Gorenje BOP747ORAB Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
PODROBNÝ NÁVOD
NA POUŽITIE
ELEKTRICKEJ
PYROLYTICKEJ RÚRY
www.gorenje.com
SK
Ďakujeme Vám za Vašu
dôveru a zakúpenie nášho prístroja.
Tento podrobný návod na obsluhu
na uľahčenie obsluhy tohto výrobku.
Návod by vám mal umožniť spoznať
váš nový spotrebič tak rýchlo, ako je
to možné.
Uistite sa, že ste obdržali
nepoškodený spotrebič. Ak zistíte
poškodenie vyplývajúce z prepravy,
obráťte sa, prosím na predajcu, od
ktorého ste spotrebič zakúpili, alebo
na miestny sklad, z ktorého bol
dodaný. Telefónne číslo nájdete na
faktúre, alebo na dodacom liste.
Návod na inštaláciu a pripojenie je
dodaný na samostatnom liste.
Návod na obsluhu je tiež k dispozícii
aj na našej webovej stránke:
www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
Dôležitá informácia
Rada, poznámka
3
OBSAH
602181
4 PYROLÝZA RÚRY
7 Technické údaje
8 Ovládací panel
10 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
12 Pred pripojením rúry
13 PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
14 KROKY PROCESU VARENIA (1–6)
14 1 Krok: ZAPNUTIE A NASTAVENIE
15 2. Krok: VÝBER REŽIMU PEČENIA
17 3. Krok: VÝBER NASTAVENIA
20 4. Krok: VÝBER DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ
22 5. Krok: ZAČIATOK PROCESU PEČENIA
22 6. Krok: VYPNUTIE RÚRY
23 POPIS SYSTÉMOV (REŽIMOV VARENIA) A TABUĽKY VARENIA
39 ÚDRŽBA & ČISTENIE
40 Bežné čistenie rúry
41 Automatické čistenie rúry - pyrolýza
43 Demontáž a čistenie drôtených vodítok
44 Čistenie hornej dutiny rúry
45 Zloženie a naloženie dvierok rúry
47 Zloženie a naloženie skla dvierok rúry
48 Výmena žiarovky
49 RIEŠENIE PROBLÉMOV
50 LIKVIDÁCIA
51 TESTY VARENIA
ÚVOD
PRÍPRAVA
SPOTREBIČA
NA PRVÉ
POUŽITIE
POSTUP
VARENIA
ÚDRŽBA &
ČISTENIE
RIEŠENIE
PROBLÉMOV
OSTATNÉ
4
PYROLÝZA RÚRY
(POPIS RÚRY A ZARIADENIA - V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
4
3
2
1
5
Vodítka
- úrovne varenia
602181
Ovládací panel
Dvierka rúry
Rukoväť rúry
Nákres predstavuje jeden zo vstavaných modelov spotrebiča. Vzhľadom na to, že
spotrebiče, pre ktoré bol tento návod zostavený môžu mať rozličné vybavenie, niektoré
funkcie, popísané v tomto návode sa nemusia vzťahovať na váš spotrebič.
5
DRÔTENÉ VODIČE
Pomocou drôtených vodičov môžete pripravovať pokrm na štyroch výškových úrovniach
(majte na pamäti, že úrovne sa počítajú zdola nahor.
Úrovne 4 a 5 sú určené na grilovanie.
ESKOPICKÉ VODIACE LIŠTY
Teleskopické výsuvné vodítka môžu byť pripevnené na dru, tretiu a štvrtú úroveň.
Teleskopy môžeu byť vysunuté čiastočne úplne.
SPÍNAČ DVIEROK
Ak sú počas prípravy otvorené dvierka, spínač vypne ohrievanie a ventilátor. Keď dvierka
zatvoríte, spínač aktivuje ohrievanie a ventilátor.
CHLADIACI VENTILÁTOR
Spotrebič je vybavený ventilátorom, ktorý chladí skrinku a ovládací panel spotreba.
DODATOČNÁ PREVÁDZKA VENITLÁTORA
Po vypnutí rúry ventilátor pokračuje krátky čas v činnosti za účelom poskytnutia
dodatočného chladenia rúry. (Dodatočná prevádzka ventilátora závisí od teploty v rúre).
602181
SKLENÁ PANVICA NA PEČENIE sa
používa na varenie so všetkými systémami.
Môže byť tiež použitá na servírovanie.
ROŠT sa používa na grilovanie alebo
ako podpora pre panvicu, pekáč alebo
zapekaciu misu s pokrmom.
K dispozícii je bezpečnostná poistka na
rošte. Pred keď vyberáte rošt z rúry mierne
ho vpredu zdvihnite.
VYBAVENIE RÚRY A PRÍSLUŠENSTVO
Pred pyrolytickým čistením vyberte zrúry príslušenstvo.
6
602181
PLYTKÝ PLECH sa poíva na pečenie
pečiva a koláčov.
HLBOKÝ PLECH je určený na pečenie
mäsa a penie vlhkého pečiva. Môže byť
tiež použitý na zachytávanie kvapkacej
šťavy.
Hlboký plech nikdy nevkladajte na
prvú úroveň počas procesu varenia okrem
prípadov, keď grilujete a používate ho na
zachytenie kvapkajúcej šťavy.
Plech by mal byť vždy vložený do džky
medzi dvoma profilmi.
Pri čiastočne výsuvných lišch, najskôr
vytiahnite lišty a potom položte mriežku
alebo panvicu. Potom ich zatlačte na doraz
do rúry.
Keď sú výsuvné lišty zatlačené až na
doraz do rúry, zatvorte dvierka rúry.
2
3
4
Spotrebič a jeho časti sa majú tendenciu počas varenia zohriať.
Používajte kuchynské rukavice.
7
TECHNICKÉ ÚDAJE
(V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
3.5 kW
XXXXXX
SER. Nr: XXXXXX
ART. Nr:
max
TN XXXXX
Pn :
TIP:
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
602181
Typový štítok obsahujúci
základné informácie o spotrebiči,
sa nachádza na okraji rúry a je
viditeľný pri otvorených dverách
rúry.
8
OVLÁDACÍ PANEL
602181
1
OVLÁDAČ
VÝBERU REŽIMU
PEČENIA
(podľa modelu)
2
DETSKÁ
ZÁMKA
OSVETLENIA
3
OVYPNUTIE/
ZAPNUTIE
RÚRY
4
TLAČIDLO
TEPLOTY
POZNÁMKA:
Symboly varných systémov môžu byť umiestnené na ovládači alebo na prednom paneli
(podľa modelu spotrebiča).
9
602181
POZNÁMKA:
Tlačidlá budú lepšie reagovať, ak sa ich dotknete väčšou plochou vášho prsta. Po každom
stlačení bude stlačenie potvrdené krátkym zvukovým signálom.
V menu sa pohybuje posúvaním prsta hore a dole alebo doľava a doprava. Výber potvrďte
stlačením.
5
TLAČIDLO
ČASOVAČA
Dĺžka pečenia
Koniec pečenia
Alarm
Hodiny
6
TLAČIDLO
START/STOP
Týmto tlačidlom
spustíte alebo
zastavíte daný
režim.
7
OVLÁDAČ
NASTAVENIA
(-/+)
Pomocou tohto
ovládača nastavíte
čas a teplotu.
8
DISPLEJ
ZOBRAZUJÚCI
INFORMÁCIE O
PEČENÍ A HODINY
10
602181
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A
USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať iba deti od 8 rokov a osoby
so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúsenosti iba pod
dohľadom, alebo po poučení ohľadom bezpečného použitia
spotrebiča a ak chápu s tým spojené riziká. Nedovoľte
deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: Spotrebič a niektoré z jeho prístupných
častí sa môžu v priebehu používania veľmi zahriať. Dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných telies. Deti mladšie ako
8 rokov by mali byť neustále pod dohľadom.
Spotrebič sa počas prevádzky veľmi zohrieva. Dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných telies.
UPOZORNENIE: Prístupné časti spotrebiča sa môžu počas
prevádzky zahrievať. Deti by ste mali držať mimo dosahu
rúry.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre použitie v
tejto rúre.
UPOZORNENIE: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je
prístroj odpojený od elektrickej siete, aby ste zabránili
nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
11
602181
Nepoužívajte drhnúce čistiace prostriedky, alebo ostré
kovové škrabky na čistenie rúry, pretože môžu poškodiť
povrchovú úpravu alebo ochranný smaltovaný povrch.
Takéto poškodenie môže viesť k popraskaniu skla.
Nepoužívajte parné čističe, alebo vysokotlakové čističe na
čistenie spotrebiča, pretože môžu viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
Prístroj nie je určený na ovládanie externými časovačmi alebo
špeciálnymi riadiacimi zariadeniami.
Spotrebič je určený na domáce použitie.
Nepoužívajte ho na žiadny iný účel, ako je
vykurovanie miestnosti, sušenie domácich,
alebo iných zvierat, papiera, tkanín, bylín
atď., pretože to môže spôsobiť zranenie
alebo riziko požiaru.
Spotrebič môže pripojiť do elektrickej siete
iba autorizovaný servisný technik alebo
odborník.
Manipulácia so spotrebičom, alebo
neodborná oprava môže viesť k riziku
závažného poranenia alebo poškodenia
výrobku..
Ak sa napájacie káble iných spotrebičov,
nachádzajúcich sa v blízkosti tohto
spotrebiča zachytia v dvierkach rúry,
môžu sa poškodiť, čo môže následne
viesť ku skratu. Preto držte napájacie
káble ostatných spotrebičov v bezpečnej
vzdialenosti.
Ak je napájací kábel poškodený, musí
ho vymeniť výrobca, alebo autorizovaný
servisný technik, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu.
Neobkladajte steny rúry hliníkovou fóliou
a neodkladajte pekáče, ani iné nádoby na
dno rúry. Hliníková fólia by bránila cirkulácii
vzduchu v rúre, brzdí priebeh varenia a ničí
smaltovaný povrch.
Dvierka rúry sa počas prevádzky veľmi
zahrievajú. Na zvýšenú ochranu je
nainštalované tretie sklo, čo znižuje teplotu
vonkajšieho povrchu (iba pri niektorých
modeloch).
Závesy dverí sa môžu pod nadmernou
záťažou poškodiť. Neklaďte ťažké nádoby
na otvorené dvere a neopierajte sa na
otvorené dvierka rúry pri čistení vnútra rúry.
Nikdy nestúpajte na otvorené dvierka rúry a
nedovoľte deťom si na ne sadnúť.
Prevádzka spotrebiča je bezpečená s aj bez
vodítok plechu.
Uistite sa, že vetracie otvory nie sú nikdy
akýmkoľvek spôsobom zakryté alebo
zablokované.
V rámci jednej dizajnérskej línie sa môžu
vyskytnúť rozdiely vo farebných odtieňoch
rôznych spotrebičov alebo komponentov a
to z rôznych príčin, ako sú: rôzne uhly, pod
ktorými zariadenia vidíme, rôzne farebné
pozadia, materiály alebo rôzne osvetlenie
miestnosti.
12
602181
Bezpečné používanie rúry počas pyrolytického čistenia
Pred spustením automatického čistenia odstráňte (v
závislosti od modelu) rošt, teleskopické výsuvy, súpravu
na pečenie na ražni, sklenené zapekacie misky a plechy,
masovú sondu a ďalšie príslušenstvo pre pečenie, ktoré nie
je súčasťou vybavenia rúry.
Počas procesu automatického čistenia sa rúra veľmi zahrieva
z vonkajšej strany. Nebezpečenstvo popálenia! Deti držte v
dostatočnej vzdialenosti od rúry.
Pred aktiváciou procesu automatického
čistenia a pozorne prečítajte pokyny v
kapitole Čistenie a údržba a postupujte
podľa nich.
Nič neumiestňujte priamo na dno priestoru
rúry.
Kúsky pokrmu, tuku a šťavy sa môžu počas
automatického pyrolytického čistenia
vznietiť.
Nebezpečenstvo požiaru! Pred procesom
automatického čistenia odstráňte väčšie
zvyšky pokrmov a nečistôt.
Počas automatického čistenia sa
nepošajte otvoriť dvierka rúry.
Skontrolujte, že v oblasti uzamknutia dve
nie sú žiadne nečistoty, ktoré by mohli
zabniť uzamknutiu dverí počas procesu
automatického čistenia.
V prípade prerušenia najania počas
procesu pyrolytického čistenia je program
ukončený po dvoch minútach a dvierka
ry zostávajú zamknuté. Dvierka sa
odomknú približne po 30 minútach po
obnovení najania bez oadu na to, či
spotrebič vychladol alebo nie.
Počas procesu automatického čistenia
sa nedotýkajte žiadnych kovových čas
spotrebiča!
V dôsledku automatického čistenia môže
ra a príslušenstvo zmeniť farbu a stratiť
lesk.
PRED PRIPOJENÍM RÚRY
Pred pripojením spotrebiča si pozorne prečítajte návod
na obsluhu. Opravy alebo akékoľvek záručné reklamácie,
vyplývajúce z nesprávneho pripojenia alebo použitia spotrebiča,
nie sú kryté zárukou.
13
602181
PRED PRVÝM POUŽITÍM
SPOTREBIČA
Po obdržaní spotreba odstráňte všetky diely, vrátane všetkých prepravných
zabezpní z rúry.
Vyčistite všetko príslušenstvo aj vnútro s teplou vodou a saponátom, čistite pravidelne.
Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky.
Keď sa rúra zahreje prvýkrát, budete cítiť charakteristickú vôňu nového spotrebiča.
Počas prho použitia miestnosť dôkladne vetrajte.
14
602181
KROKY PROCESU VARENIA (1–6)
1 KROK: ZAPNUTIE A NASTAVENIE
Po zapojení spotrebiča do siete alebo po dlhšom výpadku energie bude na displeji blikať
12:00 a zasvieti sa symbol.
Nastavte aktuálny čas.
NASTAVENIE ČASU
1
Otočte OVLÁDAČOM NASTAVENÍ (-/+)
najprv nastavte minúty; potom sa kurzor
prepne na hodiny. Po troch sekundách sa
nastavenia uložia.
Ak otočíte ovládač ďalej doprava
alebo doľava, zmeníte tak nastavenie ešte
rýchlejšie.
2
Potvrďte stlačením tlačidla START/
STOP. Ak najbližšie tri sekundy nič
nestlačíte, nastavenie sa uloží automaticky.
Rúra bude pracovať aj v prípade, že hodiny nie sú nastavené. V tomto prípade
však nie sú k dispozícii funkcie časovača (pozri kapitolu Krok 3: NASTAVENIE FUNKCIÍ
ČASOVAČA).
Po niekoľkých minútach nečinnosti sa spotrebič prepne do pohotovostného režimu.
ZMENA NASTAVENIA ČASU
Nastavenie času môžete zmeniť vtedy, keď nie je aktivovaná žiadna funkcia časovača.
Použite tlačidlo na nastavenie času. Potvrďte stlačením tlačidla START/STOP.
15
602181
2. KROK: VÝBER REŽIMU PEČENIA
Otočte ovládačom (doľava a doprava) pre
výber REŽIMU PEČENIA 0 (pozri Tabuľka
programov).
Na displeji sa objaví ikonka vybraného
režimu.
Počas používania je možné nastavenia
meniť.
SYSTÉM POPIS
PREDNASTAVENÁ
TEPLOTA (°C)
SYSMY VARENIA
CHLE PREDHRIATIE
Použite túto funkciu, ak chcete ohriať rúru na požadovanú
teplotu čo najrýchlejšie, ako je to možné. Táto funkcia nie
je vhodná na pečenie pokrmov. Keď sa rúra zohreje na
požadovanú teplotu, ohrevný proces sa ukončí.
160
HORNÝ A SPODNÝ OHREV
Výhrevné telesá v dolnej a hornej časti budú rovnomerne
vyžarovať teplo do priestoru rúry. Môžete piecť pečivo a
so/pečenie na jednej výškovej úrovni.
200
GRIL
Bude pracovať iba teleso grilu.
Použite na grilovania sendvov, klosy alebo opekanie
chleba.
230
VEĽKÝ GRIL
Bude pracovať horné výhrevné teleso a teleso grilu. Teplo je
varované priamo z telesa grilu umiestneho na strope.
Pre zvýšenie účinku je aktivované aj horné výhrevné teleso.
Tento systém sa používa na grilovanie menšieho množstva
sendvičov, klobás a na opekanie chleba.
230
GRIL S VENTILÁTOROM
Bude pracovať teleso grilu a ventitor. Táto kombinácia
sa používa na grilovanie mäsa a pečenie väčších kúskov
sa alebo hydiny na jednej úrovni. Je tiež vhodný pre
gratinované pokrmy a pečenie s chrumkavou kôrkou.
170
HORÚCI VZDUCH A SPODNÝ OHREV
Bude pracovať spodné výhrevné teleso, kruhové výhrev
teleso a ventilátor. Používa sa na pečenie pizze, vlhho
pečiva, ovocných koláčov, kysnutého a krehkého cesta na
viacerých úrovniach naraz.
200
HORÚCI VZDUCH
Bude pracovať kruhové výhrevné teleso a ventilátor.
Ventilátor nainštalovaný na zadnej stene zaiuje, že horúci
vzduch neustále cirkuluje okolo peho mäsa alebo
pečiva. Tento režim sa používa na pečenie mäsa a piva na
niekoľkých úrovniach naraz.
180
16
602181
SPODNÝ OHREV A VENTILÁTOR
Používa sa na pečenie kysnutého cesta (ktoré nezčšuje
príliš objem) a na zaváranie ovocia a zeleniny.
180
OHREV RIADU
Túto funkciu použite na ohrev vášho riadu (tanierov, šálok)
pred podávaním jedla, aby ste ho udržali dlhšie teplé.
60
ECO PENIE
1)
V tomto režime je v priebehu pečenia optimalizovaná
spotreba energie. Tento režim sa poíva pre pečenie mäsa
a pečenie koláčov/pečiva.
180
ROZMRAZOVANIE
Vzduch cirkuluje bez aktivovaných vyhrievacích telies. Je
aktivovaný len ventilátor. Používa sa na pomalé rozmrazenie
zmrazených potravín.
-
PYROLÝZA
Táto funkcia umožňuje automatické čistenie vnútorného
priestoru rúry/interiéru použitím vysokej teploty (pribl. 460
°C), ktorá spáli zvyšky tuku a nečistôt na popol.
-
1) Používa sa na určenie triedy energetickej účinnosti podľa normy EN 60350-1.
17
602181
1
Vyberte REŽIM PEČENIA. Na displeji sa
zobrazí vybraný symbol.
Na displeji bude blikať PREDNASTAVENÁ
TEPLOTA:
2
Stlačte TLAČIDLO TEPLOTY Otočte
OVLÁDAČOM NASTAVENÍ (-/+) a
vyberte požadovanú teplotu.
Pri niektorých režimoch je maximálna teplota obmedzená.
Keď spotrebič zapnete pomocou tlačidla START, na displeji bude blikať symbol °C, až kým
sa nedosiahne požadovaná teplota.
3. KROK: VÝBER NASTAVENIA
Každý režim pečenia obsahuje základné alebo pôvodné nastavenia, ktoré je možné
upraviť.
Nastavenia zmeníte stlačením príslušného tlačidla (predtým, ako stlačíte tlačidlo START/
STOP). Niektoré nastavenia nie sú pri určitých režimoch k dispozícii; v takomto prípade
vás na to upozorní zvukový signál.
ZMENA TEPLOTY PEČENIA
18
602181
Nastavenie dĺžky pečenia
V tomto režime môžete určiť čas používania rúry
(čas pečenia). Nastavte požadovaný čas pečenia. Najprv nastavte
minúty, potom hodiny. Ikona a čas pečenia sú zobrazené na
displeji.
Nastavenie odloženého štartu
V tomto režime môžete určiť trvanie pečenia (čas pečenia) a čas, keď
chcete, aby rúra začala (skončila) piecť. Uistite sa, že na rúre je správne
nastavený aktuálny čas.
Príklad:
Aktuálny čas: poludnie Čas pečenia: 2 hodiny Koniec pečenia: 18:00
Najprv nastavte TRVANIE PREVÁDZKY (2 hodiny). Stlačte znova
tlačidlo CLOCK (HODINY) a vyberte KONIEC PREVÁDZKY. Na displeji
sa automaticky zobrazí blikajúca hodnota času a trvania prevádzky
rúry (14:00).
Nastavte čas na ukončenia pečenia (18:00).
Stlačte tlačidlo START, aby sa začalo pečenie.. Časovač začne proces
pečenia a na displeji sa zasvieti daný symbol vtedy, keď nastane
príslušný čas. Rúra sa automaticky zapne (o 16:00) a vypne pri druhom
nastavenom čase (o 18:00).
Displej funkcie časovača
FUNKCIE ČASOVAČA
Najprv otočte OVLÁDAČ VOĽBY REŽIMU PEČENIA, potom nastavte teplotu.
Stlačte tlačidlo ČASOVAČA niekoľkokrát a vyberte symbol.
Ikona vybranej funkcie časovača sa rozsvieti a nastaviteľný čas začiatku/konca pečenia
bude svietiť na displeji. Ostatné symboly svietia tlmene.
Stlačte tlačidlo START, aby sa začalo pečenie. Na displeji sa bude zobrazovať UPLYNUTÝ
ČAS PEČENIA.
19
602181
Nastavenie pripomienkovača (minútky)
Pripomienkovač môžete použiť nezávisle od používania rúry.
Pripomienkovač možno nastaviť najviac na 24 hodín.
Počas poslednej minúty zobrazuje pripomienkovač sekundy.
Po uplynutí nastaveného času sa rúra automaticky vypne (koniec pečenia).
Budete počuť zvukový signál, ktorý môžete vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. Po
jednej minúte sa zvukový signál vypne automaticky.
Všetky funkcie časovača sa môžu zrušiť nastavením času na „0“.
Po niekoľkých minútach nečinnosti sa spotrebič prepne do pohotovostného režimu.
20
602181
4. KROK: VÝBER DOPLNKOVÝCH FUNKCIÍ
DETSKÁ ZÁMKA
Aktivujete ju stlačením tlačidla DETSKÁ ZÁMKA. Na displeji bude
svietiť ikonka vybraného režimu. Stlačením toho istého tlačidla
detskú zámku deaktivujete. Symbol sa z displeja stratí.
Ak je aktivovaná detská zámka a nie je aktivovaná žiadna funkcia
časovača (zobrazené sú iba hodiny), rúra nebude fungovať.
Ak je aktivovaná detská zámka po nastavení funkcie časovača,
potom bude rúra fungovať normálne, ale nastavenia nebude možné
zmeniť.
Keď je aktivovaná detská zámka, systémy (režimy pečenia) či
doplnkové funkcie nie je možné zmeniť. Jediná možná zmena je
skončiť proces pečenia otočením ovládača na „0“. Detská zámka
bude aktivovaná aj po vypnutí rúry. Aby ste mohli vybrať ďalší
režim pečenia, detská zámka sa musí najprv deaktivovať.
OSVETLENIE RÚRY
Osvetlenie rúry sa automaticky zapne pri otvorení dvierok alebo
zapnutí rúry.
Keď sa proces pečenia skončí, svetlo ostane ešte jednu minútu
svietiť.
Svetlo vo vnútri rúry môžete vypnúť alebo zapnúť stlačením
tlačidla „SVETLO“.
Funkcie aktivujtete/deaktivujete
stlačením požadovaného
tlačidla alebo kombinácie
tlačidiel.
Niektoré funkcie nie sú pri
určitých režimoch k dispozícii;
v takomto prípade vás na to
upozorní zvukový signál.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Gorenje BOP747ORAB Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu