Gorenje BCS598S24X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.gorenje.comwww.gorenje.com
SK
PODROBNÝ NÁVOD
NA POUŽITIE
KOMBINOVANEJ PARNEJ
RÚRY
Ďakujeme Vám za Vašu
dôveru a zakúpenie nášho prístroja.
Tento podrobný návod na obsluhu
na uľahčenie obsluhy tohto výrobku.
Návod by vám mal umožniť spoznať
váš nový spotrebič tak rýchlo, ako je
to možné.
Uistite sa, že ste obdržali
nepoškodený spotrebič. Ak zistíte
poškodenie vyplývajúce z prepravy,
obráťte sa, prosím na predajcu, od
ktorého ste spotrebič zakúpili, alebo
na miestny sklad, z ktorého bol
dodaný. Telefónne číslo nájdete na
faktúre, alebo na dodacom liste.
Návod na inštaláciu a pripojenie je
dodaný na samostatnom liste.
Návod na obsluhu je tiež k dispozícii
aj na našej webovej stránke:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Dôležitá informácia
Rada, poznámka
3
OBSAH
698027
4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
6 Pred zapojením rúry do siete:
7 KOMBINOVANÁ PARNÁ RÚRA
11 Informácie o spotrebiči - typový štítok (v závislosti od modelu)
12 Ovládací panel
14 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
14 Varenie v pare
15 Naplnenie nádržky na vodu
16 PRVÉ POUŽITIE
17 Test tvrdosti vody
18 VÝBER HLAVNÝCH MENU PRE PEČENIE A NASTAVENIA
19 A) Pečenie výberom typu jedla
21 B) Pečenie podľa výberu prevádzkového režimu (Profesionálny režim a
režim pary)
28 C) Varenie v pare (Para – rýchly prístup k režimom pary)
31 D) Uloženie vášho vlastného programu (môj režim)
32 SPUSTENIE PROCESU VARENIA
32 KONIEC PEČENIA A VYPNUTIE RÚRY
33 VÝBER DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ
35 VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ
37 POPIS SYSTÉMOV (REŽIMOV VARENIA) A TABUĽKY VARENIA
57 ÚDRŽBA & ČISTENIE
58 Bežné čistenie rúry
59 Program parného čistenia (parné čistenie)
60 Čistenie zásobníka na vodu
61 Čistenie filtračnej peny
62 Zloženie a čistenie drôtených vodičov a teleskopických výsuvných líšt
63 Zloženie a naloženie dvierok rúry
66 Zloženie a naloženie skla dvierok rúry
67 Výmena žiarovky
68 RIEŠENIE PROBLÉMOV
69 LIKVIDÁCIA
ÚVOD
PRÍPRAVA
SPOTREBIČA NA
PRVÉ POUŽITIE
POSTUP
VARENIA
ÚDRŽBA &
ČISTENIE
OSTATNÉ
4
698027
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
POZORNE SI TENTO NÁVOD NA POUŽITIE PREČÍTAJTE A
UCHOVAJTE HO PRE POTREBU DO BUDÚCNOSTI.
Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby
so slabšími fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí,
ktoré sú pod dozorom alebo boli oboznámené s bezpečným
použitím spotrebiča a uvedomujú si možné nebezpečenstvá.
So spotrebičom by sa deti nemali hrať. Deti bez dozoru by
nemali vykonávať čistenie aužívateľskú údržbu zariadenia.
UPOZORNENIE: Spotrebič ajeho prístupné časti môžu byť
počas používania horúce. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
horúcich súčastí spotrebiča. Deti mladšie ako 8 rokov by sa
mali zdržiavať mimo spotrebiča, pokiaľ nie sú pod dozorom.
UPOZORNENIE: Prístupné časti sa môžu počas používania
zohriať na veľmi vysokú teplotu. Malé deti by sa mali držať
mimo dosahu spotrebiča.
Počas používania sa spotrebič zahreje. Dávajte pozor, aby ste
sa nedotkli horúcich súčastí vo vnútri rúry.
Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
UPOZORNENIE: Predtým, ako budete vymieňať žiarovku,
spotrebič vypnite, aby ste sa vyhli zasiahnutiu elektrickým
prúdom.
Pri čistení sklenených dvierok rúry/skleneného príklopu varnej
platne (ak je ním spotrebič vybavený) nepoužívajte veľmi
drsné čistiace prostriedky či drôtenky, pretože nimi môžete
poškriabať povrch a spôsobiť tak narušenie skla.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné alebo vysokotlakové
čističe, mohlo by to viesť kzásahu elektrickým prúdom.
5
698027
Spotrebič nie je určený na ovládanie pomocou externých
časovačov alebo špeciálnych ovládacích systémov.
Pevné elektrické vedenie musí obsahovať zariadenia na
odpojenie v súlade s elektroinštalačnými predpismi.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný pracovník alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa
tak zabránilo nebezpečenstvu.
Spotrebič nesmie byť inštalovaný za dekoratívnymi dverami,
aby nedošlo k prehrievaniu.
Tento spotrebič je určený len na domáce
použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ako
napríklad vykurovanie miestnosti, sušenie
domácich zvierat alebo iných zvierat, papiera,
látok, byliniek a pod., pretože to môže viesť k
úrazu alebo spôsobiť požiar.
Spotrebič môže do zdroja elektrickej
energie zapojiť iba autorizovaný servisný
technik alebo odborník. Manipulácia so
spotrebičom alebo neodborná oprava
môže mať za následok vážne zranenie alebo
poškodenie výrobku.
Ak sa napájacie káble ostatných spotrebičov,
ktoré sa nachádzajú blízko sporáka, zachytia
v dvierkach rúry, môžu sa poškodiť, čo môže
spôsobiť skrat. Preto udržiavajte napájacie
káble iných spotrebičov v bezpečnej
vzdialenosti od sporáka.
Na steny rúry nedávajte hliníkovú fóliu
a nádoby na pečenie alebo iný riad
neumiestňujte na spodnú časť rúry. Hliníková
fólia zabráni prúdeniu vzduchu v rúre,
zamedzí procesu varenia a zničí smaltovaný
povrch.
Počas používania sa dvierka rúry zohrejú
na vysokú teplotu. Inštaláciou tretieho skla
alebo dodatočnej ochrany znížite teplotu
vonkajšieho povrchu (platí len pre určité
modely).
Pánty dvierok rúry sa môžu pod nadmernou
záťažou poškodiť. Na otvorené dvierka rúry
neklaďte žiadne ťažké nádoby ani sa o ne
počas čistenia vnútra rúry neopierajte. Nikdy
si na otvorené dvierka rúry nestavajte ani
nedovoľte deťom, aby si ne sadali.
Zariadenie nezdvíhajte za rukoväť dvierok.
Prevádzka spotrebiča je bezpečná s aj bez
líšt.
Uistite sa, že ventily nie sú nikdy prikryté
alebo inak zablokované.
6
Správne a bezpečné používanie parnej rúry
Pred zapojením spotrebiča do napájania ho
nechajte chvíľu pri izbovej teplote, aby sa
všetky komponenty na ňu adaptovali. Ak
sa rúra skladuje pri teplote blízko alebo pod
bodom mrazu, hrozí nebezpečenstvo pre
niektoré komponenty, najmä čerpadlá.
Spotrebič by nemal pracovať v prostredí s
teplotou nižšou ako 5 °C. Pri nižšej teplote
by spotrebič nemusel pracovať správne. Ak
sa spotrebič zapne v takýchto podmienkach,
čerpadlo sa môže poškodiť.
Ak spotrebič nepracuje správne, odpojte ho z
napájania.
V rúre neskladujte položky, ktoré by mohli
byť pri zapnutej rúre nebezpečné.
Nepoužívajte destilovanú vodu, ktorá nie je
vhodná na pitie (napr. destilovaná voda pre
batérie, do ktorej sa pridáva kyselina).
Po ukončení parného pečenia sa v rúre
nachádza isté množstvo zvyškovej pary.
Ak otvárate dvierka rúry(s parným
systémom) po varení alebo počas varenia
v pare, uistite sa, že ste ich otvorili úplne,
pretože para z vnútra rúry môže negatívne
vplývať na činnosť ovládacieho panela.
Opatrne otvorte dvierka, pretože hrozí riziko
obarenia parou. Keď rúra vychladne na izbovú
teplotu, vyčistite ju.
Na konci varenia sa voda, ktorá zostáva v
parnom systéme, odčerpá späť do nádržky
na vodu. Preto môže byť táto voda horúca.
Pri vyprázdňovaní nádržky na vodu buďte
opatrní.
Aby ste predišli usadzovaniu vodného
kameňa, nechajte dvierka rúry po pečení
otvorené, aby sa mohlo vnútro ochladiť na
izbovú teplotu.
Počas parného cyklu sa neodporúča dvierka
otvárať, keďže to zvyšuje spotrebu energie a
tvorbu kondenzátu.
698027
PRED ZAPOJENÍM RÚRY DO SIETE:
Pred zapojením spotrebiča do siete si pozorne prečítajte návod
na použitie. Záruka sa nevzťahuje na opravy alebo reklamácie
spôsobené nesprávnym pripojením alebo použitím spotrebiča.
7
KOMBINOVANÁ PARNÁ RÚRA
(OPIS RÚRY A PRÍSLUŠENSTVA - V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
Vodítka
- úrovne varenia
Dvierka zásobníka
na vodu
698027
Nákres predstavuje jeden zo vstavaných modelov spotrebiča. Vzhľadom na to, že
spotrebiče, pre ktoré bol tento návod zostavený môžu mať rozličné vybavenie, niektoré
funkcie, popísané v tomto návode sa nemusia vzťahovať na váš spotrebič.
Riadiaca jednotka
Dvierka rúry
Rukoväť rúry
8
698027
DRÔTENÉ VODIČE
Pomocou drôtených vodičov môžete pripravovať pokrm na štyroch výškových úrovniach
(majte na pamäti, že úrovne sa počítajú zdola nahor.
Úrovne 3 a 4 sú určené na grilovanie.
TELESKOPICKÉ VODIACE LIŠTY
Teleskopické vysúvacie lišty môžu byť inštalované na druhú a tretiu úroveň. Vysúvacie
lišty možno vysunúť čiastočne alebo úplne.
VYPÍNAČ DVIEROK RÚRY
Ak otvoríte dvierka rúry počas prevádzky, výhrevné telesá, ventilátor a parný generátor
sa vypnú. Keď sa dvierka opäť zavrú, vypínače znovu zapnú vyhrievacie telesá a parný
generátor.
CHLADIACI VENTILÁTOR
Spotrebič je vybavený ventilátorom, ktorý chladí skrinku a ovládací panel spotrebiča.
DODATOČNÁ PREVÁDZKA VENITLÁTORA
Po vypnutí rúry ventilátor pokračuje krátky čas v činnosti za účelom poskytnutia
dodatočného chladenia rúry. (Dodatočná prevádzka ventilátora závisí od teploty v rúre).
VYBAVENIE RÚRY A PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu)
SKLENÁ PANVICA NA PEČENIE sa používa
na varenie so všetkými systémami. Môže
byť tiež použitá na servírovanie.
ROŠT sa používa na grilovanie alebo
ako podpora pre panvicu, pekáč alebo
zapekaciu misu s pokrmom.
K dispozícii je bezpečnostná poistka na
rošte. Pred keď vyberáte rošt z rúry mierne
ho vpredu zdvihnite.
PLYTKÝ PLECH sa používa na pečenie
pečiva a koláčov.
9
698027
HLBOKÝ PLECH je určený na pečenie mäsa a
pečenie vlhkého pečiva. Môže byť tiež použitý
na zachytávanie kvapkajúcej šťavy.
Hlboký plech nikdy nevkladajte na
prvú výškovú úroveň počas pečenia, okrem
prípadov, keď grilujete a hlboký plech
používate len na odkvapkávanie.
Keď sa príslušenstvo na pečenie
zohreje, môže sa zmeniť ich tvar. To
neovplyvňuje ich funkčnosť a ich pôvodná
forma sa obnoví po ochladení.
PARNÁ SÚPRAVA (NEHRDZAVEJÚCA
OCEĽ) sa používa na varenie v pare.
Perforovaný plech vložte na strednú úroveň
a plech na odkvapkávanie umiestnite o
úroveň nižšie.
Plech by mal byť vždy vložený do drážky
medzi dvoma profilmi.
S teleskopickými rozšíriteľnými lištami,
najskôr vytiahnite lišty na jednu úroveň a
umiestnite na ne plech. Potom ich zatlačte
na doraz.
Dvierka rúry zatvorte, keď sú
teleskopické vodiace lišty zasunuté do rúry
až na doraz.
2
3
10
698027
Spotrebič a jeho časti sa majú tendenciu počas varenia zohriať.
Používajte kuchynské rukavice.
SYNCHRONIZAČNÁ LIŠTA
Lištu je možné nainštalovať na teleskopické
lišty (plne vysúvateľné) alebo ju z nich
odmontovať. Najprv úplne vytiahnite obidve
lišty z prvej úrovne. Zasuňte lištu do dvoch
drážok na vodiacich lištách a zatlačte lišty
rukou až na doraz.
DRŽIAK NA PLECH uľahčuje vyberanie
horúcich plechov z rúry po pečení.
Teplotná sonda
PROSTRIEDOK NA ODSTRAŇOVANIE
VODNÉHO KAMEŇA alebo čistenie parného
systému.
PRÚŽOK INDIKÁTOROVÉHO PAPIERA na
testovanie tvrdosti vody.
11
698027
INFORMÁCIE O SPOTREBIČI - TYPOVÝ
ŠTÍTOK (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
Typový štítok obsahujúci základné
informácie o spotrebiči, sa nachádza na
okraji rúry a je viditeľný pri otvorených
dverách rúry.
A Sériové číslo
B Kód
C Typ
D Značka
E Model
F Technické údaje
G Symboly zhody
12
OVLÁDACÍ PANEL
(v závislosti od modelu)
1
TLAČIDLO
ZAPNUTIA/
VYPNUTIA
2
ZAPNUTIE/
VYPNUTIE
OSVETLENIA RÚRY
3
TLAČIDLO
SPÄŤ
Krátkym stlačením
sa vrátite do
predchádzajúcej
ponuky.
Stlačením a
podržaním sa vrátite
do hlavného menu.
4
Ovládač výberu a
potvrdenia
Otáčaním ovládača
vyberiete nastavenie.
Stlačením ovládača
potvrdíte nastavenie.
698027
13
5
MINÚTKA/
ALARM 6
TLAČIDLO
DETSKEJ
ZÁMKY
7
TLAČIDLO
ŠTART/STOP
Dlhé stlačenie:
ŠTART
Dlhé stlačenie počas
činnosti: STOP
8
DISPLEJ –
zobrazuje všetky
nastavenia
POZNÁMKA:
Tlačidlá budú lepšie reagovať, ak sa ich dotknete väčšou plochou vášho prsta. Po každom
stlačení bude stlačenie potvrdené krátkym zvukovým signálom.
698027
14
698027
PRED PRVÝM POUŽITÍM
SPOTREBIČA
Pred prvým použitímz rúry odstráňte všetky súčasti vrátane pomôcok pri preprave.
Všetko príslušenstvo a náčinie očistite teplou vodou a zvyčajným čistiacim prostriedkom.
Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky.
Pred prvým použitím rúry ju nechajte nahriať v režime »horný a dolný ohrev« pri
teplote 200 °C asi jednu hodinu bez toho, aby ste pripravovali nejaké jedlo. Pocítite
charakteristický pach nového spotrebiča. Počas prvého použitia miestnosť poriadne
prevetrajte.
VARENIE V PARE
Zdravé a prirodzené varenie v pare zachováva plnú chuť potravín. Táto metóda
neuvoľňuje žiadne pachy.
Nižšie sú uvedené výhody varenia v pare:
Varenie (restovanie, pečenie) začína pred dosiahnutím teploty 100°C v rúre. Pomalé
varenie (dusenie, pečenie) je možné aj pri nižších teplotách.
Je to zdravé: vitamíny a minerály sú zachované, pretože v kondenzovanej vode, ktorá sa
pokrmu dotýka, sa rozpustí len malá časť z nich.
Počas procesu varenia nie je nutné pridávať žiadne tuky. Para udržiava chuť pokrmu.
Nepridáva pachy, chuť grilu alebo plechu. Okrem toho sa z potravín nič neuvoľňuje,
pretože sa neriedia s vodou.
Para nešíri chuť alebo pach, a preto sa môžu mäso alebo ryby variť spolu so zeleninou.
Para je vhodná pre blanšírovanie, rozmrazovanie, ohrievanie alebo udržiavanie teploty
pokrmu.
15
698027
NAPLNENIE NÁDRŽKY NA VODU
NÁDRŽKA NA VODU umožňuje samostatný prívod vody do parnej rúry. Nádržka má objem
cca 1,3 litra (maximálna hladina vody - pozri označenie). Toto množstvo vody stačí na približne
3 hodiny varenia s najdlhším parným cyklom (horúci vzduch s parou pri systéme „vysoký“).
Pred prvým použitím vyčistite nádržku na vodu.
Nádržku na vodu naplňte vždy čistou a studenou vodou z vodovodu,
balenou vodou bez prísad alebo destilovanou vodou vhodnou na
použitie pri varení. Voda, ktorá sa naleje do nádržky na vodu, by
mala mať teplotu 20°C (+/-10°C).
1
Zatlačte (na miesto s nálepkou) a
otvorte dvierka nádržky. Nálepku je
možné neskôr odstrániť.
Uchopte nádržku na vodu za drážku a
vyberte ju z rúry.
2
Otvorte veko. Umyte nádržku na vodu.
Nádržku znova zostavte. Pred použitím
pridajte čerstvú vodu až po značku MAX na
nádržke.
3
Otvorte veko. Umyte nádržku na vodu.
Nádržku znova zostavte. Pred použitím
pridajte čerstvú vodu až po značku MAX na
nádržke.
4
Zatlačte nádržku na vodu späť do
puzdra až na doraz (kým nebudete
počuť cvaknutie). Potom dvierka nádržky
stlačte a zatvorte ich.
Na konci varenia sa voda, ktorá zostáva
v parnom systéme, odčerpá späť do nádržky
na vodu. Veko a nádržku na vodu je možné
umývať bežnými jemnými tekutými čistiacimi
prostriedkami alebo v umývačke riadu.
16
698027
PRVÉ POUŽITIE
VÝBER JAZYKA
Pri prvom zapojení spotrebiča do napájania alebo po dlhšom čase odpojenia nastavte
požadovaný jazyk. Prednastavený je anglický jazyk.
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Stlačením
OVLÁDAČA nastavíte
DEŇ, MESIAC a ROK.
Otočte ovládač a
potvrďte svoj výber
pomocou symbolu
fajky.
Otočte
OVLÁDAČOM a
nastavte HODINY.
Potvrďte svoj výber
pomocou symbolu
fajky.
Rúra funguje, aj keď nenastavíte aktuálny čas, no v tomto prípade nebudete môcť
nastaviť funkcie časovača (pozri kapitolu VÝBER FUNKCIÍ ČASOVAČA).
Po niekoľkých minútach nečinnosti sa spotrebič prepne do pohotovostného režimu.
ZMENA NASTAVENIA HODÍN
Aktuálny čas môžete zmeniť, keď nie je aktivovaná žiadna funkcia časovača (pozri kapitolu
VÝBER VŠEOBECNÝCH NASTAVENÍ).
Otočte
OVLÁDAČOM a
vyberte požadovaný
jazyk. Potvrďte svoj
výber.
NASTAVENIE DÁTUMU
NASTAVENIE ČASU
17
698027
Nesprávne nastavenie úrovne tvrdosti vody môže ovplyvniť
funkciu a životnosť spotrebiča.
TEST TVRDOSTI VODY
Pred prvým použitím by sa mal vykonať test tvrdosti vody.
Na displeji sa zobrazí prúžok so symbolom „Veľmi tvrdá voda".
Továrensky predvolená je maximálna tvrdosť vody.
Namočte prúžok
indikátorového
papierika (dodávaný
so spotrebičom) na
jednu (1) sekundu do
vody. Počkajte jednu
minútu a sledujte
počet prúžkov
na papieriku.
Údaj o počte
prúžkov zadajte do
spotrebiča. Otočte
OVLÁDAČ.
4 zelené pruhy Veľmi mäkká voda
1 červený pruh Mäkká voda
2 červené pruhy Stredne tvrdá voda
3 červené pruhy Tvrdá voda
4 červené pruhy Veľmi tvrdá voda
ZMENA NASTAVENIA TVRDOSTI VODY
Tvrdosť vody môžete nastaviť aj v ponuke VŠEOBECNÉ NASTAVENIA.
18
698027
VÝBER HLAVNÝCH MENU PRE
PEČENIE A NASTAVENIA
Otočte OVLÁDAČOM
a vyberte názov
menu. Svoj výber
potvrďte stlačením
OVLÁDAČA. NÁZOV
vybraného menu sa
zobrazí v hornej časti.
A) Auto
V tomto režime najprv vyberte druh jedla a potom zvoľte jedlo s
automatickým nastavením množstva, úrovňou prepečenia a časom
ukončenia pečenia.
Tento program ponúka množstvo prednastavených receptov,
ktoré odskúšali šéfkuchári a odborníci na výživu.
B) Pro
Tento režim ponúka výber jedál s prednastavenými hodnotami,
ktoré môžete zmeniť.
C) Para
Ide o prirodzený spôsob prípravy, ktorý zachováva plnú chuť jedla.
D) Môj režim
Tento režim vám umožňuje pripraviť jedlá podľa vašich prianí,
pričom stále využíva rovnaké kroky a nastavenia. Svoje nastavenia
si môžete uložiť do pamäte rúry a obnoviť ich opäť vtedy, keď ich
budete chcieť použiť.
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
19
698027
A) PEČENIE VÝBEROM TYPU JEDLA
(Automatický režim - Auto)
Každé nastavenie potvrďte stlačením OVLÁDAČA.
Otočte OVLÁDAČOM
a zvoľte Auto.
Svoj výber
potvrďte stlačením
OVLÁDAČA.
Vyberte typ jedla a
vybrané potraviny.
Potvrďte svoj výber.
Zobrazia sa
prednastavené
hodnoty.
Môžete zmeniť
množstvo, úroveň
prepečenia a
odložený štart
(koniec pečenia).
1 množstvo
2 úroveň prepečenia
3 odložený štart
4 čas pečenia
5 režim pečenia a odporúčaná úroveň
6 profesionálny (Pro) režim
Ak vyberiete symbol automatického režimu , program prepne do profesionálneho
(Pro) režimu (pozri kapitolu PEČENIE PODĽA VÝBERU PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU).
Stlačte tlačidlo START/STOP pre začatie procesu pečenia.
Na displeji sa zobrazujú všetky vybrané nastavenia.
1234 56
20
698027
PREDHRIEVANIE
Niektoré typy jedál v režime Auto tiež obsahujú funkciu predhriatia ..
Keď vyberiete typ jedla, zobrazí sa nasledujúce upozornenie: "Vybraný program
obsahuje funkciu predhrievania." (Potvrďte svoj výber pomocou GOMBÍKA.) "Predhriatie
spustené." Zatiaľ však jedlo nevkladajte. Na displeji sa bude striedať aktuálna a nastavená
teplota.
Po dosiahnutí zvolenej teploty sa proces predohrevu zastaví a zaznie akustický signál.
Na displeji sa zobrazí nasledujúce upozornenie: "Predohrev je dokončený."
Otvorte dvierka a vložte jedlo. Program potom obnoví proces varenia s vybratými
nastaveniami.
Keď je nastavená funkcia predohrevu, funkcia oneskoreného spustenia sa nedá použiť.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Gorenje BCS598S24X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu