STEINEL IR Quattro 8m COM2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE
GBFRNLITESPTSEDKFINOGRTRHU
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
110072423 09/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
IR Quattro COM 1
IR Quattro COM1 AP
IR Quattro COM 2
IR Quattro DIM
IR Quattro HD COM 1
IR Quattro HD COM 1 AP
IR Quattro HD COM 2
IR Quattro HD DIM
Information
CZSKPLROSIHREELTLVRUBGCN
- 2 - - 3 -
mIR Quattro COM 1/COM 1 AP / IR Quattro HD COM 1/HD COM 1 AP
IR Quattro HD IR Quattro
- 4 - - 5 -
i
IR Quattro IR Quattro HD
Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential
5,00 m
13,3 m× 3,3 m 4,7 m× 4,7 m 6 m×6 m 8 m×8 m
23,3 m× 3,3 m 5,2 m× 5,2 m 6,3 m×6,3 m 11 m×11 m
33,3 m× 3,3 m 5,6 m× 5,6 m 6,7 m×6,7 m 14 m×14 m
43,9 m× 3,9 m 7,2 m× 7,2 m 7 m×7 m 17 m×17 m
54,4 m× 4,4 m 8,9 m× 8,9 m 7,4 m×7,4 m 20 m×20 m
66,4 m× 6,4 m 10,5 m× 10,5 m 7,7 m×7,7 m 24 m×24 m
78,5 m× 8,5 m 12,2 m× 12,2 m 8,1 m×8,1 m 27 m×27 m
6,00 m
13 m× 3 m 5 m× 5 m 7 m×7 m 9 m×9 m
23 m× 3 m 5,4 m× 5,4 m 7,1 m×7,1 m 12 m×12 m
33 m× 3 m 5,6 m× 5,6 m 7,3 m×7,3 m 16 m×16 m
44,1 m× 4,1 m 7,6 m× 7,6 m 7,4 m×7,4 m 19 m×19 m
55,2 m× 5,2 m 9,4 m× 9,4 m 7,5 m×7,5 m 23 m×23 m
67 m× 7 m 11,3 m× 11,3 m 7,7 m×7,7 m 26 m×26 m
78,9 m× 8,9 m 13,1 m× 13,1 m 7,8 m×7,8 m 30 m×30 m
8,00 m
12,8 m×2,8 m 7,5 m×7,5 m 7,4 m×7,4 m 11 m×11 m
22,8 m×2,8 m 7,8 m×7,8 m 7,5 m×7,5 m 15,2 m×15,2 m
32,8 m×2,8 m 8 m×8 m 7,7 m×7,7 m 19,4 m×19,4 m
43,9 m×3,9 m 10 m×10 m 7,8 m×7,8 m 23,5 m×23,5 m
55,5 m×5,5 m 11,5 m× 11,5 m 7,9 m×7,9 m 27,7 m×27,7 m
67 m×7 m 14 m× 14 m 8,1 m×8,1 m 31,9 m×31,9 m
78,5 m× 8,5 m 15,5×15,5 m 8,2 m×8,2 m 36,1 m×36,1 m
10,00 m
1 7,5 m×7,5 m 11,5 m×11,5 m
2 7,6 m×7,6 m 14,5 m×14,5 m
3 7,6 m×7,6 m 18 m×18 m
4 7,8 m×7,8 m 20 m×20 m
5 7,8 m×7,8 m 22 m×22 m
6 8,1 m×8,1 m 23 m×23 m
7 8,2 m×8,2 m 24 m×24 m
i
IR Quattro IR Quattro HD
Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential
2,50 m
12,6 m×2,6 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 3,6 m×3,6 m 3 m×3 m 4 m×4 m
22,9 m×2,9 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 4 m×4 m 4 m×4 m 4 m×4 m
33,2 m×3,2 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 4,6 m×4,6 m 4 m×4 m 5 m×5 m
43,4 m×3,4 m 3 m×3 m 3,8 m×3,8 m 5,2 m×5,2 m 5 m×5 m 6 m×6 m
53,6 m×3,6 m 3,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 5,8 m×5,8 m 5 m×5 m 8 m×8 m
64,1 m×4,1 m 4,2 m×4,2 m 5,6 m×5,6 m 6,8 m×6,8 m 5 m×5 m 13 m×13 m
74,7 m×4,7 m 4,7 m×4,7 m 6,6 m×6,6 m 7,8 m×7,8 m 6 m×6 m 18 m×18 m
2,80 m
12,8 m×2,8 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 3,8 m×3,8 m 3 m×3 m 4 m×4 m
23,1 m×3,1 m 2,8 m×2,8 m 3 m×3 m 4,4 m×4,4 m 4 m×4 m 4,5 m×4,5 m
33,5 m×3,5 m 3 m×3 m 3,8 m×3,8 m 5,1 m×5,1 m 4 m×4 m 5,5 m×5,5 m
43,9 m×3,9 m 3,6 m×3,6 m 4,5 m×4,5 m 5,5 m×5,5 m 5 m×5 m 6,5 m×6,5 m
54,2 m×4,2 m 4,2 m×4,2 m 5,4 m×5,4 m 5,9 m×5,9 m 5,5 m×5,5 m 8,5 m×8,5 m
64,4 m×4,4 m 4,4 m×4,4 m 6,1 m×6,1 m 6,9 m×6,9 m 6,5 m×6,5 m 17 m×17 m
74,7 m×4,7 m 4,7 m×4,7 m 7,1 m×7,1 m 7,9 m×7,9 m 7 m×7 m 20 m×20 m
3,00 m
12,8 m×2,8 m 2,8 m×2,8 m 2,8 m×2,8 m 4 m×4 m 3 m×3 m 4 m×4 m
23,2 m×3,2 m 3,3 m×3,3 m 3,3 m×3,3 m 4,8 m×4,8 m 4 m×4 m 5 m×5 m
33,6 m×3,6 m 3,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 5,6 m×5,6 m 4 m×4 m 6 m×6 m
43,7 m×3,7 m 4,2 m×4,2 m 5,4 m×5,4 m 5,8 m×5,8 m 5 m×5 m 7 m×7 m
53,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 6,1 m×6,1 m 6 m×6 m 6 m×6 m 9 m×9 m
64,2 m×4,2 m 4,7 m×4,7 m 6,6 m×6,6 m 7 m×7 m 8 m×8 m 20 m×20 m
74,2 m×4,2 m 4,8 m×4,8 m 7 m×7 m 8 m×8 m 8 m×8 m 22 m×22 m
3,50 m
12,8 m×2,8 m 4,7 m×4,7 m 4,7 m×4,7 m 4,8 m×4,8 m 5 m×5 m 6 m×6 m
23,2 m×3,2 m 5,2 m×5,2 m 5,6 m×5,6 m 5 m×5 m 5,5 m×5,5 m 6 m×6 m
33,6 m×3,6 m 5,6 m×5,6 m 7,5 m×7,5 m 5,4 m×5,4 m 6 m×6 m 6 m×6 m
43,7 m×3,7 m 6,6 m×6,6 m 9,1 m×9,1 m 5,8 m×5,8 m 7 m×7 m 9,5 m×9,5 m
53,8 m×3,8 m 7,1 m×7,1 m 9,9 m×9,9 m 6,2 m×6,2 m 8 m×8 m 13 m×13 m
64,2 m×4,2 m 7,5 m×7,5 m 11 m×11 m 7,2 m×7,2 m 9,5 m×9,5 m 20,5 m×20,5 m
74,2 m×4,2 m 8,6 m×8,6 m 12 m×12 m 8,2 m×8,2 m 11 m×11 m 28 m×28 m
4,00 m
13,8 m×3,8 m 3,8 m×3,8 m 6 m×6 m 7 m×7 m
23,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 6 m×6 m 7,5 m×7,5 m
33,8 m×3,8 m 5,6 m×5,6 m 6 m×6 m 8 m×8 m
44,7 m×4,7 m 7,5 m×7,5 m 7 m×7 m 12 m×12 m
54,7 m×4,7 m 7,5 m×7,5 m 8 m×8 m 15 m×15 m
65,6 m×5,6 m 8,5 m×8,5 m 8 m×8 m 20 m×20 m
77,5 m×7,5 m 10,3 m×10,3 m 8,4 m×8,4 m 24 m×24 m
- 6 - - 7 -
IR Quattro COM 2 / IR Quattro HD COM 2 IR Quattro DIM / IR Quattro HD DIM
IR Quattro HD IR Quattro IR Quattro HD IR Quattro
- 8 - - 9 -
nn
14.1
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*cable length < 50 m
- 10 - - 11 -
L Vor allen Arbeiten am
Sensor die Spannungs-
zufuhr unterbrechen!
L Bei der Montage muss die
anzuschließende elektrische
Leitung spannungsfrei sein.
Daher als erstes Strom ab-
schalten und Spannungsfrei-
heit mit einem Spannungs-
prüfer überprüfen.
L Bei der Installation des Sen-
sors handelt es sich um eine
Arbeit an der Netzspannung.
Sie muss daher fachgerecht
nach den landesspezifischen
Installationsvorschriften und
Anschlussbedingungen
durchgeführt werden (VDE
0100).
L Der Anschluss B 1, B 2 ist ein
Schaltkontakt für Niedrig-
energieschaltkreise, nicht
größer als 1 A. Dieser muss
entsprechend abgesichert
sein.
L An dem Steuerausgang DIM
1-10 V dürfen ausschließlich
EVG mit potentialgetrenntem
Steuersignal verwendet
werden.
Gerätebeschreibung
a Lastmodul
b Sensormodul
c Sensorunterseite
d Dip-Schalter
(1) Normal-/Testbetrieb
(2) Halb- /Vollautomatik
(3) Taster/Schalter
(4) Taster ON / ON-OFF
(5) DIM-Variante
Konstantlichtregelung
ON/OFF
e Dämmerungseinstellung
f Zeiteinstellung
Schaltausgang 1
g Nachlaufzeit HLK
Schaltausgang 2
h Einschaltverzögerung HLK
Schaltausgang 2
i Reichweiteneinstellung
10.1
Kaiser-Hohlwanddose,
optional
10.
2
Klammer-Deckenadapter,
optional
k Aufputz-Adapter IP 54,
optional
l Verschlussmechanismus
m Montage/Installation
n Parallelschaltungen
o Nachlaufzeit
Orientierungslicht
DIM Variante
Montage/Installation m (s. Abb. Seite 2)
Der Sensor ist nur zur Unterputz-
Deckenmontage in Räumen vor-
gesehen (außer COM 1 AP-Vari-
ante). Ein entsprechender Klam-
mer-Deckenadapter sowie ein
Aufputz-Adapter ist im Liefer-
umfang nicht enthalten.
Sensor-und Lastmodul werden
montiert geliefert und müssen
nach Einbau des Lastmoduls und
vorgenommener Einstellung der
Potis/Dips zusammen gesteckt
werden. Anschließend muß das
Sensormodul mit dem
Verschluss mechanismus l
verriegelt werden, ggf. unter
Zuhilfenahme eines Schrauben-
drehers.
Zubehör:
Kaiser-Hohlwanddose,
EAN-Nr.: 4007841 000370
Klammer-Deckenadapter,
EAN-Nr.: 4007841 002855
Aufputz-Adapter,
EAN-Nr.: 4007841 000363
Schutzkorb,
EAN-Nr.: 4007841 003036
Service-Fernbedienung,
EAN-Nr.: 4007841 000387
Nutzer-Fernbedienung,
EAN-Nr.: 4007841 003012
DE Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen,
das Sie uns beim Kauf Ihres
neuen STEINEL-Sensors entge-
gengebracht haben. Sie haben
sich für ein hochwertiges Quali-
tätsprodukt entschieden, das
mit größter Sorgfalt produziert,
getestet und verpackt wurde.
Bitte machen Sie sich vor der Ins-
tallation mit dieser Montagean-
leitung vertraut. Denn nur eine
sachgerechte Installation und
Inbetriebnahme gewährleistet
einen langen, zuverlässigen und
störungsfreien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel Freude
an Ihrem neuen STEINEL-Sensor.
Sicherheitshinweise
Funktionsweise / Grundfunktion
Die Infrarot-Präsenzmelder der
Control PRO Serie regeln die Be-
leuchtung und HLK-Steuerung
(nur COM 2) z. B. in Büros, Schu-
len, öffentlichen oder privaten
Gebäuden in Abhängigkeit von
Umgebungshelligkeit und An-
wesenheit.
Der Pyrosensor ermöglicht mit
der hochentwickelten Linse
einen raumtypischen, quadrati-
schen Erfassungsbereich, in dem
kleinste Bewegungen erfasst
werden. Die Einstellungen der
Schaltausgänge sowie die Reich-
weiteneinstellung des
Präsenzmelders erfolgen über
die Potentiometer (Poti) und.
Dip-Schalter, bzw. der optiona-
len Fernbedienung.
Der Presence Control zeichnet
sich weiter durch seinen gerin-
gen Eigenstromverbrauch aus.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP
1 Schaltausgang in Abhängig-
keit vom Helligkeitssollwert und
Präsenz.
Einstellmöglichkeiten:
- Helligkeitssollwert
- Nachlaufzeit, Impuls, IQ-Modus
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
1 Schaltausgang wie COM 1.
Zusätzlich 2. Schaltausgang
HLK (Heizung/Lüftung/Klima)
in Abhängigkeit von Präsenz.
Einstellmöglichkeiten:
- Nachlaufzeit
- Einschaltverzögerung
- Raumüberwachung
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
1 Schaltausgang in Abhängig-
keit vom Helligkeitssollwert
und Präsenz.
Einstellmöglichkeiten:
- Helligkeitssollwert
- Nachlaufzeit, IQ-Modus
- Orientierungslicht
- Konstantlichtregelung
Überwachungsbereich
Eine sichere Anwesenheitserken-
nung hängt maßgeblich von der
Anzahl, Beschaffenheit und An-
ordnung der Linsenelemente ab.
Der IR Quattro und das Erfas-
sungsquadrat von 49 m2, der
sich in 13 Ebenen mit 1760
Schaltzonen darstellt, erfasst
selbst kleinste Bewegungen. Der
IR Quattro HD und das Erfas-
sungsquadrat von 64 m2 , ver-
fügt über 4800 Schaltzonen und
präzisiert das Leistungsspektrum.
Durch die Einstellung am Poti
besteht die Möglichkeit diese
Reichweiten auf individuelle
Ansprüche anzupassen. Auf-
grund des quadratischen
Erfassungsbereiches und die
Möglichkeit der Vernetzung der
Master/Slave Varianten ist eine
einfache, schnelle und optimale
Raumplanung möglich.
Präsenz
radial
tangential tangential
radial
Präsenz
DE
- 12 - - 13 -
Elektrische Installation/Automatikbetrieb
Bei der Auswahl der Verdrah-
tungsleitungen sind grundsätz-
lich die Installationsvorschriften
nach VDE 0100 einzuhalten
(siehe Sicherheitshinweise auf
Seite 10). Für die Verdrahtung der
Präsenzmelder gilt : Nach VDE
0100 520 Abschn. 6 darf für die
Verdrahtung zwischen Sensor
und EVG eine Mehrfachleitung
verwendet werden, die sowohl
die Netzspannungleitungen wie
auch die Steuerleitungen enthält
(z.B. NYM 5 × 1,52). Die Netzan-
schlussleiung darf max. einen
Durchmesser von 10 mm haben.
Der Klemmbereich der Netz-
anschlussklemme ist für
maximal 2 × 2,5 mm2 ausgelegt.
Bei der Installation der AP Varian-
te ist ein Leitungsschutzschalter
(16 A) vorzuschalten.
Technische Daten
Abmessungen (B × H × T): 120 × 120 × 76 mm
Netzspannung: 230 – 240 V, 50 Hz / 60 Hz
Mindestlast: 3 W
Leistung, Schaltausgang 1: Relais 230 V
(COM 1/COM 2) max. 2000 W ohmsche Last (cos φ = 1)
max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
EVG: Einschaltspitzenstrom max. 800 A/200 s
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
individuelle Einschaltströme der EVG’s beachten!
Bei größeren Schaltleistungen ist ein Relais oder Schütz
vorzuschalten
Leistung, Schaltausgang 2: Präsenz
(nur COM 2) max. 230 W/230 V
max. 1A, (cos φ = 1) für HLK (Heizung/Lüftung/Klima)
Erfassungsquadrate: IR Quattro IR Quattro HD
Präsenz: max. 4 × 4 m (16 qm) max. 8 × 8 m (64 qm)
Radial: max. 5 × 5 m (25 qm) max. 8 × 8 m (64 qm)
Tangential: max. 7 × 7 m (49 qm) max. 20 × 20 m (400 qm)
Lichtwerteinstellung: 10 – 1000 Lux, ∞ / Tageslicht /
DIM 100 – 1000 Lux Regel-Schwelle
Schaltausgang 1: 30 s – 30 min, Impulsmodus (ca. 2 s),
Zeiteinstellung IQ-Modus (automatische Anpassung an das Nutzungsprofil)
Schaltausgang 2: nur COM2 für HLK
Zeiteinstellung 0 s – 10 min Einschaltverzögerung
1 min – 2 h Nachlaufzeit
Automatische Raumüberwachung
DIM: 30 s – 30 min
Zeiteinstellung IQ-Modus (automatische Anpassung an das Nutzungsprofil)
Steuerausgang: 1 – 10 V / max. 50 EVGs, max. 100 mA
Montagehöhe: 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
(Deckenmontage) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Einsatzort: im Innenbereich von Gebäuden
Sensorik: 13 Erfassungsebenen, 1760 Schaltzonen (IR Quattro)
13 Erfassungsebenen, 4800 Schaltzonen (IR Quattro HD)
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II
Temperaturbereich: 0 °C bis +40 °C
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
DIMCOM 1 COM 2
L
N
P
L
N
PSNLL' PN
COM 1 AP
DE
- 14 - - 15 -
DIP-4
Auf Stellung ON-OFF lässt sich
die Beleuchtung jederzeit
manuell ein- und ausschalten
(Ausnahme Impulsmodus: kein
manuelles AUS).
Auf der Stellung ON ist manuel-
les Ausschalten nicht mehr mög-
lich. Bei jedem Tasten-
druck wird die Nachlaufzeit
neu gestartet.
Taster ON/ON-OFF
DIP 1
Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter
Der Testbetrieb hat Vorrang vor
allen anderen Einstellungen am
Präsenzmelder und dient zur
Prüfung der Funktionalität sowie
des Erfassungsbereiches. Der
Präsenzmelder schaltet,
unabhängig von der Helligkeit,
bei Bewegung im Raum die Be-
leuchtung für eine Nachlaufzeit
von ca. 8 s ein. (blaue LED blinkt
bei Erfassung). Im Normalbetrieb
gelten alle individuell eingestell-
ten Poti-Werte. Auch ohne ange-
schlossene Last kann der
Präsenz melder mit Hilfe der
blauen LED eingestellt werden.
Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST)
DIP 2
Die Beleuchtung schaltet je nach
Helligkeit und Präsenz automa-
tisch ein und aus. Die Beleuch-
tung kann jederzeit manuell
geschaltet werden. Dabei wird
die Schaltautomatik vorüber-
gehend unterbrochen. Unab-
hängig von den eingestellten
Werten bleibt das Licht bei
manueller Tasterbetätigung
für 4 Stunden AN (2 × drücken)
oder AUS (1 × drücken).
Bei Tasterbetätigung vor Ablauf
der 4 Stunden geht der Präsenz
Control IR Quattro in den
normalen Sensorbetrieb über.
Halbautomatik (MAN) / Vollautomatik (AUTO)
Vollautomatik: (AUTO)
Halbautomatik: (MAN)
Die Beleuchtung schaltet nur
noch automatisch aus. Das Ein-
schalten erfolgt manuell, Licht
muss mit dem Taster angefor-
dert werden und bleibt für die
am Poti eingestellte Nachlaufzeit
eingeschaltet. (2 × drücken /
schalten 4 Stunden AN).
DIP-3
Weist dem Sensor zu, wie das
eingehende Signal gewertet
werden soll. Durch die Zuord-
nung externer Taster/Schalter
kann der Melder als Halbautomat
betrieben werden und jederzeit
manuell übersteuert werden.
n Wahlweise Betrieb mit Taster
oder Schalter
n Mehrere Taster auf einem
Steuereingang möglich
n Leuchtdrucktaster nur
mit Null-Leiteranschluss
verwenden
nLeitungslänge zwischen
Sensor und Schalter < 50 m
Taster/Schalter
COM 1 + COM 2
Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis)
Anwendungsbeispiele Helligkeitssollwerte
Nachtbetrieb min
Flure, Eingangshallen 1
Treppen, Rolltreppen, Fahrbänder 2
Waschräume, Toiletten, Schalträume, Kantinen 3
Verkaufsbereich, Kindergärten, Vorschulräume,
Sporthallen 4
Arbeitsbereiche: Büro-, Konferenz-, und Bespre-
chungsräume, feine Montagearbeiten, Küchen 5
Sehintensive Arbeitsbereiche:
Labor, technisches Zeichnen, präzise Arbeiten >=6
Tageslichtbetrieb max
Nachlaufzeit Schaltausgang 1
Einstellwert 30 s – 30 min
Die gewünschte Nachlaufzeit
kann stufenlos von min ca.
30 s – max 30 min eingestellt
werden. Nach 3 min wird das Ei-
genlicht eingemessen. Bei Über-
schreitung der Schwelle schaltet
der Sensor nach Ablauf der
Nachlaufzeit aus.
Zeiteinstellung
Stellen Sie den Regler auf
(Linksanschlag) befindet sich das
Gerät im Impulsmodus, d.h. der
Ausgang wird für ca. 2 s einge-
schaltet (z.B. für Treppenhausauto-
mat). Danach reagiert der Sensor
für ca. 8 s nicht auf Bewegung. Auf-
grund der Eigenblendung durch
Fremdlicht ist hier nur
Tagbetrieb möglich.
Rechtsanschlag: Die Nachlaufzeit
passt sich dynamisch, selbstler-
nend dem Benutzerverhalten an.
Über einen Lernalgorithmus wird
der optimale Zeitzyklus ermittelt. Die kürzeste Zeit beträgt 5 min,
die längste 20 min
Impulsmodus (außer DIM)
IQ-Modus
Die gewünschte Ansprechschwelle
kann stufenlos von ca. 10 – 1000 Lux
eingestellt werden.
Einstellregler Rechtsanschlag :
MAX Tageslichtbetrieb
Einstellregler Linksanschlag:
MIN Nachtbetrieb
Je nach Montageort kann eine
Korrektur der Einstellung um 1-2
Skalenstriche erforderlich sein.
Dämmerungseinstellung
Poti e
Poti f
COM 1 + COM 2
DIP-5
Konstantlicht ON/OFF
Hinweis: Je nach Montageort kann eine Korrektur der Einstellung um 1 – 2 Skalenstriche erforderlich sein.
Die Helligkeitsmessung erfolgt am Sensor.
DIM
DE
Sorgt für gleichbleibendes Hel-
ligkeitsniveau. Melder misst das
vorhandene Tageslicht und
schaltet anteiliges Kunstlicht zu,
um das gewünschte Helligkeits-
niveau zu erreichen. Ändert sich
der Tageslichtenteil, wird das zu-
geschaltete Kunstlicht ange-
passt. Die Zuschaltung erfolgt
neben dem Tageslichtanteil in
Abhängigkeit von Anwesenheit.
- 16 - - 17 -
Einstellwert 1 min – 2 h
Rechtsanschlag: max
Linksanschlag: min
Einstellwert 0 s – 10 min
• Rechtsanschlag:
Raumüberwachung
• Linksanschlag:
0 s (AUS)
Bei Einstellung „Überwachung“
reduziert sich die Empfindlichkeit
des Schaltausgangs „Präsenz“.
Der Kontakt schließt erst bei deut-
licher Bewegung und signalisiert
mit hoher Sicherheit die Anwesen-
heit von Personen.
Die Nachlaufzeit bleibt weiterhin
aktiv. Die Einschaltverzögerung ist
inaktiv.
Einschaltverzögerung Schaltausgang 2 HLK
Reichweiteneinstellung
Anpassung der Reichweite auf
individuelle Ansprüche. Vgl. Tabelle Technische Daten
Einstellung individueller
Ansprüche Seite 4 – 5.
COM 2
Poti g
Poti h
Poti i
Der Master-/Slave-Betrieb erlaubt
es, größere Räume zu erfassen
(Last angeschlossen = Master,
keine Last = Slave).
Die Auswertung der Helligkeit im
Raum erfolgt ausschließlich am
Master. Die Slaves melden die Be-
wegungserfassung dem Master.
Die Schaltung der Beleuchtung
bzw. HLK-Anlage erfolgt aus-
schließlich über den Master.
Master/Slave
In einer Parallelschaltung können
auch mehrere Master verwendet
werden. Jeder Master schaltet da-
bei seine Lichtgruppe gemäß eige-
ner Helligkeitsmessung. Verzöge-
rungszeiten und Helligkeitsschalt-
werte werden bei jedem Master in-
dividuell eingestellt. Die Schaltlast
wird auf die einzelnen Master auf-
geteilt. Die Präsenz wird weiterhin
von allen Meldern gemeinsam er-
fasst. Der Präsenzausgang kann
bei einem beliebigen Master abge-
griffen werden.
Master/Master
Fernbedienung
Über die Fernbedienung (optional)
lassen sich die Funktionen komfor-
tabel vom Boden einschalten.
Hinweis: Der Impulsmodus kann
von der Fernbedienung nicht
überschrieben werden. Den Im-
pulsmodus manuell ausschalten.,
Fernbedienung Presence Control:
EAN-Nr: 4007841 000387
Parallelschaltungen
Zwei Melder an externen
Treppenautomat Altbau / Umbau Fremdlicht durch Taster aktiviert.
Kein Dämmerungsmodus, nur
Tagbetrieb möglich.
14.1
14.2
14.3
Melder als Treppenautomat
14.4
Ermöglicht bei Unterschreitung
des eingestellten Helligkeitswertes
eine Grundbeleuchtung für die
eingestellte Nachlaufzeit. Diese ist
auf ca. 10 % der maximalen Licht-
stärke gedimmt. Bei Anwesenheit
schaltet der Melder entweder auf
100 % Lichtstärke (Konstantlicht-
regelung OFF) oder regelt auf den
voreingestellten Helligkeitswert
(Konstantlichtregelung ON). Wird
keine Bewegung erkannt, dimmt
der Melder nach Ablauf der Nach-
laufzeit auf die Grundhelligkeit zu-
rück. Diese wird ausgeschaltet,
wenn die Nachlaufzeit (1 min –
30 min) abgelaufen ist oder der
Helligkeitswert durch ausreichend
Tageslichtanteil überschritten
wird. In der Einstellung ON schaltet
der Melder die Grundhelligkeit di-
rekt bei Unterschreiten des Hellig-
keitswertes EIN und AUS.
Grundhelligkeit (DIM-Variante)
Poti o
Bei Verwendung mehrerer Melder
sind diese an dieselbe Phase
anzuschließen!
Es können bis zu 10 Sensoren
maximal parallelgeschaltet
werden.
Nachlaufzeit Schaltausgang 2 HLK
DIM-Melder
14.5
DE
Funktionsergänzung
über RC 5
Einbrennfunktion
Durch Tastendruck, > 5 s,
wird die Einbrennfunktion für
100 h aktiviert.
Präsentations-Modus
Durch Tastendruck, > 5 s, ist das
Licht AUS, solange Bewegung de-
tektiert wird.
Wird keine Bewegung mehr er-
fasst, schaltet die Leuchte nach
Ablauf der Nachlaufzeit zurück in
den Sensorbetrieb (LED AN).
Funktionsergänzung
über RC 8 (DIM-Variante)
Grundhelligkeit
Durch jeweiligen Tastendruck,
> 5 s, ändern der Grundhelligkeit
auf 60 min.
Grundhelligkeitswert
Durch Drücken der jeweiligen
Tasten, > 5 s, ändert sich der Hel-
ligkeitswert in Schritten von je-
weils 10 % auf: 1 = 10 %, 2 = 20 %,
... 6 = 60%
Dimmung über Taster
Bei angeschlossenem Taster an der
S-Klemme kann die Beleuchtung
durch Drücken des Tasters ge-
dimmt werden. Der Taster läuft
zunächst auf den Maximalwert
und kehrt dann zum Minimalwert.
Wird der Taster losgelassen, wird
der jeweilige Wert ohne weitere
Regelung bis zum Ausschalten
gehalten.
Im Anschluss befindet sich der
Melder im zuvor eingestellten
Sensorbetrieb.
Die Richtung des Dimmens (Max./
Min.) kann durch kurzes Loslassen
und erneutes Drücken des Tasters
geändert werden.
- 18 - - 19 -
Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Licht schaltet nicht ein L keine Anschlussspannung
L Lux-Wert zu niedrig
eingestellt
L keine Bewegungserfassung
L Anschlussspannung
überprüfen
L Lux-Wert langsam erhö-
hen bis Licht einschaltet
L Freie Sicht auf den
Sensor herstellen
L Erfassungsbereich
überprüfen
Licht schaltet nicht aus L Lux-Wert zu hoch
L Nachlaufzeit läuft ab
L Störende Wärmequellen z.B.:
Heizlüfter, offene Türen und
Fenster, Haustiere, Glühbir-
ne/Halogenstrahler, sich
bewegende Objekte
L WLAN Gerät sehr nah am
Sensor positioniert
L Lux-Wert niedriger
stellen
L Nachlaufzeit abwarten ggf.
Nachlaufzeit kleiner stellen
L Stationäre Störquellen durch
Aufkleber ausblenden
L Abstand zwischen WLAN
Gerät und Sensor vergrößern
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit ab
L Nachlaufzeit zu klein
L Lichtschwelle zu niedrig
L Nachlaufzeit erhöhen
L Dämmerungseinstellung
ändern
Sensor schaltet zu spät ab L Nachlaufzeit zu groß L Nachlaufzeit verkleinern
Sensor schaltet bei frontaler
Gehrichtung zu spät ein
L Reichweite bei frontaler
Gehrichtung ist reduziert
L weitere Sensoren
montieren
L Abstand zwischen zwei
Sensoren reduzieren
Sensor schaltet trotz Dunkelheit
bei Anwesenheit nicht ein
L Lux-Wert zu niedrig
gewählt
L Sensor mit Schalter/Taster
deaktiviert ?
L Halbautomatik ?
L Helligkeitsschwelle erhöhen
Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unterneh-
mer, wobei Unternehmer eine
natürliche oder juristische Person
oder eine rechtsfähige Personen-
gesellschaft ist, die bei Abschluss
des Kaufes in Ausübung ihrer ge-
werblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der
STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen
höchste Qualitätsansprüche.
Aus diesem Grund leisten wir als
Hersteller Ihnen als Kunde gerne
eine unentgeltliche Garantie
gemäß den nachstehenden
Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kos-
tenlose Behebung der Mängel
(nach unserer Wahl: Reparatur
oder Austausch mangelhafter
Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstellung
einer Gutschrift), die nachweislich
innerhalb der Garantiezeit auf
einem Material- oder Herstel-
lungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
Sensorik / Außenleuchten /
Innenleuchten beträgt:
5 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen
von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel.
Darüber hinaus ist die Garantie
ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbeding-
ten oder sonstigen natürlichen
Verschleiß von Produktteilen
oder Mängeln am STEINEL-
Produkt, die auf gebrauchs-
bedingtem oder sonstigem
natürlichem Verschleiß zu-
rückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder
unsachgemäßem Gebrauch
des Produkts oder Missach-
tung der Bedienungshinweise,
wenn An- und Umbauten
bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmäch-
tig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwen-
dung von Zubehör-, Ergän-
zungs- oder Ersatzteilen zu-
rückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der
Produkte nicht entsprechend
der Bedienungsanleitung
erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation
nicht gemäß den Installations-
vorschriften von STEINEL
ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder
-verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre
gesetzlichen Rechte unberührt.
Die hier beschriebenen Leistun-
gen gelten zusätzlich zu den ge-
setzlichen Rechten und beschrän-
ken oder ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche
STEINEL-Produkte, die in
Deutschland gekauft und ver-
wendet werden. Es gilt deutsches
Recht unter Ausschluss des Über-
einkommens der Vereinten Natio-
nen über Verträge über den inter-
nationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren
wollen, senden Sie es bitte voll-
ständig und frachtfrei mit dem
Original-Kaufbeleg, der die
Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten
muss, an Ihren Händler oder
direkt an uns, die STEINEL Ver-
trieb GmbH – Reklamationsabtei-
lung –, Dieselstraße 80-84, 33442
Herzebrock-Clarholz. Wir empfeh-
len Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg
bis zum Ablauf der Garantiezeit
sorgfältig aufzubewahren. Für
Transportkosten und -risiken im
Rahmen der Rücksendung über-
nehmen wir keine Haftung.
DE
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Ver-
packungen sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Werfen Sie Elektro-
geräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäi-
schen Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht
müssen nicht mehr gebrauchs-
fähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
- 20 - - 21 -
L Disconnect the power supply
before attempting any work
on the sensor!
L During installation, the elec-
tric power cable to be con-
nected must be dead. There-
fore, switch 'OFF' the power
first and use a voltage tester
to make sure the wiring is off
circuit.
L Installing the sensor involves
work on the mains power
supply. This work must there-
fore be carried out profes-
sionally in accordance with
the applicable national wir-
ing regulations and electrical
operating conditions (VDE
0100).
L Terminal B 1, B 2 is a switch-
ing contact for low-energy
circuits, no higher than 1 A.
This must be provided with
appropriate fuse protection.
L Control output DIM 1-10 V
must only be used for con-
necting electronic ballasts
with electrically isolated
control signal.
System components
a Load module
b Sensor module
c Sensor base
d Dip switches
(1) Normal/test mode
(2) Semi-/fully automatic mode
(3) Button/switch
(4) 'ON' / 'ON'-'OFF' button
(5) DIM option
Constant lighting control
'ON'/'OFF'
e Twilight setting
f Time setting
Switching output 1
g HVAC stay-'ON' time
Switching output 2
h HVAC switch-'ON' delay
Switching output 2
i Reach setting
10.1
Kaiser stud-wall junction box,
optional
10.
2
Clamping-type ceiling adapter,
optional
k Surface-mounting adapter
IP 54, optional
l Locking mechanism
m Assembly/Installation
n Parallel-connected
configurations
o Stay-'ON' time
Orientation light
DIM option
Assembly/Installation m (see chart on page 2)
The sensor is only intended for
concealed, indoor installation in
ceilings (apart from the COM 1
AP - surface-mounted - option).
A clamping-type ceiling adapter
or surface-mounting adapter is
not included.
Sensor and load module come
ready assembled and must be
plugged together after fitting
the load module and setting the
potentiometers/dip switches.
The sensor module must then
be locked in position at the
catch mechanism l, using a
screwdriver if necessary.
Accessories:
Kaiser junction box for stud walls
EAN no.: 4007841 000370
Clamping-type ceiling adapter
EAN no. 4007841 002855
Surface-mounting adapter,
EAN no.: 4007841 000363
Guard cage,
EAN no.: 4007841 003036
Service remote control,
EAN no.: 4007841 000387
User remote control,
EAN no.: 4007841 003012
GB Operating instructions
Dear Customer,
Congratulation on purchasing
your new STEINEL sensor and
thank you for the confidence
you have shown in us. You have
chosen a high-quality product
that has been manufactured,
tested and packed with the
greatest care.
Please familiarise yourself with
these instructions before
attempting to install the product
because prolonged, reliable and
trouble-free operation will only
be ensured if it is fitted and used
properly.
We hope your new STEINEL
sensor will bring you lasting
pleasure.
Safety warnings
How it works / Basic function
The infrared presence detectors
from the Control PRO range con-
trol lighting as well as heating,
ventilation and air-conditioning
(COM 2 only), e.g. in offices,
schools, public buildings or at
home, in relation to ambient
light level and the presence of
persons.
The pyro-sensor with highly
advanced lens provides a square
detection zone, as the typical
shape of a room, in which the
smallest of movements are
sensed. The presence detector's
switching outputs and reach
are set at the potentiometers
and dip switches or by using
the optional remote control.
Presence Control has a low in-
trinsic power consumption.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
(surface-mounted)
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP (surface-mounted)
1 switching output operating in
relation to brightness setting
and presence of persons.
Settings:
- Brightness setting
- Stay-'ON' time, pulse mode,
IQ mode
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
1 switching output as COM 1.
An additional 2nd switching out-
put for operating HVAC (heating/
ventilation/air-conditioning) in re-
lation to the presence of persons.
Settings:
- Stay-'ON' time
- Switch-'ON' delay
- Room surveillance
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
1 switching output operating in
relation to brightness setting
and presence of persons.
Settings:
- Brightness setting
- Stay-'ON' time, IQ mode
- Orientation light
- Constant lighting control
Detection zone
Reliable presence detection
largely depends on the number,
condition and arrangement of
the lens segments. The IR Quattro
with its square detection zone of
49 m2 divided up into 13 levels
and 1760 switching zones senses
the smallest of movements. With
a square detection zone covering
an area of 64 m2, the IR Quattro
HD has 4800 switching zones that
provide even greater precision.
These reaches can be adjusted to
suit specific requirements at the
setting potentiometer.
The square detection zone and
the capability of interconnecting
master/slave versions provide the
basis for creating optimum con-
figurations quickly and easily.
presence
radially
tangentially tangentially
radially
presence
GB
- 22 - - 23 -
Electrical installation/Automatic mode
In selecting the wiring leads, it
is important to meet the wiring
regulations laid down in VDE
0100 (see Safety warnings on
page 20). The following applies
to wiring presence detectors:
Section 6 of VDE 0100 520 per-
mits the use of a multiple-
conductor cable containing
both the mains-voltage wires
as well as the control lines (e.g.
NYM 5 × 1.52) for the wiring bet-
ween sensor and electronic bal-
last. The mains supply lead must
be no greater than 10 mm in dia-
meter. The clamping range of
the mains terminal is designed
for a maximum of 2 × 2.5 mm2.
When installing the surface-
mounting version, connect a
circuit breaker (16 A) on the
line side.
Technical Specifications
Dimensions (H × W × D): 120 × 120 × 76 mm
Power supply: 230 – 240 V, 50 Hz / 60 Hz
Minimum load: 3 W
Capacity, switching output 1: 230 V relay
(COM 1/COM 2) resistive load of 2000 W max. (cos φ = 1)
1000 VA max. (cos φ = 0.5)
Electronic ballast: Max. 'ON' current 800 A/200 s
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
Pay attention to specific 'ON' currents of electronic ballasts!
A relay or contactor must be provided on line side for higher
switching capacities.
Capacity, switching output 2: Presence
(COM 2 only) max. of 230 W/230 V
1A max., (cos φ = 1) for HVAC (heating/ventilation/air conditioning)
Square detection zones: IR Quattro IR Quattro HD
Presence: max. of 4 × 4 m (16 sq.m.) max. of 8 × 8 m (64 sq.m.)
Radially: max. of 5 × 5 m (25 sq.m.) max. of 8 × 8 m (64 sq.m.)
Tangentially: max. of 7 × 7 m (49 sq.m.) max. of 20 × 20 m (400 sq.m.):
Light-level setting: 10 – 1000 lux, ∞ / daylight /
DIM 100 – 1000 lux control threshold
Switching output 1: 30 sec. – 30 min., pulse mode (approx. 2 sec.),
Time setting IQ mode (automatic adjustment to the usage profile)
Switching output 2: COM2 only, for HVAC
Time setting 0 sec. – 10 min. switch-'ON' delay
1 min. – 2 hrs. stay-'ON' time
Automatic room surveillance
DIM: 30 sec. – 30 min.,
Time setting IQ mode (automatic adjustment to the usage profile)
Control output: 1 – 10 V / max. of 50 electronic ballasts, max. of 100 mA
Installation height: 2.5 m – 8 m (IR Quattro)
(mounted to ceiling) 2.5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Installation site: indoors
Sensors: 13 detection levels, 1760 switching zones (IR Quattro)
13 detection levels, 4800 switching zones (IR Quattro HD)
IP rating: IP 20
Protection class: II
Temperature range: 0° C to +40° C
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
DIMCOM 1 COM 2
L
N
P
L
N
PSNLL' PN
COM 1 AP
GB
- 24 - - 25 -
DIP 4
In the 'ON'-'OFF' setting, the light
can be switched 'ON' and 'OFF'
manually at any time (except in
pulse mode: no manual 'OFF').
In the 'ON' setting, light can no
longer be switched 'OFF' manu-
ally. The stay-'ON' time starts
from the beginning again each
time the button is pressed.
'ON'/'ON'-'OFF' button
DIP 1
Functions – Settings by DIP switch
Test mode has priority over all
other settings on the presence
detector and serves the purpose
of checking for proper working
order as well for testing the de-
tection zone. Irrespective of am-
bient light level, the presence
detector activates the light to
stay 'ON' for approx. 8 sec. in
response to movement in the
room (blue LED flashes when
movement is detected). All user-
selected potentiometer settings
apply in normal mode. The pres-
ence detector can also be set by
means of the blue LED without
any load connected.
Normal mode / Test mode (NORM / TEST)
DIP 2
The light automatically switches
'ON' and 'OFF' in relation to
brightness when someone is
present. Light can be switched
'ON' and 'OFF manually at any
time. This temporarily interrupts
the automatic switching func-
tion. Irrespective of the settings
selected, light stays 'ON' for 4
hours after manually pressing
the button twice or switches
'OFF' after manually pressing the
button once. Pressing the but-
ton before the 4 hours elapse
returns the Presence Control IR
Quattro to the normal operating
mode.
Semi-automatic mode (MAN) / fully automatic mode (AUTO)
Fully automatic mode: (AUTO)
Semi-automatic mode: (MAN)
The light now only switches
'OFF' automatically. Light is
switched 'ON' manually. Light
must be requested using the
button and stays 'ON' for the
time set at the potentiometer.
(pressing twice switches 'ON' for
4 hours).
DIP 3
Tells the sensor how to interpret
the incoming signal. Assigning
external buttons/switches allows
you to operate the detector as a
semi-automatic unit and over-
ride it manually at any time.
nOperation either by button
or switch
nSeveral buttons possible on
one control input
nOnly use illuminated pushbut-
ton with neutral conductor
connected
nCable length between sensor
and switch < 50 m
Button/switch
COM 1 + COM 2
Functions – Settings by potentiometer
Examples of use Brightness settings
Night-time mode min
Corridors, foyers 1
Stairs, escalators, moving walkways 2
Washrooms, toilets, switchrooms, canteens 3
Sales floor, kindergartens, nursery school rooms,
sports halls 4
Work environments: Offices, conference and meet-
ing rooms, precision assembly activities, kitchens 5
Working areas requiring good light:
Laboratory, technical drawing, precision work >=6
Daylight mode max
Stay-'ON'- time for
switching output 1
Setting 30 sec. – 30 min.
The chosen stay-'ON' time is infi-
nitely variable from a minimum
of approx. 30 sec. to a maximum
of 30 min. Light is calibrated after
3 min. When the threshold is
exceeded, the sensor switches
'OFF' after the stay-'ON' time
expires.
Time setting
If the dial is set to (fully anti-
clockwise), the unit is in pulse
mode, i.e. the output is switched
'ON' for approx. 2 sec. (e.g. for stair-
well lighting timer). Afterwards,
the sensor does not respond to
movement for approx. 8 sec.
Day mode is the only mode
possible here because of dazzle by
light from external sources.
Turned fully clockwise: The stay-
'ON' time is self-learning and
adjusts dynamically to user
behaviour. The optimum time
cycle is determined by means of
a learning algorithm.
The shortest time is 5 min.,
the longest 20 min.
Pulse mode (except DIM)
IQ mode
The chosen response threshold
can be infinitely varied from
approx. 10 – 1000 lux.
Control dial turned fully clockwise:
MAX daylight mode
Control dial turned fully anti-clock-
wise: MIN night-time operation
Depending on the site of installa-
tion, the setting may need to be
corrected by 1-2 marks on the
scale.
Twilight setting
Potentiometer e
Potentiometer f
COM 1 + COM 2
DIP 5
Provides a constant level of
brightness. Detector measures
the prevailing level of daylight
and activates sufficient artificial
light to achieve the required lev-
el of brightness. As daylight
changes, the switched-in artifi-
cial lighting component is ad-
justed accordingly. In addition to
the daylight component, artificial
light is also switched 'ON' and
'OFF' in relation to whether or
not persons are present.
Constant light 'ON'/'OFF'
Note: Depending on the site of installation, the setting may need to be corrected by 1 – 2 marks on the scale.
Brightness is measured directly at the sensor.
DIM
GB
- 26 - - 27 -
Setting 1 sec. – 2 hr.
Turned fully clockwise: max
Turned fully anti-clockwise: min
Setting 0 sec. – 10 min.
Turned fully clockwise:
Room surveillance
Turned fully anti-clockwise:
0 sec. (OFF)
Turning the potentiometer to the
"Surveillance" setting reduces the
sensitivity of the "Presence"
switching output. The contact only
closes on detecting a pronounced
movement, signalising with a high
degree of certainty that persons
are present. The stay-'ON'- time
remains active. The switch-'ON'
delay is inactivated.
Switch-'ON' delay for switching output 2 HVAC
Reach adjustment
Adjusts reach to specific require-
ments. See table on pages 4 – 5 showing
Technical Specifications for select-
ing settings to suit specific require-
ments.
COM 2
Potentiometer g
Potentiometer h
Potentiometer i
Remote control
Using the remote control, func-
tions can be conveniently activat-
ed from the floor.
Note: The pulse mode cannot be
overridden by the remote control.
Switch pulse mode 'OFF' manually.
Presence Control remote control
unit: EAN no.: 4007841 000387
Provides basic illumination for the
selected stay-'ON' time when am-
bient light falls below the selected
brightness threshold that is set.
This can be dimmed to 10% of
maximum light intensity. As soon
as a person enters the scene, the
detector switches either to 100%
light intensity (constant-lighting
controller 'OFF') or adjusts to the
preselected brightness level (con-
stant-lighting controller 'ON').
When no movement is being de-
tected, the detector dims back to
basic brightness after the stay-'ON'
time expires. This is switched 'OFF'
when stay-'ON' time (1 min. – 30
min.) has expired or the daylight
component is sufficient to exceed
the selected level of brightness.
In the 'ON' setting, the detector
switches basic brightness 'ON'
and 'OFF' as soon as the level of
light falls below the brightness
threshold.
Basic brightness (DIM option)
Potentiometer o
Stay-'ON' time for switching output 2 HVAC
GB
The master/slave configuration
permits detection of movement in
large-type rooms or spaces (load
connected = master, no load =
slave). The level of brightness pre-
vailing in the room is only evaluat-
ed at the master. The slaves report
movements detected to the mas-
ter. Lighting or HVAC is switched
'ON' and 'OFF' by the master only.
Master/slave
A parallel-connected configuration
also permits the use of several
masters. In this case, each master
operates the lighting group in
accordance with the level of
brightness it measures. Delay
times and brightness thresholds
are selected at each master as re-
quired. The switched load is spread
among the individual masters.
Presence is still detected collec-
tively by all detectors. The pres-
ence output can be picked off
from any master.
Master/master
Parallel-connected configurations
Two detectors linked with an
external stairwell lighting
timer
Old building / building moderni-
sation External light source activated by
button. No twilight mode, day
mode only.
Detector as stairwell lighting
timer
14.1
14.2
14.3
14.4
When using several detectors, they must be connected to the same phase!
DIM detector
14.5
Additional functions with
RC 5
Burning-in function
Pressing the button for > 5 s acti-
vates the burn-in function for
100 h.
Presentation mode
Pressing the button for > 5 s keeps
the light OFF while movement is
being detected.
If movement is no longer being
detected, the light switches back
to sensor mode after the stay-ON
time elapses (LED ON).
Additional functions with
RC 8 (DIM version)
Basic brightness
Pressing the relevant button for
> 5 s changes the basic brightness
to 60 min.
Basic brightness level
Pressing the relevant button for
> 5 s changes the brightness level
in steps of 10% to: 1 = 10%,
2 = 20%, ... 6 = 60%
Dimming by pushbutton
When a pushbutton is connected
to the S terminal, lighting can be
dimmed by pressing the pushbut-
ton. The pushbutton first increases
lighting to maximum level and
then returns it to minimum level.
After releasing the pushbutton
without further control action, the
lighting level selected is main-
tained until the light is switched
OFF.
The detector is then in the previ-
ously selected sensor mode.
The direction in which the level of
lighting is changed (max./min.)
can be reversed by briefly releas-
ing and then re-pressing the push-
button.
- 28 - - 29 -
Troubleshooting
Light does not switch 'ON'
Light does not switch 'OFF'
Sensor switches 'OFF' in spite of
persons being present
Sensor does not switch 'OFF'
quickly enough
Sensor does not switch 'ON'
quickly enough when approached
from the front
Sensor does not switch 'ON'
when persons are present in
spite of it being dark
L No supply voltage
L Lux setting too low
L No motion detection
L Lux setting too high
L Stay-'ON' time running out
L Interference from sources of
heat, e.g.: fan heater, open
doors and windows, pets,
light bulb/halogen floodlight,
moving objects
L Position Wi-Fi device very
close to the sensor
L Stay-'ON' time too short
L Light-level threshold too low
L Stay-'ON' time too long
L Reach is reduced when ap-
proached from the front
L Lux setting too low
L Check supply voltage
L Slowly increase lux setting
until light switches 'ON'
L Ensure unobstructed sensor
vision
L Check detection zone
L Reduce lux setting
L Wait until stay-'ON' time
elapses; reduce stay-'ON'
time if necessary
L Use stickers to mask
out stationary sources
of interference
L Increase distance between
Wi-Fi device and sensor
L Increase stay-'ON' time
L Change light threshold
L Reduce stay-'ON' time
L Install additional sensors
L Reduce distance between
two sensors
L Sensor deactivated by
switch/button?
L Semi-automatic mode?
L Increase light-level threshold
Malfunction Cause Remedy
Manufacturer's warranty
As purchaser, you are entitled to
your statutory rights against the
vendor. If these rights exist in
your country, they are neither
curtailed nor restricted by our
Warranty Declaration. We guaran-
tee that your STEINEL Profession-
al sensor product will remain in
perfect condition and proper
working order for a period of
5 years. We guarantee that this
product is free from material-,
manufacturing- and design flaws.
In addition, we guarantee that
all electronic components and
cables function in the proper
manner and that all materials
used and their surfaces are with-
out defects.
Making Claims
If you wish to make a claim,
please send your product com-
plete and carriage paid with the
original receipt of purchase,
which must show the date of pur-
chase and product designation,
either to your retailer or contact
us at STEINEL (UK) Limited,
25 Manasty Road, Axis Park,
Orton Southgate, Peterbor-
ough, PE2 6UP, for a returns
number. For this reason, we
recommend that you keep your
receipt of purchase in a safe place
until the warranty period expires.
STEINEL shall assume no liability
for the costs or risks involved in
returning a product.
For information on making claims
under the terms of the warranty,
please go to www.steinel-
professional.de/garantie
If you have a warranty claim or
would like to ask any question
regarding your product, you are
welcome to call us at any time
on our Service Hotline
01733 366700.
GB
MANUFACTURER'S
1
3
5
YEAR
GB
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
Disposal
Electrical and electronic equip-
ment, accessories and packaging
must be recycled in an environ-
mentally compatible manner.
Do not dispose of
electrical and
electronic equipment
as domestic waste.
EU countries only:
Under the current European
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment and its
implementation in national law,
electrical and electronic equip-
ment no longer suitable for use
must be collected separately and
recycled in an environmentally
compatible manner.
- 30 - - 31 -
L Avant toute intervention sur
le détecteur, couper l'alimen-
tation électrique !
L Pendant le montage, les
conducteurs à raccorder doi-
vent être hors tension. Il faut
donc d'abord couper le cou-
rant et s'assurer de l'absence
de courant à l'aide d'un tes-
teur de tension.
L L'installation du détecteur
implique une intervention
sur le réseau électrique et
doit donc être effectuée cor-
rectement et conformément
à la norme NF C-15100.
L Le raccordement B 1, B 2 est
un contact de commutation
pour circuits basse tension
jusqu'à 1 A. Il devra être pro-
tégé de manière adéquate.
L Au niveau de la sortie de
commande DIM 1-10 V, uni-
quement des ballasts à signal
de commande à potentiel
divisé peuvent être utilisés.
Description de l’appareil
a Module de charge
b Module du détecteur
c Partie inférieure du détecteur
d Interrupteur Dip
(1) Mode normal / mode test
(2) Fonctionnement semi- /
entièrement automatique
(3) Touche/interrupteur
(4) Touche ON / ON-OFF
(5) Variante DIM
Réglage éclairage
permanent ON/OFF
e Réglage de crépuscularité
f Temporisation
Sortie de commutation 1
g Temporisation chauffage,
aération, climatisation
Sortie de commutation 2
h Temporisation de démarrage
chauffage, aération,
climatisation
Sortie de commutation 2
i Réglage de la portée
10.1
Boîte pour parois creuses
Kaiser, en option
10.
2
Adaptateur de plafond
à pinces, en option
k Adaptateur sur crépi IP 54,
en option
l Mécanisme de verrouillage
m Montage/Installation
n Branchements en parallèle
o Temporisation
Lumière d'orientation
Variante DIM
Montage / Installation m (v. ill. page 2)
Le détecteur est prévu pour un
montage à l’intérieur, en plafond
sous crépis. En encastré, avec
PRO UP Box et en sailli avec l’AP
Box. Les Box ne sont pas compris
dans la livraison.
Les modules du détecteur et
de charge sont livrés montés et
devront être enfichés l'un sur
l'autre après montage du mo-
dule de charge et réglage des
potentiomètres/dips. Ensuite,
verrouiller le module du détec-
teur au moyen du dispositif de
verrouillage l, éventuellement
à l'aide d'un tournevis.
Accessoires :
Boîte pour parois creuses Kaiser,
N° EAN : 4007841 000370
Adaptateur de plafond à pinces,
N° EAN : 4007841 002855
Adaptateur sur crépi,
N° EAN : 4007841 000363
Corbeille de protection,
N° EAN : 4007841 003036
Télécommande service,
N° EAN: 4007841 000387
Télécommande utilisateur,
N° EAN: 4007841 003012
FR Mode d’emploi
Cher client,
Nous vous remercions de la
confiance que vous avez témoi-
gnée à STEINEL en achetant ce
détecteur. Vous avez choisi un
article de très grande qualité,
fabriqué, testé et conditionné
avec le plus grand soin.
Avant de l’installer, veuillez lire
attentivement ces instructions
de montage. En effet, seules
une installation et une mise en
service correctement effectuées
garantissent durablement un
fonctionnement impeccable
et fiable.
Nous souhaitons que votre
nouveau détecteur STEINEL vous
apporte entière satisfaction.
Consignes de sécurité
Fonctionnement / Fonction de base
Les détecteurs de présence infra-
rouge de la série Control PRO
commandent l'éclairage et les
systèmes de chauffage, aération,
climatisation (uniquement COM
2) par ex. dans les bureaux, les
écoles, les bâtiments privés ou
publics, en fonction de la lumi-
nosité ambiante et de la pré-
sence de personnes. Le pyrodé-
tecteur, grâce à une lentille hau-
tement développée, permet
d'obtenir une zone de détection
carrée, adaptée à la pièce, à la-
quelle même les plus petits
mouvements n'échapperont pas.
Les réglages des sorties de com-
mutation et le réglage de la por-
tée du détecteur de présence
sont effectués au moyen du
potentiomètre (Poti) et les
interrupteurs Dip ou bien de
la télécommande en option.
Le détecteur Présence Control
se distingue par une consom-
mation extrêmement faible
d'électricité propre.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP
Une sortie de commutation en
fonction de la valeur de lumino-
sité préréglée et de la présence.
Possibilité de réglage :
- Valeur de luminosité de consigne
- Temporisation,
mode à impulsions,
mode IQ
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
Une sortie de commutation
comme le COM1. Et une deu-
xième sortie pour le chauffage /
aération / climatisation unique-
ment dépendant de la présence.
Possibilité de réglage :
- Temporisation
- Temporisation de démarrage
- Surveillance de la pièce
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
Une sortie de commutation en
fonction de la valeur de lumino-
sité déterminée et de la pré-
sence.
Possibilité de réglage :
- Valeur de luminosité
- Temporisation, mode IQ
- Lumière d'orientation
- Réglage éclairage permanent
Zone de détection
La détection de présence parfaite
dépend essentiellement du
nombre, de la qualité et de la dis-
position des lentilles. L’IR Quattro
avec un carré de détection de
49 m2, disposé sur 13 niveaux avec
1760 zones de commutation,
détecte même les moindres
mouvements. L’IR Quattro HD,
avec un carré de détection de
64 m2, dispose de 4800 zones de
commutation et précise le spectre
de puissance. Le réglage de la por-
tée permet de satisfaire à de mul-
tiples exigences et de créer des
périmètres de détection précis
(ex : Plateau de bureau). Grâce à la
zone de détection carrée et à la
possibilité de mise en réseau des
variantes maître / esclave, une
gestion d’éclairage rapide et opti-
male est réalisable.
Présence
radial
tangentiel tangentiel
radial
Présence
FR
- 32 - - 33 -
Installation électrique / commande automatique
Lors de la sélection du câblage,
respecter les directives d'installa-
tion de la norme NF-C 15100
(VDE 0100) (cf. consignes de
sécurité page 30). Pour le câ-
blage des détecteurs de pré-
sence les dispositions suivantes
sont valables : Selon VDE 0100
520 (correspondant à NF -15100),
partie 6, une conduite multiple
peut être utilisée pour le câblage
entre détecteur et ballast, com-
prenant tant bien des conduites
de raccord au secteur que des
conduites de commande (par ex.
NYM 5 × 1,52). Le diamètre de la
conduite secteur ne doit pas
dépasser 10 mm. La plage de
serrage de la borne de raccorde-
ment au secteur est conçue pour
2 × 2,5 mm2 au maximum. Lors
de l'installation de la variante sur
crépi, il faut monter en amont un
disjoncteur de protection de
ligne (16 A).
Caractéristiques techniques
Dimensions (H x L x P) : 120 × 120 × 76 mm
Tension du réseau : 230 – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Charge minimale: 3 W
Puissance, sortie de commutation 1 : relais 230 V
(COM 1/COM 2) max. 2000 W charge ohmique (cos φ = 1)
max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
Ballast : courant maximum de démarrage max. 800 A/200 s
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
Prendre en compte les courants individuels de démarrage
des ballasts !
Pour des puissances d'éclairage plus importantes,
installer en série un relais ou un contacteur.
Puissance, sortie de commutation 2 : présence
(uniquement COM 2) max. 230 W/230 V
max. 1A, (cos φ = 1) pour chauffage/aération/climatisation
Carrés de détection : IR Quattro IR Quattro HD
Présence : max. 4 × 4 m (16 m2) max. 8 × 8 m (64 m2)
Radial : max. 5 × 5 m (25 m2) max. 8 × 8 m (64 m2)
Tangentiel : max. 7 × 7 m (49 m2) max. 20 × 20 m (400 m2)
Réglage de la valeur d'éclairage : 10 – 1000 lux, ∞ / lumière diurne /
DIM 100 – 1000 lux seuil de réglage
Sortie de commutation 1 : 30 s – 30 min., mode à impulsions (env. 2 s),
Temporisation mode IQ (adaptation automatique au profil d'utilisation)
Sortie de commutation 2 : uniquement COM2 pour chauffage/aération/climatisation
Temporisation 0 s – 10 min. temporisation de démarrage
temporisation 1 min. – 2 h.
Surveillance automatique de la pièce
DIM : 30 s – 30 min.,
Temporisation mode IQ (adaptation automatique au
profil d'utilisation)
Sortie de commande : 1 – 10 V / 50 ballasts max. (100 mA max.)
Hauteur de montage : 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
(montage au plafond) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Emplacement : à l’intérieur des bâtiments
Système de détection : - 13 niveaux de détection,
1760 zones de commutation (IR Quattro)
- 13 niveaux de détection,
4800 zones de commutation (IR Quattro HD)
Indice de protection : IP 20 (IP54 avec AP Box)
Classe : II
Intervalle de température : 0° C à +40° C
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
PSN
LL'
L
N
P
L
N
PSN
LL'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
COM1
DIM
DIMCOM 1 COM 2
L
N
P
L
N
PSNLL' PN
COM 1 AP
FR
- 34 - - 35 -
DIP 4
En position ON-OFF, l'éclairage
peut être allumé ou éteint
manuellement à tout moment
(exception mode à impulsions :
pas d'extinction automatique).
En position ON, une extinction
manuelle n'est plus possible.
À chaque actionnement de
touche, la temporisation
démarre à nouveau.
Touche ON/ON-OFF
DIP 1
Fonctions – Réglages par interrupteur DIP
Le mode test est prioritaire
devant tous les autres réglages
du détecteur de présence et sert
à contrôler le bon fonctionne-
ment et la zone de détection.
Indépendamment de la lumino-
sité, le détecteur de présence
allume la lumière dans la pièce
en cas de mouvement pour une
durée de poursuite d'env. 8 s.
(La LED bleue clignote en cas de
détection). En mode normal,
toutes les valeurs réglées indivi-
duellement sur le potentiomètre
sont valables. Également sans
raccordement de charge, le dé-
tecteur de présence peut être
réglé au moyen de la LED bleue.
Mode normal / mode test (NORM / TEST)
DIP 2
En fonction de la luminosité et
de la présence, l'éclairage
s'allume et s'éteint automatique-
ment. Il peut être actionné
manuellement à tout moment.
Pour cela, le système automa-
tique d'allumage est interrompu
momentanément. Indépendam-
ment des valeurs programmées,
la lumière reste, en cas d'action-
nement manuel de la touche,
allumée pendant 4 heures
(appuyer 2 x) ou éteinte
(appuyer 1 x).
En cas d'actionnement de
touche avant écoulement des
4 heures, le Presence Control IR
Quattro passe à nouveau au
fonctionnement normal par
détecteur.
Semi-automatique (MAN) / entièrement automatique (AUTO)
Entièrement automatique : (AUTO)
Semi-automatique : (MAN)
L'éclairage ne s'éteint qu'auto-
matiquement. La lumière est
allumée manuellement par
actionnement de touche et reste
allumée pour la durée de pour-
suite réglée sur le potentio-
mètre. (appuyer/commuter
2 × / 4 heures ALLUMÉ).
DIP 3
Avise le détecteur comment éva-
luer le signal entrant. Des touches/
interrupteurs externes peuvent
être attribués afin d'utiliser le
détecteur en mode semi-auto-
matique pouvant être actionné
manuellement à tout moment.
nAu choix, fonctionnement avec
touche ou interrupteur
nSur une sortie de commutation,
plusieurs touches sont possibles
nUtiliser le bouton-poussoir lumi-
neux uniquement avec raccor-
dement neutre
nLongueur de conduite entre
détecteur et interrupteur < 50 m
Touche/interrupteur
COM 1 + COM 2
Fonctions – Réglages par potentiomètres
Exemples d'utilisation Valeurs de luminosité de consigne
Fonctionnement nocturne min
Couloirs, entrées 1
Escaliers, escaliers roulants, bandes roulantes 2
Salles d'eau, toilettes, salles de connections,
cantines 3
Zones de vente, jardins d'enfants, pièces de
maternelle, gymnases 4
Zones de travail : salles de bureaux, de conférence
et d'entretien, salles pour travaux de montage
de précision, cuisines
5
Zones de travail exigeant une bonne visibilité :
laboratoires, postes de travail pour dessins
techniques ou travaux de précision
>=6
Fonctionnement diurne max.
Temporisation sortie
de commutation 1
Valeur de réglage 30 s – 30 min.
La temporisation souhaitée peut
être réglée en continu d'env.
30 s min. à 30 min. max.
Après 3 min. la lumière propre
est mesurée. Si le seuil est
dépassé, le détecteur éteint la
lumière après écoulement de
la durée de poursuite.
Temporisation
Si vous réglez l'appareil sur
(butée à gauche), il est en mode
à impulsions, c'est-à-dire que la
sortie sera mise sous tension
pendant 2 s environ (p. ex. pour
une minuterie de cage d'escalier).
Ensuite, le détecteur ne réagit pas
aux mouvements pendant 8 s
environ. En raison de l'éblouisse-
ment par lumière étrangère,
uniquement un fonctionnement
diurne est possible.
En butée à droite : La temporisa-
tion s'adapte de manière dyna-
mique, par autoapprentissage, au
comportement de l'utilisateur.
Le cycle temporaire optimum est
établi par un algorithme d'appren-
tissage.
La durée minimum est de 5 min.,
maximum de 20 min.
Mode à impulsions (hormis DIM)
Mode IQ
La luminosité de déclenchement
souhaitée peut être réglée en
continu d'env. 10 – 1000 lux.
Bouton de réglage en butée
à droite : MAX fonctionnement
diurne
Bouton de réglage butée
à gauche :
MIN fonctionnement nocturne
Selon le lieu d'installation, une
correction du réglage à raison de
1 à 2 traits sur l'échelle graduée
peut s'avérer nécessaire.
Réglage de crépuscularité
Potentiomètre e
Potentiomètre f
COM 1 + COM 2
DIP 5
Assure un niveau de luminosité
constant. Le détecteur mesure
la lumière diurne actuelle et y
ajoute l'intensité lumineuse arti-
ficielle nécessaire afin d'atteindre
le degré de luminosité souhaité.
La lumière artificielle ajoutée est
adaptée dès que le niveau de
lumière diurne change. La com-
mutation de la lumière artificielle
se fait en fonction du degré
de luminosité diurne et de la
présence de personnes.
Éclairage permanent ON/OFF
Note : Selon le lieu d'installation, une correction du réglage à raison de 1 à 2 traits sur l'échelle graduée peut
s'avérer nécessaire. La luminosité est mesurée par le détecteur.
DIM
FR
- 36 - - 37 -
Valeur de réglage 1 min. – 2 h.
En butée à droite : max.
En butée à gauche : min
Valeur de réglage 0 s – 10 min.
En butée à droite :
Surveillance de la pièce
En butée à gauche :
0 s (ARRÊT)
Lorsque la fonction « Surveillance »
est sélectionnée, la sensibilité de la
sortie de commutation « Présence »
est réduite. Le contact est effectué
uniquement en cas de mouve-
ment sensible et signalise de façon
très sûre la présence de personnes.
La temporisation reste active. La
temporisation de démarrage est
inactive.
Temporisation de démarrage sortie de commutation 2 chauffage, aération, climatisation
Réglage de la portée
Adaptation de la portée aux
exigences individuelles. Cf. tableau Caractéristiques
techniques
Réglage exigences individuelles
pages 4 – 5.
COM 2
Potentiomètre g
Potentiomètre h
Potentiomètre iTélécommande
La télécommande (en option) per-
met de commander les fonctions
confortablement à partir du sol.
Note : Le mode à impulsions ne
peut être commandé par télécom-
mande. Éteindre le mode à impul-
sions manuellement.
Télécommande Presence Control :
N° EAN : 4007841 000387
Lorsque la valeur mesurée est infé-
rieure à la valeur de luminosité
pré-réglée, cette fonction permet
de choisir une luminosité de base
pour la durée de poursuite. La lu-
minosité de base a une intensité
maximum de 10 % de l'intensité
lumineuse. En cas de présence, le
détecteur passe soit à une intensi-
té lumineuse de 100 % (éclairage
permanent en position ARRÊT) ou
à la valeur de luminosité pré-ré-
glée (éclairage permanent en posi-
tion MARCHE). Dès qu'aucun mou-
vement n'est plus détecté, l'appa-
reil réduit l'intensité lumineuse à
nouveau jusqu'à la valeur de lumi-
nosité de base. Celle-ci est éteinte
lorsque la durée de poursuite est
écoulée (1 à 30 minutes) ou
lorsque la lumière diurne dépasse
la valeur de luminosité pré-réglée.
En position MARCHE, le détecteur
commute la luminosité de base
directement lorsque la valeur
mesurée est inférieure à la valeur
de luminosité.
Luminosité de base (variante DIM)
Potentiomètre o
Temporisation sortie de commutation 2 chauffage, aération, climatisation
FR
Le fonctionnement pilote / esclave
permet de surveiller des pièces de
grande surface (charge branchée =
pilote, pas de charge = esclave).
Seul le pilote évalue la luminosité
de la pièce. Les esclaves trans-
mettent la détection de mouve-
ment au pilote. La commutation
de l'éclairage ou de l'installation
CAC se fait uniquement par le biais
du pilote.
Pilote / esclave
En branchement en parallèle, plu-
sieurs pilotes peuvent être utilisés.
Chaque pilote commande alors
son propre groupe d'éclairage en
fonction de la mesure de luminosi-
té qu'il aura effectué. Les tempori-
sations et valeurs lumineuses de
commutation sont réglées indivi-
duellement pour chaque pilote. La
charge de commutation est répar-
tie sur les différents pilotes. La pré-
sence est toujours détectée par
tous les détecteurs en commun. La
sortie de présence peut être préle-
vée d'un pilote quelconque.
Pilote / pilote
Branchements en parallèle
Deux détecteurs
sur minuterie
installation ancienne /
installation modifiée Lumière étrangère actionnée par
touche. Pas de mode de crépus-
cularité, uniquement fonctionne-
ment diurne possible.
Détecteur faisant fonction
de minuterie
14.1
14.2
14.3
14.4
Si plusieurs détecteurs sont utilisés, ils doivent être raccordés à la même phase !
Détecteur DIM
14.5
Fonctions supplémentaires
de la RC 5
Fonction déverminage
En appuyant sur le bouton, > 5 s,
la fonction déverminage est acti-
vée pendant 100 h.
Mode présentation
En appuyant sur le bouton, > 5 s,
la lumière est ÉTEINTE tant qu'un
mouvement est détecté.
Si plus aucun mouvement n'est
détecté, la temporisation s'écoule
et le détecteur repasse au mode
de fonctionnement de détection
(LED ALLUMÉE).
Fonctions supplémentaires
de la RC 8 (version DIM)
Balisage
En appuyant sur le bouton corres-
pondant, > 5 s, le balisage passe à
60 min.
Valeur du balisage
En appuyant sur les boutons
correspondants, > 5 s, la valeur de
balisage passe par incréments de
10 % à : 1 = 10 %, 2 = 20 %,
... 6 = 60 %
Variation de l’intensité
lumineuse en appuyant sur
le bouton
À condition que le bouton soit
raccordé à la borne S, il est pos-
sible de varier l'intensité lumineuse
en appuyant sur le bouton. Le bou-
ton permet de déclencher tout
d'abord la valeur maximale pour
revenir ensuite à la valeur mini-
male. Il suffit de relâcher le bouton
pour que la valeur respective soit
conservée jusqu'à l'extinction sans
réglage supplémentaire.
Le détecteur est, ensuite, dans le
mode de détection préalablement
réglé.
Il est possible de modifier le sens
de la variation (max./min.) en relâ-
chant brièvement le bouton puis
en réappuyant sur celui-ci.
- 38 - - 39 -
Garantie du fabricant
En tant qu’acheteur, vous dispo-
sez des droits prescrits par la loi à
l’encontre du vendeur. Notre dé-
claration de garantie ne raccour-
cit ni ne limite ces droits dans la
mesure où ils existent dans votre
pays. Nous vous accordons une
garantie de 5 ans sur le parfait
état et le bon fonctionnement de
votre produit à détection STEINEL
Professional. Nous garantissons
que ce produit ne présente pas
de défauts matériels, de fabrica-
tion ni de construction. Nous ga-
rantissons le bon état de fonc-
tionnement de tous les compo-
sants électroniques et des câbles
ainsi que l’absence de vices pour
tous les matériaux utilisés et leurs
surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à
faire au sujet de votre produit,
veuillez contacter votre reven-
deur en lui fournissant la preuve
d’achat originale qui doit com-
porter la date de l’achat et la dési-
gnation du produit.
Veuillez consulter notre site Inter-
net www.steinel-professional.de/
garantie pour de plus amples in-
formations sur la manière de faire
valoir un droit à une prestation
de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir re-
cours au service de garantie ou si
vous avez une question au sujet
de votre produit, vous pouvez
nous appeler à tout moment au
n° d’assistance téléphonique
pour la clientèle 03 20 30 34 00.
Dysfonctionnements
Problème Cause Remède
La lumière ne s'allume pas L Pas de tension de raccord
L Valeur en lux sélectionnée
trop faible
L Pas de détection de
mouvement
L Vérifier la tension de raccord
L Augmenter la valeur en lux
lentement jusqu'à ce que la
lumière s'allume
L Assurer une vue libre sur le
détecteur
L Vérifier la zone de détection
La lumière ne s'éteint pas L Valeur en lux trop élevée
L La temporisation touche
à sa fin
L Sources de chaleur pertur-
bantes par ex. : radiateur
soufflant, portes et fenêtres
ouvertes, animaux domes-
tiques, ampoule / projecteur
halogène, objets mouvants
L L‘appareil wifi est situé très
près du détecteur
L Réduire la valeur en lux
L Attendre l'écoulement de
la temporisation, la réduire
le cas échéant
L Masquer les sources de
brouillage avec des
autocollants
L Augmenter la distance entre
l‘appareil wifi et le détecteur
Le détecteur s'éteint malgré une
présence
L Temporisation trop courte
L Seuil de luminosité trop
faible
L Augmenter la temporisation
L Modifier le réglage de
crépuscularité
Le détecteur s'éteint trop tard L Temporisation trop longue L Réduire la temporisation
Le détecteur s'allume trop tard en
cas de sens de passage frontal
L En cas de sens de passage
frontal, la portée est réduite
L Monter des détecteurs
supplémentaires
L Réduire l'écart entre deux
détecteurs
Le détecteur ne s'allume pas
malgré abscurité et présence
L Valeur en lux sélectionnée
trop faible
L Détecteur désactivé avec
interrupteur / touche ?
L Mode semi-automatique ?
L Augmenter le seuil de clarté
FR
1
3
5
FR
DE GARANTIE
AN
FABRICANT DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
DE GARANTIE
ANS
FABRICANT
Recyclage
Les appareils électriques, les acces-
soires et les emballages doivent
être soumis à un recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Ne jetez pas les
appareils électriques
avec les ordures
ménagères !
Uniquement pour les pays
de l’UE :
conformément à la directive euro-
péenne en vigueur relative aux ap-
pareils électriques et électroniques
usagés et à son application dans
le droit national, les appareils élec-
triques qui ne fonctionnent plus
doivent être collectés séparément
des ordures ménagères et doivent
faire l’objet d’un recyclage écolo-
gique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

STEINEL IR Quattro 8m COM2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka