Panasonic SCPMX7EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny a návod si ponechajte na
ďalšie použitie.
Návod na obsluhu
Stereo systém s CD
Model SC-PMX7
M-SCPMX7-SK
SLOVENSKY
2
Uvedené postupy vykonávajte pomocou
diaľkového ovládača. Môžete použiť aj rovnaké
tlačidlá na hlavnom zariadení.
Váš systém nemusí vyzerať presne tak ako na obrázkoch.
Tento návod na obsluhu platí pre nasledujúci systém.
Systém SC-PMX7
Hlavné zariadenie SA-PMX7
Reproduktory SB-PMX7
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia:
- Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo špliechajúcej vode.
- Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako sú vázy.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neodstraňujte kryty.
- Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvali kovaným servisným odborníkom.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia:
- Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov.
Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
- Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
- Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napríklad horiace sviece.
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom
klimatickom pásme.
• Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od siete.
Toto zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová
zástrčka okamžite odpojená od elektrickej zásuvky.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a týmto
zariadením.
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích prvkov
alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným
spôsobom, než ako je popísané v tomto návode na obsluhu,
sa môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Batéria
Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu.
Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu
priameho slnečného svetla.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte
z neho batériu. Batériu uchovávajte na chladnom a tmavom
mieste.
Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu batérie.
Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia .................................2
Dodávané príslušenstvo ......................................3
Starostlivosť a údržba .........................................3
Príprava diaľkového ovládača.............................3
Zapojenie ...............................................................3
Umiestnenie reproduktorov.................................4
Prehľad ovládacích prvkov ..................................4
Vkladanie médií ....................................................5
Informácie o médiách...........................................5
Používanie funkcií Bluetooth
®
.............................6
Informácie o rozhraní Bluetooth
®
........................6
Ovládanie prehrávania médií...............................7
Rozhlasový prijímač .............................................8
Hodiny a časovače ...............................................8
Zvukové efekty......................................................9
Používanie prídavného vstupu ............................9
Ďalšie nastavenia .................................................9
Riešenie problémov .............................................9
Technické údaje ..................................................11
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii
opotrebovaných zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch,
balení alebo v sprievodnej dokumentácii
informujú o tom, že opotrebované
elektrické a elektronické výrobky
a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný
domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania
a recyklácie odovzdajte opotrebované
výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES
a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému
plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym
dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie,
ku ktorým dochádza v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii
opotrebovaných výrobkov a batérií vám poskytnú
miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo
predajca, u ktorého ste výrobok zakúpili.
Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov a batérií
môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby
v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie
opotrebovaných elektrických
a elektronických zariadení sa, prosím,
obráťte na predajcu alebo dodávateľa
a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo
Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov v krajinách
Európskej únie. V prípade potreby likvidácie sa, prosím,
obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
Cd
Poznámka týkajúca sa symbolu
batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spolu so
symbolom chemickej značky. V takom
prípade značí, že boli dodržané smernice
týkajúce sa daného chemického prvku.
SLOVENSKY
3
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti
príslušenstva.
1 × sieťový prívod 1 × diaľkový ovládač
(N2QAYB000896)
1 × izbová anténa FM 1 × batéria do diaľkového
ovládača
2 × káble reproduktorov
Starostlivosť a údržba
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom ani
benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne
prečítajte návod na jej použitie.
Príprava diaľkového ovládača
Batérie veľkosti R6/LR6, AA
Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu.
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača.
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu diaľkového
ovládača, mimo prekážok a v rámci maximálnej vzdialenosti 7 m
priamo pred hlavným zariadením.
Zapojenie
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
33
111
22
RL
Do sieťovej zásuvky
1 Pripojte izbovú anténu FM.
Anténu umiestnite na miesto, kde je najlepší príjem.
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, použite
vonkajšiu anténu FM.
Páska (nie
je súčasťou
príslušenstva)
2 Zapojte reproduktory.
Čierny
Medený
Strieborný
Červený Červený
Čierny
Dávajte pozor, aby ste vodiče reproduktorových
káblov neprekrížili (neskratovali) a aby ste ich
nezapojili s opačnou polaritou, pretože by mohlo dôjsť
k poškodeniu reproduktorov.
3 Pripojte sieťový prívod.
Nepoužívajte sieťový prívod z iného zariadenia.
Úspora energie
Systém má v pohotovostnom režime spotrebu približne 0,4 W.
Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové napájanie.
Po odpojení systému sa niektoré nastavenia zrušia. Bude
potrebné ich nastaviť znova.
Pripojenie iného zariadenia
Môžete pripojiť kazetový videorekordér, DVD prehrávač
a podobne.
DVD prehrávač
(nie je súčasťou dodaného príslušenstva)
Zadná strana
tohto zariadenia
Audio kábel (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
Poznámka:
Pred pripojením odpojte sieťový prívod.
Vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na
obsluhu.
Komponenty a káble sa predávajú osobitne.
Ak chcete pripojiť iné ako uvedené zariadenie, obráťte sa na
predajcu zvukových zariadení.
Pri použití adaptéra môže dôjsť k skresleniu zvuku.
SLOVENSKY
4
Umiestnenie reproduktorov
Vysokotónový reproduktor
Reproduktory umiestnite tak, aby sa vysokotónový reproduktor
nachádzal na vnútornej strane. Aby ste predišli poškodeniu
reproduktorov, po odpojení ochranného krytu sa nedotýkajte
reproduktorových kužeľov.
Používajte len dodané reproduktory.
Kombináciou hlavného zariadenia a dodaných reproduktorov
dosiahnete najlepší zvuk. Použitím iných reproduktorov by ste
mohli poškodiť systém a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Poznámka:
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite
reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od hlavného
zariadenia.
Reproduktory umiestnite na plochý a pevný povrch.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte
ich v blízkosti televízorov, osobných počítačov a iných
zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené magnetickým poľom.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať
za následok poškodenie systému a skrátenie jeho životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým
poškodeniu systému:
- keď je prehrávaný zvuk skreslený,
- keď upravujete vlastnosti zvuku.
POZOR!
Reproduktory používajte len s odporúčaným
systémom. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zosilňovača a reproduktorov, a vzniku
požiaru.
V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti
systému sa obráťte na autorizovaného servisného
pracovníka.
• Pri pripevňovaní reproduktorov dodržiavajte postup
uvedený v tomto návode na obsluhu.
Prehľad ovládacích prvkov
17
18
21
22
23
6
11
5
OPEN/CLOSE
D.BASS
VOLUME
SELECTORCDiPod
BASS TREBLE
iPad
19
20
6
4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
SETUP
SELECTOR
Pohľad zhora
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu [],
[/]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak.
Zariadenie spotrebúva aj v pohotovostnom režime malé
množstvo energie.
2 Číselné tlačidlá [1 až 9, 0, 10]
Voľba 2-ciferného čísla
Príklad: 16: [10] [1] [6]
3 Vymazanie naprogramovanej skladby
4 Voľba zdroja zvuku
[iPod]: „iPod_Dock“ „iPod_Port“ / „USB“
[CD]: „CD“
[SELECTOR]:
„CD“
„iPod_Port“ / „USB“ „iPod_Dock“ „AUX“
„BLUETOOTH“ „FM“
5 Základné ovládanie prehrávania
6 Voľba zvukových efektov
7 Zobrazenie menu iPod
8 Zobrazenie informácií o obsahu
9 Ovládanie hodín a časovača
10 Nastavenie programu
11 Nastavenie hlasitosti systému
12 Stlmenie zvuku systému
Opätovným stlačením tlačidla túto funkciu zrušíte.
Funkcia stlmenia zvuku „MUTE“ sa zruší aj po nastavení
hlasitosti alebo vypnutí systému.
13 Nastavenie položiek menu prehrávania
14 Nastavenie položiek menu rozhlasového prijímača
15 Voľba možnosti
16 Vstup do menu nastavení
17 „iPod_Dock“ pre zariadenie iPod/iPhone
18 Konektor slúchadiel ()
Typ konektora: stereofónny s priemerom 3,5 mm
(slúchadlá nie sú súčasťou príslušenstva)
Vyvarujte sa dlhodobého počúvania, aby ste predišli
poškodeniu sluchu.
Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže mať za následok
stratu sluchu.
Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže poškodiť
sluch používateľa.
19 Displej
20 „iPod_Port“ pre zariadenie iPod/iPhone/iPad a USB
zariadenia
21 Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
22 Priestor na vkladanie diskov
23 Snímač signálu diaľkového ovládača
SLOVENSKY
5
Vkladanie médií
OPEN/CLOSE
iPad
Zvoľte ako zdroj „iPod_Dock“.
Otvorte kryt a pripojte zariadenie iPod/iPhone
s konektorom Lightning.
Zariadenie
iPod/iPhone
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Konektor Lightning
Zvoľte ako zdroj
„CD“
Zvoľte ako zdroj „iPod_Port“
Pri pripojení kompatibilného USB zariadenia sa
zobrazí „USB“.
Nepripájajte nasledujúce modely:
iPod classic, iPod [4. (farebný displej) a 5.
(video) generácie], iPod nano
(1. generácie)
Mohlo by dôjsť k neočakávanému správaniu.
Zariadenie
iPad
„iPod_Dock“ (s použitím konektora Lightning):
Dbajte na to, aby bolo zariadenie iPod/iPhone úplne
pripojené a zadná časť zariadenia bola opretá o podložku.
Zariadenie iPod/iPhone nezabudnite vytiahnuť z obalu.
Pri vkladaní zariadenia iPod/iPhone ho zarovnajte
s konektorom.
„iPod_Port“:
Použite USB kábel (nie je súčasťou dodávky) určený pre
zariadenie iPod/iPhone/iPad.
USB zariadenie pripojte priamo. Nepoužívajte žiadny
predlžovací USB kábel.
Pred odpojením USB zariadenia zvoľte iný zdroj ako „USB“.
Priestor na vkladanie diskov
CD disk vyberte až po tom, ako sa prestane otáčať.
Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone/iPad
Nabíjanie sa spustí po pripojení zariadenia iPod/iPhone/iPad
k tomuto systému.
• Počas pohotovostného režimu sa nabíjanie nespustí
z pripojenia „iPod_Port“, ale ako obvykle sa spustí
z pripojenia „iPod_Dock“.
- Ak chcete vykonať nabíjanie z pripojenia „iPod_Port“,
spustite nabíjanie pred prepnutím tohto zariadenia do
pohotovostného režimu.
Stav nabíjania batérie si môžete overiť na displeji zariadenia
iPod/iPhone/iPad.
Ak po dokončení nabíjania neplánujete zariadenie iPod/
iPhone/iPad dlhodobo používať, odpojte ho.
• Keď je batéria úplne nabitá, nabíjanie sa zastaví. Batéria sa
pomaly vybíja, aj keď sa zariadenie nepoužíva.
Informácie o médiách
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za
stratu dát a/alebo informácií.
Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone/iPad
(k januáru 2013)
Kompatibilné s pripojením „iPod_Dock“
(s použitím konektora Lightning)
iPod touch (5. generácia)
iPod nano (7. generácia)
iPhone 5
Kompatibilné s pripojením „iPod_Port“
[Pomocou USB kábla určeného pre toto zariadenie (nie je
časťou dodávky)]
iPod touch (1., 2., 3., 4. a 5. generácia)
iPod nano (2., 3., 4., 5., 6. a 7. generácia)
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/
iPhone 3G/iPhone
iPad (3. a 4. generácia)/iPad 2/iPad
iPad mini
Poznámka:
Kompatibilita závisí od verzie softvéru. Pred použitím
zariadenia iPod/iPhone/iPad s týmto zariadením v ňom
aktualizujte softvér na najnovšiu verziu.
Ďalšie inštrukcie nájdete v návode na obsluhu k zariadeniu
iPod/iPhone/iPad.
Kompatibilné USB zariadenia
USB zariadenia, ktoré podporujú len dátový prenos (bulk).
USB zariadenia, ktoré podporujú formát USB 2.0 full speed.
Poznámka:
Systém narába so súbormi ako so skladbami a s priečinkami
ako s albumami.
Skladby musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
Tento systém dokáže pristupovať až k:
- 255 albumov (vrátane koreňového priečinka),
- 2 500 skladbám,
- 999 skladbám na jeden album.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporované.
Niektoré súbory môžu zlyhať kvôli veľkosti sektoru.
Súborový systém NTFS nie je podporovaný (podporovaný je
len súborový systém FAT12/FAT16/ FAT32).
Kompatibilné CD disky
Tento systém umožňuje prehrávať disky CD-R/RW
s obsahom vo formáte CD-DA alebo MP3.
Disky musia vyhovovať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2
(okrem rozšírených formátov).
Poznámka:
Niektoré disky CD-R/RW sa nedajú prehrávať kvôli stavu
záznamu.
Systém narába s MP3 súbormi ako so skladbami
a s priečinkami ako s albumami.
Tento systém dokáže pristupovať až k:
- CD-DA: 99 skladbám
- MP3: 999 skladbám, 255 albumom (vrátane koreňového
priečinka) a 20 oddielom.
Nahrávky sa nemusia nevyhnutne prehrávať v poradí,
v akom ste ich nahrali.
SLOVENSKY
6
Používanie funkcií Bluetooth
®
Pomocou pripojenia Bluetooth
®
môžete na tomto systéme
bezdrôtovo počúvať hudbu zo zvukových zariadení s funkciou
Bluetooth
®
.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
.
Párovanie zariadení s funkciou Bluetooth
®
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia a umiestnite
ho blízko tohto systému.
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou
Bluetooth
®
, odpojte ho.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SELECTOR]
zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak sa na displeji zobrazilo hlásenie „Pairing“, prejdite na krok 3.
2 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „New Device“
(Nové zariadenie) a potom stlačte tlačidlo [OK].
Na displeji sa zobrazuje hlásenie „Pairing“ (Párovanie).
3 V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-PMX7“.
4 Spustite prehrávanie na zariadení s funkciou
Bluetooth
®
.
Poznámka:
Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča
(passkey), zadajte „0000“.
S týmto systémom môžete zaregistrovať až 8 zariadení. Ak
sa spáruje 9. zariadenie, zariadenie, ktoré nebolo používané
najdlhšiu dobu, bude nahradené.
Pripojenie spárovaného zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
zariadenia a umiestnite zariadenie
do blízkosti reproduktora.
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou
Bluetooth
®
, odpojte ho.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SELECTOR]
zvoľte „BLUETOOTH“.
Na displeji sa zobrazí hlásenie „Ready“.
2 V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-PMX7“.
Na displeji sa na 2 sekundy zobrazí názov pripojeného
zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na zariadení s funkciou
Bluetooth
®
.
Poznámka:
Tento systém môže byť pripojený naraz iba k jednému
zariadeniu.
• Keď je ako zdroj zvolené pripojenie „BLUETOOTH“,
tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy
pripojenému zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie s funkciou Bluetooth
®
sa odpojí, ak sa zvolí iný
zdroj zvuku (napr. „CD“).
Režim prenosu Bluetooth
®
Môžete zmeniť rýchlosť prenosu, aby sa uprednostnila kvalita
prenosu alebo kvalita zvuku.
Predvolené nastavenie je „Mode 1“ (Režim 1).
Ak si chcete vychutnať vyššiu kvalitu zvuku, zvoľte možnosť
„Mode 2“ (Režim 2).
Príprava
• Opakovaným stláčaním tlačidla [SELECTOR] zvoľte
„BLUETOOTH“.
Ak je už pripojené zariadenie s funkciou Bluetooth
®
, odpojte ho.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „Link Mode“ (Režim spojenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný režim
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Mode 1 (Režim 1): Dôraz na pripojiteľnosť
Mode 2 (Režim 2): Dôraz na kvalitu zvuku
Vstupná úroveň Bluetooth
®
Ak je vstupná úroveň zvuku prenosu Bluetooth
®
príliš nízka,
zmeňte nastavenie vstupnej úrovne.
Príprava
Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „Input Level“ (Vstupná úroveň).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovanú úroveň
a potom stlačte tlačidlo [OK].
„Level 0“ (Úroveň 0) „Level +1“ (Úroveň +1) „Level +2“
(Úroveň +2)
Poznámka:
Ak je zvuk skreslený, zvoľte možnosť „Level 0“.
Odpojenie zariadenia s funkciou Bluetooth
®
1
Počas pripojenia zariadenia s funkciou Bluetooth
®
:
Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„Disconnect?“ (Odpojiť?).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť „OK? Yes“
(OK? Áno)a potom stlačte tlačidlo [OK].
Informácie o rozhraní Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nebude niesť žiadnu
zodpovednosť za dáta a/alebo informácie, ktoré sú
obsahom bezdrôtového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certi kácia tohto zariadenia
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a získal
certi káciu na základe zákonov o používaní frekvencií.
A preto rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné.
Činnosti uvedené nižšie sú v niektorých krajinách
postihnuteľné podľa zákona:
- rozoberanie alebo upravovanie tohto systému,
- odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými
zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth
®
nie sú
zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od špeci kácií a nastavení zariadenia môže dôjsť
k zlyhaniu spojenia alebo niektoré úkony môžu byť odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie Bluetooth
®
.
Ale v závislosti od prevádzkového prostredia a/alebo
nastavení nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné.
Dávajte pozor pri bezdrôtovom prenose dát do tohto
systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m.
Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo rušenia.
Rušenie od iných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne a tiež sa môžu
vyskytnúť problémy v podobe rušenia alebo preskakovania
zvuku z dôvodu rušenia rádiových vĺn, ak je systém
umiestnený príliš blízko iných zariadení s funkciou Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo s frekvenciou
2,4 GHz.
Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny z blízkej
vysielacej stanice, a pod. príliš silné.
Určené použitie
Tento systém je určený len na štandardné, bežné použitie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo prostredia,
ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné rušenie (napríklad: letiská,
nemocnice, laboratóriá atď).
SLOVENSKY
7
Ovládanie prehrávania médií
O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky.
: Audio CD vo formáte CD-DA a CD, ktoré obsahuje
MP3 súbory
: Kompatibilné so zariadením iPod/iPhone/iPad
: USB zariadenia, ktoré obsahujú MP3 súbory
: Pripojenie zariadenia s funkciou Bluetooth
®
Príprava
Zapnite zariadenie.
Vložte médium alebo pripojte zariadenie s funkciou
Bluetooth
®
.
• Tlačidlom [CD], [iPod] alebo [SELECTOR] zvoľte príslušný
zdroj zvuku.
Základné prehrávanie
Prehrávanie
Stlačte tlačidlo [/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
: Pozícia sa uloží do pamäte
a zobrazí sa hlásenie „Resume“
(Obnovenie prehrávania).
: Dvojnásobným stlačením
[] úplne zastavíte prehrávanie.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Po opätovnom stlačení bude
prehrávanie pokračovať.
Preskočenie
Stlačením [] alebo []
preskočíte skladbu.
(hlavné zariadenie: [/] alebo
[/])
: Tlačidlami [] alebo []
preskočíte MP3 album.
Vyhľadávanie Počas prehrávania alebo
pozastaveného prehrávania
Stlačte a podržte [] alebo [].
(hlavné zariadenie: [/] alebo
[/])
: Vyhľadávanie dozadu je
možné použiť iba v rámci aktuálnej
skladby.
Zobrazenie menu
iPod
Stlačte tlačidlo [iPod MENU].
Voľba položky
Stlačte [, ] a potom stlačte [OK].
Poznámka:
V závislosti od modelu (napr. iPod nano 7. generácie
atď.) môže byť potrebné zvoliť album, interpreta a pod. na
zariadení iPod/iPhone.
Výsledky úkonov sa môžu líšiť v závislosti od modelu
zariadenia iPod/iPhone/iPad.
Zobrazenie dostupných informácií
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Napr. MP3 : Skladba : Album
TAG: ID3 identi kácia
Poznámka:
Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
približne 32.
Tento systém podporuje verziu 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 identi kácie.
Textové údaje, ktoré systém nepodporuje, sa môžu zobraziť
odlišne.
Menu prehrávania
1 Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„Repeat“ (Opakované prehrávanie), „Random“
(Prehrávanie v náhodnom poradí) alebo
„PLAYMODE“ (Režim prehrávania).
2 Stlačte [, ] a potom stlačením [OK] zvoľte
požadovaný režim.
Repeat (Opakované prehrávanie)
Off (Vyp.) Voľbou tejto možnosti zrušíte
opakované prehrávanie.
1-Track (1 skladba) Prehrávať sa bude iba zvolená
skladba.
Zobrazí sa „1TR“
.
(Preskočenie na požadovanú skladbu.)
All (Všetky záznamy) Opakovane sa prehrajú všetky
skladby.
Zobrazí sa „
“.
Random (Prehrávanie v náhodnom poradí)
On (Zap.) Prehrávanie obsahu v náhodnom
poradí.
Zobrazí sa „RND“.
„RND“ sa nezobrazí, keď je zvolená
možnosť „1-Track“.
Off (Vyp.) Prehrávanie v náhodnom poradí sa
vypne.
PLAYMODE (Režim prehrávania)
All (Všetky záznamy) Prehrajú sa všetky skladby vo formáte
MP3.
1-Album (1 album) Prehrávať sa bude iba zvolený MP3
album.
Zobrazí sa „1ALBUM“.
Poznámka:
Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné sa vrátiť
na prehraté skladby alebo použiť číselné tlačidlá.
Funkcia režimu prehrávania nebude pracovať pri
„Naprogramovanom prehrávaní“.
Po otvorení priestoru na vkladanie diskov sa toto nastavenie
vráti na predvolenú možnosť „Off“ (Vyp.).
Naprogramované prehrávanie
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 24 skladieb.
(CD-DA)
1 Stlačte tlačidlo [PROGRAM] v režime
zastaveného prehrávania.
Zobrazí sa „PGM“.
2 Číselnými tlačidlami zvoľte požadovanú skladbu.
Opakovaním tohto kroku naprogramujte aj ďalšie
skladby.
3 Stlačením tlačidla [/] spustite prehrávanie.
(MP3),
1 V režime zastaveného prehrávania stlačte
tlačidlo [PROGRAM].
Zobrazí sa „PGM“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný album.
3 Stlačte tlačidlo [] a potom číselnými
tlačidlami zvoľte požadovanú skladbu.
4 Stlačte tlačidlo [OK].
Opätovným vykonaním krokov 2 až 4 naprogramujte
ďalšie skladby.
5 Stlačením tlačidla [/] spustite prehrávanie.
Zrušenie režimu
programovania
Stlačte tlačidlo [PROGRAM] v režime
zastaveného prehrávania.
Kontrola obsahu
programu
Stlačte [] alebo [], keď je
v režime zastaveného prehrávania
zobrazený indikátor „PGM“.
Vymazanie poslednej
skladby
Stlačte tlačidlo [DEL] v režime
zastaveného prehrávania.
Vymazanie všetkých
naprogramovaných
skladieb
Stlačte [] v režime zastaveného
prehrávania. Zobrazí sa indikátor
„CLR All“. V priebehu 5 sekúnd znova
stlačte [].
Poznámka:
Pamäť programu sa po otvorení priestoru na vkladanie
diskov vymaže.
SLOVENSKY
8
Rozhlasový prijímač
Do pamäte je možné uložiť až 30 staníc v pásme FM.
Príprava
Opakovaným stláčaním tlačidla [SELECTOR] zvoľte „FM“.
Automatické uloženie predvolieb
1 Stlačením tlačidla [RADIO MENU] zvoľte
možnosť „Auto Preset“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte frekvenciu „Lowest“
(Najnižšia) alebo „Current“ (Aktuálna).
3 Stlačením [OK] spustite nastavovanie
predvolieb.
Proces zrušíte stlačením [].
Manuálne ladenie a uloženie staníc do
predvolieb
1 Stlačením [] alebo [] nalaďte požadovanú
stanicu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte stlačené
tlačidlo dovtedy, kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť.
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
3 Číselnými tlačidlami zvoľte číslo predvoľby.
Opätovným vykonaním krokov 1 až 3 uložte do predvolieb
ďalšie stanice. Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá
má rovnaké číslo predvoľby.
Voľba predvolenej stanice
Stlačením číselných tlačidiel, [] alebo [] (hlavné
zariadenie: [/] alebo [/]) zvoľte predvolenú
stanicu.
Vylepšenie kvality zvuku
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [RADIO MENU]
zvoľte možnosť „FM Mode“ (Režim FM).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť „Mono“
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete túto možnosť zrušiť, zvoľte „Stereo“.
Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indikátor „Mono“)
zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie.
Uloženie nastavenia
Pokračujte krokmi 2 a 3 časti „Manuálne ladenie a uloženie
staníc do predvolieb“.
Vysielanie RDS
Tento systém umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých
oblastiach.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
PS Názov programu
PTY Typ programu
FREQ Frekvencia
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS nemusia byť pri
slabom príjme dostupné.
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom zobrazenia.
1 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte
„CLOCK“ (Hodiny).
2 V priebehu 10 sekúnd tlačidlami [, ] nastavte
čas.
3 Stlačte tlačidlo [OK].
Keď stlačíte tlačidlo [CLOCK/TIMER], na niekoľko sekúnd sa
zobrazia hodiny.
Poznámka:
Aby sa zachovala presnosť hodín, mali by ste ich
pravidelne nastavovať.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia vypne systém po uplynutí nastaveného času.
Opakovaným stláčaním tlačidla [SLEEP] zvoľte požadované
nastavenie (v minútach).
Voľbou možnosti „Off (Vyp.)“ funkciu zrušíte.
Off (Vyp.)
Vyvolanie zobrazenia zostávajúceho času
Stlačte tlačidlo [SLEEP].
Poznámka:
Časovač vypnutia sa dá použiť spolu s časovačom
prehrávania.
Časovač vypnutia má však vždy prednosť. Dbajte na to, aby
ste nenastavili prekrývajúce sa časovače.
Časovač prehrávania
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil v určitý čas
a zobudil vás.
Príprava
Nastavte hodiny.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER]
zvoľte možnosť „TIMER Adjust“ (Nastavenie
časovača).
2 V priebehu 8 sekúnd nastavte tlačidlami [, ]
čas spustenia.
3 Stlačte tlačidlo [OK].
4 Opätovným vykonaním krokov 2 až 3 nastavte
čas ukončenia.
Spustenie časovača
1 Pripravte zdroj zvuku, ktorý chcete počúvať,
a nastavte hlasitosť.
2 Stlačte tlačidlo [, PLAY].
Zobrazí sa „“.
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla [, PLAY].
Aby sa mohol časovač uviesť do činnosti, systém musí byť
vypnutý.
Kontrola nastavení
Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte
možnosť „TIMER Adjust“ (Nastavenie časovača).
Poznámka:
Časovač spustí prehrávanie s nízkou hlasitosťou, ktorá sa
postupne zvyšuje až na predvolenú úroveň.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa v rovnaký čas každý deň.
Ak systém vypnete a znovu zapnete počas činnosti
časovača, časovač sa v čase ukončenia nezastaví.
SLOVENSKY
9
Zvukové efekty
Zmena kvality zvuku
1 Pomocou tlačidla [SOUND] zvoľte zvukový efekt
2 Tlačidlami [, ] zvoľte požadované nastavenie.
BASS (Hlboké tóny)
-4 až +4
TREBLE (Vysoké
tóny)
Surround
(Priestorový zvuk)
„On Surround“ (Zapnutie priestorového
zvuku) alebo „Off Surround“ (Vypnutie
priestorového zvuku)
Len pomocou hlavného zariadenia
Otočením ovládacieho prvku [BASS] alebo [TREBLE]
nastavte požadovanú úroveň.
Predvoľba ekvalizéra
Pomocou tlačidla [PRESET EQ] zvoľte nastavenie.
Heavy (Výrazný zvuk)
Zvýraznia sa bicie nástroje v rockovej
hudbe.
Soft (Jemný zvuk) Určené pre hudbu v pozadí.
Clear (Čistý zvuk) Vyjasnia sa vyššie frekvencie.
Vocal (Spev) Zvýši sa zreteľnosť spevu.
Flat (Plochá
ekvalizačná krivka)
Zvukový efekt sa zruší.
D.BASS
Táto funkcia umožní získať mohutný basový efekt.
Tlačidlom [D.BASS] zvoľte možnosť „On D.BASS“ (Zapnutie
funkcie D.BASS) alebo „Off D.BASS“ (Vypnutie funkcie
D.BASS).
Používanie prídavného vstupu
Môžete pripojiť kazetový videorekordér, DVD prehrávač atď.
a prostredníctvom tohto systému počúvať zvuk.
Príprava
Pripojte externé zariadenie.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SELECTOR]
zvoľte „AUX“.
2 Spustite prehrávanie na externom zariadení.
Ďalšie nastavenia
Zníženie jasu displeja
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „Dimmer“
(Stlmenie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť „On“ (Zap.)
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Poznámka:
Ak chcete funkciu zrušiť, v kroku 2 zvoľte možnosť „Off“
(Vyp.).
Automatické vypnutie systému
Táto funkcia vypne systém (okrem prípadu voľby rozhlasového
prijímača ako zdroja), ak ho nebudete v priebehu približne 30
minút používať.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
možnosť „Auto Off“ (Automatické vypnutie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť „On“ (Zap.)
a potom stlačte tlačidlo [OK].
Poznámka:
Ak chcete funkciu zrušiť, v kroku 2 zvoľte možnosť „Off“
(Vyp.).
• Keď je k systému pripojené zariadenie s funkciou Bluetooth
®
,
táto funkcia nebude fungovať.
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte systém
podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch
pochybnosti, alebo postupy uvedené v tejto časti nevyriešia
váš problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie
zakúpili.
Bežné problémy
Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať žiadny
úkon.
Skontrolujte, či je batéria správne vložená.
Zvuk je skreslený, alebo sa neozýva žiadny zvuk.
Upravte hlasitosť systému.
Vypnite systém, určte a odstráňte príčinu a následne systém
znova zapnite. Môže to byť spôsobené preťažovaním
reproduktorov nadmernou hlasitosťou alebo výkonom
a používaním systému v prostredí s príliš vysokou teplotou.
Počas prehrávania sa ozýva „brum“.
V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový prívod
alebo žiarivkové osvetlenie. Iné zariadenia a káble
uchovávajte ďalej od káblov tohto systému.
Disk
Zobrazenie na displeji nie je správne.
Prehrávanie sa nespustí.
Disk ste nevložili správne. Vložte ho správne.
Disk je znečistený. Vyčistite disk.
Ak je disk poškrabaný, zdeformovaný alebo neštandardný,
vymeňte ho.
Došlo ku kondenzácii. Nechajte systém schnúť 1 až 2 hodiny.
Rozhlasový prijímač
Príjem je slabý alebo je počuť zázneje.
Anténu dajte ďalej od počítačov, televízorov, ostatných káblov
a šnúr.
Použite vonkajšiu anténu.
Vypnite televízor, alebo ho premiestnite ďalej od tohto
systému.
iPod/iPhone/iPad
Zariadenie iPod/iPhone/iPad sa nedá zapnúť.
Skontrolujte, či batéria v zariadení iPod/iPhone/iPad nie je
vybitá.
Pred pripojením zariadenia iPod/iPhone/iPad zariadenie
iPod/iPhone/iPad a systém vypnite. Pripojte zariadenie iPod/
iPhone/iPad a skúste to znova.
Nepočuť žiadny zvuk.
Vypnite zariadenie iPod/iPhone/iPad a odpojte ho od tohto
systému. K systému pripojte zariadenie iPod/iPhone/iPad,
zapnite ho a spustite prehrávanie ešte raz.
Zariadenie iPod/iPhone/iPad sa nenabíja.
Skontrolujte pripojenie.
SLOVENSKY
10
Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone/iPad s vybitou batériou:
- Ak používate pripojenie „iPod_Port“, zapnite tento systém.
Nevypínajte systém, kým sa zariadenia iPod/iPhone/iPad
nedobije do funkčného stavu.
- Ak používate pripojenie „iPod_Dock“, na displeji sa
zobrazí hlásenie „Checking Connection“, kým sa zariadenie
iPod/iPhone nedobije do funkčného stavu, ale systém spustí
nabíjanie.
USB
USB zariadenie alebo obsah, ktorý je na ňom uložený, sa
nedá načítať.
Formát USB zariadenia alebo obsah, ktorý je na ňom
uložený, nie je kompatibilný s týmto systémom.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia
s kapacitou vyššou ako 32 GB nebudú fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou sa
môžu načítavať dlhšie.
Zobrazený uplynutý čas je odlišný od skutočného času
prehrávania.
Preneste dáta do iného USB zariadenia, alebo vytvorte
zálohu dát a znovu naformátujte USB zariadenie.
Bluetooth
®
Párovanie sa nedá uskutočniť.
Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Párovanie zariadenia bolo neúspešné alebo bola nahradená
jeho registrácia v pamäti. Skúste znova párovanie zariadení.
Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte iné zariadenie a skúste znova párovanie zariadení.
Zariadenie je pripojené, ale cez tento systém sa
nereprodukuje žiadny zvuk.
V prípade niektorých zariadení so zabudovanou funkciou
Bluetooth
®
je potrebné nastaviť zvukový výstup na možnosť
„SC-PMX7“ manuálne. Podrobnejšie informácie si prečítajte
v návode na obsluhu daného zariadenia.
Zvuk je prerušovaný.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu.
Umiestnite zariadenie s funkciou Bluetooth
®
bližšie k tomuto
systému.
• Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom
a zariadením.
Dochádza k rušeniu s inými zariadeniami využívajúcimi
frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač,
mikrovlnná rúra, bezdrôtový telefón, a pod.). Umiestnite
zariadenie s funkciou Bluetooth
®
bližšie k tomuto systému
a do väčšej vzdialenosti od iných zariadení.
• Zvoľte režim „Mode 1“ na zabezpečenie stabilnej
komunikácie. ( 6)
Zobrazenia na displeji hlavného zariadenia
„--:--“
Zariadenie ste zapojili do zásuvky sieťového napájania
prvýkrát alebo nedávno došlo k výpadku elektrického prúdu.
Nastavte hodiny.
„Adjust CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„Adjust TIMER“ (Nastavte časovač)
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
„Auto Off“ (Automatické vypnutie)
Toto zariadenie sa nepoužívalo približne 30 minút a o minútu
sa vypne. Stlačte ľubovoľné tlačidlo, aby sa systém nevypol.
„Checking Connection“ (Kontrola pripojenia)
Toto zariadenie kontroluje pripojené zariadenie iPod/iPhone/
iPad.
Ak sa toto zobrazenie zobrazuje aj naďalej, uistite sa, že
je zariadenie iPod/iPhone/iPad pripojené správne a pokus
zopakujte.
„Error“ (Chyba)
Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny
a pokúste sa daný úkon zopakovať.
„F61“ alebo „F76“
Vyskytol sa problém s napájaním.
„iPod_Dock Over Current Error“ (Chyba – nadmerný
prúdový odber iPod_Dock)
„iPod_Port Over Current Error“ (Chyba – nadmerný prúdový
odber iPod_Port)
Zariadenie iPod/iPhone/iPad alebo USB zariadenie má
nadmerný prúdový odber. Odpojte zariadenie iPod/iPhone/
iPad alebo USB zariadenie. Systém vypnite a znova zapnite.
„No Device“ (Žiadne zariadenie)
Zariadenie iPod/iPhone/iPad alebo USB zariadenie nie je
pripojené.
Skontrolujte pripojenie.
„No Disc“ (Nie je vložený disk)
Nie je vložený disk alebo ste vložili disk, ktorý systém
nedokáže prehrať.
„No Play“ (Nie je možné prehrávanie)
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný
formát.
Ak sa na médiu nachádza viac ako 255 albumov alebo
priečinkov (zvukových alebo nezvukových), niektoré zo
súborov vo formáte MP3 v týchto albumoch sa nebudú dať
načítať alebo prehrať. Preneste tieto hudobné albumy do
iného USB zariadenia. Prípadne znovu naformátujte USB
zariadenie a uložte tieto hudobné albumy pred uložením
iných priečinkov, ktoré obsahujú iné ako zvukové súbory.
„Not MP3/Error“ (Nie je MP3/Chyba)
Nepodporovaný formát MP3. Systém preskočí túto skladbu
a prehrá nasledujúcu.
„Not Supported“ (Nie je podporované)
Pripojili ste zariadenie iPod/iPhone/iPad, ktoré nie je
podporované.
Pred pripojením zariadenia iPod/iPhone/iPad zariadenie
iPod/iPhone/iPad a systém vypnite. Pripojte zariadenie iPod/
iPhone/iPad a skúste to znova.
„PGM Full“ (Program je plný)
Počet naprogramovaných skladieb je väčší ako 24.
„Reading“ (Načítavanie)
Toto zariadenie kontroluje informácie disku a USB zariadenia.
Systém môžete začať používať, keď toto zobrazenie zmizne.
„–VBR–“
Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre
skladby s premenlivou prenosovou rýchlosťou (VBR).
„Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod), „Made for iPhone“
(Vyrobené pre iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre iPad)
znamená, že dané elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté
výslovne pre pripojenie k zariadeniu iPod, iPhone resp. iPad
a jeho konštruktér ho certi koval ako zariadenie spĺňajúce
výkonové normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia
ani za jeho zhodu s bezpečnostnými a zákonnými normami.
Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod, iPhone
alebo iPad môže mať vplyv na činnosť bezdrôtových zariadení.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú
ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA
a iných krajinách.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je použitá
v licencii od spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú vlastníctvom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto
značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe
licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom
príslušných vlastníkov.
SLOVENSKY
11
Resetovanie pamäte (návrat k pôvodným
nastaveniam)
Ak nastanú nasledujúce situácie, resetujte pamäť:
Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte.
1 Odpojte sieťový prívod.
Skôr ako budete pokračovať krokom 2, počkajte 3 minúty.
2 Podržte stlačené tlačidlo [/] na hlavnom
zariadení a znova pripojte sieťový prívod.
Zobrazí sa indikátor „- - - - - - - - - - - -“.
3 Uvoľnite [/].
Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené nastavenia
z výroby.
Je potrebné znovu nastaviť položky pamäte.
Kód diaľkového ovládača
Keď na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie
zariadenie značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača
tohto systému.
Nastavenie kódu na možnosť „Remote 2“
1 Podržte stlačené tlačidlo [CD] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [2] na diaľkovom ovládači
dovtedy, kým sa nezobrazí hlásenie „Remote 2“.
2 Podržte stlačené tlačidlo [OK] a [2] minimálne
4 sekundy.
Nastavenie kódu na možnosť „Remote 1“
1 Podržte stlačené tlačidlo [CD] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [1] na diaľkovom ovládači
dovtedy, kým sa nezobrazí hlásenie „Remote 1“.
2 Podržte stlačené [OK] a [1] minimálne 4 sekundy.
Technické údaje
Zosilňovač
Efektívny výstupný výkon v režime stereo
Predný kanál (oba kanály sú budené)
60 W na kanál (3 Ω), 1 kHz, 10% celkové harmonické
skreslenie
Celkový efektívny výkon v režime stereo 120 W
Tuner
Frekvenčná modulácia (FM)
Pamäť predvolieb 30 staníc
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (ladiaci krok 50 kHz)
Konektory antény 75 Ω (nesymetrické)
Konektory
Pripojenie „iPod_Port“
jednosmerné napätie 5 V; 2,1 A (max.)
USB štandard USB 2.0 Full Speed
Podpora formátov súborov médií MP3 (*.mp3)
Súborový systém USB zariadení
FAT12, FAT16, FAT32
Pripojenie „iPod_Dock“
jednosmerné napätie 5 V; 1,0 A (max.)
Konektor slúchadiel stereofónny konektor
s priemerom 3,5 mm
Vstup AUX (zadný) RCA konektor
Disky
Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
Snímač
Vlnová dĺžka 790 nm (CD)
Výkon lasera TRIEDA 1
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov 2 kanály (ľavý predný, pravý predný)
Reproduktory
Reproduktor(y)
Hlbokotónový 14 cm, kužeľovitý ×1
Vysokotónový 1,9 cm, polkupolovitý ×1
Super vysokotónový 1,5 cm, piezoelektrický ×1
Impedancia 3 Ω
Rozmery (Š × V × H) 161 mm × 238 mm × 262 mm
Hmotnosť 2,6kg
Bluetooth
®
Špeci kácie systému Bluetooth
®
V 3.0
Klasi kácia bezdrôtového systému Trieda 2
Podporované pro ly A2DP, AVRCP, GAVDP
Frekvenčné pásmo 2 402 MHz až 2 480 MHz
(Adaptive Frequency Hopping)
Komunikačná vzdialenosť 10 m, priama viditeľnosť
Potenciálna komunikačná vzdialenosť
Prostredie merania:
Teplota 25 ºC/výška 1 m
Meranie v režime „Mode 1“ (Režim 1)
Všeobecné informácie
Napájanie Striedavé napätie 220 V až 240 V, 50 Hz
Spotreba 60 W
Rozmery (š × v × h) 210 mm × 120 mm × 266 mm
Hmotnosť Približne 3 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % relatívna
vlhkosť (bez kondenzácie)
Príkon v pohotovostnom režime
(Keď sa zariadenie iPod/iPhone/iPad nenabíja.)
0,4 W (približne)
Poznámka:
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho
upozornenia vyhradená. Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú
približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
Vyhlásenie o zhode
SpoločnosťPanasonic Corporation“ týmto vyhlasuje, že
tento výrobok vyhovuje základným požiadavkám a ostatným
príslušným ustanoveniam smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu prevziať kópiu pôvodného Vyhlásenia
o zhode týkajúceho sa našich rádiových a koncových
telekomunikačných (RTTE) výrobkov z nášho servera
s Vyhláseniami o zhode (DoC):
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa.
(Kategória 3)
EU
Vyhovuje platnej legislatíve EÚ
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Corporation
Webová stránka: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH -
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
LASEROVÝ VÝROBOK
TRIEDY 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic SCPMX7EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie