Panasonic SCAKX18E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Stereo systém s CD
Model SC-AKX18
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Vyrobila spoločnosť: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozca pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Corporation
GN
En
E
Webová stránka: http://panasonic.net RQT9896-B
© Panasonic Corporation 2014
L0214LC0
M-SCAKX18-SK
2
Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkového ovládača.
Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na hlavnej jednotke.
Váš systém nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch. Tento
návod na obsluhu platí pre nasledujúci systém.
Systém SC-AKX18
Hlavná jednotka SA-AKX18
Reproduktory SB-AKX18
LASEROVÝ
VÝROBOK 1.
TRIEDY
Zadná strana zariadenia
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obale alebo
v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že
použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa
nesmú miešať s bežným komunálnym odpadom.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované vý-
robky a batérie na špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s celoštátnou legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predídete zbytoč-
nému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatív-
nym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od
svojej miestnej samosprávy.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (symbol
v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom
chemickej značky. V takom prípade to znamená, že
boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemické-
ho prvku.
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA!
Zariadenie
V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo špliechajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvali kovaným servisným odborníkom.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali žiadne kovové
predmety.
Sieťový prívod
• Sieťová zástrčka slúži na odpojenie zariadenia od siete. Toto
zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová zástrčka
okamžite odpojená od elektrickej zásuvky.
POZOR!
Zariadenie
V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov. Zabezpečte
dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napríklad horiace sviece.
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebude
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, vysokých
teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií.
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom
pásme.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným vyžarovaním
mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup
medzi mobilným telefónom a týmto zariadením.
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích prvkov
alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným
spôsobom, než ako je popísané v tomto návode na obsluhu, sa
môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Batéria
Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu batérie.
Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo
predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho
slnečného svetla.
Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu.
Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte
z neho batériu. Batériu uchovávajte na chladnom a tmavom
mieste.
3
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti
príslušenstva.
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Pri objednávaní náhradných dielov používajte čísla uvedené
v zátvorkách. (Uvedené informácie boli platné k februáru 2014.
Môžu sa však zmeniť.)
Pre Austráliu a Nový Zéland
1 sieťový prívod
2 sieťové prívody
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
(K2CT2YY00097)
Pre ostatné krajiny
(K2CQ2YY00119)
1 rámová anténa AM
(N1DYYYY00011)
1 izbová anténa pre pásmo FM
(RSAX0002)
1 batéria do diaľkového ovládača
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000944)
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
1 zásuvný adaptér antény
(K1YZ02000013)
Informácie o rozhraní Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nebude niesť žiadnu zodpovednosť za
dáta alebo informácie, ktoré môžu byť zneužité pri bezdrôtovom
prenose.
Frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Osvedčenie
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a získal
certi káciu na základe zákonov o používaní frekvencií.
A preto rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné.
Činnosti uvedené nižšie sú postihnuteľné podľa zákona:
Rozoberanie alebo upravovanie tohto zariadenia.
Odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos alebo možnosť použitia so všetkými
zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth
®
nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od technických parametrov a nastavení zariadenia
môže dôjsť k zlyhaniu spojenia alebo niektoré úkony môžu byť
odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie Bluetooth
®
,
ale v závislosti od prevádzkového prostredia alebo nastavení
nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri
bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m.
Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo rušenia.
Rušenie od iných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne a tiež sa môžu vyskytnúť
problémy v podobe rušenia alebo preskakovania zvuku z dôvodu
rušenia rádiových vĺn, ak je systém umiestnený príliš blízko iných
zariadení s funkciou Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú
pásmo s frekvenciou 2,4 GHz.
Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny z blízkej
vysielacej stanice a pod. príliš silné.
Určené použitie
Tento systém je určený len na štandardné, bežné použitie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo prostredia,
ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné rušenie (napríklad: letiská,
nemocnice, laboratóriá atď).
Licencie
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú vlastníctvom spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti
Google Inc.
Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG
Layer-3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS a Thomson.
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť Panasonic Corporation týmto vyhlasuje, že tento
výrobok vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným
ustanoveniam smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu prevziať kópiu pôvodného Vyhlásenia o zhode
týkajúceho sa našich rádiových a koncových telekomunikačných
výrobkov (RTTE) z nášho servera s Vyhláseniami o zhode (DoC):
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa. (Kategória 3)
4
Starostlivosť a údržba
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom ani
benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne
prečítajte návod na jej použitie.
Príprava diaľkového ovládača
Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu.
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača.
Umiestnenie reproduktorov
Pravý a ľavý reproduktor sú rovnaké.
Ochranný kryt reproduktorov nie je možné odpojiť.
Používajte len dodané reproduktory.
Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť systém
a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Poznámka:
• Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite reproduktory
vo vzdialenosti aspoň 10 mm od hlavného zariadenia.
Reproduktory umiestnite na plochý a pevný povrch.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich
v blízkosti TV prijímačov, osobných počítačov a iných zariadení,
ktoré môžu byť ovplyvnené magnetickým poľom.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za
následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
Aby ste predišli poškodeniu systému, v nasledujúcich prípadoch
znížte hlasitosť:
keď je skreslený zvuk,
keď upravujete vlastnosti zvuku.
POZOR!
Reproduktory používajte len s odporúčaným systémom.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zosilňovača
a reproduktorov, a vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo
náhlej zmeny v činnosti systému sa obráťte na autorizovaného
servisného pracovníka.
• Pri pripevňovaní reproduktorov dodržiavajte postup uvedený
v tomto návode na obsluhu.
5
Technické údaje
Zosilňovač
Efektívny výstupný výkon v režime stereo
Predné kanály (zaťažené sú oba kanály)
175 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, celkové harmonické
skreslenie 30 %
Celkový efektívny výkon v režime stereo
350 W (celkové harmonické skreslenie 30 %)
Tuner, konektory
Pamäť predvolieb
30 staníc v pásme FM
15 staníc v pásme AM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (krok ladenia 50 kHz)
Konektory antény
75 Ω (nesymetrické)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah
522 kHz až 1629 kHz (krok ladenia 9 kHz)
520 kHz až 1630 kHz (krok ladenia 10 kHz)
Analógový audio vstup
Kolíkový konektor (1 sada)
Disky
Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Snímač
Vlnová dĺžka
790 nm (CD)
MPEG-1 Layer 3
Bluetooth
®
Verzia
Bluetooth
®
ver. 2.1 + EDR
Trieda
2
Podporované pro ly
A2DP, AVRCP, SPP
Prevádzková frekvencia
FH-SS v pásme 2,4 GHz
Prevádzková vzdialenosť
10 m priama viditeľnosť
USB
USB port
USB štandard
USB 2.0 full speed
Podpora formátov súborov médií
MP3 (
.mp3)
Systém súborov USB zariadení
FAT12, FAT16, FAT32
Napájanie USB portu
max. 500 mA
Reproduktory
Reproduktory
Basový
16 cm, kužeľovitý
Výškový
6 cm, kužeľovitý
Impedancia
4 Ω
Rozmery (š × v × h)
200 mm × 334 mm × 233 mm
Hmotnosť
3 kg
Všeobecné údaje
Napájanie
220 V až 240 V, str. prúd, 50 Hz
Spotreba
50 W
Rozmery (š × v × h)
230 mm × 335 mm × 243 mm
Hmotnosť
2,7 kg
Rozsah prevádzkových teplôt
0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkových vlhkostí
35 % až 80 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
Príkon v pohotovostnom režime
0,5 W (približne)
Príkon v pohotovostnom režime
(s položkou „BLUETOOTH STANDBY“ nastavenou na
možnosť „ON“ (Zapnuté))
0,6 W (približne)
Poznámka:
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho
upozornenia vyhradená. Údaje o hmotnosti
a rozmeroch sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
6
Zapojenie
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
A
2
A
2
1
2
3
4
Zapojte do
elektrickej zásuvky
1 Pripojte rámovú anténu AM.
Postavte anténu na podstavec tak, aby zacvakla.
2 Pripojte izbovú anténu FM.
Anténu umiestnite na miesto, kde je najlepší príjem.
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Pripojte vonkajšiu anténu FM.
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, použite vonkajšiu
anténu.
FM ANT
Izbová anténa FM (nie je
časťou príslušenstva)
75 Ω koaxiálny kábel (nie
je súčasťou príslušenstva)
Zástrčkový adaptér antény
POZOR!
Zástrčkový adaptér antény nenechávajte v dosahu detí. Mohli by
ho prehltnúť.
Poznámka:
Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Ak systém nepoužívate, odpojte vonkajšiu anténu.
3 Zapojte reproduktory.
4 Pripojte sieťový prívod.
(Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku)
PRED PRIPOJENÍM SI PREČÍTAJTE ČASŤ „Upozornenie
týkajúce sa sieťového prívodu“.
Nepoužívajte sieťový prívod z iného zariadenia.
Úspora energie
Systém spotrebúva malé množstvo elektrickej energie, aj keď je
v pohotovostnom režime. Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové
napájanie.
Po odpojení systému sa niektoré nastavenia zrušia. Bude potrebné
ich nastaviť znova.
7
Prehľad ovládacích prvkov
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu [], [/]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z prevádzkového
do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie spotrebúva aj
v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
2 Voľba zdroja zvuku
Na hlavnom zariadení:
Ak chcete spustiť párovanie prostredníctvom funkcie
Bluetooth
®
, podržte stlačené tlačidlo [ –PAIRING], keď je
vybraný vstup Bluetooth
®
.
3 Základné ovládanie prehrávania
4 Zobrazenie menu nastavení
5 Zobrazenie informácií o obsahu
6 Voľba alebo potvrdenie voliteľnej možnosti
7 Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
8 Zníženie jasu displeja
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
9 Nastavenie úrovne hlasitosti
0 Vypnutie zvuku
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
Funkcia stlmenia zvuku „MUTE“ sa zruší aj po nastavení
hlasitosti alebo vypnutí systému.
qa Zobrazenie menu prehrávania
qs Voľba zvukových efektov
qd Snímač signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: približne do 7 m
Uhol: Približne 20° hore a dole, a 30° doľava a doprava
qf Voľba zvukových efektov
Voľba DJ jukeboxu
qg
USB port ( )
Indikátor stavu USB
qj Panel displeja
qk Výber MP3 albumu alebo skladby
Tlačidlom [ALBUM/TRACK] vyberte album alebo skladbu.
Prehľadávanie skladieb alebo albumov
Otáčajte ovládacím prvkom [CONTROL].
Tlačidlom [/] môžete spustiť prehrávanie od vybraného
miesta.
ql Priestor na vkladanie diskov
8
Príprava média
Disk
1 Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
2 Tlačidlom [CD ] (hlavná jednotka: [ OPEN/
CLOSE]) otvorte priestor na vkladanie diskov.
Vložte disk s označením smerom nahor.
3 Tlačidlom [CD ] (hlavná jednotka: [ OPEN/
CLOSE]) zatvorte priestor na vkladanie diskov.
USB
Príprava
Pred pripojením USB zariadenia k systému vždy najprv zálohujte
dáta.
USB zariadenie (nie je
časťou príslušenstva)
1 Znížte hlasitosť a pripojte USB zariadenie k USB
portu.
Pri pripájaní alebo odpájaní USB zariadenia pridržiavajte hlavné
zariadenie.
2 Tlačidlom [USB/CD] zvoľte „USB A“ alebo „USB B“.
Poznámka:
Nepoužívajte predlžovací USB kábel. Systém nedokáže rozpoznať
USB zariadenie pripojené prostredníctvom kábla.
Bluetooth
®
Umožňuje pripojiť a prehrávať zvuk zo zvukových zariadení
prostredníctvom bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
.
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia a umiestnite ho
blízko tohto systému.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného
zariadenia.
Párovanie zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
,
odpojte ho („Odpojenie zariadenia“).
1 Stlačte tlačidlo [ ].
Ak sa zobrazuje „PAIRING“, pokračujte krokom 4.
2 Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„PAIRING“ (Párovanie).
Alebo podržte stlačené tlačidlo [ – PAIRING] na hlavnom
zariadení dovtedy, kým sa nezobrazí „PAIRING“ (Párovanie).
Pokračujte krokom 4.
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „PAIRING“ (Párovanie).
Ak chcete postup zrušiť, zvoľte „OK? NO“.
4 V ponuke Bluetooth
®
pripájaného zariadenia zvoľte
„SC-AKX18“.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča (passkey),
zadajte „0000“.
Po dokončení párovania sa bude zariadenie automaticky pripájať
k tomuto systému.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia.
Poznámka:
S týmto systémom je možné spárovať až 8 zariadení. Ak sa spáruje
9. zariadenie, nahradí sa zariadenie, ktoré sa nepoužívalo najdlhší
čas.
Pripojenie zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
,
odpojte ho („Odpojenie zariadenia“).
1 Stlačte tlačidlo [ ].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
2 V ponuke Bluetooth
®
pripájaného zariadenia zvoľte
„SC-AKX18“.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na danom zariadení.
Poznámka:
Na pripojenie zariadenia je potrebné vykonať párovanie.
Tento systém môže byť pripojený naraz iba k jednému
zariadeniu.
• Pokiaľ je ako vstupný zdroj zvolené pripojenie „BLUETOOTH“,
tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy
pripojenému zariadeniu s funkciou Bluetooth.
Odpojenie zariadenia
1 Stlačte tlačidlo [ ].
2 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„DISCONNECT?“ (Odpojiť?).
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
Ak chcete postup zrušiť, zvoľte „OK? NO“.
Na hlavnom zariadení
Podržte stlačené tlačidlo [
– PAIRING] dovtedy, kým sa
nezobrazí „PAIRING“ (Párovanie).
Poznámka:
Zariadenie sa odpojí, keď:
Zvolíte iný zdroj.
Posuniete zariadenie mimo maximálneho dosahu.
Deaktivujete prenos prostredníctvom funkcie Bluetooth
®
daného
zariadenia.
Vypnete tento systém alebo dané zariadenie.
9
Prehrávanie médií
O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky.
: CD-R/RW vo formáte CD-DA alebo s MP3 súbormi.
: USB zariadenie s MP3 súbormi.
: Zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Základné prehrávanie
Spustenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
Pozícia sa uloží do pamäte.
Zobrazí sa „RESUME“ (Pokračovať).
Ďalším stlačením prehrávanie zastavíte
úplne.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Po opätovnom stlačení bude prehrávanie
pokračovať.
Preskočenie
Tlačidlami [/] alebo [/]
preskočíte skladbu.
Stlačením tlačidiel [, ] preskočíte MP3
album.
Vyhľadávanie
Podržte stlačené tlačidlo [/] alebo
[/].
Poznámka:
V závislosti od zariadenia s funkciou Bluetooth
®
nemusia niektoré
úkony fungovať.
Zobrazenie dostupných informácií
Dostupné informácie môžete zobraziť na displeji.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka:
• Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
: približne 32
: približne 16
Tento systém podporuje verziu 1.0 a 1.1 identi kácie ID3.
Textové údaje, ktoré systém nepodporuje, sa môžu zobraziť
odlišne.
• Príklad: Zobrazenie čísla MP3 albumu a čísla skladby.
Číslo albumu Číslo skladby
Menu prehrávania
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„PLAYMODE“ (Režim prehrávania) alebo „REPEAT“
(Opakovanie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
PLAYMODE (Režim prehrávania)
OFF PLAYMODE Zrušenie nastavenia.
1-TRACK
1TR
Prehrá sa jedna zvolená skladba.
Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
skladbu.
1-ALBUM
1ALBUM
Prehrá sa jeden zvolený MP3 album.
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný MP3
album.
RANDOM
RND
Prehrajú sa všetky skladby v náhodnom
poradí.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND
Prehrajú sa všetky skladby z jedného
zvoleného MP3 albumu v náhodnom poradí.
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný MP3
album.
REPEAT (Opakovanie)
OFF REPEAT Zrušenie nastavenia.
ON REPEAT
Opakované prehrávanie.
Poznámka:
• Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné preskočiť
na odohrané skladby.
Toto nastavenie sa zruší po otvorení priestoru na vkladanie
diskov.
Režim pripojenia
Umožňuje zmeniť režim pripojenia podľa typu pripojenia.
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
,
odpojte ho („Odpojenie zariadenia“).
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť „LINK
MODE“ (Režim prepojenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
MODE 1
(Režim 1):
Dôraz na pripojiteľnosť.
MODE 2
(Režim 2):
Dôraz na kvalitu zvuku.
Poznámka:
Predvolené nastavenie je „MODE 2“ (Režim 2).
10
Poznámka týkajúca sa diskov
Tento systém umožňuje prehrávať disky CD-R/RW s obsahom
vo formáte CD-DA alebo MP3.
Niektoré disky CD-R/RW sa nedajú prehrávať kvôli stavu
záznamu.
Poznámka týkajúca sa USB zariadenia
Tento systém podporuje štandard USB 2.0 full speed.
Tento systém podporuje USB zariadenia s veľkosťou pamäte až
do 32 GB.
Podporovaný je len systém súborov FAT 12/16/32.
Poznámka týkajúca sa MP3 súborov
Systém narába so súbormi ako so skladbami a s priečinkami ako
s albumami.
Skladby musia mať príponu „.mp3” alebo „.MP3”.
Skladby sa nemusia nevyhnutne prehrávať v poradí, v akom ste
ich nahrali.
Niektoré súbory môžu zlyhať kvôli veľkosti sektora.
MP3 súbor na disku
Tento systém dokáže pristupovať až k:
255 albumom (vrátane koreňového priečinka)
999 skladbám
20 reláciám
Disky musia vyhovovať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2
(okrem rozšírených formátov).
MP3 súbor na USB zariadení
Tento systém dokáže pristupovať až k:
800 albumom (vrátane koreňového priečinka)
8000 skladbám
999 skladbám v jednom albume
Zvukové efekty
1 Stlačením tlačidla [SOUND] zvoľte zvukový efekt.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
PRESET EQ Vyberte požadovanú predvoľbu ekvalizéra.
Na hlavnom zariadení
Stlačte tlačidlo [LOCAL PRESET EQ].
BASS -4 až +4
Na hlavnom zariadení
1. Pomocou tlačidla [MANUAL EQ] zvoľte
„BASS“ (Hlboké tóny), „MID“ (Stredné tóny)
alebo „TREBLE“ (Vysoké tóny).
2. Tlačidlami [/] alebo [/]
nastavte požadovanú úroveň.
MID
TREBLE
D.BASS
„ON D.BASS“ (Zapnutie dynamických
hlbokých tónov) alebo „OFF D.BASS“
(Vypnutie dynamických hlbokých tónov)
Na hlavnom zariadení
Stlačte tlačidlo [D.BASS].
SURROUND
(Priestorový zvuk)
„ON SURROUND“ (Zapnutie priestorového
zvuku) alebo „OFF SURROUND“ (Vypnutie
priestorového zvuku)
Poznámka:
Predvolené nastavenie je podčiarknuté. Pokiaľ nie je uvedené inak,
zmenené nastavenia zostanú uložené dovtedy, kým ich nevrátite na
pôvodné hodnoty.
DJ jukebox
Funkciu DJ jukebox môžete použiť na pridanie efektu prelínania
medzi skladbami. Pomocou aplikácie „Panasonic MAX Juke“
( pozrite nižšie) môžete navyše využívať aj ďalšie doplnkové
funkcie.
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „JUKEBOX“
a následne tlačidlami [, ] zvoľte požadované
nastavenie.
Alebo nastavenie zvoľte tlačidlom [DJ JUKEBOX] na hlavnom
zariadení. Pokračujte krokom 3.
OFF CROSS FADE Zrušenie prelínania.
ON CROSS FADE Pridanie prelínania.
OFF Vypnutie funkcie DJ jukebox.
2 Stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„PLAYMODE“ (Režim prehrávania).
4 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
RANDOM REPEAT
RND
Prehrávanie všetkých skladieb
v náhodnom poradí a opakovanie
všetkých skladieb.
ALL TITLE REPEAT Opakovanie všetkých skladieb.
Poznámka:
Po vypnutí systému alebo prepnutí na iný zdroj signálu sa efekt DJ
jukebox vypne.
Používanie aplikácie „Panasonic MAX Juke“
Zo služby Google Play™ si môžete prevziať bezplatnú aplikáciu
pre systém Android™ „Panasonic MAX Juke“. Po jej inštalácii
získate prístup k doplnkovým funkciám, ako napríklad k dopytom
o prehrávanie skladieb z viacerých zariadení naraz.
11
Rozhlasový prijímač
Príprava
Tlačidlom [RADIO/AUX] zvoľte pásmo „FM“ alebo „AM“.
Manuálne ladenie staníc
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „TUNE MODE“
(Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte stlačené tlačidlo
dovtedy, kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť.
V prípade príjmu stereofónneho vysielania sa zobrazí indikátor
„STEREO”.
Na hlavnom zariadení
1 Tlačidlom [TUNE MODE] zvoľte možnosť
„MANUAL“ (Manuálne ladenie).
2 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
Pamäť predvolieb
V pásme FM môžete uložiť do predvolieb až 30 staníc a v pásme
AM až 15 staníc.
Automatické nastavenie predvolieb
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„A.PRESET“ (Automatické uloženie predvolieb).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „LOWEST“ (Najnižšia)
alebo „CURRENT“ (Aktuálna) a následne stlačte
tlačidlo [OK].
Tuner vo vzostupnom poradí uloží do predvolieb všetky stanice,
ktoré dokáže zachytiť.
Proces zrušíte stlačením tlačidla [].
LOWEST
(Najnižšia)
Ladenie sa začne od najnižšej frekvencie.
CURRENT
(Aktuálna)
Ladenie sa začne od aktuálnej frekvencie.
Manuálne nastavenie predvolieb
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „TUNE MODE“
(Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
4 Stlačte tlačidlo [OK].
5 Tlačidlami [, ] zvoľte predvolené číslo a stlačte
[OK].
Opätovným vykonaním krokov 3 až 5 uložte do predvolieb ďalšie
stanice.
Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá má rovnaké číslo
predvoľby.
Voľba predvolenej stanice
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „TUNE MODE“
(Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „PRESET“ (Predvoľba)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
predvolenú stanicu.
Na hlavnom zariadení
1 Tlačidlom [TUNE MODE] zvoľte možnosť „PRESET“
(Predvoľba).
2 Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
predvolenú stanicu.
Vylepšenie kvality zvuku
Keď je zvolené pásmo „FM“
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „FM MODE“
(Režim FM).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MONO“ a následne
stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete túto možnosť zrušiť, zvoľte „STEREO“.
Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indikátor „MONO“)
zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie.
Uloženie nastavenia
Pokračujte krokom 4 „Manuálneho uloženia predvolieb“.
Kontrola stavu signálu
Keď je zvolené pásmo „FM“
Pre Austráliu a Nový Zéland
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Pre ostatné krajiny
Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „FM STATUS“ (Stav FM) a následne
stlačte [OK].
FM
FM signál je monofónny.
Na systéme nie je naladená žiadna stanica.
FM ST FM signál je stereofónny.
FM MONO „MONO“ sa vyberie ako „FM MODE“.
Vysielanie RDS
Okrem Austrálie a Nového Zélandu
Tento systém umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých
oblastiach.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
PS Názov programu
PTY Typ programu
FREQ Frekvencia
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS nemusia byť pri slabom príjme
dostupné.
Nastavenie priradenia pásma AM
Len pomocou hlavného zariadenia
Tento systém dokáže prijímať aj vysielanie staníc v pásme AM
v krokoch po 10 kHz.
1 Stlačením tlačidla [RADIO/AUX] zvoľte „AM“.
2 Podržte stlačené tlačidlo [RADIO/AUX].
Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí aktuálna najnižšia
rozhlasová frekvencia. Keď sa minimálna rozhlasová frekvencia
zmení, uvoľnite tlačidlo.
Ak sa chcete vrátiť k počiatočnému nastaveniu, znovu vykonajte
vyššie uvedené kroky.
Po zmene nastavenia sa predvolené frekvencie vymažú.
12
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom zobrazenia.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „CLOCK“
(Hodiny).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas a následne stlačte
tlačidlo [OK].
Kontrola času
Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „CLOCK“ (Hodiny) a stlačte
tlačidlo [OK].
V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka:
Aby sa zachovala presnosť hodín, mali by ste ich pravidelne
nastavovať.
Časovač prehrávania
(Okrem zdroja s funkciou Bluetooth
®
)
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil v určitý čas
a zobudil vás.
Príprava
Nastavte hodiny.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „TIMER ADJ“
(Nastavenie časovača).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas spustenia a stlačte
tlačidlo [OK].
3 Opätovným vykonaním kroku 2 nastavte čas
ukončenia.
4 Tlačidlami [, ] zvoľte zdroj, ktorý chcete
prehrať, a stlačte tlačidlo [OK].
Spustenie časovača
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „TIMER SET“
(Aktivácia časovača).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť „SET“
(Aktivovať) a následne stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „“.
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Aby sa mohol časovač uviesť do činnosti, systém musí byť
vypnutý.
Kontrola nastavenia
Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „TIMER ADJ“ (Nastavenie
časovača) a stlačte tlačidlo [OK].
V pohotovostnom režime dvakrát stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka:
Časovač spustí prehrávanie s nízkou hlasitosťou, ktorá sa
postupne zvyšuje až na predvolenú úroveň.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa v rovnaký čas každý deň.
Ak systém vypnete a znovu zapnete počas činnosti časovača,
časovač sa v čase ukončenia nezastaví.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia vypne systém po uplynutí nastaveného času.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „SLEEP“
(Spánok).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas (v minútach)
a stlačte tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Poznámka:
Na displeji sa stále zobrazuje zostávajúci čas. Pri vykonávaní
iných úkonov sa zobrazenie dočasne zmení.
• Funkciu časovaného vypnutia môžete používaťčasne
s funkciou časovaného prehrávania.
Časovač vypnutia má však vždy prednosť. Dbajte na to, aby ste
nenastavili prekrývajúce sa časovače.
Externé zariadenie
Môžete pripojiť kazetový videorekordér, DVD prehrávač atď.
a prostredníctvom tohto systému počúvať zvuk.
Príprava
• Odpojte sieťový prívod.
Vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na
obsluhu.
Zadný panel
hlavného
zariadenia
DVD prehrávač
(nie je súčasťou príslušenstva)
Audio kábel (nie je
časťou príslušenstva)
1 Pripojte externé zariadenie.
2 Tlačidlom [RADIO/AUX] zvoľte „AUX“.
3 Spustite prehrávanie externého zariadenia.
Nastavenie vstupnej úrovne zvuku
1 Tlačidlom [SOUND] zvoľte „INPUT LEVEL“
(Vstupná úroveň).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „NORMAL“ (Normálna)
alebo „HIGH“ (Vysoká) a stlačte tlačidlo [OK].
Poznámka:
Predvolené nastavenie je „NORMAL“ (Normálna).
• Zvoľte možnosť „NORMAL“ (Normálna), ak je pri zvolenej
vstupnej úrovni „HIGH“ (Vysoká) skreslený zvuk.
Komponenty a káble sa predávajú osobitne.
Ak chcete pripojiť iné ako uvedené zariadenie, obráťte sa na
predajcu zvukových zariadení.
Pri použití adaptéra môže dôjsť k skresleniu zvuku.
13
Ďalšie nastavenia
Automatické vypnutie
Tento systém sa automaticky vypne, keď ho nepoužijete v priebehu
približne 20 minút.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „AUTO OFF“
(Automatické vypnutie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zapnutie) a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „A.OFF“.
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Poznámka:
Táto funkcia nepracuje, keď je ako zdroj zvolený rozhlasový
prijímač, alebo keď je pripojené zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Pohotovostný režim funkcie Bluetooth
®
Táto funkcia automaticky zapne systém pri nadväzovaní pripojenia
zo spárovaného zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „BLUETOOTH
STANDBY“ (Pohotovostný režim Bluetooth).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zapnutie) a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zrušíte.
Verzia softvéru
Môžete skontrolovať verziu softvéru použitú v systéme.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte možnosť „SW VER.“
(Verzia softvéru) a stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa verzia softvéru.
2 Postup ukončite opätovným stlačením tlačidla [OK].
Riešenie problémov
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte systém
podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch
pochybnosti alebo postupy uvedené v tejto časti nevyriešia váš
problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Bežné problémy
Zariadenie nefunguje.
Aktivovalo sa bezpečnostné zariadenie. Vykonajte nasledujúce
úkony:
1. Stlačením tlačidla [/] na zariadení prepnite zariadenie
do pohotovostného režimu. Ak sa zariadenie neprepne do
pohotovostného režimu:
Tlačidlo podržte minimálne na 10 sekúnd. Alebo:
Odpojte sieťový prívod a potom ho znova zapojte.
2. Zariadenie zapnite opätovným stlačením tlačidla [/]. Ak
problém pretrváva, obráťte sa na predajcu.
Displej sa rozsvieti a plynulo prejde do pohotovostného
režimu.
Podržaním tlačidla [] na hlavnom zariadení zvoľte možnosť
„DEMO OFF“.
Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať žiadny úkon.
• Skontrolujte, či je batéria správne vložená.
Zvuk je skreslený alebo sa neozýva žiadny zvuk.
• Upravte hlasitosť systému.
Vypnite systém, zistite a odstráňte príčinu a potom systém znova
zapnite. Môže to byť spôsobené preťažovaním reproduktorov
nadmernou hlasitosťou alebo výkonom a používaním systému
v prostredí s príliš vysokou teplotou.
Počas prehrávania sa ozýva „brum“.
V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový prívod alebo
žiarivkové osvetlenie.
Iné zariadenia a káble uchovávajte ďalej od káblov tohto
systému.
Úroveň hlasitosti sa zníži.
Z dôvodu dlhodobého používania s nastavenou vysokou
hlasitosťou sa aktivoval ochranný obvod. Táto funkcia slúži na
ochranu systému a zachovanie kvality zvuku.
Disk
Zobrazenie na displeji nie je správne.
Prehrávanie sa nespustí.
Disk nie je vložený správne. Vložte ho správne.
Disk je znečistený. Vyčistite disk.
• Vymeňte disk, ak je poškrabaný, zdeformovaný alebo
neštandardný.
Došlo ku kondenzácii. Nechajte systém schnúť 1 až 2 hodiny.
Celkový počet zobrazených skladieb je nesprávny.
Uložený obsah disku sa nedá načítať.
Ozýva sa skreslený zvuk.
Vložili ste disk, ktorý systém nedokáže prehrať. Vymeňte ho za
disk, ktorý je možné prehrať.
Vložili ste disk, ktorý nebol nalizovaný.
USB
USB zariadenie alebo obsah, ktorý je na ňom uložený, sa nedá
načítať.
Formát USB zariadenia alebo obsah, ktorý je na ňom uložený,
nie je kompatibilný s týmto systémom.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia
s kapacitou vyššou ako 32 GB nebudú fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
• Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou sa môžu
načítavať dlhšie.
Bluetooth
®
Zariadenia sa nedajú spárovať.
Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie
premiestnite bližšie k tomuto systému.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Pripojenie zariadenia bolo neúspešné. Znovu vykonajte
párovanie.
Pripojenie zariadenia sa nahradilo. Znovu vykonajte párovanie.
Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte iné zariadenie a zariadenia skúste znova spárovať.
Dané zariadenie je pripojené, ale cez tento systém sa
nereprodukuje žiadny zvuk.
V prípade niektorých zariadení so zabudovanou funkciou
Bluetooth
®
je potrebné nastaviť zvukový výstup na možnosť
„SC-AKX18“ manuálne. Podrobnejšie informácie nájdete
v návode na obsluhu daného zariadenia.
Prerušovaný zvuk zo zariadenia.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie
premiestnite bližšie k tomuto systému.
• Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom a zariadením.
Dochádza k rušeniu s inými zariadeniami využívajúcimi
frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač, mikrovlnná
rúra, bezdrôtový telefón a pod.).
Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému a do väčšej
vzdialenosti od iných zariadení.
Aby ste zabezpečili stabilnú komunikáciu, zvoľte režim „Mode 1“.
14
Rozhlasový prijímač
Zvuk je skreslený.
• Použite voliteľnú vonkajšiu anténu FM. Vonkajšiu anténu by mal
namontovať kvali kovaný technik.
Ozýva sa dunenie.
• Vypnite TV prijímač alebo ho premiestnite ďalej od tohto
systému.
Ak dochádza k zjavnému rušeniu, premiestnite mobilné telefóny
ďalej od tohto systému.
Počas vysielania v pásme AM sa ozýva slabý šum.
• Premiestnite anténu ďalej od ostatných káblov a šnúr.
Zobrazenia hlavného zariadenia
„ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
„AUTO OFF“ (Automatické vypnutie)
Systém sa nepoužíval približne 20 minút a o minútu sa vypne.
Funkciu zrušíte stlačením ľubovoľného tlačidla.
„ERROR“ (Chyba)
Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny
a pokúste sa daný úkon zopakovať.
„F61“
Skontrolujte a prípadne opravte zapojenie káblov reproduktorov.
Odpojte USB zariadenie. Vypnite systém a potom ho znova
zapnite.
„F70“
Skontrolujte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Odpojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
. Vypnite systém
a potom ho znova zapnite.
„F76“
Nastal problém s napájaním.
• Odpojte sieťový prívod a obráťte sa na svojho predajcu.
„F77“
• Odpojte sieťový prívod a obráťte sa na svojho predajcu.
„NODEVICE“ (Zariadenie nie je pripojené)
USB zariadenie nie je pripojené. Skontrolujte pripojenie.
„NO DISC“ (Nie je vložený disk)
Nie je vložený disk.
„NO PLAY“ (Nie je možné prehrávanie)
„UNSUPPORT“ (Nepodporované)
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný formát.
Súbory na USB zariadení môžu byť poškodené. Naformátujte
USB zariadenie a skúste to znovu.
Je možné, že ide o poruchu systému. Vypnite systém a potom
ho znova zapnite.
„NO TRACK“ (Žiadna skladba)
Na USB zariadení sa nenachádzajú žiadne albumy alebo
skladby.
„PLAYERROR“ (Chyba prehrávania)
Prehrávali ste nepodporovaný súbor MP3. Systém preskočí túto
skladbu a prehrá nasledujúcu.
„REMOTE 1” (Diaľkový ovládač 1)
„REMOTE 2” (Diaľkový ovládač 2)
• Kódy diaľkového ovládača a hlavného zariadenia sa nezhodujú.
Zmeňte kód diaľkového ovládača.
Keď sa zobrazuje „REMOTE 1“ (Diaľkový ovládač 1),
minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [
].
Keď sa zobrazuje „REMOTE 2“ (Diaľkový ovládač 2),
minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [USB/CD].
„TEMP NG“
Aktivoval sa tepelný ochranný obvod. Systém sa vypne. Pred
opätovným zapnutím nechajte zariadenie vychladnúť.
• Skontrolujte, či vetrací otvor na zariadení nie je blokovaný.
• Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
„USB OVER CURRENT ERROR“ (Chyba – nadmerný prúdový
odber USB)
USB zariadenie má nadmerný prúdový odber. Odpojte USB
zariadenie, vypnite systém a potom ho znova zapnite.
„VBR–“
Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre
skladby s premenlivým bitovým tokom (VBR).
Kód diaľkového ovládača
Pokiaľ na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie zariadenie
značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača tohto systému.
Príprava
Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
Nastavenie kódu na „REMOTE 2“
1 Podržte stlačené tlačidlo [USB/CD] na hlavnom
zariadení a [RADIO/AUX] na diaľkovom ovládači
dovtedy, kým sa nezobrazí „REMOTE 2“.
2 Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá
[OK] a [USB/CD].
Nastavenie kódu na „REMOTE 1“
1 Podržte stlačené tlačidlo [USB/CD] na hlavnom
zariadení a [USB/CD] na diaľkovom ovládači
dovtedy, kým sa nezobrazí „REMOTE 1“.
2 Minimálne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [
].
Resetovanie pamäte systému
Ak nastanú nasledujúce situácie, resetujte pamäť:
Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte.
1 Odpojte sieťový prívod.
2 Pri podržaní tlačidla [/] na hlavnom zariadení
znova pripojte sieťový prívod.
Naďalej držte stlačené toto tlačidlo, až kým sa nezobrazí
„– – – – – – – –“.
3 Uvoľnite [/].
Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené nastavenia z výroby.
Je potrebné znovu nastaviť položky pamäte.
15
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH -
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic SCAKX18E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie