Panasonic SCHC38EC Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Kompaktný stereo systém
Model SC-HC38
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho na budúce použitie.
Priložený návod na inštaláciu ( 2 a 16, 17)
Inštalačné práce by mal vykonávať výlučne kvalikovaný technik.
Skôr ako začnete vykonávať montážne práce, pozorne si prečítajte tento návod na montáž a návod na
obsluhu, aby sa zaistilo správne vykonanie montáže.
(Tieto návody si ponechajte. Je možné, že ich budete pri údržbe alebo premiestňovaní tohto zariadenia
potrebovať.)
M-SCHC38-SK
2
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti,
kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu
zariadenia prenechajte kvalikovaným servisným
odborníkom.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali
žiadne kovové predmety.
Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Sieťový prívod
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Uistite sa, či napájacie napätie zodpovedá napätiu
uvádzanému na tomto zariadení.
Zástrčku zasuňte na doraz do elektrickej zásuvky.
Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň
neklaďte ťažké predmety.
So zástrčkou nemanipulujte mokrými rukami.
Pri vyťahovaní zástrčky z elektrickej siete ťahajte za telo
zástrčky.
Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo zásuvku.
Ako odpojovacie zariadenie slúži zástrčka prívodného
kábla. Toto zariadenie nainštalujte tak, aby mohol byť
sieťový prívod odpojený od elektrickej zásuvky okamžite.
Mincová batéria (lítiová batéria)
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia.
Nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu
vyššiu než 60 °C a nespaľujte.
Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí.
Mincovú batériu si nikdy nedávajte do úst. Ak by ste ju
prehltli, ihneď vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích
prvkov alebo nastavení alebo zaobchádzaním so
zariadením iným spôsobom, ako je uvedené v tomto
návode na obsluhu, sa môžete vystaviť pôsobeniu
nebezpečného žiarenia.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napríklad horiace sviece.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom
a týmto zariadením.
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom
klimatickom pásme.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov.
Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami,
obrusmi, závesmi ani inými materiálmi.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu,
vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným
vibráciám.
Mincová batéria (lítiová batéria)
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča
výrobca.
Pri vkladaní batérie dodržujte polaritu.
Nesprávne použitie batérií môže viesť k úniku elektrolytu
a spôsobiť požiar.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batériu. Batérie skladujte na chladnom
a tmavom mieste.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so
zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Popisný štítok s údajmi o výrobku je umiestnený na spodnej
strane zariadenia.
3
Obsah
Bezpečnostné upozornenia .................................... 2
Príslušenstvo ........................................................... 3
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí .................... 4
Zapojenie .................................................................. 5
Starostlivosť o zariadenie a médiá ........................ 5
Vkladanie média ...................................................... 6
Používanie funkcií Bluetooth
®
................................ 7
Ovládanie prehrávania médií.................................. 8
Počúvanie rádia ....................................................... 9
Nastavenie zvuku .................................................. 10
Hodiny a časovače ................................................ 10
Ďalšie informácie ................................................... 11
Riešenie problémov .............................................. 11
Informácie o Bluetooth
®
........................................ 13
Prehrávateľné médiá ............................................. 14
Licencie .................................................................. 14
Technické údaje ..................................................... 15
Pripevnenie zariadenia k stene
(voliteľná možnosť) ............................................... 16
Popisy použité v tomto návode na obsluhu
Stránky, na ktoré text odkazuje, sú označené ako
“.
Príslušenstvo
Skôr ako začnete zariadenie používať, skontrolujte
dodané príslušenstvo.
1 Diaľkový ovládač
(s batériou)
(N2QAYC000081)
1 Sieťový prívod
1 Izbová anténa FM
Príslušenstvo pre montáž na stenu
1 Bezpečnostný
držiak
1 Skrutka
2 Konzoly na stenu
Sieťový prívod nepoužívajte na napájanie iného
zariadenia.
Čísla výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu platili
k decembru 2012. Môžu sa však zmeniť.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii
informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú
likvidovať ako bežný domový odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie
odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade
s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi
a prípadným negatívnym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú
v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii opotrebovaných výrobkov a batérií vám
poskytnú miestne úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca, u ktorého ste
výrobok zakúpili.
Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov a batérií môže byť postihovaná v súlade
s národnou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby v Európskej únii
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení
sa, prosím, obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Informácie týkajúce sa likvidácie v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby likvidácie opotrebovaného
výrobku alebo batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady symbolov v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade to
znamená, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
4
Prehľad ovládacích prvkov
Ak nie je uvedené inak, operácie sú opísané na
základe použitia diaľkového ovládača.
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového
režimu (/I) ()
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak.
Zariadenie spotrebúva aj v pohotovostnom režime malé
množstvo energie.
2 Voľba zdroja zvuku
Pomocou diaľkového ovládača:
[iPod/USB]: „IPOD_DOCK“ ↔ „IPOD_PORT“/„USB“
[CD/RADIO]: „CD“ ↔ „FM“
[ ]: „BLUETOOTH“
Pomocou ovládania na zariadení:
„CD“ →„FM“ → „BLUETOOTH“ → „IPOD_DOCK“
„POD_PORT“/„USB“
3 Tlačidlá na základné ovládanie prehrávania
4 Vstup do menu nastavení
5 Vstup do menu iPod/iPhone
Zmena zobrazených informácií
6 Otvorenie alebo zatvorenie posuvného krytu
7 Nastavenie hlasitosti (0 (min.) až 50 (max.))
8 Stlmenie zvuku
Stlmí zvuk. Funkciu zrušíte opätovným stlačením
tlačidla. Funkciu „MUTE“ zrušíte aj nastavením
hlasitosti alebo vypnutím zariadenia.
9 Vstup do menu prehrávania
10 Vstup do zvukového menu
11 Voľba/Potvrdenie (OK)
12 „IPOD_PORT“ pre iPod/iPhone/iPad ( 6)
USB konektor ( 6)
13 Voľba zvukového efektu Dynamic Bass
14 Indikátor napájania
15 Displej
16 Posuvný kryt
17 Snímač signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: V rámci približne 7 m priamo pred
zariadením.
Aby ste predišli rušeniu, pred snímač signálu
neukladajte žiadne predmety.
Pohľad zhora
Pred prvým použitím
Odstráňte izolačnú fóliu A.
Výmena mincovej batérie
Typ batérie: CR2025 (Lítiová batéria)
Mincovú batériu vložte tak, aby strana označená + smerovala nahor.
Mincovú batériu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
5
Pohľad zhora
Zapojenie
Lepiaca páska
(nie je súčasťou balenia)
Izbová FM anténa
(súčasť balenia)
Sieťový napájací kábel pripojte až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Toto zariadenie spotrebúva malé množstvo energie ( 15), aj keď je vypnuté.
Sieťový prívod (súčasť balenia)
Do sieťovej zásuvky
V záujme šetrenia elektrickou energiou sa zariadenie môže odpojiť od zásuvky sieťového napájania, ak sa
nebude dlhšiu dobu používať.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, počítačov ani iných zariadení
citlivých na pôsobenie magnetizmu.
Anténu pripevnite k stene alebo stĺpu pomocou pásky, v polohe s najmenšou mierou rušenia. (Ak je príjem rozhlasového
vysielania slabý, použite vonkajšiu anténu FM.)
Čistenie diskov
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Disk najprv utrite vlhkou handričkou a následne dosucha.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
s diskami
Disky chytajte len za hrany, aby ste predišli poškriabaniu
alebo odtlačkom prstov na povrchu disku.
Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Nepoužívajte spreje na čistenie platní, benzín, riedidlo,
kvapalinu na ochranu pred statickou elektrinou ani iné
rozpúšťadlá.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
disky, na ktorých zostali zvyšky lepiacej hmoty po
odlepení nálepiek (napríklad disky z požičovní),
deformované alebo prasknuté disky,
disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
Likvidácia alebo odovzdanie tohto
zariadenia inej osobe
Zariadenie môže uchovávať informácie
o nastaveniach používateľa. Ak likvidujete toto
zariadenie alebo ho odovzdávate inej osobe,
vykonajte obnovenie všetkých výrobných nastavení,
čím vymažete používateľské nastavenia.
( 11, „Obnovenie továrenských nastavení všetkých
funkcií“).
V pamäti tohto zariadenia môže byť uložená
história používania.
Starostlivosť o zariadenie
a médiá
Pred údržbou vytiahnite sieťový napájací kábel zo
sieťovej napájacej zásuvky.
Zariadenie čistite mäkkou suchou
handričkou
V prípade silného znečistenia utrite zariadenie dôkladne
vyžmýkanou navlhčenou handričkou a potom zariadenie
utrite suchou handričkou.
V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom, riedidlom
ani benzínom.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne
prečítajte návod na jej použitie.
Starostlivosť o optický snímač
Aby sa predišlo poruchám, optický snímač pravidelne
čistite. Na odstránenie prachu použite dúchadlo
a v prípade mimoriadneho znečistenia vatový tampón.
Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte čistič na
optiku CD mechaniky.
Nenechávajte zásuvku na disk dlhodobo otvorenú.
Mohlo by dôjsť k znečisteniu optického snímača.
Dávajte pozor, aby ste sa optiky nedotkli prstami.
Šošovka
6
Vkladanie média
Ako zdroj zvoľte možnosť „IPOD_PORT“
Po pripojení kompatibilného pamäťového
zariadenia USB sa zobrazí „USB“.
Ako zdroj zvoľte možnosť „IPOD_DOCK“
Pripojte zariadenie pomocou konektora Lightning *1
Ako zdroj zvoľte možnosť „CD“
Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone/iPad
Nabíjanie zariadenia začne hneď potom, ako iPod*
2
/
iPhone/iPad pripojíte k tomuto zariadeniu.
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, nabíjanie sa
nezačne pri pripojení „IPOD_PORT“, ale začne sa ako
obvykle pri pripojení „IPOD_DOCK“.
Ak chcete nabíjať prostredníctvom pripojenia „IPOD_
PORT“, začnite nabíjať pred prepnutím zariadenia do
pohotovostného režimu.
Ak chcete zistiť, či je batéria úplne nabitá, skontrolujte
iPod/iPhone/iPad. (Po úplnom nabití sa už nabíjanie
znovu nespustí.)
Keď zariadenie prepnete do pohotovostného režimu,
na displeji sa zobrazí „IPOD CHARGING“.
*1: Informácie o kompatibilných modeloch nájdete v časti
„Prehrávateľné médiá“ (
14).
*2: Keď používate pripojenie „IPOD_PORT“, nepripájajte
k zariadeniu nasledovné modely:
iPod classic, iPod [4. generácia (farebný displej)
a 5. generácia (video)]
Mohlo by dôjsť k neočakávanej funkcii.
*3: Zariadenie pripojte pomocou špeciálneho USB kábla (nie
je súčasťou dodávky).
*4: Zariadenie pripojte priamo. Nepoužívajte žiadny
predlžovací USB kábel.
*5: Keď používate pripojenie „IPOD_DOCK“:
iPod/iPhone nezabudnite vytiahnuť z obalu.
Kolísku neotvárajte ani nezatvárajte manuálne.
Dbajte na to, aby bol iPod/iPhone úplne pripojený
a zadná časť zariadenia bola opretá o podložku.
Pri odpájaní zariadenia iPod/iPhone pridržiavajte kolísku.
*6: Disk nakloňte tak, aby sa nedotkol posuvného krytu.
Nevysúvajte zásuvku na disk manuálne.
Pri vkladaní alebo vyberaní média dbajte na to, aby
zariadenie nespadlo.
Pri premiestňovaní zariadenia z neho vyberte všetky
médiá a vypnite ho do pohotovostného režimu.
Pred odpojením USB zariadenia zvoľte iný zdroj ako
„USB“.
7
Vkladanie média
Ako zdroj zvoľte možnosť „IPOD_PORT“
Po pripojení kompatibilného pamäťového
zariadenia USB sa zobrazí „USB“.
Ako zdroj zvoľte možnosť „IPOD_DOCK“
Pripojte zariadenie pomocou konektora Lightning *1
Ako zdroj zvoľte možnosť „CD“
Používanie funkcií Bluetooth
®
Pomocou pripojenia Bluetooth
®
môžete na tomto
zariadení bezdrôtovo počúvať hudbu zo zvukových
zariadení s funkciou Bluetooth
®
.
Párovanie Bluetooth
®
zariadení
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia
a umiestnite ho blízko tejto jednotky.
Ak je k tejto jednotke už pripojene iné Bluetooth
®
zariadenie, odpojte ho.
1 Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak sa na displeji zobrazilo „PAIRING“, prejdite
ku kroku 3.
2 Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte „NEW
DEV. (Nové zariadenie)“ a potom stlačte [OK].
Na displeji sa zobrazí hlásenie „PAIRING“.
3 V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-HC38“.
4 Spustite prehrávanie na Bluetooth
®
zariadení.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu
zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie kľúča prístupu (passkey),
zadajte „0000
.
Do pamäte tohto zariadenia môžete zaregistrovať až
8 zariadení. Ak zaregistrujete 9. zariadenie, nahradí sa
zariadenie, ktoré sa nepoužívalo najdlhší čas.
Pripojenie spárovaného Bluetooth
®
zariadenia
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia
a umiestnite ho blízko tejto jednotky.
Ak je k tejto jednotke už pripojene iné Bluetooth
®
zariadenie, odpojte ho.
1 Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Na displeji sa zobrazí hlásenie „READY“.
2 V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-HC38“.
Na displeji sa bude 2 sekundy zobrazovať názov
pripojeného zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na Bluetooth
®
zariadení.
Túto jednotku je možné súčasne pripojiť len k jednému
zariadeniu.
Keď je ako zdroj signálu zvolené pripojenie
„BLUETOOTH“, jednotka sa pokúsi automaticky
pripojiť k naposledy pripojenému Bluetooth
®
zariadeniu.
Bluetooth
®
zariadenie sa odpojí, keď zvolíte iný zdroj
signálu (napr. [CD]).
Komunikačný režim Bluetooth
®
Môžete zmeniť rýchlosť prenosu, aby sa
uprednostnila kvalita prenosu alebo zvuku.
Príprava
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak je už pripojené zariadenie Bluetooth
®
, odpojte
ho.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „LINK MODE“.
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte režim a stlačte tlačidlo
[OK].
MODE 1 (Režim1): Dôraz na pripojiteľnosť
MODE 2 (Režim1): Dôraz na kvalitu zvuku
Predvolené nastavenie je „MODE 1“.
Vstupná úroveň Bluetooth
®
Ak je vstupná úroveň zvuku prenosu Bluetooth
®
príliš
nízka, zmeňte nastavenie úrovne vstupu.
Príprava
Pripojte Bluetooth
®
zariadenie.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „INPUT LEVEL“.
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte úroveň a stlačte tlačidlo
[OK].
„LEVEL 0“ ↔ „LEVEL +1“ ↔ „LEVEL +2“
Ak je zvuk skreslený, zvoľte „LEVEL 0.
Predvolené nastavenie je „LEVEL 0“.
Odpojenie zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
1 Keď je zariadenie s funkciou Bluetooth
®
pripojené:
Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„DISCONNECT?“.
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte položku „OK? YES“
a potom stlačte [OK].
8
Ovládanie prehrávania médií
O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky:
: CD audio vo formáte CD-DA a CD, ktoré
obsahuje MP3 súbory ( 14)
: Kompatibilné zariadenie iPod/iPhone/
iPad ( 14)
: USB zariadenia, ktoré obsahujú MP3
súbory ( 14)
: Pripojené zariadenie s funkciou
Bluetooth
®
( 7)
Príprava
Zapnite zariadenie.
Vložte médium ( 6) alebo pripojte zariadenie
s funkciou Bluetooth
®
( 7).
Stlačením tlačidla [CD], [iPod/USB] alebo [ ]
zvoľte zdroj zvuku.
Keď používate zariadenie iPod/iPhone/iPad, funkcie sa
môžu medzi jednotlivými zariadeniami líšiť.
Základné prehrávanie
( , , ,
)
Prehrávanie
Stlačte tlačidlo [►/].
Zastavenie
Stlačte tlačidlo [].
: Pozícia sa uloží do pamäte
a zobrazí sa „RESUME (Obnovenie
prehrávania)
.
Pauza
Stlačte tlačidlo [►/].
Opätovným stlačením tlačidla sa
prehrávanie obnoví.
Preskočenie
Stlačením tlačidla [/] alebo
[/] preskočíte stopu.
, Stlačením tlačidla [▲]
alebo [▼] preskočíte MP3 album.
Prehľadávanie Počas prehrávania alebo
pozastaveného prehrávania
Stlačte a podržte stlačené [/]
alebo [/]
: Vyhľadávanie dozadu je
možné použiť iba v rámci aktuálnej
skladby.
, , Zobrazenie informácií
Opakovane stláčajte tlačidlo [DISPLAY].
Ak chcete použiť diaľkové ovládanie tejto jednotky
na ovládanie zariadenia s funkciou Bluetooth
®
, dané
zariadenie musí podporovať funkciu AVRCP (Audio Video
Remote Control Prole).
V závislosti od zariadenia alebo stavu zariadenia nemusia
niektoré funkcie fungovať.
Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť: pribl. 30
Toto zariadenie podporuje verzie 1.0, 1.1 a 2.3 ID3
identikácie. Textové údaje, ktoré nie sú podporované, sa
nezobrazia, alebo sa zobrazia odlišne.
Označenie albumov a skladieb pri MP3 súboroch.
„A _ _ _“: Číslo MP3 albumu.
„T _ _ _“: Číslo MP3 skladby.
„_“: označuje číslo albumu alebo skladby.
“: Tento indikátor sa používa aj na označenie albumu.
“: Tento indikátor sa používa aj na označenie skladby.
Navigácia v menu zariadenia iPod/
iPhone
Ak chcete túto funkciu používať s modelmi iPod
touch/iPhone, otvorte aplikáciu Music App.
[▲, ▼]: Pohyb v menu.
[OK]: Vstup do ďalšieho menu.
[iPod MENU]: Návrat do predchádzajúceho menu.
Ak chcete vidieť ovládanie, otvorte posuvný kryt.
V závislosti od modelu (napr. iPod nano 7. generácie
a pod.) môže byť potrebné zvoliť album, interpreta a pod.
na zariadení iPod/iPhone.
Režimy prehrávania ( , )
Zvoľte režim prehrávania.
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „PLAYMODE“
(Režim prehrávania) alebo „REPEAT“
(Opakované prehrávanie).
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Zrušenie nastavenia režimu
prehrávania.
1-TRACK Prehrávať sa bude iba zvolená
skladba.
Zobrazí sa „1“, „ “.
(Preskočenie na požadovanú
skladbu.)
1-ALBUM Prehrávať sa bude iba zvolený
MP3 album.
Zobrazí sa „1“, „ “.
RANDOM
Prehrávanie obsahu v náhodnom
poradí.
Zobrazí sa „RND“.
1-ALBUM
RANDOM
Prehrajú sa všetky skladby zo
zvoleného MP3 albumu v náhodnom
poradí.
Tlačidlami [▲] alebo [▼] zvoľte
požadovaný MP3 album.
Zobrazí sa „1“, „ “, „RND“.
REPEAT
ON REPEAT Zapne režim opakovania.
Zobrazí sa „ “.
OFF REPEAT Vypne režim opakovania.
Keď používate zariadenie iPod/iPhone/iPad alebo
zariadenie s funkciou Bluetooth
®
, zvoľte nastavenie na
zariadení, ak je to možné.
Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné
preskočiť na predchádzajúcu skladbu.
Režim sa zruší aj po otvorení posuvného krytu pre disky.
9
Počúvanie rádia
Môžete predvoliť až 30 kanálov.
Príprava
Uistite sa, že je pripojená FM anténa (
5).
Zapnite zariadenie.
Stlačením tlačidla [RADIO] zvoľte pásmo „FM“.
Ak je určitej predvoľbe priradená stanica a neskôr jej
priradíte inú stanicu, pôvodná stanica bude prepísaná
novou stanicou.
Automatické naladenie a uloženie
staníc do predvolieb
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„A.PRESET“.
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „LOWEST“ (Najnižšia)
alebo „CURRENT“ (Aktuálna) a následne stlačte
tlačidlo [OK].
LOWEST (Najnižšia):
Automatické ladenie predvolieb sa začne od
najnižšej frekvencie (FM 87,50).
CURRENT (Aktuálna):
Automatické ladenie predvolieb sa začne od
aktuálnej frekvencie.*
* Ak chcete zmeniť frekvenciu, prečítajte si časť
„Manuálne ladenie a uloženie staníc do predvolieb“.
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia
všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť.
Počúvanie predvoleného kanála
Príprava
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „TUNEMODE“
(Režim ladenia).
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „PRESET“ (Predvoľba)
a následne stlačte [OK].
Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
požadovaný kanál.
Manuálne ladenie a uloženie staníc do
predvolieb
Zvoľte rozhlasové vysielanie.
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte „TUNEMODE“
(Režim ladenia).
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne)
a následne stlačte [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, stlačte
a podržte tlačidlo [/], [/] dovtedy,
pokiaľ nezačne frekvencia rolovať. Ladenie sa
zastaví, keď zariadenie nájde rozhlasovú stanicu.
Predvolenie kanála
4 Počas príjmu rozhlasového vysielania stlačte
tlačidlo [OK].
5
Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte kanál a stlačte tlačidlo [OK].
Zlepšenie kvality zvuku v pásme FM
1 Počas prijímania FM vysielania zvoľte
opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
položku „FM MODE“ (Režim FM).
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „MONO“ a následne
stlačte [OK].
Toto nastavenie je možné uložiť do predvoľby.
Ak tak chcete urobiť, pokračujte krokom 4 v časti
„Manuálne ladenie a uloženie staníc do predvolieb“.
Voľbou možnosti „STEREO v kroku 2 sa vrátite
k stereofónnemu vysielaniu.
Nastavenie monofónnej reprodukcie „MONO“ sa zruší pri
zmene frekvencie.
Ak zvolíte „MONO“, zobrazí sa „FM MONO“ nezávisle od
typu signálu, ktorý táto jednotka prijíma (
nižšie)“.
Zobrazenie aktuálneho stavu signálu
Tlačidlom [PLAY MENU] zobrazte „FM STATUS“
(Stav FM) a následne stlačte tlačidlo [OK].
„FM ST“: FM signál je stereofónny.
„FM“: FM signál je monofónny.
„FM“ sa zobrazí, aj keď nie je na zariadení naladená
žiadna stanica.
Zobrazenie textových dát RDS
Stlačením tlačidla [DISPLAY] sa zobrazia textové
údaje.
Po každom stlačení tlačidla:
„PS“: Názov programu
„PTY“: Typ programu
„FREQ“: Zobrazenie frekvencie
Ak je na zariadení naladené stereo vysielanie, zobrazí sa
„STEREO“.
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje
vysielané systémom RDS (Radio Data System) dostupné
v určitých oblastiach. (Informácie vysielané systémom
RDS sa pri slabom príjme nemusia zobraziť.)
10
Nastavenie zvuku
K reprodukovanému zvuku je možné pridať
nasledujúce zvukové efekty.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SOUND] zvoľte
efekt.
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
Direct-Vocal
Surround
(D.SURROUND)
„LEVEL 1“ (Úroveň 1),
„LEVEL 2“ (Úroveň 2) alebo
„OFF“ (Vyp.).
Predvolené je nastavenie
„OFF“ (Vyp.).
Preset EQ
(PRESET EQ)
„HEAVY“ (výrazný), „SOFT“
(jemný), „CLEAR“ (čistý),
„VOCAL“ (spev) alebo „FLAT“
(plochý/vyp.).
Predvolené je nastavenie
„HEAVY“.
Basy (BASS) alebo
výšky (TREBLE)
Nastavte úroveň (od -4 do +4).
Dynamické basy*
1
(D.BASS)
„ON D.BASS“ (Zapnutie
dynamických basov) alebo
„OFF D.BASS“ (Vypnutie
dynamických basov).
Predvolené je nastavenie
„ON D.BASS“ (Zapnutie
dynamických basov).
*1: Túto funkciu je možné vybrať aj tlačidlom [D.BASS] na
zariadení.
V prípade niektorých zdrojov sa môže stať, že pri použití
týchto zvukových efektov dôjde k zníženiu kvality zvuku.
V takom prípade efekty vypnite.
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom
zobrazenia.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „CLOCK“ (Hodiny).
2 Tlačidlami [▲, ▼] nastavte čas a následne stlačte
tlačidlo [OK].
Ak chcete zobraziť hodiny, stlačením tlačidla [SETUP] zvoľte
„CLOCK“ (Hodiny) a následne stlačte jeden raz tlačidlo [OK].
Na 10 sekúnd sa zobrazí aktuálny čas. (V pohotovostnom
režime stlačte jeden raz tlačidlo [DISPLAY].)
Pri výpadku napájania alebo vytiahnutí sieťového prívodu
z elektrickej zásuvky sa hodiny vynulujú.
Hodiny pravidelne nastavujte, aby sa zachovala ich presnosť.
Časovač prehrávania
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa toto zariadenie
zaplo každý deň v určený čas.
Príprava
Nastavte hodiny ( vľavo).
Nastavenie časovača
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“
(Nastavenie časovača).
2 Tlačidlami [▲, ▼] nastavte čas zapnutia („ON
TIME“) a následne stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [▲, ▼] nastavte čas vypnutia („OFF
TIME“) a následne stlačte tlačidlo [OK].
Zapnite časovač
1 Zvoľte zdroj hudby*
1
a nastavte požadovanú
hlasitosť.
2 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „TIMER SET“
(Nastavenie časovača).
3 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „SET“ (Aktivovať)
a stlačte [OK].
Zobrazí sa „“.
Na vypnutie časovača zvoľte „OFF“.
4 Tlačidlom [] zariadenie vypnite.
Ak chcete zobraziť nastavenie časovača, opakovaným
stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“ (Nastavenie
časovača) a následne stlačte jeden raz tlačidlo [OK].
Ak je zapnutý časovač, zobrazí sa aj zdroj hudby a hlasitosť.
Ak chcete zobraziť nastavenia, počas pohotovostného
režimu, ak je zapnutý časovač, stlačte dvakrát tlačidlo
[DISPLAY].
Po aktivácii časovača môžete zariadenie používať
normálne, ale:
Pred spustením časovača vypnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
Aj keď dôjde k prepnutiu zdroja zvuku alebo zmene
hlasitosti, časovač bude používať zdroj zvuku
a hlasitosť nastavenú pri zapnutí časovača.
*1: Ako zdroj hudby môžete zvoliť „CD“, „USB“, „IPOD_
PORT“, „IPOD_DOCK“ a „FM“.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia môže po uplynutí nastaveného
času vypnúť zariadenie.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „SLEEP“.
2 Tlačidlami [▲, ▼] nastavte čas (v minútach)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
„SLEEP 30“ ↔ „SLEEP 60“ ↔ „SLEEP 90“ ↔ „SLEEP 120“
„OFF“
(Zrušenie čas. vypnutia)
Ak zariadenie práve neovládate, na jeho displeji sa
zobrazuje zostávajúci čas.
Časovač prehrávania a časovač vypnutia sa môžu
použiť spolu. Prednosť má vždy časovač vypnutia.
11
Ďalšie nastavenia
Automatické prepnutie
do pohotovostného režimu
Pri predvolenom nastavení sa toto zariadenie
automaticky vypne, ak ho pribl. 30 minút nebudete
ovládať a nebude sa prehrávať žiadny zvuk.
Zrušenie tejto funkcie
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „AUTO OFF“
(Automatické vypnutie).
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „OFF“ (Vyp.) a následne
stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete automatické prepnutie do pohotovostného
režimu vypnúť, v kroku 2 zvoľte „ON“ (Zap.).
Môžete zmeniť jas displeja tohto zariadenia.
Jas displeja
Môžete zmeniť jas displeja tohto zariadenia.
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „DIMMER“ (Stmievač).
2 Tlačidlami [▲, ▼] zvoľte „ON“ (Zap.) a následne
stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete stmievač zrušiť, v kroku 2 zvoľte „OFF“ (Vyp.).
Ak je ako zdroj zvuku vybrané „FM“, toto nastavenie nie je
možné zvoliť.
Zmena kódu hlavného zariadenia
a diaľkového ovládača
Ak iné zariadenia Panasonic reagujú na priložený
diaľkový ovládač, zmeňte kód diaľkového ovládača.
1 Tlačidlom [CD] zvoľte položku „CD“.
2 Stlačte a podržte tlačidlo [CD] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [CD/RADIO] na diaľkovom
ovládači dovtedy, pokiaľ sa na displeji hlavného
zariadenia nezobrazí „REMOTE 2“ (Diaľkový
ovládač 2).
3 Stlačte a aspoň 4 sekundy podržte stlačené
tlačidlá [OK] a [CD/RADIO] na diaľkovom
ovládači.
Ak chcete režim zmeniť späť na „REMOTE 1“ (Diaľkový
ovládač 1), zopakujte hore uvedené kroky, ale namiesto
tlačidla [CD/RADIO] stlačte [
].
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte
systém podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte
pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy
uvedené v tejto časti nevyriešia váš problém, obráťte
sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Obnovenie všetkých nastavení z výroby
Keď nastanú nasledujúce situácie, zresetujte
pamäť:
Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte.
1 Odpojte sieťový napájací kábel. (Kým prejdete
ku kroku 2, počkajte aspoň 3 minúty.)
2
Podržte stlačené tlačidlo [/I] na hlavnom
zariadení a znova pripojte sieťový napájací kábel.
Na displeji sa zobrazí indikátor „--------.
3 Uvoľnite tlačidlo [/I].
Všetky nastavenia sa obnovia na predvolené
nastavenia z výroby. Bude potrebné znova nastaviť
položky pamäte.
Všeobecné problémy
Počas prehrávania počuť bzučanie.
V blízkosti káblov sa nachádza sieťový prívod alebo žiarivkové
osvetlenie. Iné zariadenia a káble uchovávajte mimo káblov
tohto systému.
Nedajú sa načítavať súbory vo formáte MP3.
Ak ste kopírovali disk s viacerými reláciami (multisession), na
ktorom sa medzi reláciami nenachádzajú žiadne údaje, môže sa
stať, že zariadenie nedokáže prehrať záznamy vo formáte MP3.
Pri vytváraní disku s viacerými reláciami je potrebné relácie
uzatvoriť.
Množstvo dát na disku je príliš malé. Nastavte objem dát väčší
ako 5 MB.
Používanie diskov
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje alebo
sa nespustí prehrávanie.
Skontrolujte, či je disk kompatibilný s týmto zariadením ( 14).
Na optickom snímači došlo ku kondenzácii vlhkosti. Počkajte
približne hodinu a potom to skúste znova.
Používanie USB zariadenia
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidla [►/].
Odpojte USB zariadenie a znova ho pripojte. Prípadne
zariadenie vypnite a znova zapnite.
Nie je možné rozpoznať USB zariadenie alebo
načítať jeho obsah.
Formát USB zariadenia, alebo obsah na ňom uložený, nie je
kompatibilný so systémom ( 14).
V prípade niektorých USB zariadení sa môže stať, že funkcia
USB hostiteľa tohto zariadenia nebude fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou
pamäte sa môžu načítavať dlhšie.
Zobrazený uplynutý čas je odlišný od skutočného
času prehrávania.
Skopírujte dáta do iného USB zariadenia, alebo vytvorte
zálohu dát a znovu naformátujte USB zariadenie.
12
Rozhlasový prijímač
Počas príjmu rozhlasového vysielania je počuť
pulzovanie alebo šum.
Skontrolujte, či je FM anténa pripojená správne ( 5).
Zmeňte umiestnenie antény.
Pokúste sa zachovať odstup medzi anténou a sieťovým
prívodom.
Ak sú v blízkosti budovy alebo hory, skúste použiť vonkajšiu
anténu.
Vypnite TV prijímač alebo iný prehrávač zvuku, alebo ho
umiestnite do väčšej vzdialenosti od tohto zariadenia.
Ak je rušenie zreteľné, zväčšite odstup zariadenia od
mobilných telefónov.
Používanie zariadení iPod/iPhone/iPad
Nedá sa nabíjať alebo používať.
Zvolili ste správny režim?
Stlačením tlačidla [iPod] zvoľte „IPOD_DOCK“ alebo „IPOD_
PORT“.
Skontrolujte, či je zariadenie iPod/iPhone/iPad správne
pripojené ( 6).
Batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad je vybitá. Nabite iPod/
iPhone/iPad. Po nabití ho budete môcť znova používať.
iPod/iPhone/iPad znovu pripojte alebo ho skúste reštartovať.
Keď je táto jednotka v pohotovostnom režime, nabíjanie sa
nezačne, pokiaľ je aktivované pripojenie „IPOD_PORT“.
Zapnite túto jednotku a pred jej opätovným prepnutím do
pohotovostného režimu sa uistite, že sa nabíjanie začalo.
Bluetooth
®
Pripojenie sa nedá vykonať.
Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Párovanie zariadenia bolo neúspešné alebo bola nahradená
jeho registrácia v pamäti. Skúste zariadenie znovu spárovať.
( 7).
Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte druhé zariadenie a skúste znova pripojiť dané
zariadenie ( 7).
Dané zariadenie je pripojené, ale žiadny zvuk sa
nereprodukuje cez túto jednotku.
Pri niektorých zariadeniach so vstavanou funkciou Bluetooth
®
sa výstup zvukového signálu musí nastaviť na „SC-HTB550“
manuálne. Podrobnejšie informácie si prečítajte v návode na
obsluhu daného zariadenia.
Zvuk je prerušovaný.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Umiestnite
zariadenie s funkciou Bluetooth
®
bližšie k tejto jednotke.
Odstráňte akúkoľvek prekážku medzi hlavnou jednotkou
a zariadením.
Dochádza k rušeniu iných zariadení využívajúcich frekvenčné
pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač, mikrovlnná rúra,
bezdrôtový telefón a pod.). Umiestnite zariadenie s funkciou
Bluetooth
®
bližšie k tejto jednotke a do väčšej vzdialenosti od
iných zariadení.
Zvoľte režim „MODE 1“ na zabezpečenie stabilnej komunikácie
( 7).
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje správnym
spôsobom.
Kód diaľkového ovládača a tohoto zariadenia sa nezhoduje.
( 13, „REMOTE “).
Je správne vložená batéria, nie je vybitá? ( 4)
Hlásenia
Na displeji zariadenia sa môžu zobrazovať
nasledujúce hlásenia alebo servisné čísla.
„--:--“
Zariadenie ste zapojili do zásuvky sieťového napájania
prvýkrát, alebo nedávno došlo k výpadku elektrického prúdu.
Nastavte čas ( 10).
„ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
„AUTO OFF“ (Automatické vypnutie)
Toto zariadenie sa nepoužívalo približne 30 minút a o minútu
sa vypne. Stlačte ľubovoľné tlačidlo, aby sa zariadenie
nevyplo.
„CANNOT SET“ (Nedá sa nastaviť)
Zvoľte iný zdroj zvuku než „BLUETOOTH“.
„CHECKING CONNECTION“ (Kontrola pripojenia)
Toto zariadenie kontroluje pripojené zariadenie iPod/iPhone/
iPad.
Ak sa toto zobrazenie bude zobrazovať aj naďalej,
skontrolujte, či nie je vybitá batéria v zariadení iPod/iPhone/
iPad a či je zariadenie iPod/iPhone/iPad zapnuté a správne
pripojené ( 6).
„ERROR“ (Chyba)
Vykonali ste nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny
a pokúste sa daný úkon zopakovať.
„F “ („ “ predstavuje číslo.)
Nastal problém s touto jednotkou.
Poznačte si zobrazené číslo, odpojte prívodný kábel a poraďte
sa s predajcom.
„ILLEGAL OPEN“ (Nedovolený spôsob otvorenia)
Posuvný kryt nie je v správnej polohe. Zariadenie vypnite
a znova zapnite. Ak sa toto hlásenie zobrazuje i naďalej,
kontaktujte predajcu.
„IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR“
(Chyba – nadmerný prúdový odber IPOD_DOCK)
„IPOD_PORT OVER CURRENT ERROR“
(Chyba – nadmerný prúdový odber IPOD_PORT)
iPod/iPhone/iPad má nadmerný prúdový odber. Odpojte iPod/
iPhone/iPad a následne zariadenie vypnite a znovu zapnite.
USB zariadenie má nadmerný prúdový odber. Systém prepnite
do režimu „CD“, odpojte USB zariadenie a systém vypnite.
„NODEVICE“ (Zariadenie nie je pripojené)
Zariadenie iPod/iPhone/iPad nie je pripojené správne.
Prečítajte si príslušné pokyny a skúste znova ( 6).
Batéria zariadenia iPod/iPhone/iPad je vybitá. Pred pripojením
zariadenie iPod/ iPhone/iPad nabite a zapnite.
USB zariadenie nie je pripojené. Skontrolujte pripojenie.
„NO DISC“ (Nie je vložený disk)
Vložte disk, ktorý chcete prehrávať ( 6).
13
„NO PLAY“ (Nie je možné prehrávanie)
Vložený disk CD nie je vo formáte CD-DA ani MP3. Nemožno
ho prehrávať.
Ak sa na médiu nachádza viac ako 255 albumov alebo
priečinkov (zvukových alebo nezvukových), niektoré zo
súborov vo formáte MP3 v týchto albumoch sa nemusia
načítať alebo prehrať. Preneste tieto hudobné albumy do iného
USB zariadenia. Prípadne znovu naformátujte USB zariadenie
a uložte tieto hudobné albumy pred uložením iných priečinkov,
ktoré obsahujú iné ako zvukové súbory.
„NOT SUPPORTED“ (Nie je podporované)
Pripojili ste iPod/iPhone/iPad, ktorého prehrávanie nie je
možné ( 14).
Ak je zariadenie iPod/iPhone/iPad kompatibilné, zapnite ho
a správne pripojte.
„READING“ (Načítavanie)
Zariadenie kontroluje informácie o CD. Zariadenie môžete
začať používať, keď toto zobrazenie zmizne.
„REMOTE “ („ “ predstavuje číslo.)
Kódy diaľkového ovládača a zariadenia sa nezhodujú. Zmeňte
kód na diaľkovom ovládači.
Ak sa zobrazuje „REMOTE 1“ (Diaľkový ovládač 1), na
dlhšie ako 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [
].
Ak sa zobrazuje „REMOTE 2“ (Diaľkový ovládač 2), na
dlhšie ako 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [CD/
RADIO].
Informácie o Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nebude niesť žiadnu
zodpovednosť za dáta a/alebo informácie, ktoré
sú obsahom bezdrôtového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Toto zariadenie používa 2,4GHz frekvenčné
pásmo.
Certikácia tohto zariadenia
Tento systém vyhovuje frekvenčným
obmedzeniam a získal certikáciu na základe
zákonov o používaní frekvencií. A preto
rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné.
Nasledujúce činnosti však môžu byť v niektorých
krajinách postihované zákonom:
Rozoberanie alebo upravovanie tohto
zariadenia.
Odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia
so všetkými zariadeniami vybavenými funkciou
Bluetooth
®
nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom
stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od technických údajov a nastavení
zariadenia môže dôjsť k zlyhaniu, alebo niektoré
úkony môžu byť odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie
Bluetooth
®
. Ale v závislosti od prevádzkového
prostredia a/alebo nastavení nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri
bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do
zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte v maximálnom rozsahu
10 m. V závislosti od prostredia, prekážok alebo
rušenia sa môže zmenšiť.
Rušenie od iných zariadení
Táto jednotka nemusí fungovať správne a tiež sa
môžu vyskytnúť problémy v podobe rušenia alebo
preskakovania zvuku z dôvodu rušenia rádiových
vĺn, ak je jednotka umiestnená príliš blízko
iným zariadeniam s funkciou Bluetooth
®
alebo
zariadeniam, ktoré využívajú pásmo s frekvenciou
2,4 GHz.
Táto jednotka nemusí pracovať správne, ak sú
vlny z blízkej vysielacej stanice a pod. príliš silné.
Účel použitia
Toto zariadenie je určené len na štandardné,
bežné použitie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo
prostredia, ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné
rušenie (napríklad: letiská, nemocnice, laboratóriá
atď).
14
Prehrávateľné médiá
Kompatibilné zariadenia
iPod/iPhone/iPad
Kompatibilné s pripojením „IPOD_DOCK“
(s použitím konektora Lightning)
iPod touch (5. generácie)
iPod nano (7. generácie)
iPhone 5
Kompatibilné s pripojením „IPOD_PORT“
[Zariadenie pripojte pomocou špeciálneho USB
kábla (nie je súčasťou dodávky)]
iPod touch
1., 2., 3., 4. a 5. generácia
iPod nano
2., 3., 4., 5., 6. a 7. generácia
iPhone 5/iPhone 4S/iPhone 4/iPhone 3GS/
iPhone 3G/iPhone
iPad (3. a 4. generácie)/iPad 2/iPad
iPad mini
(Informácia je platná k decembru 2012.)
Kompatibilita závisí od verzie softvéru. Pred použitím
zariadenia iPod/iPhone/iPad s týmto zariadením v ňom
aktualizujte softvér na najnovšiu verziu.
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za stratu
dát alebo informácií.
Kompatibilné CD
Disk s logom CD.
Toto zariadenie dokáže prehrávať disky, ktoré vyhovujú
formátu CD-DA.
Je možné, že kvôli podmienkam pri zaznamenávaní sa
niektoré disky nebudú dať v tomto zariadení prehrávať.
Kompatibilné USB zariadenia
Nie je možné zaručiť, že k tomuto zariadeniu bude možné
pripojiť všetky USB zariadenia.
Podporované sú systémy súborov FAT12, FAT16
a FAT32.
Toto zariadenie podporuje štandard USB 2.0 Full Speed.
Toto zariadenie podporuje USB zariadenia s veľkosťou
pamäte až 32 GB.
Kompatibilné MP3 súbory
Podporované formáty: Súbory s príponou „.mp3“ alebo
„.MP3“.
Kompatibilná rýchlosť kompresie: Od 64 kb/s do
320 kb/s (stereo).
Súbory vo formáte MP3 nemusia hrať v poradí, v ktorom
ste ich očíslovali, alebo sa nemusia dať vôbec prehrávať.
Kompatibilita a poradie pri prehrávaní závisia od spôsobu
vytvorenia MP3 súborov.
Uloženie MP3 súborov na CD-R/RW
Maximálny počet skladieb a albumov: 999 skladieb a 254
albumov (okrem koreňového priečinka).
Formáty diskov: Úroveň 1 a 2 ISO9660 (okrem
rozšírených formátov).
Ak disk obsahuje oddiel so súbormi vo formáte MP3
a oddiel s normálnymi zvukovými dátami
(CD-DA), zariadenie bude prehrávať ten typ dát, ktorý je
zaznamenaný na vnútornej časti disku.
Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie súborov
vytvorených paketovým zápisom.
Uloženie MP3 súborov na USB zariadenie
Maximálny počet skladieb a albumov: 2 500 skladieb
a 254 albumov (okrem koreňového priečinka).
Ak pripojíte čítačku pamäťových kariet s rozhraním USB
a podporou viacerých kariet, zariadenie bude pracovať
len s jednou kartou. Väčšinou to bude prvá vložená karta.
Licencie
„Made for iPod“ (vyrobené pre iPod), „Made for iPhone“
(vyrobené pre iPhone) a „Made for iPad“ (vyrobené pre
iPad) znamená, že dané elektronické príslušenstvo bolo
navrhnuté výslovne pre pripojenie k iPodu resp. iPhonu a jeho
konštruktér ho certikoval ako zariadenie spĺňajúce výkonové
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku tohto zariadenia ani za jeho zhodu s bezpečnostnými
a zákonnými normami.
Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod, iPhone
alebo iPad môže mať vplyv na činnosť bezdrôtových zariadení.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú
ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA
a iných krajinách.
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú vlastníctvom spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek
spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 je použitá
v licencii od spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
15
Technické údaje
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Spotreba elektrickej energie 34 W
Spotreba v pohotovostnom režime*
1
Približne 0,2 W
Spotreba v pohotovostnom režime
(s otvorenou kolískou pre iPod)
Približne 0,5 W
Napájanie
220 až 240 V stried., 50 Hz
Rozmery Š×V×H:
500 mm × 204 mm × 84 mm
(Hĺbka bez stojana: 75 mm)
Hmotnosť Približne 2,6 kg
Rozsah prevádzkových teplôt
0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkových vlhkostí
35 % až 80 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
ZOSILŇOV
Výstupný výkon
Efektívny výstupný výkon v režime stereo
Predný kanál (oba kanály sú budené)
20 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, 10 % celkové
harmonické skreslenie
Celkový efektívny výkon v režime stereo
40 W
TUNER
Pamäť predvolieb 30 staníc v pásme FM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (krok ladenia 50 kHz)
Konektory antény
75 Ω (nesymetrický)
DISKY
Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
2
)
Snímač
Vlnová dĺžka 90 nm (CD)
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov
2 (predný ľavý a predný pravý)
REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM
Typ
1-pásmový, 1-reproduktorový systém (pasívny žiarič)
Reproduktory
Širokopásmový
6,5 cm kužeľovitý × 1 na kanál
Pasívny žiarič
8 cm kužeľovitý × 2 na kanál
Impedancia 6 Ω
KONEKTORY
Pripojenie „IPOD_DOCK“
jednosmerné napätie 5 V, 1,0 A max.
Pripojenie „IPOD_PORT“
jednosmerné napätie 5 V, 2,1 A max.
USB štandard
USB 2.0 (full speed)
Podpora formátov
MP3 (sss.mp3)
Súborový systém USB zariadení
FAT12, FAT16, FAT32
BLUETOOTH
Špecikácia systému Bluetooth
®
V 3.0
Klasikácia bezdrôtového zariadenia
Trieda 2
Podporované proly
A2DP, AVRCP, GAVDP
Frekvenčné pásmo
2 402 MHz až 2 480 MHz
(Adaptive Frequency Hopping)
Komunikačná vzdialenosť 10 m priama
viditeľnosť
Zmena technických údajov zariadenia bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
*1: Keď sa zariadenie iPod/iPhone/iPad nenabíja a kolíska je
zatvorená.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
16
Pripevnenie zariadenia
k stene (voliteľná možnosť)
Toto zariadenie možno namontovať na stenu
pomocou dodaných montážnych konzol a pod. Uistite
sa, že použité skrutky a stena sú dostatočne silné,
aby uniesli hmotnosť najmenej 33 kg.
Skrutky a iné položky nie sú súčasťou balenia,
pretože ich typ a veľkosť sa pri každej inštalácii líši.
Informácie o požadovaných skrutkách nájdete
v kroku 3 „Pokynov pre montáž na stenu“.
Nezabudnite pripevniť lanko na zabránenie pádu,
ako sekundárne bezpečnostné opatrenie.
Montážne príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
1 bezpečnostný držiak
1 skrutka
2 konzoly na stenu
Potrebné doplnkové príslušenstvo
(komerčne dostupné)
4 skrutky na uchytenie nástenných držiakov
1 skrutka na uchytenie bezpečnostného držiaka
1 lanko na zabránenie pádu*
1
1 skrutka s očkom
*1: Použite lanko, ktoré dokáže udržať váhu aspoň 33 kg
(s priemerom okolo 1,5 mm).
Bezpečnostný držiak uchovávajte mimo dosahu
detí. Mohli by ho prehltnúť.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich
prehltnúť.
Konzoly na stenu uchovávajte mimo dosahu detí.
Mohli by ich prehltnúť.
Bezpečnostné upozornenia
Zariadenie vyžaduje profesionálnu inštaláciu.
Montáž smie vykonávať len kvalikovaný odborník.
SPOLOČNOSŤ PANASONIC VYLUČUJE
AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA POŠKODENIE
MAJETKU ALEBO VÁŽNE ZRANENIA, VRÁTANE
SMRTEĽNÝCH ZRANENÍ, KTORÉ BOLI
ZAPRÍČINENÉ NESPRÁVNOU INŠTALÁCIOU
ALEBO NESPRÁVNYM ZAOBCHÁDZANÍM.
Zariadenie nainštalujte podľa pokynov
v tomto návode na obsluhu.
Pokyny pre montáž na stenu
Pred montážou vypnite zariadenie a odpojte sieťový
prívod zo zásuvky sieťového napájania.
1 Odmontujte stojan zo zariadenia.
V spodnej časti zariadenia odskrutkujte upevňovaciu
skrutku (2 kusy).
Opatrne odstráňte stojan. Pozrite ilustráciu.
Stojan a skrutky odložte na bezpečné miesto.
Spodná časť zariadenia
Stojan
Pripevňovacia skrutka
Mäkká tkanina
2 Odmerajte a označte polohu konzol na stene (obe
strany).
Podľa nasledujúcich obrázkov zistite polohu miest na
priskrutkovanie.
Pozícia na upevnenie nástenných držiakov
,
Vyžadované miesto
17
3 Nástenný držiak pripevnite k stene pomocou
2 skrutiek (nie sú súčasťou dodaného
príslušenstva) (obe strany).
Pomocou vodováhy sa uistite, či sú oba držiaky vo
vodorovnej polohe.
Aspoň 30 mm
Ø7,5 mm až
Ø9,4 mm
Nástenný držiak
4 Skrutkou (súčasť dodaného príslušenstva)
uchyťte na zariadenie bezpečnostný držiak.
Uťahovací moment skrutky: 50 N•cm až 70 N•cm.
Skrutka
(súčasť
dodávky)
5 K jednotke uchyťte lanko na zabezpečenie proti
pádu (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
Lanko (nie je súčasťou
príslušenstva)
6 Oboma rukami zariadenie bezpečne zaveste na
držiaky na stenu.
Pred zavesením zariadenia na stenu pripojte k nemu
anténu FM a sieťový prívod ( 5).
Po zavesení zariadenia opatrne odťahujte ruku, aby
ste zistili, či je zariadenie bezpečne uchytené na
stene.
Stena
7 Zaskrutkovaním skrutky na pripevnenie
bezpečnostného držiaka (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva) upevnite bezpečnostný
držiak na stenu.
Pozrite si krok 3 ohľadom požiadaviek pred
priskrutkovaním.
Bezpečnostný držiak
Pripevnené
k stene
Skrutka na uchytenie
bezpečnostného
držiaka (nie je súčasťou
dodávky)
8 Do steny uchyťte lanko na zabezpečenie proti
pádu (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
Previs lanka musí byť minimálny.
Skrutka s okom
(nedodáva sa)
Lanko (nie
je súčasťou
príslušenstva)
Stena
18
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť „Panasonic Corporation“ týmto vyhlasuje, že tento výrobok vyhovuje základným požiadavkám a ostatným príslušným
ustanoveniam smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu prevziať kópiu pôvodného Vyhlásenia o zhode týkajúceho sa našich rádiových a koncových telekomunikačných
(RTTE) výrobkov z nášho servera s Vyhláseniami o zhode (DoC):
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa. (Kategória 3)
19
Vyhovuje platnej legislatíve EÚ
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Corporation
Webová stránka: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012 RQT9746-R
F1212SR0
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHC38EC Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie