Panasonic SCPM500EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Návod na obsluhu
Stereo systém s CD
Model SC-PM500
Sk
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto systému.
Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon a bezpečnosť,
pred pripojením, ovládaním alebo nastavením tohto systému
si pozorne prečítajte tento návod.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Váš systém nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
Panasonic Corporation
Internetová stránka: http://panasonic.net
V súlade so smernicou 2004/108/ES, článok 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
M-SCPM500-SK
2
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkového
ovládača. Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na
hlavnom zariadení.
Tento návod na obsluhu platí pre nasledujúci systém.
Systém SC-PM500
Hlavné zariadenie SA-PM500
Reproduktory SB-PM500
Zadná strana zariadenia
LASEROVÝ
VÝROBOK 1. TRIEDY
Vnútri zariadenia
VAROVANIE
VAROVANIE
Z OTVORENÉHO ZARIADENIA VYCHÁDZA LASEROVÉ ŽIARENIE.
NEPOZERAJTE SA DO LASEROVÉHO LÚČA. FDA 21 CFR / Trieda II
PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K VIDITEĽNÉMU A NEVIDITEĽNÉMU LASEROVÉMU
VYŽAROVANIU TRIEDY 1M.
NEPOZERAJTE PRIAMO S OPTICKÝMI PRÍSTROJMI. IEC60825-1+A2/Trieda 1M
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii
opotrebovaných zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, ich
balení alebo v sprievodnej dokumentácii
informujú o tom, že sa použité elektrické
a elektronické výrobky a batérie nesmú
likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie starých
výrobkov a batérií, odovzdajte ich na
špecializovanom zbernom mieste, v súlade
s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/
ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto
výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu
cenných zdrojov a predídete prípadným
negatívnym dopadom na ľudské zdravie
a životné prostredie, ktoré by inak
mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadmi. Podrobnejšie
informácie o zbere a recyklácii starých
výrobkov a batérií vám poskytnú miestne
úrady, zberné stredisko alebo predajca,
u ktorého ste výrobok alebo batérie zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu
môžu byť v súlade s miestnymi predpismi
udelené pokuty.
Pre rmy a podniky v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie použitého
elektrického alebo elektronického zariadenia
sa, prosím, obráťte na svojho predajcu
alebo dodávateľa, ktorý vám poskytne ďalšie
informácie.
[Informácie týkajúce sa likvidácie
v ostatných krajinách mimo Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov z krajín
Európskej únie. V prípade potreby likvidácie
starého výrobku alebo batérií sa, prosím,
obráťte na miestne úrady alebo predajcu
a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie
(dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii
s chemickou značkou. V takom prípade
informuje o zhode chemického zloženia
s príslušnou smernicou.
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM
ŽIARENÍM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
NASTAVENÍ, ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO
ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ
V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE
VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE
SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
TECHNIKOVI.
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU,
ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
POŠKODENIA ZARIADENIA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU
VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH
BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO
ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH
PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE
ODSTRÁNIŤ. S POŽIADAVKOU NA OPRAVU SA
OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE
DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRINIEK ANI DO
INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE
DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI
INÝMI PREDMETMI. INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ALEBO VZNIK POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA
ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE
NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI
PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE
SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
3
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
zásuvky sieťového napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so
zástrčkou sieťového napájacieho kábla.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej
siete, vytiahnite sieťový napájací kábel zo zásuvky
sieťového napájania.
Telefonovanie z mobilného telefónu môže rušiť
činnosť tohto zariadenia. V prípade rušenia zväčšite
vzdialenosť medzi zariadením a mobilným telefónom.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE
V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ....................3
Dodávané príslušenstvo .........................3
Príprava diaľkového ovládača................4
Umiestnenie reproduktorov....................4
Zapojenie .................................................. 4
Prehľad ovládacích prvkov .....................5
Disky .........................................................6
Používanie zariadení iPod alebo iPhone ..7
Rozhlasový prijímač ................................ 8
Hodiny a časovače ..................................9
Zvukové efekty.......................................10
Externé zariadenie .................................10
Kód diaľkového ovládača .....................10
Riešenie problémov ..............................11
Starostlivosť a údržba ..........................12
Technické údaje .....................................12
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Systém umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude
vystavený pôsobeniu priameho slnečného svetla,
vysokých teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií.
Tieto podmienky môžu poškodiť skrinku a ostatné
komponenty, čím by došlo k skráteniu životnosti
systému.
Ak chcete predísť skresleniu zvuku a neželaným
zvukovým efektom, umiestnite zariadenie vo
vzdialenosti aspoň 15 cm od stien a iných povrchov.
Na systém neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého
napätia. Mohlo by dôjsť k preťaženiu systému
a následnému vzniku požiaru.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje
jednosmerného napätia. Ak systém používate na lodi
alebo iných miestach, kde sa používa jednosmerné
napätie, dôkladne skontrolujte zdroj energie, ku ktorému
zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Zaistite, aby bol sieťový prívod pripojený správne a aby
nebol poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie
sieťového prívodu môžu spôsobiť požiar alebo
zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom. Neťahajte za
sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň neukladajte ťažké
predmety.
Sieťový napájací kábel pri odpájaní pevne uchopte za
zástrčku. Neťahajte za samotný sieťový napájací kábel.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Sieťový napájací kábel nechytajte mokrými rukami, aby
nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do systému nedostali žiadne
kovové predmety. Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
Zabráňte vniknutiu kvapalín do systému. Mohlo by to
spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo
poruchu zariadenia. V prípade, že sa do systému
dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od zásuvky
sieťového napájania a obráťte sa na predajcu.
Na systém ani do jeho vnútra nestriekajte prostriedky
proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po
vniknutí do systému mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa systém opravovať svojpomocne.
Ak systém prestane prehrávať zvuk, prestanú svietiť
indikátory, zo zariadenia začne vychádzať dym alebo
sa vyskytne akýkoľvek problém, ktorý nie je opísaný
v tomto návode na obsluhu, odpojte sieťový prívod
a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis.
V prípade, že by systém opravovala, rozoberala
alebo prerábala nekvali kovaná osoba, môže
dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo
k poškodeniu systému.
Ak systém nebudete dlhší čas používať, odpojte ho
od zásuvky sieťového napájania. Predĺžite tým jeho
životnosť.
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené
časti príslušenstva.
1 × sieťový prívod 1 × batéria do diaľkového ovládača
1 × rámová anténa AM 1 × diaľkový ovládač
1 × izbová anténa FM (N2QAYB000640)
4
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Príprava diaľkového ovládača
Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu.
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii
(+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu
diaľkového ovládača (5), mimo prekážok, v rámci
maximálnej vzdialenosti 7 m priamo pred hlavným
zariadením.
POZOR!
Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú
batériu.
Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu
ohňa.
Batériu nenechávajte dlhší čas vo vozidle so
zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde
by bola vystavená pôsobeniu priameho slnečného
žiarenia.
Nesprávne použitie batérie môže viesť k úniku
elektrolytu, čo môže spôsobiť požiar.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batériu. Batériu uchovávajte na
chladnom a tmavom mieste.
POZOR!
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
výbuchu.
Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom
alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zlikvidujte
podľa pokynov výrobcu.
Umiestnenie reproduktorov
Pravý a ľavý reproduktor je rovnaký.
Používajte len dodané reproduktory.
Kombináciou hlavného zariadenia a dodaných
reproduktorov dosiahnete najlepší zvuk.
Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť
systém a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Poznámka:
• Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite
reproduktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od
hlavného zariadenia.
Reproduktory umiestnite na plochý bezpečný povrch.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené.
Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, osobných
počítačov a iných zariadení, ktoré môžu byť
ovplyvnené magnetickým poľom.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti
môže mať za následok poškodenie systému
a skrátenie jeho životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete
tým poškodeniu systému:
keď je prehrávaný zvuk skreslený,
keď upravujete vlastnosti zvuku.
Aby ste predišli poškodeniu reproduktorov,
po odpojení ochranného krytu sa nedotýkajte
reproduktorových kužeľov.
POZOR!
Reproduktory používajte len s odporúčaným
systémom. V opačnom prípade môže dôjsť
k poškodeniu zosilňovača alebo reproduktorov
a vzniku požiaru.
V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny
v činnosti systému sa obráťte na
autorizovaného servisného pracovníka.
Pri pripevňovaní reproduktorov dodržiavajte
postup uvedený v tomto návode na obsluhu.
Zapojenie
Úspora energie
Systém má v pohotovostnom režime spotrebu približne
0,2 W. Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové
napájanie.
Po odpojení systému sa niektoré nastavenia zrušia.
Bude potrebné ich nastaviť znova.
Čierny
Červený
Zapojte do
elektrickej siete
Cvak!
1 Zapojte reproduktory.
Dávajte pozor, aby ste vodiče
reproduktorových káblov
neprekrížili (neskratovali)
a aby ste ich nezapojili
s opačnou polaritou, pretože
by mohlo dôjsť k poškodeniu
reproduktorov.
2 Pripojte izbovú anténu FM.
Anténu umiestnite na miesto, kde je najlepší príjem.
3 Pripojte rámovú anténu AM.
4 Pripojte sieťový napájací kábel.
Dodaný sieťový prívod používajte len s týmto
systémom.
Nepoužívajte sieťový prívod z iného zariadenia.
5
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Prehľad ovládacích prvkov
1 Tlačidlo zapnutia/vypnutia do pohotovostného
režimu [], [/] ( 9, 12)
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu
a naopak. Zariadenie spotrebúva aj
v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
2 Číselné tlačidlá [1 až 9, 0, 10]
Voľba 2-ciferného čísla
Príklad: 16: [10] [1] [6]
3 Vymazanie naprogramovanej skladby ( 6)
Pohľad zhora
4 Voľba zdroja
[iPod]: Voľba prehrávača iPod ( 7)
[CD]: Voľba disku ( 6)
[RADIO, EXT-IN] / [RADIO, EXT-IN(USB)]: Voľba
rádia alebo USB ( 8, 10)
5
Základné funkcie ovládania
[/]: Prehrávanie alebo pozastavenie
prehrávania
[]: Zastavenie prehrávania
[], []: Preskakovanie skladieb
Voľba predvolenej rozhlasovej stanice
[], []: Vyhľadávanie skladieb
Naladenie rozhlasovej stanice
[/], [/]: Preskočenie a vyhľadanie
skladby
Voľba predvolenej
rozhlasovej stanice
6 Voľba zvukových efektov ( 10)
7 Voľba položky v menu prehrávača iPod ( 7)
8 Zobrazenie informácií na displeji
Zníženie jasu displeja
Stlačením a podržaním tohto tlačidla sa aktivuje
táto funkcia.
Funkciu zrušíte opätovným stlačením a podržaním
tohto tlačidla.
9 Nastavenie časovača vypnutia ( 9)
Nastavenie hodín a časovača
( 9)
0 Nastavenie programovej funkcie ( 6, 8)
qa Nastavenie hlasitosti systému
qs Stlmenie zvuku systému
Opätovným stlačením tlačidla túto funkciu zrušíte.
Funkcia stlmenia zvuku „MUTE“ sa zruší aj po
nastavení hlasitosti alebo vypnutí systému.
qd Nastavenie položiek menu prehrávania ( 6)
qf Nastavenie položiek menu rozhlasového prijímača
( 8)
qg [, ]: Preskočenie albumu
Nastavenie hodín
[, ]: Voľba položky v menu
[OK]: Potvrdenie nastavenia
qh Automatické vypnutie systému
Táto funkcia vypne systém (okrem prípadu
voľby rozhlasového prijímača ako zdroja) , ak ho
nebudete v priebehu približne 30 minút používať.
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
qj Kolíska pre iPod alebo iPhone ( 7)
qk Slúchadlový konektor () ( 10)
ql Panel displeja
w; USB port (
)
wa Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie
diskov
ws Priestor na vkladanie diskov
wd Snímač signálu diaľkového ovládača
6
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Disky
Prehrávanie diskov
1 Stlačením tlačidla [, OPEN/CLOSE] na
hlavnom zariadení otvorte priestor na vkladanie
diskov.
Vložte disk s označením smerom nahor.
Opätovným stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE]
zatvorte priestor na vkladanie diskov.
2 Stlačte [CD] a stlačením [/] spustite
prehrávanie.
Zastavenie
prehrávania
Stlačte [] počas prehrávania.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte [/] počas prehrávania.
Po opätovnom stlačení bude
prehrávanie pokračovať.
Preskočenie
albumu
Stlačte [, ].
Preskakovanie
skladieb
Stlačte [] alebo [] (hlavné
zariadenie: [/] alebo
[/]).
Vyhľadávanie
v rámci skladby
Stlačte a podržte [] alebo []
(hlavné zariadenie: [/]
alebo [/]).
Opakované prehrávanie
Môžete zopakovať „Naprogramované prehrávanie“
alebo inú zvolenú „Funkciu režimu prehrávania“.
1 Pomocou tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„REPEAT“ (Opakovať).
2 Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte „ON REPEAT“
(Zapnutie opakovania) a potom stlačte [OK].
Zobrazí sa „ “.
Voľbou možnosti „OFF REPEAT“ (Vypnutie
opakovania) funkciu zrušíte.
Funkcia režimu prehrávania
1 Pomocou tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„PLAYMODE“ (Režim prehrávania).
2 Stlačte [, ] a následným stlačením [OK]
zvoľte požadovaný režim.
OFF
PLAYMODE
Prehrajú sa všetky skladby.
1-TRACK
1TR
Prehrá sa jedna zvolená skladba
na disku. Číselnými tlačidlami
zvoľte požadovanú skladbu.
1-ALBUM
1ALBUM
Prehrá sa jeden zvolený album na
disku. Pomocou tlačidiel [, ]
zvoľte požadovaný album.
RANDOM
RND
Disk sa bude prehrávať
v náhodnom poradí.
1- ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Prehrajú sa všetky skladby
z jedného zvoleného albumu
v náhodnom poradí.
Pomocou tlačidiel [, ] zvoľte
požadovaný album.
Poznámka:
• Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné
vrátiť sa na odohraté skladby alebo použiť číselné
tlačidlá.
Táto funkcia nebude pracovať pri naprogramovanom
prehrávaní.
Po otvorení priestoru na vkladanie diskov sa toto
nastavenie vráti do východiskového režimu „OFF
PLAYMODE“.
Zobrazenie dostupných informácií
Dostupné informácie môžete zobraziť na displeji.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka:
• Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
približne 16
Tento systém podporuje verziu 1.0, 1.1 a 2.3 ID3
identi kácie.
Textové údaje, ktoré systém nepodporuje, sa môžu
zobraziť odlišne.
Naprogramované prehrávanie
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 24 skladieb.
1 Stlačte [PROGRAM] v režime zastaveného
prehrávania.
Zobrazí sa „PGM“.
2 Číselnými tlačidlami zvoľte požadovanú
skladbu.
Opakovaním tohto kroku naprogramujte aj ďalšie
skladby.
3 Stlačením [/] spustite prehrávanie.
1 Stlačte [PROGRAM] v režime zastaveného
prehrávania.
2 Stláčaním [, ] zvoľte požadovaný album.
3 Stlačte [] a číselnými tlačidlami zvoľte
požadovanú skladbu.
4 Stlačte [OK].
Opätovným vykonaním krokov 2 až 4
naprogramujte ďalšie skladby.
5 Stlačením [/] spustite prehrávanie.
Zrušenie režimu
programovania
Stlačte [PROGRAM] v režime
zastaveného prehrávania.
Opätovné pre-
hranie programu
Stlačte [PROGRAM] a následne
[/].
Kontrola obsahu
programu
Stlačte [] alebo [] , keď je
v režime zastaveného prehrávania
zobrazený indikátor „PGM“.
Ak chcete vykonať kontrolu
počas programovania, dvakrát
stlačte [PROGRAM] po zobrazení
indikátora „PGM“ a potom stlačte
[] alebo [].
Vymazanie po-
slednej skladby
Stlačte [DEL] v režime zastaveného
prehrávania.
Vymazanie
všetkých na-
programova-
ných skladieb
Stlačte [] v režime zastaveného
prehrávania. Zobrazí sa indikátor
„CLR ALL“. V priebehu 5 sekúnd
znova stlačte [].
Poznámka:
Pamäť programu sa po otvorení priestoru na vkladanie
diskov vymaže.
7
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Poznámka týkajúca sa CD diskov
Tento systém dokáže sprístupniť až 99 skladieb.
Tento systém dokáže prehrávať súbory vo formáte
MP3 a audio CD-R/RW disky vo formáte CD-DA,
ktoré boli nalizované.
Môže sa stať, že tento systém nedokáže prehrať
niektoré CD-R/RW disky kvôli stavu nahrávky.
Poznámka týkajúca sa súborov vo formáte MP3
Systém narába so súbormi ako so skladbami
a s priečinkami narába ako s albumami.
Tento systém má prístup až k 999 skladbám,
255 albumom (vrátane koreňového priečinka)
a 20 sekciám.
Disky musia vyhovovať norme ISO 9660, úroveň
1 alebo 2 (okrem rozšírených formátov).
Ak chcete vykonávať prehrávanie v určitom poradí,
priečinkom a súborom priraďte názvy s trojcifernou
predponou v poradí, v akom ich chcete prehrávať.
Obmedzenia prehrávania súborov vo formáte MP3
Ak ste nahrali súbory vo formáte MP3 na rovnaký
disk ako CD-DA, bude možné prehrávať len formát
v prvej sekcii.
Niektoré súbory vo formáte MP3 sa nedajú prehrávať
kvôli stavu disku alebo nahrávky.
Nahrávky sa nemusia nevyhnutne prehrávať
v poradí, v akom ste ich nahrali.
Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu
MPEG Layer-3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS
and Thomson.
Používanie zariadení iPod alebo
iPhone
Konektor
1 Stlačením otvorte kryt a vložte kompatibilný
kolískový adaptér.
iPhone
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Kolískový adaptér
(nie je súčasťou
príslušenstva)
2 Dôkladne pripojte iPod alebo iPhone.
iPod alebo iPhone nezabudnite vytiahnuť z obalu.
3 Stlačte [iPod] a následne stlačením [/]
spustite prehrávanie.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte [/] alebo [].
Preskakovanie
skladieb
Stlačte [] alebo [] (hlavné
zariadenie: [/] alebo
[/]).
Vyhľadávanie
v rámci aktuál-
nej skladby
Stlačte a podržte [] alebo []
(hlavné zariadenie: [/]
alebo [/]).
Zobrazenie
menu zariade-
nia iPod alebo
iPhone, návrat
do predchádza-
júceho menu
V režime prehrávania stlačte [iPod
MENU].
Vyberte položku
v menu zariade-
nia iPod alebo
iPhone
Stlačte [, ] a následne [OK].
Poznámka:
Pri vkladaní zariadenia iPod alebo iPod ho
zarovnajte s konektorom.
Uvedené úkony sa môžu líšiť alebo nemusia
fungovať, a to v závislosti od modelu zariadenia iPod
alebo iPhone.
V závislosti od modelu je možné, že bude potrebné
vybrať zariadenie iPod alebo iPhone a zvoliť album,
interpreta, atď. priamo prostredníctvom zariadenia
iPod alebo iPhone.
Ďalšie inštrukcie nájdete v návode na obsluhu
k zariadeniu iPod alebo iPhone.
Nabíjanie zariadení iPod alebo iPhone
Zariadenia iPod alebo iPhone sa nabíjajú automaticky
po pripojení k systému (aj keď je systém
v pohotovostnom režime).
Stav nabíjania batérie si môžete overiť na displeji
zariadenia iPod alebo iPhone.
Ak po skončení nabíjania neplánujete zariadenie
iPod alebo iPhone dlhodobo používať, odpojte ho.
• Keď je batéria úplne nabitá, nabíjanie sa zastaví.
Batéria sa pomaly vybíja, aj keď sa zariadenie
nepoužíva.
8
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Kompatibilné zariadenia iPod a iPhone
Pred použitím tohto zariadenia aktualizujte softvér
v zariadení iPod alebo iPhone na najnovšiu verziu.
Kompatibilita závisí od verzie softvéru vášho zariadenia
iPod alebo iPhone.
iPod touch 4. generácie (8 GB, 32 GB, 64 GB)
iPod nano 6. generácie (8 GB, 16 GB)
iPod touch 3. generácie (32 GB, 64 GB)
iPod nano 5. generácie (videokamera) (8 GB, 16 GB)
iPod touch 2. generácie (8 GB, 16 GB, 32 GB)
iPod classic [120 GB, 160 GB (2009)]
iPod nano 4. generácie (video) (8 GB, 16 GB)
iPod classic (160 GB) (2007)
iPod touch 1. generácie (8 GB, 16 GB, 32 GB)
iPod nano 3. generácie (video) (4 GB, 8 GB)
iPod classic (80 GB)
iPod nano 2. generácie (hliníkový) (2 GB, 4 GB, 8 GB)
iPod 5. generácie (video) (60 GB, 80 GB)
iPod 5. generácie (video) (30 GB)
iPod nano 1. generácie (1 GB, 2 GB, 4 GB)
iPhone 4 (16 GB, 32 GB)
iPhone 3GS (8 GB, 16 GB, 32 GB)
iPhone 3G (8 GB, 16 GB)
iPhone (4 GB, 8 GB, 16 GB)
Poznámka k zariadeniu iPhone
Všetky funkcie telefónu je možné ovládať iba na
dotykovej obrazovke zariadenia iPhone.
Systém nezobrazuje prichádzajúce hovory ani stav
telefónu.
Pri prichádzajúcom hovore sa prehrávanie zastaví.
Po pripojení zariadenia iPhone k systému alebo jeho
odpojení sa hovor nezruší.
• Spoločnosť Apple Inc. neposkytuje žiadnu záruku, že
zariadenie iPhone bude reagovať vyššie uvedeným
spôsobom. Odozvy zariadení iPhone môžu byť
odlišné pri nových modeloch zariadenia iPhone alebo
nových aktualizáciách softvéru.
„Made for iPod“ (vyrobené pre iPod) a „Made for
iPhone“ (vyrobené pre iPhone) znamená, že dané
elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté výslovne
pre pripojenie k zariadeniu iPod resp. iPhone a jeho
konštruktér ho certi koval ako zariadenie spĺňajúce
výkonové normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto
zariadenia ani za jeho zhodu s bezpečnostnými
a zákonnými normami.
Vezmite, prosím, do úvahy, že používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže
mať vplyv na činnosť bezdrôtových zariadení.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú
ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované
v USA a iných krajinách.
Rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie staníc
1 Stlačte [RADIO, EXT-IN] (hlavná jednotka:
[RADIO, EXT-IN(USB)]) a vyberte „FM“ alebo
„AM“.
2 Stlačením [] alebo [] zvoľte frekvenciu
požadovanej stanice.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte
stlačené tlačidlo dovtedy, kým sa nezačne
frekvencia rýchlo meniť.
Zlepšenie kvality zvuku
Keď je zvolené pásmo „FM“
1 Stlačením tlačidla [RADIO MENU] zvoľte „FM
MODE“.
2 Stlačením tlačidiel [, ] zvoľte „MONO“
a potom stlačte [OK].
Ak chcete túto možnosť zrušiť, stlačte „STEREO“.
Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indikátor
„MONO“) zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie.
Pri bežnom počúvaní nastavenie „MONO“ vypnite.
Keď je zvolené pásmo „AM“
1 Stlačením tlačidla [RADIO MENU] zvoľte
„B.PROOF“.
2 Stlačením tlačidla [, ] zvoľte „BP 1“ alebo
„BP 2“ a následne stlačte [OK].
Pamäť predvolieb
Do pamäte je možné predvoliť až 30 staníc v pásme FM
a 15 staníc v pásme AM.
Príprava
Stlačte [RADIO, EXT-IN] (hlavná jednotka: [RADIO,
EXT-IN(USB)]) a vyberte „FM“ alebo „AM“.
Automatická predvoľba
1 Stlačením [OK] zvoľte „LOWEST (najnižšia)“
alebo „CURRENT (aktuálna)“ frekvencia.
2 Stlačením tlačidla [RADIO MENU] zvoľte
„A.PRESET“ a následne stlačte [OK].
Zobrazí sa „START?“ (Spustiť?).
3 Stlačením [OK] spustite nastavovanie predvolieb.
Manuálna predvoľba
1 Stlačením [] alebo [] nalaďte
požadovanú stanicu.
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
3 Číselnými tlačidlami zvoľte číslo predvoľby.
Opätovným vykonaním krokov 1 až 3 uložte do
predvolieb ďalšie stanice.
Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá má
rovnaké číslo predvoľby.
9
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Voľba predvolenej stanice
Stlačením číselných tlačidiel, [] alebo []
(hlavné zariadenie: [/] alebo [/])
zvoľte predvolenú stanicu.
Nastavenie rozdelenia pásma AM
(len pomocou hlavného zariadenia)
Tento systém dokáže prijímať aj vysielanie staníc
v pásme AM v krokoch po 10 kHz.
1 Stlačením tlačidla [RADIO, EXT-IN(USB)] zvoľte
pásmo „FM“ alebo „AM“.
2 Podržte stlačené tlačidlo [RADIO, EXT-IN
(USB)].
Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí
aktuálna minimálna rozhlasová frekvencia. Keď sa
minimálna rozhlasová frekvencia zmení, uvoľnite
tlačidlo.
Ak sa chcete vrátiť k počiatočnému nastaveniu,
znovu vykonajte vyššie uvedené kroky.
Po zmene nastavenia sa predvolené frekvencie
vymažú.
Vysielanie RDS
Tento systém umožňuje zobrazovať textové údaje
vysielané systémom RDS (Radio Data System)
dostupné v určitých oblastiach.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
PS
(Názov stanice)
PTY
(Typ programu)
FREQ
(Frekvencia)
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS nemusia byť pri
slabom príjme dostupné.
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom
zobrazenia.
1 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte
„CLOCK“.
2 V priebehu 10 sekúnd nastavte pomocou
tlačidiel [, ] čas.
3 Stlačte [OK].
Keď stlačíte [CLOCK/TIMER], na niekoľko sekúnd sa
zobrazia hodiny.
Poznámka:
Hodiny pravidelne nastavujte, aby sa zachovala ich
presnosť.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia vypne systém po uplynutí
nastaveného času.
Stlačením [SLEEP] zvoľte požadované nastavenie
(v minútach).
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
OFF
(vypnutie)
Vyvolanie zobrazenia zostávajúceho času
Stlačte [SLEEP].
Poznámka:
Časovač vypnutia sa dá použiť spolu s časovačom
prehrávania.
Časovač vypnutia má však vždy prednosť. Dbajte na
to, aby ste nenastavili prekrývanie časovačov.
Časovač prehrávania
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil
v určitý čas a zobudil vás.
Zapnite systém a nastavte hodiny.
Pripravte zdroj hudby, ktorý chcete počúvať (disk, rádio,
USB, iPod alebo iPhone) a nastavte hlasitosť.
1 Stlačením [CLOCK/TIMER] zvoľte „PLAY 1“,
PLAY 2“ alebo „PLAY 3“.
2 V priebehu 10 sekúnd stlačením [, ]
nastavte čas spustenia.
3 Stlačte [OK].
4 Opätovným vykonaním krokov 2 až 3 nastavte
čas ukončenia.
Spustenie časovača
5 Stlačením [, PLAY] spustite „PLAY 1“,
PLAY 2“ alebo „PLAY 3“.
6 Stlačením [] vypnite systém.
Aby sa mohol časovač uviesť do činnosti, systém
musí byť vypnutý.
Zmena
nastavení
Znova vykonajte kroky 1 až 4 a 6
( vyššie).
Zmena zdroja
alebo hlasitosti
1. Dvojnásobným stlačením
[, PLAY] zrušte zobrazenie
indikátora časovača na displeji.
2. Zmeňte zdroj alebo hlasitosť.
3. Vykonajte kroky 5 a 6 ( vyššie).
Kontrola
nastavení
Stlačením [CLOCK/TIMER] zvoľte
PLAY 1“, PLAY 2“ alebo
PLAY 3“.
Zrušenie
Dvojnásobným stlačením [,
PLAY] zrušte zobrazenie indikátora
časovača na displeji.
Poznámka:
Časovač spustí prehrávanie s nízkou hlasitosťou,
ktorá sa postupne zvyšuje až na predvolenú úroveň.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa v rovnaký čas
každý deň.
Ak systém vypnete a znovu zapnete počas činnosti
časovača, časovač sa v čase ukončenia nezastaví.
10
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Zvukové efekty
Zmena kvality zvuku
1 Pomocou tlačidla [SOUND] zvoľte zvukový
efekt.
2 V priebehu 3 sekúnd zvoľte stlačením [, ]
požadované nastavenie.
BASS (Basy)
-4 až +4
TREBLE (Výšky)
SURROUND
(Priestorový
zvuk)
„ON SURROUND“ (Zapnutie
priestorového zvuku) alebo
„OFF SURROUND“ (Vypnutie
priestorového zvuku)
Len pomocou hlavného zariadenia
1 Stlačením tlačidla [BASS/TREBLE] zvoľte
„BASS“ (Basy) alebo „TREBLE“ (Výšky).
2 Tlačidlami [/] alebo [/] nastavte
požadovanú úroveň.
Predvoľba ekvalizéra
Pomocou tlačidla [PRESET EQ] zvoľte nastavenie.
HEAVY (Výrazný zvuk) Zvýraznia sa bicie nástroje
v rockovej hudbe.
SOFT (Mäkký zvuk) Určené pre hudbu v pozadí
CLEAR (Čistý zvuk) Vyjasnia sa vyššie
frekvencie.
VOCAL (Spev) Zvýši sa zreteľnosť spevu.
FLAT (Plochá
ekvalizačná krivka)
Zvukový efekt sa zruší.
D.BASS
Táto funkcia umožní získať mohutný basový efekt.
Stlačením [D.BASS] zvoľte „ON D.BASS“ alebo
„OFF D.BASS“.
Externé zariadenie
USB
Po pripojení veľkokapacitného pamäťového USB
zariadenia môžete prehrávať skladby vo formáte MP3,
ktoré sú na ňom uložené.
Nepoužívajte predlžovací USB kábel. Systém nedokáže
rozpoznať veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie
pripojené prostredníctvom kábla.
1 Znížte hlasitosť a pripojte veľkokapacitné
pamäťové USB zariadenie k USB portu.
2 Stlačte [RADIO/EXT-IN] (hlavná jednotka:
[RADIO, EXT-IN(USB)]) a vyberte „USB“.
Následným stlačením [/] spustite prehrávanie.
Zastavenie
prehrávania
Stlačte [] počas prehrávania.
Zobrazí sa „RESUME“.
Stlačením [/] budete
pokračovať v prehrávaní.
ALEBO
Dvojnásobným stlačením [] úplne
zastavíte prehrávanie.
Ďalšie ovládanie je popísané v časti „Disky“ ( 6).
Kompatibilné zariadenia
• Veľkokapacitné pamäťové USB zariadenia, ktoré
podporujú len dátový prenos.
• Veľkokapacitné pamäťové USB zariadenia, ktoré
podporujú formát USB 2.0 full speed.
Podporované formáty
• Priečinky sú de nované ako albumy.
Súbory sú de nované ako skladby.
Skladby musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporované.
Súborový systém NTFS nie je podporovaný
(podporovaný je len súborový systém FAT 12/16/32).
Niektoré súbory môžu zlyhať kvôli veľkosti sektoru.
Poznámka:
• Maximálny počet albumov: 255 albumov (vrátane
koreňového priečinka)
• Maximálny počet skladieb: 2500 skladieb
• Maximálny počet skladieb v jednom albume:
999 skladieb
Pripojenie slúchadiel
Slúchadlá pripojte k slúchadlovému konektoru.
Typ konektora: stereofónny s priemerom 3,5 mm (nie je
časťou príslušenstva)
Vyvarujte sa dlhodobého počúvania, aby ste predišli
poškodeniu sluchu.
Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže mať za
následok stratu sluchu.
• Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže
poškodiť sluch používateľa. Používajte len dodané
alebo odporúčané typy slúchadiel.
Kód diaľkového ovládača
Keď na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie
zariadenie značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového
ovládača tohto systému.
Nastavenie kódu na „REMOTE 2“
1 Podržte stlačené tlačidlo [CD] na hlavnej
jednotke a [2] na diaľkovom ovládači dovtedy,
kým sa nezobrazí „REMOTE 2“.
2 Podržte stlačené [OK] a [2] minimálne
4 sekundy.
Nastavenie kódu na „REMOTE 1“
1 Podržte stlačené tlačidlo [CD] na hlavnej
jednotke a [1] na diaľkovom ovládači dovtedy,
kým sa nezobrazí „REMOTE 1“.
2 Podržte stlačené [OK] a [1] minimálne
4 sekundy.
11
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte
zariadenie podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri
niektorých bodoch pochybnosti, alebo postupy uvedené
v tejto časti nevyriešia váš problém, obráťte sa na
predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Bežné problémy
Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať
žiadny úkon.
• Skontrolujte, či je batéria správne vložená.
Zvuk je skreslený, alebo sa neozýva žiadny zvuk.
• Zvýšte úroveň hlasitosti.
Vypnite systém, určte a odstráňte príčinu a potom
systém znova zapnite. Môže to byť spôsobené
preťažovaním reproduktorov nadmernou hlasitosťou
alebo výkonom a používaním systému v prostredí
s príliš vysokou teplotou.
Počas prehrávania sa ozýva „brum“.
V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový
prívod alebo žiarivkové osvetlenie. Iné zariadenia
a káble uchovávajte ďalej od káblov tohto systému.
Disky
Zobrazenie na displeji nie je správne.
Prehrávanie sa nespustí.
Disk ste nevložili správne. Vložte ho správne.
Disk je znečistený. Vyčistite disk.
• Vymeňte disk, ak je poškrabaný, zdeformovaný alebo
neštandardný.
Došlo ku kondenzácii. Nechajte systém schnúť 1 až
2 hodiny.
Rozhlasový prijímač
Ozýva sa pulzovanie.
• Vypnite TV prijímač, alebo ho premiestnite ďalej od
tohto systému.
Systém nastavte na „BP 1“ alebo „BP 2“, keď je
v režime tunera AM.
Počas vysielania v pásme AM sa ozýva slabý šum.
• Premiestnite anténu ďalej od ostatných káblov
a šnúr.
iPod alebo iPhone
iPod alebo iPhone sa nedá zapnúť.
• Skontrolujte, či batéria v iPode alebo iPhone nie je
vybitá.
Pred pripojením iPodu alebo iPhonu zariadenie
a systém vypnite. Pripojte iPod alebo iPhone a
skúste to znova.
Nepočuť žiadny zvuk.
Vypnite iPod alebo iPhone a odpojte ho od tohto
systému. K systému pripojte iPod alebo iPhone,
zapnite ho a spustite prehrávanie ešte raz.
USB zariadenia
Veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie alebo
obsah, ktorý je v ňom uložený, sa nedá načítať.
• Formát veľkokapacitného pamäťového USB
zariadenia alebo obsah, ktorý je v ňom uložený, nie
je kompatibilný s týmto systémom.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že
veľkokapacitné pamäťové USB zariadenia
s kapacitou vyššou ako 32 GB nebudú fungovať.
Veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie pracuje
pomaly.
• Veľké súbory alebo veľkokapacitné pamäťové
USB zariadenie s veľkou kapacitou sa môžu dlho
načítavať.
Zobrazený uplynutý čas je odlišný od skutočného
času prehrávania.
Preneste dáta do iného veľkokapacitného
pamäťového USB zariadenia, alebo vytvorte zálohu
dát a znovu naformátujte veľkokapacitné pamäťové
USB zariadenie.
Displeje na hlavnej jednotke
„NO PLAY“ (Nie je možné prehrávať)
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len
podporovaný formát.
Ak sa na médiu nachádza viac ako 255
albumov alebo priečinkov (zvukových alebo
nezvukových), niektoré zo súborov vo formáte MP3
v týchto albumoch sa nebudú dať načítať alebo
prehrať. Preneste tieto hudobné albumy na iné
veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie. Prípadne
znovu naformátujte veľkokapacitné pamäťové USB
zariadenie a uložte tieto hudobné albumy pred
uložením iných priečinkov, ktoré obsahujú iné ako
zvukové súbory.
„F61“ alebo „F76“
Vyskytol sa problém s napájaním.
“ERROR“ (Chyba)
Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné
pokyny a pokúste sa vykonať daný úkon znova.
„NOT MP3/ERROR“ (Nie je MP3/Chyba)
Nepodporovaný formát MP3. Systém preskočí túto
skladbu a prehrá nasledujúcu.
„VBR–“
Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania
pre skladby s premenlivou prenosovou rýchlosťou
(VBR).
„NODEVICE“ (Žiadne zariadenie)
Nie je pripojené veľkokapacitné pamäťové USB
zariadenie, iPod alebo iPhone. Skontrolujte
pripojenie.
„NO DISC“ (Nie je vložený disk)
Nevložili ste disk alebo ste vložili disk, ktorý systém
nedokáže prehrať ( 6).
„NOT SUPPORT“ (Nie je podporované)
Pripojili ste iPod alebo iPhone, ktorý nie je
podporovaný.
„--:--“
Zariadenie ste zapojili do zásuvky sieťového
napájania prvýkrát, alebo nedávno došlo k výpadku
elektrického prúdu. Nastavte hodiny.
„ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte
časovač prehrávania.
„PGM FULL“ (Program je plný)
• Poč
et naprogramovaných skladieb je viac ako 24.
12
SLOVENSKY
SLOVENSKY
Zresetovanie pamäte (inicializácia)
Keď dôjde k nasledujúcim situáciám, zresetujte pamäť
podľa nižšie uvedených pokynov:
Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a zresetovať obsah pamäte.
Zresetovanie pamäte
1 Odpojte sieťový napájací kábel.
(Skôr ako budete pokračovať krokom 2,
počkajte 3 minúty.)
2 Pri podržaní stlačeného tlačidla [/] na
hlavnom zariadení znova pripojte sieťový
napájací kábel.
Na displeji sa zobrazí „– – – – – – – –“.
3 Uvoľnite [/].
Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené
nastavenia z výroby.
Je potrebné znovu nastaviť položky pamäte.
Starostlivosť a údržba
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom
ani benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si
pozorne prečítajte návod na jej použitie.
Technické údaje
Zosilovač
Efektívny výstupný výkon v režime stereo
Predné kanály (oba zaťažené)
20 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, celkové harmonické
skreslenie 10 %
Celkový efektívny výkon v režime stereo 40 W
FM/AM tuner, konektory
Predvolené stanice 30 staníc v pásme FM
15 staníc v pásme AM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz
(krok ladenia 50 kHz)
Konektory antény 75 Ω (nesymetrické)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah
522 kHz až 1629 kHz (krok ladenia 9 kHz)
520 kHz až 1630 kHz (krok ladenia 10 kHz)
Konektor pre slúchadlá
Konektor Stereofónny, 3,5 mm konektor
Disky
Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm)
CD-R/RW (CD-DA, formátované disky MP3
)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Snímač
Vlnová dĺžka 790 nm (CD)
Výkon lasera TRIEDA 1 (CD)
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov 2 kanály (FL, FR)
FL = Predný ľavý kanál
FR = Predný pravý kanál
USB
USB port
USB štandard USB 2.0 full speed
Podpora formátov súborov médií MP3 (
.mp3)
Súborový systém USB zariadenia FAT 12,
FAT 16, FAT 32
Napájanie USB portu max. 500 mA
Reproduktory
Typ 2-pásmový, 2-reproduktorový systém
(basre exný)
Reproduktor(y)
Basový 10 cm, kužeľovitý
Výškový 6 cm, kužeľovitý
Impedancia 6 Ω
Výstupná úroveň zvukového tlaku 80,5 dB/W (1 m)
Frekvenčný rozsah 52 Hz až 31 kHz (–16 dB)
74 Hz až 27 kHz (10 dB)
Rozmery (š × v × h) 145 mm × 224 mm × 197 mm
Hmotnosť 1,9 kg
Všeobecne
Napájanie striedavé napätie 220 V až 240 V, 50 Hz
Spotreba 19 W
Rozmery (š × v × h) 153 mm × 224 mm × 232 mm
Hmotnosť 1,7 kg
Prevádzková teplota 0 °C až +40 °C
Prevádzková vlhkosť 35 % až 80 % RV
(bez kondenzácie)
Spotreba v pohotovostnom režime
0,2 W (približne)
Poznámka:
1. Zmena technických údajov zariadenia bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
2. Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
telefón: + 421 2 206 22 211
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
fax: + 421 2 206 22 311
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic SCPM500EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie