:
Tangential:
IR Quattro KNX
max. 4 x 4 m (16 qm)
max. 5 x 5 m (25 qm)
max. 7 x 7 m (49 qm)
IR Quattro HD KNX
max. 8 x 8 m (64 qm)
max. 8 x 8 m (64 qm)
max. 20 x 20 m (400 qm)
Erfassungswinkel: HF 360 KNX
360° mit 140° Öffnungswinkel
ggf. durch Glas, Holz und
Leichtbauwände. Zur Raum-
anpassung lassen sich 1 oder
2 Erfassungsrichtungen
ausblenden
DUAL HF KNX
siehe Diagramm Seite 10
ggf. durch Glas, Holz und
Leichtbauwände.
Reichweite: HF 360 KNX
max. Ø 8 m ,
min., 1/3, 2/3, max.
elektronisch einstellbar
(ETS-Software, KNX Bus,
Fernbedienung RC 6)
DUAL HF KNX
min., 1/3, 2/3, max.
in jede Richtung
elektronisch einstellbar
(ETS-Software, KNX Bus,
Fernbedienung RC 6)
- 12 - - 13 -
Betriebsstörungen
Licht schaltet nicht ein L keine Anschlussspannung
L Dämmerungswert zu
niedrig eingestellt
L keine Bewegungs-
erfassung
L Anschlussspannung
überprüfen
L Dämmerungswert
langsam erhöhen bis
Licht einschaltet
L Freie Sicht auf den
Sensor herstellen
L Erfassungsbereich
überprüfen
Störung Ursache Abhilfe
Licht schaltet nicht aus L Raumhelligkeit für den
eingestellten Dämmerungs-
wert zu hoch
L Nachlaufzeit läuft ab
L Störende Wärmequellen
(nur IR-Sensor) z.B.: Heiz-
lüfter, offene Türen und
Fenster, Haustiere, Glühbir-
ne/Halogenstrahler, sich
bewegende Objekte
L Dämmerungswert
erhöhen
L Nachlaufzeit abwarten ggf.
Nachlaufzeit kleiner stellen
L Stationäre Störquellen
durch Aufkleber ausblen-
den
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit ab
L Nachlaufzeit zu klein
L Lichtschwelle zu niedrig
L Nachlaufzeit erhöhen
L Dämmerungseinstellung
ändern
Sensor schaltet zu spät ab L Nachlaufzeit zu groß L Nachlaufzeit verkleinern
Sensor schaltet bei frontaler
Gehrichtung zu spät ein
L Reichweite bei frontaler
Gehrichtung ist reduziert
L weitere Sensoren
montieren
L Abstand zwischen zwei
Sensoren reduzieren
Sensor schaltet trotz Dunkel-
heit bei Anwesenheit nicht ein
L Dämmerungswert zu
niedrig gewählt
L Sensor mit Schalter/Taster
deaktiviert ?
L Halbautomatik ?
L Dämmerungswert
erhöhen
Herstellergarantie
Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und
Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektro-
geräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europä-
ischen Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales
Recht müssen nicht mehr ge-
brauchsfähige Elektrogeräte
getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
DE
Herstellergarantie für Unter-
nehmer, wobei Unternehmer
eine natürliche oder juristische
Person oder eine rechtsfähige
Personengesellschaft ist, die
bei Abschluss des Kaufes in
Ausübung ihrer gewerblichen
oder selbständigen beruflichen
Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie
der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen
höchste Qualitätsansprüche.
Aus diesem Grund leisten wir
als Hersteller Ihnen als Kunde
gerne eine unentgeltliche
Garantie gemäß den nachste-
henden Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch ko-
stenlose Behebung der Mängel
(nach unserer Wahl: Reparatur
oder Austausch mangelhafter
Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstel-
lung einer Gutschrift), die
nachweislich innerhalb der
Garantiezeit auf einem Materi-
al- oder Herstellungsfehler
beruhen.
Die Garantiezeit für
Sensorik / Außenleuchten /
Innenleuchten beträgt:
5 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen
von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel.
Darüber hinaus ist die Garantie
ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbe-
dingten oder sonstigen
natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln
am STEINEL-Produkt, die auf
gebrauchsbedingtem oder
sonstigem natürlichem Ver-
schleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder
unsachgemäßem Gebrauch
des Produkts oder Missach-
tung der Bedienungshinwei-
se,
wenn An- und Umbauten
bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmäch-
tig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwen-
dung von Zubehör-, Ergän-
zungs- oder Ersatzteilen zu-
rückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege
der Produkte nicht entspre-
chend der Bedienungsanlei-
tung erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation
nicht gemäß den Installati-
onsvorschriften von STEINEL
ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder
-verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt
Ihre gesetzlichen Rechte unbe-
rührt. Die hier beschriebenen
Leistungen gelten zusätzlich zu
den gesetzlichen Rechten und
beschränken oder ersetzen
diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche
STEINEL-Produkte, die in
Deutschland gekauft und ver-
wendet werden. Es gilt deut-
sches Recht unter Ausschluss
des Übereinkommens der Ver-
einten Nationen über Verträge
über den internationalen
Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamie-
ren wollen, senden Sie es bitte
vollständig und frachtfrei mit
dem Original-Kaufbeleg, der
die Angabe des Kaufdatums
und der Produktbezeichnung
enthalten muss, an Ihren
Händler oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH –
Reklamationsabteilung –,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher,
Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf
der Garantiezeit sorgfältig auf-
zubewahren. Für Transportko-
sten und -risiken im Rahmen
der Rücksendung übernehmen
wir keine Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die STEINEL
Vertrieb GmbH, dass der
Funkanlagentyp HF360KNX/
DUALHKNX der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Interneta-
dresse verfügbar:
www.steinel.de
- 14 - - 15 -
L The presence detector
must only be installed by a
qualified electrician in ac-
cordance with national
wiring regulations as de-
fined in VDE 08 29
(DINEN5000 90).
L Installed improperly, low-
voltage products can
cause extremely serious
personal injury or damage
to property.
L This product must never be
connected to a 230 V AC
power supply as it is in-
tended for connection to
an extra-low voltage power
supply.
System Components
a Sensor module
b Metal frame
c Sensor base
4.1
Kaiser stud-wall junction
box, optional
4.2
clamping-type ceiling
adapter UP Box
e Surface-mounting adapter
f Catch mechanism
g Reach setting
h Programming button
i Installation and wiring
j Shrouds for minimising
the detection zone
(HF 360 KNX).
GB Operating Instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchas-
ing your new STEINEL pres-
ence detector and thank you
for the confidence you have
shown in us. You have chosen
a high-quality product that has
been manufactured, tested
and packed with the greatest
care.
Please familiarise yourself with
these instructions before at-
tempting to install the pres-
ence detector because pro-
longed, reliable and trouble-
free operation will only be en-
sured if it is fitted and used
properly.
We hope your new STEINEL
sensor will bring you lasting
pleasure.
Safety Precautions
Installation / Wiring
The sensor is only suitable
for recessed ceiling installa-
tion indoors. A clamping-type
ceiling adapter or surface-
mounting adapter is not
included.
i
How it Works / Basic Function
The infrared and HF presence
detectors from the Control
PRO range control lighting as
well as HVAC, e.g. in offices,
schools, public buildings or at
home, in relation to ambient
light level and the presence of
persons.
The IR Quattro with highly ad-
vanced lens provides a square
detection zone, as the typical
shape of a room, in which the
smallest of movements are
sensed.
Using modern, high-frequency
technology, the HF 360 guar-
antees detection of movement
absolutely anywhere irrespec-
tive of radiated temperature.
Sensing movement in two di-
rections, the DUAL HF-sensor
is ideal for corridors in hotels,
schools and office buildings.
Presence Control has a low in-
trinsic power consumption.
L Presence detection
L Controlling lighting with
brightness control
L HVAC control
The function to be used (acti-
vated) is defined by the "Gen-
eral Settings" parameter win-
dow using the ETS3.f version
of the Engineering Tool Soft-
ware (ETS) and higher.
Operation
Note: To calibrate the pres-
ence detector, please go to
www.knx.steinel.de
1. Issue Physical address
and generate calibration
programme in the ETS.
2. Load the Physical Address
and Calibration Program
into the presence detector.
When you are prompted to
press the programming
button (8).
3. The blue LED goes out
once programming has
been successfully com-
pleted.
Accessories
Kaiser junction box for stud
walls
EAN No.: 4007841 000370
Clamping-type ceiling adapter
EAN No. 4007841 002855
Surface-mounting adapter
AP Box KNX
EAN no.: 4007841 003029
Guard cage
EAN no.: 4007841003036
RC6 KNX service remote con-
trol
EAN no.: 4007841 593018
User remote control
RC7 KNX
EAN no.: 4007841 592912
GB
- 16 - - 17 -
Electrical Installation / Automatic Mode
In selecting the wiring leads, it
is important to meet the wiring
regulations laid down in
VDE0829 (DIN EN 5000 90) -
(see Safety warnings on page 14).
+
+
+
+
+
+
HF 360 KNX reach can be selected using the
remote control RC 6 (see Accessories) as well
as ETS Software/KNX BUS (refer to calibration
description, www.knx.steinel.de). 1 or 2 detec-
tion directions can be masked out for adjustment
to the room situation. An angle of coverage of
360° provides a max. reach of 8 m. The DUAL
HF KNX sensor has 2 special HF sensors that
detect movement from the ceiling in both direc-
tions. Reach is electronically selectable in ei-
ther direction.
HF 360 KNX-mounting height 2.8 m DUAL HF KNX-mounting height 2.8 m
Reach Setting (HF 360 KNX / DUAL HF KNX)
IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX
Detection Zone
Reliable presence detection largely depends on
the number, condition and arrangement of the
lens segments. The IR Quattro KNX with its
square detection zone of 16 m2 divided up into
13 levels and 1760 switching zones senses the
smallest of movements. With a square detec-
tion zone covering an area of 64 m2, the IR
Quattro HD KNX has 4800 switching zones that
provide even greater precision. These reaches
can be adjusted to suit specific requirements at
the setting potentiometer. The square detection
zone and the capability of interconnecting mas-
ter/slave versions provide the basis for creating
optimum configurations quickly and easily.
presence
radially
tangentially tangentially
radially
presence
Reach Setting (PC IR Quattro / IR Quattro HD KNX)
Adjusts reach to specific
requirements. See table on
pages 4/5 showing technical
specifications for selecting
settings to suit specific require-
ments.
Potentiometer g
GB
- 18 - - 19 -
Troubleshooting
Light does not switch 'ON' L No supply voltage
L Twilight level set
too low
L No movement being
detected
L Check supply voltage
L Slowly increase
light threshold level until
light switches 'ON'
L Ensure unobstructed sen-
sor vision
L Check detection zone
Malfunction Cause Remedy
Light does not switch 'OFF' L Ambient brightness
too high for selected light
level
L Stay-'ON' time running out
L Interference from heat
sources (IR sensor only),
e.g.: fan heater, open doors
and windows, pets, light
bulb/halogen floodlight,
moving objects
L Increase light level
setting
L Wait until stay-'ON' time
elapses; reduce stay-'ON'
time if necessary
L Use stickers to mask out
stationary sources of inter-
ference
Sensor switches 'OFF' in spite
of persons being present
L Stay-'ON' time too short
L Light-level threshold too
low
L Increase stay-'ON' time
L Change light threshold
Sensor does not switch 'OFF'
quickly enough
L Stay-'ON' time too long L Reduce stay-'ON' time
Sensor does not switch 'ON'
quickly enough when ap-
proached from the front
L Reach is reduced when
approached from the front
too low
L Install additional sensors
L Reduce distance between
two sensors
Sensor does not switch 'ON'
when persons are present in
spite of it being dark
L Twilight level set L Sensor deactivated by
switch/button?
L Semi-automatic mode?
L Increase light level
setting
Technical Specifications
Remote Control
Using the PC 7 user remote
control (optional), functions can
be conveniently activated from
the floor.
Service remote control
RC 6 (optional) permits
convenient configuration
(see Accessories on p. 15)
GB
KNX mains connection: 24 V via KNX bus voltage
Settings: by means of ETS software, remote control or bus
Lighting channels:
Light 1 – Light 4 Switching/dimming;
switching mode - constant-lighting control
Stay-'ON' time: IQ mode, 1 – 30 min.,
depending on presence and light level
Light measurement: Mixed light
Basic brightness : OFF/ 10% – 50%
Stay-'ON' time: Basic brightness 'ON' duration, 1 – 30 min.
HVAC output: depending on presence
Switch-on delay: Room surveillance, 1 – 30 min.
Stay-'ON' time: 1 – 120 min.
Presence stay-'ON' time output: 1 – 255 sec.
Further outputs: Light level, scenario-controlled
Square detection zones:
Presence:
Radially:
Tangentially:
IR Quattro KNX
no more than 4 x 4 m (16 sqm)
no more than 5 x 5 m (25 sqm)
no more than 7 x 7 m (49 sqm)
IR Quattro HD KNX
no more than 8 x 8 m (64 sqm)
no more than 8 x 8 m (64 sqm)
no more than 20 x 20 m (400
sqm)
Angle of coverage: HF 360 KNX
360° with 140° aperture angle
also through glass, wood and
stud walls. 1 or 2
detection directions can be
masked out for adjustment to
the room situation.
DUAL HF KNX
refer to diagram on p. 17
also through glass, wood
and stud walls.
Reach: HF 360 KNX
at most 8 m all-round,
at least 1/3, 2/3,
max. electronically
selectable setting
(ETS software, KNX bus,
remote control RC 6)
DUAL HF KNX
min., 1/3, 2/3, max.
electronically selectable
setting in either direction
(ETS software, KNX bus,
remote control RC 6)
- 20 - - 21 -
Manufacturer's warranty
Disposal
Electrical and electronic
equipment, accessories and
packaging must be recycled in
an environmentally compatible
manner.
Do not dispose of
electrical and elec-
tronic equipment as
domestic waste.
EU countries only:
Under the current European
Directive on Waste Electrical
and Electronic Equipment and
its implementation in national
law, electrical and electronic
equipment no longer suitable
for use must be collected sep-
arately and recycled in an en-
vironmentally compatible
manner.
As purchaser, you are entitled
to your statutory rights against
the vendor. If these rights exist
in your country, they are nei-
ther curtailed nor restricted by
our Warranty Declaration. We
guarantee that your STEINEL
Professional sensor product
will remain in perfect condition
and proper working order for a
period of 5years. We guaran-
tee that this product is free
from material-, manufacturing-
and design flaws. In addition,
we guarantee that all electron-
ic components and cables
function in the proper manner
and that all materials used and
their surfaces are without de-
fects.
Making Claims
If you wish to make a claim,
please send your product
complete and carriage paid
with the original receipt of pur-
chase, which must show the
date of purchase and product
designation, either to your re-
tailer or contact us at STEINEL
(UK) Limited, 25Manasty
Road, Axis Park, Orton South-
gate, Peterborough, PE2 6UP,
for a returns number. For this
reason, we recommend that
you keep your receipt of pur-
chase in a safe place until the
warranty period expires.
STEINEL shall assume no
liability for the costs or risks
involved in returning a prod-
uct.
For information on making
claims under the terms of the
warranty, please go to
www.steinel-professional.de/
garantie
If you have a warranty claim or
would like to ask any question
regarding your product, you
are welcome to call us at any
time on our Service Hotline
01733 366700.
L L'installation doit être ef-
fectuée par un profession-
nel conformément aux di-
rectives locales d'installa-
tion (VDE 08 29, NF-C
15100) (DIN EN 5000 90).
L Dans un environnement
présentant des appareils
basse tension, un montage
incorrect est susceptible
de causer de graves dom-
mages matériels ou de
mettre en danger la santé
des personnes.
L Il est interdit de raccorder
cet appareil à basse ten-
sion (230 V AC) prévu pour
des circuits très basse
tension.
Description de l'appareil
a Module du détecteur
b Cadre de tôle
c Partie inférieure du
détecteur
4.1
Boîte pour parois creuses,
Kaiser en option
4.2
Adaptateur de plafond
à pinces UP Box
e Adaptateur sur crépi
f Mécanisme de fermeture
g Réglage de la portée
h Touche de programmation
i Montage installation
j Caches pour limitation
de la zone de détection
(HF 360 KNX).
FR Mode d'emploi
Cher client,
Nous vous remercions de la
confiance que vous avez té-
moignée à STEINEL en ache-
tant ce détecteur de présence.
Vous avez choisi un article de
très grande qualité, fabriqué,
testé et conditionné avec le
plus grand soin.
Avant de l'installer, veuillez lire
attentivement ces instructions
de montage. En effet, seules
une installation et une mise en
service correctement effec-
tuées garantissent durable-
ment un fonctionnement im-
peccable et fiable.
Nous souhaitons que votre
nouveau détecteur STEINEL
vous apporte entière satisfac-
tion.
Consignes de sécurité
Montage / Installation
Ce détecteur est prévu uni-
quement pour un montage
au plafond, sous crépi. Un
adaptateur de plafond à
pinces correspondant et un
adaptateur sur crépi ne sont
pas compris dans la livraison.
i
FR
Declaration of Conformity
STEINEL Vertrieb GmbH here-
by declares that the
(HF360KNX/DUALHKNX)
radio equipment type con-
forms to Directive 2014/53/
EU. The full wording of the EU
Declaration of Conformity is
available for downloading
from the following Internet
address: www.steinel.de
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
- 22 - - 23 -
Fonctionnement / Fonction de base
Les détecteurs de présence
infrarouge et HF de la série
Control PRO commandent
l'éclairage et les systèmes de
chauffage, aération, climatisa-
tion par ex. dans les bureaux,
les écoles, les bâtiments pri-
vés ou publics, en fonction de
la luminosité ambiante et de la
présence de personnes.
Le IR Quatro, grâce à une len-
tille hautement développée,
permet d'obtenir une zone
de détection carrée, adaptée
à la pièce, à laquelle même
les plus petits mouvements
n'échapperont pas.
Le HF 360, doté d'une techno-
logie hyper fréquence mo-
derne, assure une détection de
mouvement sans lacunes indé-
pendante de la température.
Le détecteur Dual HF, à carac-
téristique de direction double,
convient particulièrement pour
les couloirs d'hôtels, d'écoles
et de bureaux.
Le détecteur Présence Control
se distingue par une consom-
mation extrêmement faible
d'électricité propre.
L Détection de présence
L Commande de l'éclairage
avec réglage de l'intensité
lumineuse
L Commande chauffage,
aération, climatisation
L'activation des différentes
fonctions est sélectionnée par
le biais de la fenêtre para-
mètres « Réglages généraux »
au moyen du logiciel Enginee-
ring Tool Software (ETS) à par-
tir de la version ETS3.f.
Mise en service
Remarque : Vous trouverez
la description de l'application
à l'adresse
www.knx.steinel.de
1. Etablir adresse physique et
programme d'application
avec ETS.
2. Transmettre l'adresse
physique et le programme
d'application au détecteur
de présence. Appuyer
sur la touche de program-
mation (8).
3. Une fois la programmation
terminée avec succès, la
LED bleue s'éteint.
Accessoires
Boîte pour parois creuses
Kaiser,
N° EAN : 4007841 000370
Adaptateur de plafond à
pinces,
N° EAN : 4007841 002855
Adaptateur sur crépi
AP Box KNX
N° EAN : 4007841 003029
Corbeille de protection
N° EAN : 4007841003036
Télécommande service
RC6 KNX
N° EAN : 4007841 593018
Télécommande utilisateur
RC7 KNX
N° EAN : 4007841 592912
IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX
Zone de détection
Une parfaite détection de présence dépend es-
sentiellement du nombre, de la qualité et de la
disposition des lentilles. Le IR Quattro KNX
avec un carré de détection de 16 m2, disposé
sur 13 niveaux avec 1760 zones de commuta-
tion, détecte même les moindres mouvements.
Le IR Quattro HD KNX, avec une surface de
détection de 64 m2, dispose de 4800 zones de
commutation et précise le spectre de puis-
sance. Le réglage de la portée permet de satis-
faire à de multiples exigences et de créer des
périmètres de détection précis (ex : Plateau de
bureau). Grâce à la zone de détection carrée et
à la possibilité de mise en réseau des variantes
maître / esclave, une gestion d’éclairage rapide
et optimale est réalisable.
Présence
radial
tangentiel tangentiel
radial
Présence
Réglage de la portée (PC IR Quattro / IR Quattro HD KNX)
Adaptation de la portée aux
besoins spécifiques. Cf. tableau caractéristiques techniques et
réglage besoins spécifiques
pages 4/5.
Potentiomètre g
FR
- 24 - - 25 -
Installation électrique / commande automatique
Lors de la sélection du cablâge,
respecter les directives d'installa-
tion de la norme NF-C 15100
(VDE 08 29) (DIN EN 5000 90)
(cf. consignes de sécurité
page 21).
+
+
+
+
+
+
La portée du HF 360 KNX est réglable électro-
niquement au moyen de la télécommande
RC 6 (cf. Accessoires) ainsi qu'avec le logiciel
ETS / KNX BUS (cf. description application,
www.knx.steinel.de). Pour l'adaptation à la
pièce, il est possible de masquer 1 ou 2 direc-
tions de détection. Avec un angle de détection
de 360°, une portée de 8 m max. est possible.
Le détecteur DUAL HF KNX dispose de 2 dé-
tecteurs HF spéciaux pouvant surveiller un
couloir dans deux directions à partir du pla-
fond. La portée peut être réglée électronique-
ment dans les deux directions.
HF 360 KNX - hauteur d'installation 2,8 m DUAL HF KNX - hauteur d'installation 2,8 m
Réglage de la portée (HF 360 KNX / DUAL HF KNX) Caractéristiques techniques
Télécommande
La télécommande utilisateur
RC 7 (en option) permet de com-
mander les fonctions conforta-
blement à partir du sol.
La télécommande service RC 6
(en option) permet une configu-
ration tout en confort (cf. Acces-
soires p. 22)
Raccordement au secteur KNX : 24 V par tension bus KNX
Réglages : par logiciel ETS, télécommande ou bus
Canaux d'éclairage :
lumière 1 – lumière 4 Commuter / varier ;
mode interrupteur fonction éclairage permanent
Temporisation : Mode IQ, 1 – 30 min.,
en fonction de la présence et de la luminosité
Mesure de la luminosité : Lumière mixte
Luminosité de base : ARRÊT / 10 % – 50 %
Temporisation : Luminosité de base MARCHE en permanence, 1 – 30 min.
Sortie HLK (CAC) : en fonction de la présence
Temporisation de démarrage : Surveillance, 1 – 30 min.
Temporisation : 1 – 120 min
Sortie durée de poursuite en
cas de présence : 1 – 255 s
Autres sorties : Valeur de luminosité, commande scène
Carrés de détection :
Présence :
Radial :
Tangentiel :
IR Quattro KNX
4 x 4 m max. (16 m2)
5 x 5 m max. (25 m2)
7 x 7 m max. (49 m2)
IR Quattro HD KNX
8 x 8 m max. (64 m2)
8 x 8 m max. (64 m2)
20 x 20 m max. (400 m2)
Angle de détection : HF 360 KNX
360° avec 140° ouverture
angulaire; le cas échéant à
travers le verre, le bois et
les cloisons légères. Pour
l'adaptation à la pièce, il est
possible de masquer 1 ou 2
directions de détection.
DUAL HF KNX
cf. diagramme p. 24
le cas échéant à travers
le verre, le bois et les
cloisons légères.
Portée : HF 360 KNX
Ø 8 m max.,
min., 1/3, 2/3, max.
réglage électronique
(logiciel ETS, bus KNX,
télécommande RC 6)
DUAL HF KNX
min., 1/3, 2/3, max.
dans chaque direction
réglage électronique
(logiciel ETS, bus KNX,
télécommande RC 6)
FR
- 26 - - 27 -
Dysfonctionnements
La lumière ne s'allume pas L Pas de tension de raccord
L La valeur de crépuscularité
est trop basse
L Pas de détection de
mouvement
L Vérifier la tension de
raccord
L Augmenter lentement la
valeur de crépuscularité
jusqu'à ce que la lumière
s'allume
L Assurer une vue libre sur
le détecteur
L Vérifier la zone de détection
Problème Cause Remède
La lumière ne s'éteint pas L La luminosité de la pièce
est trop élevée pour la
valeur de crépuscularité
sélectionnée
L La temporisation touche
à sa fin
L Sources de chaleur pertur-
bantes (uniquement détec-
teur IR) par ex. : radiateur
soufflant, portes et fenêtres
ouvertes, animaux domes-
tiques, ampoule / projec-
teur halogène, objets
mouvants
L Augmenter la valeur de
crépuscularité
L Attendre l'écoulement de
la temporisation, la réduire
le cas échéant
L Masquer les sources de
brouillage avec des auto-
collants
Le détecteur s'éteint malgré
une présence
L Temporisation trop courte
L Seuil de luminosité trop
faible
L Augmenter la temporisation
L Modifier le réglage de
crépuscularité
Le détecteur s'éteint trop tard L Temporisation trop longue L Réduire la temporisation
Le détecteur s'allume trop
tard en cas de sens de pas-
sage frontal
L En cas de sens de passage
frontal, la portée est réduite
L Monter des détecteurs
supplémentaires
L Réduire l'écart entre deux
détecteurs
Le détecteur ne s'allume pas
malgré l'obsurité et présence
L La valeur de crépuscularité
est trop basse
L Détecteur désactivé avec
interrupteur / touche ?
L Mode semi-automatique ?
L Augmenter la valeur de
crépuscularité
Garantie du fabricant
Élimination
Les appareils électriques, les
accessoires et les emballages
doivent être soumis à un recy-
clage respectueux de l’envi-
ronnement.
Ne jetez pas les ap-
pareils électriques
avec les ordures
ménagères!
Uniquement pour les pays de
l’UE:
conformément à la directive
européenne en vigueur relative
aux appareils électriques et
électroniques usagés et à son
application dans le droit natio-
nal, les appareils électriques
qui ne fonctionnent plus
doivent être collectés séparé-
ment des ordures ménagères
et doivent faire l’objet d’un re-
cyclage écologique.
En tant qu’acheteur, vous dis-
posez des droits prescrits par
la loi à l’encontre du vendeur.
Notre déclaration de garantie
ne raccourcit ni ne limite ces
droits dans la mesure où ils
existent dans votre pays.
Nous vous accordons une ga-
rantie de 5ans sur le parfait
état et le bon fonctionnement
de votre produit à détection
STEINEL Professional. Nous
garantissons que ce produit
ne présente pas de défauts
matériels, de fabrication ni de
construction. Nous garantis-
sons le bon état de fonction-
nement de tous les compo-
sants électroniques et des
câbles ainsi que l’absence de
vices pour tous les matériaux
utilisés et leurs surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation
à faire au sujet de votre pro-
duit, veuillez l’envoyer com-
plet franco de port accompa-
gné de la preuve d’achat origi-
nale qui doit comprendre la
date de l’achat et la désigna-
tion du produit à votre reven-
deur ou directement à
STEINEL France SAS, Acti-
centre-CRT2, 156-220 rue des
Famards bât M Lot 3, 59810
LESQUIN. C’est pourquoi
nous vous conseillons de
conserver soigneusement
votre preuve d’achat jusqu’à
l’expiration de la période de
garantie. STEINEL n’assume
aucune responsabilité pour les
frais et les risques de trans-
port dans le cadre du renvoi
du produit.
Veuillez consulter notre site In-
ternet www.steinel-professio-
nal.de/garantie pour de plus
amples informations sur la
manière de faire valoir un droit
à une prestation de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir
recours au service de garantie
ou si vous avez une question
au sujet de votre produit, vous
pouvez nous appeler à tout
moment au n° d’assistance
téléphonique pour la clientèle
03 20 30 34 00.
FR
Déclaration de conformité
STEINEL Vertrieb GmbH
déclare par la présente que
le type d'appareils radio
(HF360KNX/DUALHKNX)
est conforme à la directive
2014/53/UE. Vous trouverez le
texte intégral de la déclaration
de conformité UE à l'adresse
Internet suivante :
www.steinel.de
1
3
5
FR
DE GARANTIE
AN
FABRICANT DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
- 28 - - 29 -
L De installatie moet volgens
de geldende installatie-
voorschriften VDE 08 29
(DIN EN 5000 90) door een
vakman worden uitgevoerd.
L In een omgeving met laag-
spanningsproducten kan
een verkeerde montage
zwaar letsel en grote mate-
riële schade veroorzaken.
L Dit apparaat mag nooit op
laagspanning (230 V AC)
worden aangesloten, aan-
gezien het voor aansluiting
op laagspanningscircuits is
bedoeld.
Beschrijving van het apparaat
a Sensormodule
b Stalen plaatje
c Onderkant sensor
4.1
Kaiser-contactdoos,
optioneel
4.2
Klem-plafondadapter
inbouwdoos
e Opbouwadapter
f Sluiting
g Reikwijdte-instelling
h Programmeertoets
i Montage installatie
j Afdekfolie ter verkleining
van het registratiebereik
(HF 360 KNX).
NL Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het ver-
trouwen dat u met de aan-
schaf van uw nieuwe aanwe-
zigheidsmelder van STEINEL
in ons stelt. U heeft een hoog-
waardig kwaliteitsproduct ge-
kocht, dat met uiterste zorg-
vuldigheid vervaardigd, getest
en verpakt werd.
Lees voor de installatie deze
gebruiksaanwijzing nauwkeu-
rig door, want alleen een vak-
kundige installatie en inge-
bruikneming garanderen een
duurzaam, betrouwbaar en
storingvrij gebruik.
Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe sensor van
STEINEL.
Veiligheidsvoorschriften
Montage/installatie
De sensor is alleen geschikt
voor montage in het plafond.
Een hiervoor bedoelde klem-
plafondadapter en een op-
bouwadapter zijn niet bij de
levering inbegrepen.
i
Werking/basisfuncties
De infrarood- en HF-aanwe-
zigheidsmelders van de serie
Control PRO S regelen de ver-
lichting en HLK-regeling bijv.
in kantoren, scholen, openba-
re en particuliere gebouwen
afhankelijk van de omgevings-
lichtsterkte en de aanwezig-
heid van personen.
De IR Quatro maakt met zijn
zeer geavanceerde lens een
aan de ruimte aangepast,
vierkantig, registratiebereik
mogelijk, waarin zelfs de
kleinste bewegingen worden
geregistreerd.
De HF 360 garandeert dankzij
moderne HF-technologie een
volledige, temperatuuronaf-
hankelijke bewegingsregistra-
tie. De Dual HF sensor is door
de dubbele richteigenschap-
pen vooral geschikt voor gan-
gen in hotels, scholen en kan-
toren.
De Presence Control heeft bo-
vendien een zeer laag stroom-
verbruik.
L Aanwezigheidsmelding
L Verlichtingsturing met rege-
ling van lichtsterkte
L HLK-regeling
De functies die moeten wor-
den gebruikt (geactiveerd),
worden via het parameterven-
ster 'Algemene instellingen'
ingesteld met de Engineering
Tool Software (ETS) vanaf ver-
sie ETS3.f.
Ingebruikname
Opmerking: de toepassings-
beschrijving vindt u op
www.knx.steinel.de
1. Fysiek adres invoeren en
toepassingsprogramma in
de ETS maken.
2. Het fysieke adres en het
toepassingsprogramma
uploaden in de aanwezig-
heidsmelder. Wanneer u
hiernaar gevraagd wordt
op de programmeertoets
(8) drukken.
3. Na een succesvolle pro-
grammering dooft het
blauwe led-lampje.
Toebehoren
Kaiser-contactdoos
EAN-nr.: 4007841 000370
Plafond-klemadapter
EAN-nr.: 4007841 002855
Opbouwadapter
AP Box KNX
EAN-nr.: 4007841 003029
Beschermkap
EAN-nr.: 4007841003036
Service-afstandsbediening
RC6 KNX
EAN-nr.: 4007841 593018
Gebruiker-afstandsbediening
RC7 KNX
EAN-nr.: 4007841 592912
NL
- 30 - - 31 -
IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX
Observeringsgebied
Een betrouwbare aanwezigheidsherkenning
hangt grotendeels van het aantal, de aard
en de plaatsing van de lenselementen af. De
IR Quattro KNX met zijn vierkant registratiege-
bied van 16 m2, dat 13 niveaus met 1760 scha-
kelzones heeft, registreert zelfs de kleinste be-
wegingen. Dr IR Quattro HD KNX met zijn vier-
kant registratiegebied van 64 m2, heeft 4800
schakelzones en daardoor een nauwkeurigere
detectie. Door de instelling op de potentiometer
bestaat de mogelijkheid om deze reikwijdtes
aan individuele omstandigheden aan te passen.
Dankzij het vierkant registratiebereik en de mo-
gelijkheid om de master/slave-varianten te kop-
pelen is een eenvoudige, snelle en optimale
planning van de ruimte mogelijk.
aanwezigheid
radiaal
tangentiaal tangentiaal
radiaal
aanwezigheid
Reikwijdte-instelling (PC IR Quattro / IR Quattro HD KNX)
Aanpassing van de reikwijdte
aan individuele omstandigheden. Vgl. tabel technische gegevens
en aanpassing aan individuele
omstandigheden pagina 4/5.
Potentiometer g
Elektrische installatie/automatische werking
Bij het kiezen van de bekabe-
lingsleidingen moeten altijd de
installatievoorschriften volgens
VDE 08 29 (DIN EN 5000 90)
worden opgevolgd (zie de veilig-
heidsvoorschriften op pagina 28).
+
+
+
+
+
+
De reikwijdte van de HF 360 KNX kan elek-
tronisch met de service-afstandsbediening
RC 6 (zie toebehoren) en via de ETS software/
KNX BUS (zie toepassingsbeschrijving,
www.knx.steinel.de) worden ingesteld. Voor
het aanpassen aan de ruimte kunnen 1 of 2
registratierichtingen worden buitengesloten.
Met een registratiehoek van 360° is een reik-
wijdte van max. 8 m mogelijk. De DUAL HF
KNX sensor beschikt over 2 speciale HF-sen-
soren die vanaf het plafond beide richtingen
van een gang bewaken. Elektronisch kan de
reikwijdte in beide richtingen worden ingesteld.
HF 360 KNX - montagehoogte 2,8 m DUAL HF KNX - montagehoogte 2,8 m
Reikwijdte-instelling (HF 360 KNX / DUAL HF KNX)
NL
- 32 - - 33 -
Technische gegevens
Afstandsbediening
Met de gebruiker-afstandsbe-
diening RC 7 (optioneel) kunnen
alle functies eenvoudig vanaf de
grond worden ingeschakeld.
De service-afstandsbediening
RC 6 (optioneel) maakt een een-
voudige configuratie mogelijk
(vgl. toebehoren pag. 29)
Netaansluiting KNX: 24 V via KNX busspanning
Instellingen: via ETS-software, afstandsbediening of bus
Lichtkanalen:
licht 1 – licht 4 schakelen/dimmen;
schakelmodus regeling constant licht
Nalooptijd: IQ-modus, 1 – 30 min.,
afhankelijk van aanwezigheid en lichtsterkte
Lichtmeting: gemengd licht
Basislichtsterkte: UIT/10% – 50%
Nalooptijd: basislichtsterkte permanent-AAN, 1 – 30 min.
Uitgang HLK: afhankelijk van aanwezigheid
Inschakelvertraging: bewaking, 1 – 30 min.
Nalooptijd: 1 – 120 min.
Uitgang nalooptijd
aanwezigheid: 1 – 255 sec.
Overige uitgangen: lichtsterktewaarde, scènesturing
Vierkantige registratiegebieden:
Aanwezigheid:
Radiaal:
Tangentiaal:
IR Quattro KNX
max. 4 x 4 m (16 m²)
max. 5 x 5 m (25 m²)
max. 7 x 7 m (49 m²)
IR Quattro HD KNX
max. 8 x 8 m (64 m²)
max. 8 x 8 m (64 m²)
max. 20 x 20 m (400 m²)
Registratiehoek: HF 360 KNX
360° met 140° openingshoek
eventueel door glas, hout en
snelbouwwanden. Voor het
aanpassen aan de ruimte kun-
nen 1 of 2 registratierichtingen
worden buitengesloten.
DUAL HF KNX
zie diagram pag. 31 eventueel
door glas, hout en snelbouw-
wanden.
Reikwijdte: HF 360 KNX
max. Ø 8 m ,
min., 1/3, 2/3, max.
elektronisch instelbaar
(ETS-software, KNX bus,
afstandsbediening RC 6)
DUAL HF KNX
min., 1/3, 2/3, max.
in iedere richting
elektronisch instelbaar
(ETS-software, KNX bus,
afstandsbediening RC 6)
Bedrijfsstoringen
Licht gaat niet aan L geen aansluitspanning
L schemerwaarde te laag
ingesteld
L geen bewegingsregistratie
L aansluitspanning contro-
leren
L schemerwaarde langzaam
verhogen tot het licht
inschakelt
L voor vrij zicht op de sensor
zorgen
L registratiebereik contro-
leren
Storing Oorzaak Oplossing
Licht gaat niet uit L lichtsterkte in de kamer te
hoog voor de ingestelde
schemerwaarde
L nalooptijd loopt af
L storende warmtebronnen
(alleen IR-sensor) bijv.:
ventilatoren, open deuren
en ramen, huisdieren,
gloeilamp/halogeenspot,
bewegende objecten
L schemerwaarde verhogen
L nalooptijd afwachten of
nalooptijd lager zetten
L permanente storingsbron-
nen met stickers buiten
bereik halen
Sensor schakelt uit ondanks
aanwezigheid
L nalooptijd te kort
L inschakelniveau te laag
L nalooptijd verhogen
L schemerinstelling veranderen
Sensor schakelt te laat uit L nalooptijd te lang L nalooptijd verkorten
Sensor schakelt bij frontale
looprichting te laat in
L reikwijdte bij frontale
looprichting is beperkt
L meer sensoren monteren
L afstand tussen twee sen-
soren verkleinen
De sensor schakelt
ondanks duisternis niet
in bij aanwezigheid
L schemerwaarde te laag
gekozen
L sensor met schakelaar/
toets gedeactiveerd?
L halfautomatisch?
L schemerwaarde verhogen
NL
- 34 - - 35 -
Fabrieksgarantie
Verwijderen
Elektrische apparaten, toebe-
horen en verpakkingen dienen
milieuvriendelijk gerecycled te
worden.
Doe elektrische ap-
paraten niet bij het
huisvuil!
Alleen voor EU-landen:
Conform de geldende Europe-
se richtlijn voor gebruikte
elektrische en elektronische
apparatuur en hun implemen-
tatie in het nationaal recht,
dienen niet langer bruikbare
elektrische apparaten ge-
scheiden ingezameld en mi-
lieuvriendelijk gerecycled te
worden.
Als koper heeft u t.o.v. de ver-
koper recht op de wettelijk
voorgeschreven garantie. Voor
zover dit recht op garantie in
uw land bestaat, wordt die
door onze garantieverklaring
noch verkort, noch beperkt.
Wij verlenen 5jaar garantie op
de onberispelijke staat en het
correcte functioneren van uw
sensorproduct uit het
STEINEL Professional assorti-
ment. Wij garanderen dat dit
product geen materiaal-, pro-
ductie- of constructiefouten
heeft. Wij garanderen de goe-
de werking van alle elektroni-
sche componenten en kabels,
alsook dat alle toegepaste
materialen en hun oppervlak-
ken vrij van gebreken zijn.
Garantie claimen
Als u aanspraak wilt maken op
garantie, dan kunt u het be-
treffende artikel, compleet sa-
men met het originele aan-
koopbewijs en de klachtom-
schrijving, terugsturen naar uw
leverancier of direct naar Van
Spijk Agenturen, De Scheper
402, 5688 HP Oirschot. Wij
adviseren u daarom uw aan-
koopbewijs zorgvuldig te be-
waren tot de garantieperiode
is verlopen. STEINEL kan niet
aansprakelijk worden gesteld
voor de transportkosten en
het transportrisico van het te-
rugsturen.
(Op onze website www.van-
spijk.nl vindt u meer informatie
over het claimen van garantie-
rechten)
Als u een garantie-aanvraag
heeft of technische vragen be-
treffende uw product, kunt u
contact opnemen met onze
helpdesk +31 499 551490.
L L'installazione deve venire
effettuata esclusivamente
da personale specializzato
e in base alle prescrizioni
d'installazione VDE 08 29
(DIN EN 5000 90) vigenti
nel relativo paese.
L Ín un ambiente in cui sono
presenti dispositivi a bassa
tensione, un montaggio
eseguito non a regola d'arte
potrebbe provocare gravis-
simi danni a persone o cose.
L Questo apparecchio non de-
ve mai venire allacciato alla
bassa tensione (230 V CA),
in quanto esso è destinato
all'allacciamento a circuiti
di piccola tensione.
Descrizione apparecchio
a Modulo sensore
b Telaio in lamiera
c Lato inferiore del sensore
4.1
Scatola per parete cava
Kaiser come optional
4.2
Adattatore a pinza per
soffitto UP Box
e Adattatore per montaggio
sopra intonaco
f Meccanismo di chiusura
g Regolazione del raggio
d'azione
h Tasto di programmazione
i Montaggio Installazione
j Pellicole di schermatura
per la riduzione del campo
di rilevamento (HF 360 KNX).
IT Istruzioni per l'uso
Gentili Clienti,
molte grazie per la fiducia che
ci avete dimostrato acquistan-
do il Vostro nuovo rilevatore di
presenza STEINEL. Avete
scelto un prodotto pregiato di
alta qualità costruito, provato
e confezionato con la massi-
ma cura.
Vi preghiamo di procedere
all'installazione solo dopo aver
letto attentamente le presenti
istruzioni di montaggio. Solo
un'installazione ed una messa
in funzione effettuate a regola
d'arte possono infatti garantire
un funzionamento affidabile,
privo di disturbi e di lunga
durata.
Vi auguriamo di essere piena-
mente soddisfatti del Vostro
nuovo sensore STEINEL.
Avvertenze sulla sicurezza
Montaggio/Installazione
Il sensore è previsto esclusi-
vamente per il montaggio
sotto intonaco e a soffitto in
locali interni. Il relativo adat-
tatore a pinza per soffitto e
l'adattatore per montaggio
sopra intonaco non sono
compresi nel volume di
fornitura.
i
IT
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart de firma
STEINEL Vertrieb GmbH,
dat de draadloze installatie
(HF360KNX/DUALHKNX)
aan richtlijn 2014/53/EU
voldoet. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring
is beschikbaar onder het vol-
gende internetadres:
www.steinel.de
1
3
5
NL
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

STEINEL IR Quattro 8m KNX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka