Interacoustics Callisto™ Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k použi – CS
Callisto
Science made smarter
D-0133638 C – 2023/10
Obsah
1 ÚVOD ...................................................................................................................................................... 1
1.1 O této příručce .................................................................................................................................... 1
1.2 Použití ................................................................................................................................................. 1
1.3 Popis produktu .................................................................................................................................... 2
1.4 Dodávané a volitelné součásti pro software AC440 přístroje CallistoTM ............................................. 3
1.5 Varování a bezpečnostní opatření ....................................................................................................... 4
1.6 Nesprávná funkce ................................................................................................................................ 6
1.7 Likvidace výrobku ................................................................................................................................ 6
2 VYBALENÍ A INSTALACE .................................................................................................................... 7
2.1 Vybalení a kontrola ............................................................................................................................. 7
2.2 Označe ............................................................................................................................................. 8
2.3 Callisto™ - Přehled označení prvků připojovacího panelu .................................................................... 8
2.4 Callisto™ - kontrolky: ........................................................................................................................... 9
2.5 Instalace softwaru ............................................................................................................................... 9
2.5.1 Instalace softwaru Windows®11 a Windows®10 ...................................................................... 10
2.6 Instalace ovladače ............................................................................................................................. 14
2.6.1 Nastavení zvukového zařízení ................................................................................................... 14
2.6.2 Nastavení zvukového zařízení pro /Windows®10/Windows®11 ............................................... 15
2.7 Použití s databázemi ......................................................................................................................... 17
2.7.1 Noah 4: ...................................................................................................................................... 17
2.7.2 Práce s OtoAccess®.................................................................................................................... 17
2.8 Jak nainstalovat zkratku pro spuštění se samostatnou verzí .............................................................. 17
2.9 Jak konfigurovat alternativní umístění pro obnovi dat ...................................................................... 17
2.10 Licence .............................................................................................................................................. 17
2.11 O softwaru CallistoSuite ................................................................................................................ 18
3 POKYNY K POUŽITÍ ............................................................................................................................ 19
3.1 Použití obrazovky tónů ...................................................................................................................... 20
3.2 Použití obrazovky řeči ....................................................................................................................... 26
3.2.1 Řečová audiometrie v grafickém režimu ................................................................................... 28
3.2.2 Slovní audiometrie v tabelárním režimu ................................................................................... 29
3.2.3 Správce klávesových zkratek na počítači ................................................................................... 31
3.2.4 Technické specifikace softwaru AC440 ..................................................................................... 32
3.3 Obrazovka REM440 ........................................................................................................................... 34
3.3.1 Modul REM440 - Technická specifikace .................................................................................... 41
3.4 Obrazovka modulu HIT440 ................................................................................................................ 42
3.4.1 Software HIT440 - Technická specifikace .................................................................................. 47
3.5 Použití průvodce tiskem .................................................................................................................... 48
4 ÚDRŽBA ............................................................................................................................................... 50
4.1 Postupy při běžné údrž .................................................................................................................. 50
4.2 Čištění výrobků společnosti Interacoustics ........................................................................................ 50
4.3 Informace o opravách........................................................................................................................ 51
4.4 Záruka ............................................................................................................................................... 51
4.5 Výměna spotřebního materiálu ......................................................................................................... 52
4.5.1 Pěnové koncovky ....................................................................................................................... 52
4.5.2 Trubičky sondy .......................................................................................................................... 52
4.5.3 Trubičky sondy SPL60 ................................................................................................................ 52
4.5.4 Ušní koncovky............................................................................................................................ 53
5 OBECNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................................... 54
5.1 Referenční ekvivalentní prahové hodnoty pro měniče ...................................................................... 55
5.2 iřazení kolíků .................................................................................................................................. 55
5.3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) ............................................................................................ 55
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 1
1 Úvod
1.1 O této příručce
Tato příručka je platná pro zařízení Callistoverze 1.20. Výrobce tohoto produktu je:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Dánsko
Tel.: +45 6371 3555
E-mail: info@interacoustics.com
Web: www.interacoustics.com
1.2 Použití
Indikace pro použití
Callistos modulem AC440 je určen ke zjištění a diagnostice ztráty sluchu. Výsledky mohou být použity pro
další testovací postupy nebo nastavení sluchadel.
Callisto s modulem HIT440 je určen k použití pro testování sluchadel. Způsob, jak vytvořit objektivní
indikaci charakteristik sluchadel uvnitř uzavřené testovací komory pomocí spojky.
Callistos modulem REM440 je určen k použití pro reálné měření ucha, které se stará o všechny potřeby
klinického ověření během nastavování sluchadla. Proces probíhá tak, že referenční mikrofony jsou umístěny
vně uší, zatímco malý zkušební trubicový mikrofon je umístěn v každém zvukovodu blízko ušního bubínku
subjektu. Hladiny akustického tlaku jsou měřeny za účelem generování grafů, které odpovídají různým
testům, které lze v modulu REM440 provést. Poté se shromažďují datové soubory pro ověření nastavení
sluchadla.
Určená obsluha
Vyškolení pracovníci, jako jsou např. audiologové, zdravotní profesionálové v oboru ORL nebo vyškolení
technici
Určená populace
Žádná omezení
Kontraindikace
Nejsou známé
Klinické přínosy
Callistos modulem AC440 využívá tónové a řečové podněty, aby poskytl uživateli informaci o tom, zda
došlo ke ztrátě sluchu a jaký je její stupeň. To zase umožňuje příslušnému kvalifikovanému pracovníkovi
předepisovat sluchadla a dále podporovat jakýkoli následný/probíhající otologický management.
Callisto s modulem HIT440 poskytuje objektivní měření ze sluchadel a pomocných sluchadel, která lze
porovnat s místními standardními protokoly nebo specifikacemi výrobce sluchadel, aby byla zajištěna
konzistentnost kvality a výkonu a také byly zjištěny jakékoli odchylky od specifikací výrobce. Tím se zajistí,
že subjekt budě mít vždy k dispozici účinně fungující sluchadla.
Callistos modulem REM440 poskytuje příjemci sluchadel objektivně ověřená a prověřená zařízení. Bere v
úvahu jedinečnou kvalitu vnějšího zvukovodu subjektu, takže operátor může předepsat zařízení přesně
podle cílené úrovně slyšitelnosti.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 2
1.3 Popis produktu
Callistoje analyzátor sluchových pomůcek, který se připojuje k modulu s integrovaným audiologickým
softwarem v PC. V závislosti na nainstalovaných softwarových modulech mohou tyto systémy provádět:
audiometrická měření (AC440)
měření lidského ucha (REM440) včetně vizuálního mapování vnímání řeči
měření sluchadel (HIT)
UPOZORNĚNÍ Toto zařízení není sterilní prostředek a není určeno k tomu, aby bylo před použitím
sterilizováno.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 3
1.4 Dodávané a volitelné součásti pro software AC440 přístroje CallistoTM
AC440
REM440
HIT440
Standardní součásti
Audiometrická sluchátka
DD45 1
Monitorovací náhlavní
souprava MTH400m
Kostní vodič B71 1
Pacientské tlačítko APS3 1
Softwarová sada Callisto
Přepravní vak Callisto
Standardní kabel USB
Volitelné součásti
Audiometrická sluchátka
TDH39 1
DD65 v2 1
Vysokofrekvenční náhlav
souprava DD450
Zásuvné tel. sluchátko IP30 1
Kostní vodič B71 1
Kostní vodič B81 1
Odposlechový mikrofon
EMS400,
Reproduktor SP70 + kabel
Reproduktor SP85A
Reproduktor SP90A
Databáze OtoAccess®
Držák příslušenství
Vozík
Standardní součásti
Náhlavní souprava in-
situ IHM601/2
Sondy, 36 ks. 1
Reproduktor SP70 +
kabel
Softwarová sada
Callisto
Přepravní vak Callisto
Standardní kabel USB
Volitelné součásti
Extra reproduktor Edifier
+ kabel
Sada základny spojky
Callisto, která
obsahuje:
Základna spojky
Pouzdro spojky
o Spojka 2 cm3
o ½” mikrofon
o Referenč
mikrofon
o Adaptér ITE
o Adaptér BTE
o Tělový adaptér HA
o Hadičky BTE
Sada špiček sond
SPL60 + adaptér
spojky1
Pomocné adaptéry
Plastická hmota pro
utěsňování spojek
Databáze OtoAccess®
Držák příslušenství
Vozík
Standardní součásti:
Zkušební komora TBS10
o Pouzdro spojky
o Spojka 2 cm3
o ½” mikrofon
o Referenční mikrofon
o Adaptér ITE
o Adaptér BTE
o Tělový adaptér HA
o Hadičky BTE
Plastická hmota pro
utěsňování spojek
Pomocné adaptéry
Volitelné součásti:
Spojky 1,2 cm3 a 0,6 cm3
ITE, BTE, ušní simulátor
Kalibrační adaptér
Databáze OtoAccess®
Vozík
1) Použité díly v souladu s normou IEC60601-1
2) Tento díl není certifikovaný podle IEC 60601-1.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 4
1.5 Varování a bezpečnostní opatření
V této příručce jsou použity následující způsoby varování, upozornění a poznámek:
VAROVÁNÍ označuje stavy nebo postupy, které mohou představovat
nebezpečí pro pacienta a/nebo uživatele.
POZOR označuje stavy nebo postupy, které by mohly vést k poškození
zařízení.
UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ se používá k označení postupů, které nevedou k poraně
osob.
Při připojování tohoto zařízení k počítači je nezbytné opatřit spojení
galvanickou izolací, pokud se nejedná o počítač napájený z baterie nebo
zdroje napájení schváleného pro lékařské použití. Při použití bez galvanic
izolace musí být energie dodávána z izolačního transformátoru pro lékařské
použití splňujícího požadavky normy IEC/ES 60601-1.
Nezapomeňte prosím, že pokud je připojeno standardní zařízení jako například
aktivní reproduktor, je třeba dbát na zvláštní opatření, aby byla zajištěna
zdravotní bezpečnost. Při použití bez galvanické izolace musí být energie
dodávána z izolačního transformátoru pro lékařské použití plnícího požadavky
normy IEC/ES 60601-1.
Při práci s PC, tiskárnou apod. se nedotýkejte těla pacienta.
Není povolena žádná úprava tohoto zařízení bez povolení společnosti
Interacoustics.
Společnost Interacoustics na požádání zpřístupní schémata obvodů, seznam
dílů komponent, popisy, pokyny ke kalibraci a další informace, které pomohou
servisním pracovníkům opravit tyto součásti.
Žádná součást zařízení nesmí být opravována ani se na ní nesmí provádět
údržba, když je používána u pacienta.
Přestože přístroj splňuje příslušné požadavky na elektromagnetickou
kompatibilitu, musejí být učiněna opatření, aby nebyl vystaven
elektromagnetickému poli, vytvářenému např. mobilními telefony apod. Pokud
je přístroj používán v blízkosti jiného zařízení, je třeba zabránit jejich
vzájemnému rušení, jakým je například nežádoucí šum ve sluchátkách. Pokud
zaznamenáte rušení, pokuste se zvětšit vzdálenost mezi zařízením Callisto
a přístrojem způsobujícím rušení. Viz část Elektromagnetická kompatibilita
(EMC).
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Mohlo by dojít k negativnímu ovlivnění
bezpečnosti nebo provozuschopnosti zařízení.
Vnitřní bakterii musí vyměňovat pověření pracovníci.
POZOR
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 5
Při použití sluchadel se ujistěte, že je správně upevněn molitan nebo ušní
koncovka.
Doporučuje se vyměňovat jednorázové pěnové ušní koncovky dodáva
s volitelnými vsuvnými převodníky IP30 po každém testovaném pacientovi.
Jednorázovými ucpávkami jsou také zajištěny pro všechny vaše klienty
hygienické podmínky.
Doporučuje se, aby součásti, které přicházejí do přímého styku s tělem
pacienta (např. podušky sluchátek) byly před použitím pro dalšího pacienta
standardním způsobem vydezinfikovány. Tento postup spočívá ve fyzickém
očištění a použití schváleného dezinfekčního prostředku. Při použití
dezinfekčních prostředků je nutno se řídit pokyny příslušných výrobců, aby byl
zajištěn náležitý stupeň čistoty.
Převodníky (sluchátka, kostní vodič atd.) dodané s ístrojem jsou také pro
použití s tímto přístrojem kalibrovány výměna převodníků vyžaduje novou
kalibraci.
Společnost Interacoustics nezaručuje správnou funkci systému v případě, že je
v počítači nainstalován jakýkoli jiný software, s jimkou měřicích modulů
Interacoustics (AC440/REM440) a kompatibilních kancelářských systémů
AuditBase System 4, OtoAccess® nebo Noah nebo jejich pozdějších verzí.
UPOZORNĚNÍ
Je-li tento přístroj připojen k jednomu nebo několika dalším zařízením
s označením CE platným pro lékařské vybavení, je označení CE při sestavení
takového systému nebo sady platné i pro danou kombinaci pouze v případě,
že dodavatel vydal prohlášení, ve kterém je uvedeno, že příslušná kombinace
splňuje požadavky článku 12 Směrnice o lékařských zařízeních.
Přístroj je určen k nepřerušovanému provozu po delší dobu. Nicméně
v případě dlouhodobého provozu měničů při maximální intenzitě hrozí riziko
jejich poškození.
Převodníky (sluchátka atd.) dodané s přístrojem jsou také pro použití s tímto
přístrojem kalibrovány výměna převodníků vyžaduje novou kalibraci.
U audiometru nehrozí vysílání nežádoucího zvuku, a to i bez nutnosti
jakýchkoli instalačních opatření.
Přístroj nevyžaduje žádnou zahřívací dobu, ale nechejte jej před použitím
přizpůsobit se teplotě prosedí.
Ujistěte se, že používáte pouze takovou intenzitu stimulace, která bude pro
pacienta přijatelná.
Referenční a zkušební mikrofon lze zkontrolovat pomocí postupů popsaných v
kalibračním softwaru.
Je třeba používat pouze nahraný řečový materiál s uvedenou vazbou ke
kalibračnímu signálu. Při kalibraci přístroje se předpokládá, že úrov
kalibračního signálu je rovna průměrné úrovni řečového materiálu. Pokud tomu
tak není, kalibrace hladin akustického tlaku bude neplatná a přístroj bude
nutné znovu kalibrovat.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 6
Je-li požadován soulad s normou IEC 60645-1, je důležité, aby vstupní úroveň
řeči byla nastavena na 0VU. Stejně tak je důležité, aby každá instalace ve
volném poli byla kalibrována na místě, na němž se používá, a to za podmínek,
které existují při normálním provozu.
Je nutno věnovat velkou péči manipulaci se sluchátky a jinými měniči, protože
mechanický náraz by mohl porušit kalibraci.
Specifikace přístroje je validní, pokud je přístroj provozován v rámci
limitů uvedených v technických údajích.
Napájecí napětí: z portu USB (USB konektor typu B).
Abyste předešli poruchám systému, provádějte náležitá opatření k zabráně
vstupu virů do PC a podobně.
Používání operačních systémů, u kterých společnost Microsoft již ukončila
softwarovou a bezpečnostní podporu, zvýší riziko virů a malwaru, což může
mít za následek poruchy, ztrátu dat a krádež a zneužití dat.
Společnost Interacoustics A/S nenese za vaše data zodpovědnost. Některé
produkty společnosti Interacoustics A/S podporují nebo mohou pracovat s
operačními systémy, které společnost Microsoft nepodporuje. Společnost
Interacoustics A / S doporučuje, abyste vždy používali operační systémy
podporované společností Microsoft, které jsou plně aktualizovány.
1.6 Nesprávná funkce
V případě poruchy produktu je důležité chránit pacienty, uživatele a další osoby před
poškozením. Pokud tedy produkt takové poškození způsobil nebo by mohl způsobit, musí být
okamžitě izolován.
Škodlivé i neškodné poruchy související s tímto samotným výrobkem nebo s jeho používáním
musí být okamžitě nahlášeny distributorovi, u kterého byl výrobek pořízen. Nezapomeňte uvést
co nejvíce podrobností, např. typ poškození, sériové číslo výrobku, verzi softwaru, připojené
příslušenství a jiné relevantní informace.
V případě úmrtí nebo závažné události v souvislosti s používáním tohoto zařízení musí být tato
událost neprodleně nahlášena firmě Interacoustics a místnímu národnímu příslušnému orgánu.
1.7 Likvidace robku
Společnost Interacoustics na sebe vzala závazek zajistit, že naše výrobky budou bezpečně likvidovány, když
je nebude možné dále využívat. Abychom to dokázali zařídit, je důležitá spolupráce uživatelů. Společnost
Interacoustics tudíž předpokládá, že budou dodržena veškerá místní nařízení ohledně třídění a nakládání
s elektrickými a elektronickými přístroji, a že zařízení nebude vyhozeno do netříděného odpadu.
Pokud distributor výrobku nabízí systém zpětného odběru, měli byste tuto možnost využít, aby se zajistila
správná likvidace odpadu.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 7
2 Vybalení a instalace
2.1 Vybalení a kontrola
Kontrola případného poškození krabice a jejího obsahu
Po přijetí přepravní krabice s přístrojem zkontrolujte, zda krabice nejeví známky hrubého zacházení a
poškození. Pokud je krabice poškozená, je nutné ji uschovat až do kontroly mechanické a elektrické části
zásilky. Pokud je přístroj vadný, kontaktujte místního distributora. Přepravní materiál si ponechte pro kontrolu
dopravcem a likvidaci pojistné události.
Uschování krabice pro další přepravu
Přístroj Callisto se dodává ve vlastní krabici, která je speciálně určena pro znku Callisto . Tuto krabici
si uschovejte. Bude ji nutné použít v případě vrácení přístroje k opravě.
Pokud je vyžadován servis, kontaktujte místního distributora.
Oznámení vad
Kontrola před připojením
Před připojením výrobku je nutné znovu zkontrolovat jeho případné poškození. Všechny skříně a
příslušenství je třeba vizuálně zkontrolovat, zda nejsou poškrábané a zda jsou kompletní.
Neprodlené hlášení závad
Chybějící část nebo porucha by měly t oznámeny ihned dodavateli přístroje spolu s číslem faktury, sériovým
číslem a podrobnou zprávou o daném problému. Na zadní straně této příručky najdete „Zprávu pro vrácení
zboží“(Return Report), v níž lze daný problém popsat.
Použijte, prosím, „Zprávu pro vrácení zboží“ (Return Report)
Upozorňujeme, že pokud servisní technik nezíská dostatečný popis problému, nebude schopen jej zjistit.
Použití Zprávy o vrácení zboží bude proto pro nás velmi přínosné a nejlépe zaručí odstranění daného
problému k vaší spokojenosti.
Úložný prostor
Pokud potřebujete přístroj Callisto po nějakou dobu skladovat, zajistěte prosím, aby byl uchováván za
podmínek specifikovaných v části s technickými specifikacemi.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 8
2.2 Označení
Na Callisto se nacházejí následující označení:
Symbol
Vysvětlení
Přístroj typu B.
S pacientem přicházejí do styku součásti, které nejsou vodivé a mohou být
z pacienta ihned sejmuty.
Informace naleznete v návodu k použití.
Zdravotnický prostředek.
Značka CE v kombinaci se symbolem MD znamená, že Interacoustics A/S
splňuje požadavky nařízení o zdravotnických prostředcích (EU) 2017/745,
příloha I
Schválení systému jakosti udělené TÜV identifikační číslo 0123.
WEEE (směrnice EU)
Tento symbol označuje, že produkt by neměl být likvidován jako netříděný
odpad, ale musí t předán do odděleného sběru pro zařízení pro obnovu a
recyklaci.
Rok výroby
2.3 Callisto™ - Přehled označení prvků připojovacího panelu
Pozice:
Symbol:
Funkce:
1
Insitu L.
Připojení levého sluchátka Insitu
2
Insitu R.
Připojení pravého sluchátka Insitu
3
TB/Coupler
Zdířka pro mikrofon typu talk back anebo základnu spojky
4
TF
Zdířka pro talk forward nebo mikrofon
5
Monitor
Zdířka pro monitorovací sluchátka
6
FF
Zdířka pro reproduktor do volného prostoru
7
Bone
Zdířka pro kostní vodič
8
Left
Zdířka pro levé AC sluchátko/zásuvné sluchátko
9
Right
Zdířka pro pravé AC sluchátko/zásuvné sluchátko
10
Pat. Resp.
Zdířka pro tlačítkový spínač pro odezvu pacienta
11
USB/PC
Zdířka pro USB kabel k PC
8
9
7
3
4
6
5
10
1
2
11
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 9
2.4 Callisto™ - kontrolky:
ZELENÁ kontrolka: Připraveno
ČERVENÁ kontrolka: Signalizuje, že je v modulu REM a HIT zvoleno pravé ucho
MODRÁ kontrolka: Signalizuje, že je v modulu REM a HIT zvoleno levé ucho
FIALOVÁ kontrolka: Signalizuje, že jsou v modulu REM a HIT zvoleny obě uši
SVĚTLE MODRÁ kontrolka: Signalizuje, že systém Callisto není správně připojen ke CallistoSuite
2.5 Instalace softwaru
Důležité informace před zahájením instalace.
Abyste mohli v počítači nainstalovat CallistoSuite, musíte mít oprávnění správce.
ftpusers.oticon.com
NEPŘIPOJUJTE hardware Callisto™ k počítači dříve, než bude dokončena instalace softwaru.
Viz také část „Varování a bezpečnostní opatření
Co budete potřebovat:
1. Instalační jednotka USB CallistoSuite
2. Kabel USB.
3. Hardware Callisto.
Podporované systémy Noah OfficeSystém je kompatibilní se všemi kancelářskými systémy s
integrovaným řešením Noah, běžícím na modulu Noah.
Chcete-li software používat ve spojení s databází (např. Noah4 nebo OtoAccess®), ujistěte se, že databáze
byla nainstalována ještě před instalací CallistoSuite. Příslušnou databázi nainstalujte podle instalačních
pokynů výrobce.
POZNÁMKA: Jako součást ochrany údajů zajistěte, aby byly dodrženy všechny níže uvedené body:
1. Používejte operační systémy podporované společností Microsoft.
2. Zajistěte, aby byly v operačních systémech uplatněny všechny bezpečnostní opravy.
3. Aktivujte šifrování databáze.
4. Používejte účty a hesla jednotlivých uživatelů.
5. U počítačů s místním ukládáním dat zabezpečte fyzický přístup a přístup ze sítě.
6. Používejte aktualizovaný antivirus, firewall a software proti malwaru.
7. Zaveďte náležitou metodiku zálohování.
8. Zaveďte náležitou metodiku uchovávání záznamů.
Instalace v různých verzích systémů Window
Je podporována instalace se systémy Windows® 10 Professional (64 bits) a Windows® 11 Professional.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 10
2.5.1 Instalace softwaru Windows®11 a Windows®10
Po vložení instalační USB jednotky postupujte podle níže uvedených pokynů k instalaci softwaru Callisto
Suite . Vyhledání instalačního souboru - klikněte na „Start“, poté přejděte na „My Computer“ (Tento počítač)
a dvojklikem na jednotku USB zobrazte obsah instalačního USB. Poklepejte na soubor „setup.exe“ a spustí
se instalace.
Vyčkejte, až se objeví níže uvedený dialog, a před instalací musíte potvrdit souhlas s eobecnými
obchodními podmínkami. Po zaškrtnutí okénka k potvrzení souhlasu bude k dispozici tlačítko „Install“
(Instalovat). Kliknutím na toto tlačítko spustíte instalaci.
Poznámka: V tomto kroku jsou také možnosti zahrnout instalaci Interacoustics Universe a Callisto
documentation. Ve výchozím nastavení jsou zaškrtnuty; můžete to deaktivovat, pokud si přejete.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 11
Pokud byste chtěli software instalovat na jiné než výchozí umístění, před kliknutím na „Install“
(Instalovat) klikněte na „Options“ (Možnosti).
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 12
Podle nastavení vašeho uživatelského účtu Windows se může zobrazit následující dialogové okno.
Chcete-li v instalaci pokračovat, klikněte na „Yes“ (Ano).
Počkejte prosím, než se nainstaluje softwarová sada Callisto.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 13
Jakmile bude instalace dokončena, zobrazí se dialogové okno níže. Instalaci dokončete kliknutím na
„Close“ (Zavřít). Softwarová sada Callistoje nyní nainstalována.
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 14
2.6 Instalace ovladače
Po instalaci softwaru Callistoje nutné nainstalovat ovladač pro Callisto.
1. Hardware CallistoTM připojte k počítači pomocí USB připojení.
2. Systém nyní automaticky detekuje hardware a na hlavním systémovém panelu se vedle hodin
zobrazí kontextové okno informující o tom, že byl nainstalován ovladač a hardware je připraven k
použití.
3. Proces instalace finalizujte spuštěním CallistoSuite. Po zobrazení níže uvedeného okna vyberte
požadovaný jazyk a místní nastavení.
2.6.1 Nastavení zvukového zařízení
Pokud nebyla v průběhu instalace správně nakonfigurována zvuková karta, při prvním spuštění softwarové
sady Callistose zobrazí následující dialogové okno.
Chcete-li automaticky nastavit zvukové zařízení, stiskněte tlačítko „Exit suite and open Troubleshooting tool“
(Ukončit sadu a otevřít nástroj pro řešení problémů). Zobrazí se následující dialogové okno:
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 15
Zvolte „Auto Fix“ a červený kosočtverec se změní na zelené zatržítko.
Změny se projeví až po restartování.
2.6.2 Nastavení zvukového zařízení pro /Windows®10/Windows®11
V nabídce „Start“ najděte položku „Ovládací panely“, vyberte „Hardware a zvuk“ a poté vyberte „Zvuk“.
1. Na kartě „Playback“ (Přehrávání) nastavte původní výchozí zařízení jako výchozí zařízení
k přehrávání. V tomto případě se jedná o položku „Echo Cancelling Speakerphone“ (Reproduktor s
potlačením ozvěny).
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 16
2. Na kartě „Recording“ (Nahrávání) nastavte původní zařízení jako výchozí zařízení k nahrávání. V
tomto případě se jedná o položku „Microphone Array“ (Mikrofonní pole).
D-0133638-C – 2023/10
Callisto™ – Návod k použití - CS Page 17
2.7 Použití s databázemi
2.7.1 Noah 4:
Pokud používáte Noah 4 HIMSA, nainstaluje se software Callisto automaticky do lišty nabídek na úvodní
straně spolu s ostatními softwarovými moduly.
2.7.2 Práce s OtoAccess®
Další pokyny k práci v prostředí OtoAccess® naleznete v návodu k obsluze OtoAccess®
2.8 Jak nainstalovat zkratku pro spuštění se samostatnou verzí
Pokud nemáte databázi Noah ve svém počítači, můžete softwarovou sadu spustit přímo jako samostat
modul. Pokud však budete postupovat tímto způsobem, nebudete moci uložit své záznamy.
2.9 Jak konfigurovat alternativní umístění pro obnovi dat
Software Callisto Suite disponuje zálohovacím umístěním pro zápis dat pro případ náhodného ukončení
programu nebo selhání systému. Výchozí složka úložiště má následující umístění
C:\ProgramData\Interacoustics\Callisto Suite\, dle níže uvedených pokynů však lze provést případnou
změnu.
POZNÁMKA: Tuto funkci lze používat ke změně umístění obnovy dat při práci prostřednictvím databáze,
jakož i se samostatným umístěním úložiště.
1. Přejděte na C:\Program Files (x86)\Interacoustics\Callisto Suite
2. V této složce vyhledejte a spusťte program s názvem FolderSetupCallisto.exe
3. Objeví se níže uvedené místní okno
4. Pomocí tohoto nástroje lze kliknutím na tlačítko „Select Folder“ (Vybrat složku) a uvedením
požadovaného umístění upřesnit, kam se má uložit samostatná databáze nebo obnovená data.
5. V případě potřeby vrátit umístění dat na výchozí hodnotu stačí kliknout na tlačítko „Restore factory
default“ (Obnovit výchozí).
2.10 Licence
Výrobek po dodání již obsahuje licenci pro přístup k objednaným softwarovým modulům. Pokud chcete
přidat další moduly, obraťte se prosím na svého prodejce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Interacoustics Callisto™ Návod na používanie

Typ
Návod na používanie