Aeg-Electrolux 41056VH-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
41056VH-MN
Használati útmutató Tűzhely
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása
érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót.
Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a
leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos
helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor
szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék
esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 2
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága 3
Általános biztonság 3
Használat 3
Ápolás és tisztítás 4
Üzembe helyezés 5
Elektromos csatlakoztatás 5
Szerviz 6
TERMÉKLEÍRÁS 6
Általános áttekintés 6
Tartozékok 7
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 7
A legelső tisztítás 7
Az óra beállítása 8
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT 8
Hőbeállítások 8
A dupla főzőzóna használata 9
FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK
ÉS TANÁCSOK 9
FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
10
SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT 11
A sütő be- és kikapcsolása 11
Biztonsági hőfokszabályozó 11
Sütőfunkciók 11
Teleszkópos polctartók 11
Kijelző 12
Az órafunkciók beállítása 13
Az órafunkciók törlése 13
SÜTŐ - JAVASLATOK, TANÁCSOK ÉS
ÉTELKÉSZÍTÉSI TÁBLÁZATOK 13
Tésztasütés 14
Hússütés 19
Grillezés 21
Kiolvasztás 21
Aszalás 22
Befőzés 23
SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 24
Polctartó sínek 24
A sütő teteje 25
Sütőajtó és az ajtó üveglapjai 25
Sütőlámpa 27
A rekesz eltávolítása 27
MIT TEGYEK, HA... 27
ÜZEMBE HELYEZÉS 28
Vízszintbe állítás 29
Elektromos csatlakoztatás 29
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
29
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe
helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az
2
Tartalomjegyzék
utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is
azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésé‐
vel és biztonsági jellemzőivel.
A gyártó nem felelős a helytelen üzembe helyezés és használat által okozott
károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készülék használhatják 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek, ha felügyeletet és útmutatást kapnak a ké‐
szülék biztonságos használatára vonatkozóan, és tisztában vannak a kap‐
csolódó veszélyekkel. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐
sek.
Tartsa a gyerekeket távol a készüléktől. Sérülés vagy más maradandó ká‐
rosodás veszélye áll fenn.
Ha a készülék rendelkezik bekapcsolás zárolási vagy gombzár funkcióval,
használja azt. Ez megakadályozza, hogy a gyerekek vagy a kis ziállatok
használják a készüléket.
Általános biztonság
Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a ké‐
szüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye.
Az első használat előtt a távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát
és fóliát a készülékről.
Minden használat után állítsa a főzőzónákat "ki" állásba.
Használat
A készüléket kizárólag háztartási főzési feladatokra tervezték.
Soha ne használja a készüléket munkafelületként vagy tárolófelületként.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. z esetén
kapcsolja ki a készüléket. A tüzet egy fedővel oltsa el , soha ne vízzel!
Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat, például evőesz‐
közöket vagy fedőket, mert azok felforrósodhatnak.
Ha tárgyak vagy edények esnek a főzőlap felületére, megsérülhet a felület.
Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú, illetve sérült aljú edények a fő‐
zőfelületen mozgatva megkarcolhatják a felületet.
Ha repedés van a felületen, szüntesse meg az áramszolgáltatást, nehogy
áramütés érje.
Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon a víz, mert ez károsíthatja az edé‐
nyeket és a főzőlap felületét is.
Üres edénnyel vagy edény nélkül ne használja a főzőzónákat.
A zománc elszíneződése nem befolyásolja a készülék teljesítményét. A ga‐
rancia ettől nem veszti érvényét.
Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Égési sérülés veszé‐
lye. A tartozékok és edények behelyezésekor és kivételekor használjon sü‐
tőkesztyűt.
Biztonsági információk
3
Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor működés közben kinyitja a ké‐
szülék ajtaját (különösen a Gőzrásegítéses sütés használatakor). Ez lehe‐
tővé teszi a felhalmozódott gőz vagy hő kiszabadulását.
A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzése:
ne tegyen semmilyen tárgyat közvetlenül a készülék aljára, és ne fedje
le azt alufóliával
ne tegyen forró vizet közvetlenül a készülékbe
ne tartson nedves edényeket és ételt a készülékben, miután befejezte a
sütést
Ne használja a készüléket, ha az vízzel érintkezik. Ne üzemeltesse a ké‐
szüléket nedves kézzel.
A sütés befejezése után a nedves edényeket és ételeket ne tartsa a készü‐
lékben, mert a nedvesség károsítja a zománcot, vagy behatol a készülék
részeibe.
Ne tartson gyúlékony folyadékokat és anyagokat vagy olvadékony (műa‐
nyagból vagy alumíniumból készült) tárgyakat a készüléken vagy a készü‐
lék közelében.
Csak hőálló tartozékokat szabad a sütő alatt található rekeszbe tenni. Ne
tegyen gyúlékony anyagokat oda.
Mindig ügyeljen arra, hogy a sütő szellőzőnyílását, amely azhely hátlap‐
jának közepén található, semmi se gátolja, hogy biztosítva legyen a sütő‐
tér szellőzése.
Akrilamid tájékoztatás
A legújabb tudományos ismeretek azt mondják, hogy amikor megpirítja az
ételt (különösen a keményítőtartalmúakat), a felszabaduló akrilamidok ve‐
szélyt jelenthetnek az egészségre. Így azt ajánljuk, hogy a lehető legalacso‐
nyabb hőmérsékleten főzzön, és ne pirítsa meg nagyon az ételeket.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a
fali aljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e már a készülék.
Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmara‐
dék tűzveszélyt jelent.
Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy tönkremenjen a felület
anyaga.
A készüléket kizárólag mosószeres vízzel tisztítsa. Az éles eszközök, dörzs‐
hatású tisztítóanyagok, a dörzsszivacsok és a folteltávolítók károsítják a ké‐
szüléket.
Ne használjon gőzös vagy nagy nyomású tisztítógépet a készülék tisztítá‐
sához.
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. Eltörhet és
megrepedhet a belső üveglap hőálló felülete.
Győződjön meg arról, hogy az üveglapok lehűltek, mielőtt azokat tisztíta‐
ná. Fennáll a veszély, hogy az üveg eltörik.
Óvatosan emelje le az ajtót a készülékről. Az ajtó nehéz!
4
Biztonsági információk
Amikor azt ajtó üveglapjai megsérültek, vagy karcolások vannak rajtuk, az
üveg meggyengül, és eltörhet. Ki kell ezeket cserélni. További útmutatá‐
sért forduljon a helyi szakszervizhez.
Ha sütőhöz való sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait. Soha ne per‐
metezzen semmit a zsírszűrőre (ha van), a fűtőelemekre és a hőfokszabá‐
lyozó érzékelőjére.
A pirolitikus tisztítás során (ha van), a makacs szennyeződések károsíthat‐
ják a felület színét.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcot (ha van).
Legyen óvatos, amikor a sütővilágítás izzóját cseréli. Áramütés kockázata
áll fenn!
Üzembe helyezés
A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész helyezheti üzem‐
be, csatlakoztathatja, illetve javíthatja.
Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit,
irányelveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági
szabályok, újrahasznosítási szabályok, elektromos és/vagy biztonsági elő‐
írások stb.)!
Ha nem tartja be az üzembe helyezési utasításokat, a garancia bármilyen
kár esetén érvénytelenné válik.
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben.
Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén forduljon a szállító‐
hoz.
Kerülje el, hogy a készülék gyúlékony anyagok (pl. függönyök, törülközők
stb.) közelébe kerüljön elhelyezésre.
Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. Mindig használ‐
jon biztonsági kesztyűt. A késléket soha ne húzza a fogantyúnál vagy a
főzőlapnál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és szekrényhez ké‐
pest!
Fontos! Tilos a tűzhelyet még egy lábazatra vagy más magasságnövelőre
helyezni. Ez ugyanis növeli a készülék felbillenésének a kockázatát!
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett elektromos információ mege‐
gyezik-e háztartásának áramszolgáltatásával.
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon.
Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélye‐
sek.
Ne cserélje ki vagy módosítsa saját maga a hálózati kábelt. Forduljon a
márkaszervizhez.
A készüléken kell lennie egy olyan elektromos szerelvénynek, amely lehe‐
tővé teszi, hogy a készüléket minden póluson le lehessen kötni a hálózat‐
ról; az érintkező nyílások szélességének minimum 3 mm-nek kell lennie.
Biztonsági információk
5
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt és kábelt ne nyomja össze vagy ká‐
rosítsa a készülék hátlapja.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen az üzembe he‐
lyezés után.
A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt húzza. Mindig a hálózati
dugaszt húzza.
Megfelelő szigetelő berendezésekkel kell rendelkezni: hálózatvédő túlter‐
helésvédő megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavar típusú biz‐
tosítékok), földszivárgás-kioldó szerkezetek és érintkezők.
A feszültséggel kapcsolatos adatok az adattáblán találhatók.
Szerviz
A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész javíthatja. Csak
eredeti pótalkatrészeket használjon. Forduljon engedéllyel rendelkező szak‐
szervizhez!
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
1
2 3 27
9
10
11
12
13
14
8
5
4
3
2
1
4 65
1 Kezelőpanel
2 Főzőzóna visszajelzői
3 Sütőfunkció visszajelzője
4 A sütőfunkció kapcsológombja
6
Termékleírás
5 Kijelző
6 Sütő hőmérséklet-szabályozó gombja
7 Hőmérsékletszabályozás visszajelzője
8 Főzőlap szabályzógombjai
9 Fűtőelem
10 Sütőtér lámpa
11 Ventilátor
12 Alsó fűtés
13 Adattábla
14 Polctartók
Főzőfelület elrendezése
180
mm
145
mm
145
mm
1
2
3
456
120/210
mm
1 Egyszeres főzőzóna 1200 W
2 A sütő gőzkimenete
3 Egyszeres főzőzóna 1800 W
4 Egyszeres főzőzóna 1200 W
5 Maradékhő visszajelző
6 Dupla főzőzóna 2200 W
Tartozékok
Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
Lapos tepsi
Kekszekhez és süteményekhez.
Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
A készülék használata előtt a sübelsejéből és külsejéről is távolítson el min‐
den csomagolóanyagot. Ne távolítsa el az adattáblát.
FIGYELEM
A sütő ajtajának kinyitásához mindig középen fogja meg a sütőajfogantyúját.
A legelső tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket.
Az első használat előtt
7
FIGYELEM
Ne használjon súrolószert a tisztításhoz! Ez kárt okozhat a készülékben. Ol‐
vassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után kezd el működni.
Amikor a készüléket csatlakoztatja az
elektromos hálózathoz, illetve áramkimar‐
adás esetén az Idő funkció jelzése auto‐
matikusan villog.
A pontos idő beállításához használja a " +
" vagy a " - " gombot.
Kb. 5 másodperc elteltével a villogás meg‐
szűnik, a kijelző pedig mutatja a beállított
időpontot.
Az időpont megváltoztatásához nem sza‐
bad egyszerre kiválasztani egy automati‐
kus funkciót (Időtartam
vagy Vége ) és ugyanakkor egy sütési funkciót.
FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
Maradékhő-jelzőfény
A maradékhő jelzőfénye felgyullad, amikor egy főzőzóna forró.
VIGYÁZAT
Maradékhő miatti égési sérülések veszélye!
Amikor egy főzőzóna üzemel, rövid ideig búgás hallható. Ez minden üvegke‐
rámia főzőzónára jellemző, és nem azt jelenti, hogy a készülék nem megfe‐
lelően működik.
Hőbeállítások
Szabályozógomb Funkció
0 Kikapcsolt állás
1-9
Hőbeállítások
(1 = legalacsonyabb hőbeállítás; 9 = legmagasabb
hőbeállítás)
1. Forgassa el a szabályozógombot egy kívánt hőbeállításra.
2. A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a "0" ál‐
lásba.
8
Főzőlap - Napi használat
A dupla főzőzóna használata
VIGYÁZAT
A dupla főzőzóna bekapcsolásához fordítsa a dupla zónával jelzett szabályo‐
zógombot jobbra (ne fordítsa túl a stop pozíción).
1. Fordítsa a szabályozógombot jobbra egészen a "9" pozícióig.
2. A szabályozógombot fordítsa lassan a
szimbólumoz, amíg egy kattan‐
tást hall.
Ezzel a dupla főzőzónát bekapcsolta.
3. A szükséges hőmérséklet beállításához lásd a "Hőbeállítások" részt.
FŐZŐLAP - HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Sütőedények
Az edény alja legyen minél vastagabb és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üveg‐
kerámia felület elszíneződését válthatják ki.
Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre.
Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára.
A főzőzónákat a főzési ciklus befejeződése előtt zárja el, hogy a maradék‐
hőt is fel tudja használni.
Az edényaljak és a főzőzónák méretének mindig meg kell egyezniük.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Hő‐
beállí‐
tás
Használja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok
1 Főtt ételek melegen tartása szük‐
ség
szerint
Burkolat
1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
csokoládé, zselatin
5 - 25
perc
Időnként keverje meg
1-2 Keményítés: könnyű omlett, sült
tojás
10 - 40
perc
Fedővel lefedve készítse
2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása,
készételek felmelegítése
25 - 50
perc
A folyadék mennyisége lega‐
lább kétszerese legyen a ri‐
zsének, a tejet kevergesse fő‐
zés közben
3-4 Zöldségek, hal gőzölése, hús pá‐
rolása
20 - 45
perc
Adjon hozzá néhány evőkanál‐
nyi folyadékot
Főzőlap - Hasznos javaslatok és tanácsok
9
Hő‐
beállí‐
tás
Használja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok
4-5 Burgonya gőzölése 20 - 60
perc
Használjon max. 1/4 l vizet
750 g burgonyához
4-5 Nagyobb mennyiségű étel, párolt
hús és leves készítése
60 -
150
perc
Legfeljebb 3 l folyadék plusz
a hozzávalók
6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjú‐
hús, cordon blue, borda, húspogá‐
csa, kolbász, máj, rántás, tojás,
palacsinta, fánk
szük‐
ség
szerint
Félidőben fordítsa meg
7-8 Erős sütés, burgonyatallér, bél
szín, marhaszeletek
5 - 15
perc
Félidőben fordítsa meg
9 Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, ser‐
penyős sültek), burgonya bő olajban sütése
FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják
a készülék működését.
A szennyeződés eltávolítása:
1. Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot vagy folpackot, illetve a
cukros ételmaradványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsít‐
hatja a készüléket. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális ka‐
paróeszközt. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparót,
majd csúsztassa végig a pengét a felületen.
Akkor távolítsa el, ha a készülék már megfelelően lehűlt: vízkő foltokat,
vízmaradványokat, zsírfoltokat, fémes elszíneződéseket. Használjon
üvegkerámiához vagy rozsdamentes acélhoz való tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával.
Meleg mosogatószeres vízbe mártott puha ruhával tisztítsa meg a készü‐
lék előlapját.
A fém előlap tisztításához rozsdamentes acélhoz alkalmas tisztítószereket
használjon.
Ne használjon súrolóport és dörzsfelületű szivacsot.
10
Főzőlap - Ápolás és tisztítás
SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT
A sütő be- és kikapcsolása
1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozógombját egy sütőfunkcióra
2. Forgassa a sütő hőmérséklet-szabályozó gombját egy hőmérsékletre.
A hálózati jelzőfény felgyullad, amikor a sütő üzemel.
A hőmérséklet jelzőfény felgyullad, amikor a sütő hőmérséklete emelkedik.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a sütőfunkció szabályozógombját és a
hőmérséklet-szabályozó gombot Ki állásba.
Biztonsági hőfokszabályozó
A veszélyes túlforrósodás megakadályozása céljából (amit a készülék nem
megfelelő használata vagy az elemek meghibásodása idézhet elő) a sütő biz‐
tonsági hőfokszabályozóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást.
A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Fény Ezzel a funkcióval kapcsolhatja be a sütőtér világ‐
ítását.
HŐLÉGBEFÚVÁS Sütés egyszerre maximum három sütőszinten. A
felső-/alsó sütéshez képest csökkentse a sütő hő‐
mérsékletét (20-40 °C). És étel aszalásához.
Pizza Funkció Étel sütése egy sütőszinten intenzívebb pirítással
és ropogós alappal. A felső-/alsó sütéshez képest
csökkentse a sütő hőmérsékletét (20-40 °C).
Felső-/Alsó Sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
Also Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez, és be‐
főzéshez.
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
Kisfelületű Grill Lapos étel grillezése a grill közepén, és pirítás.
Nagyfelületű Grill Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és pirí
tás.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy szárnyas sütése egy
szinten. Csőben sütés és pirítás.
Teleszkópos polctartók
A 1. és 3. polcszinten teleszkópos polctartók vannak beszerelve A teleszkó
pos polctartók segítségével könnyebben lehet behelyezni és eltávolítani a pol
cokat
Sütő - Napi használat
11
1. Húzza ki a jobb és a bal oldali te‐
leszkópos polctartót
2. Helyezze a polcot a teleszkópos
polctartókra, majd óvatosan nyom‐
ja be a sütő belsejébe
VIGYÁZAT
Ne próbálja meg becsukni a sütőajtót,
ha a teleszkópos polctartók nincsenek
teljesen betolva a sütőbe Ez kárt okoz‐
hat az ajtó zománcozásában és üvegé‐
ben
VIGYÁZAT
A teleszkópos polctartók és más tarto‐
zékok nagyon felforrósodnak a készü‐
lék használata közben Használjon sü‐
tőkesztyűt vagy hasonló eszközt
Kijelző
1 2 3
456
1 Funkció-visszajelzők
2 Időjelzés
3 Funkció-visszajelzők
4 Gomb " + "
5 Választó gomb
6 Gomb " - "
Óra funkció Alkalmazás
Pontos idő Az időt mutatja. A pontos idő beállítása, módosítása vagy
ellenőrzése.
°C
°C
12
Sütő - Napi használat
Óra funkció Alkalmazás
Visszaszámlálá‐
sos időzítő
Visszaszámlálási idő beállítása.
A megadott időtartam lejárta után hangjelzés hallható.
Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.
Az időtartam Annak beállítása, hogy a sütő milyen hosszú ideig működ‐
jön.
Vége Valamelyik sütőfunkció kikapcsolási időpontjának beállítá‐
sa.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók egyszerre is használhatók, ha a
sütőnek később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Ebben az eset
ben először állítsa be az Időtartamot
, majd a Befejezést .
Az órafunkciók beállítása
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasz‐
tó gombot, amíg a szükséges funk‐
ció kijelzője villogni nem kezd.
2. A Percszámláló
, az Időtartam
vagy a Befejezés funkció‐
khoz tartozó időpontok beállítását
a " + " vagy " - " gombbal végezze.
Ekkor kigyullad a kapcsolódó jelző‐
lámpa.
A beállított időtartam lejártakor a
funkció jelzőfénye villogni kezd, és
2 percig hangjelzés hallható.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók használatakor a sütő automatiku‐
san kikapcsol.
3. A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Az órafunkciók törlése
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó gombot, amíg a szükséges funkció
kijelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a " - " gombot.
Néhány másodperc múlva az órafunkció kialszik.
SÜTŐ - JAVASLATOK, TANÁCSOK ÉS ÉTELKÉSZÍTÉSI
TÁBLÁZATOK
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájé‐
koztatásként szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összete‐
vők minőségétől és mennyiségétől függenek.
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
13
Tésztasütés
Általános tudnivalók
Előfordulhat, hogy az új sütő az ön korábbi készülékétől eltérően fogja süt‐
ni a húsokat vagy a süteményeket. Igazítsa a megszokott beállításait (hő‐
mérséklet, főzési időtartam) és a polcok számát a táblázatban szereplő ér‐
tékekhez.
Hosszabb sütési időtartamok esetén a sütő kb. 10 perccel a sütési idő vé‐
ge előtt kikapcsolható, ettől kezdve a készülék a maradékhőt használja.
Amikor fagyasztott ételt használ, a sütőben lévő tepsik sütés közben eldefor‐
málódhatnak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
A tésztasütési táblázatok használata
Azt javasoljuk, hogy a legelső alkalommal alacsonyabb hőmérsékletet al‐
kalmazzon.
Ha egy konkrét recepthez nem talál beállítást, keressen egy olyat, amelyik
majdnem megegyezik vele.
A sütési időtartam 10-15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több
szinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények kezdetben
nem mindig egyenletesen barnulnak. Amikor ezt tapasztalja, ne változtas‐
son a hőmérséklet beállításain. A különbségek a sütés folyamata alatt kie‐
gyenlítődnek.
Sütési tippek
A sütés eredménye Lehetséges ok Megoldás
A sütemény alja
nem sült meg elég‐
Nem a megfelelő sütő‐
szintet használta
Tegye a süteményt a süegyik ala‐
csonyabb szintjére
Összeesik a süte‐
mény (nyúlós, ra‐
gacsos, csíkokban
nedves)
Túl magas a sütési hő‐
mérséklet
Használjon alacsonyabb hőfokoza‐
tot
Összeesik a süte‐
mény (nyúlós, ra‐
gacsos, csíkokban
nedves)
Túl rövid sütési időt vá‐
lasztott
Növelje a sütési időt
Ne állítson be magasabb hőmérsék‐
letet a sütési időtartam csökkenté‐
séhez
Összeesik a süte‐
mény (nyúlós, ra‐
gacsos, csíkokban
nedves)
Túl sok folyadék van a
tésztában
Használjon kevesebb folyadékot. El‐
lenőrizze a keverési időtartamot, kü‐
lönösen, ha keverőgépet használ
Túl száraz a süte‐
mény
Túl alacsony a sütő hő‐
mérséklete
Állítsa magasabbra a sütő hőmér‐
sékletét
Túl száraz a süte‐
mény
Túl hosszú a sütési idő Állítson be rövidebb sütési időtarta‐
mot
A sütemény nem
sül egyenletesen
Túl magas a hőmérsék‐
let és túl rövid a sütési
idő
Állítson be alacsonyabb sütési hő‐
mérsékletet és hosszabb sütési idő‐
tartamot
14
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
A sütés eredménye Lehetséges ok Megoldás
A sütemény nem
sül egyenletesen
Nem egyenletes a keve‐
rék
Oszlassa el egyenletesen a keveré‐
ket a tepsiben
A sütemény nem
sül egyenletesen
A zsírszűrő be van he‐
lyezve
Vegye ki a zsírszűrőt
A sütemény nem
sül meg a beállított
sütési időtartam
alatt
Túl alacsony a sütési hő‐
mérséklet
Állítson be valamivel magasabb sü‐
tőhőmérsékletet
A sütemény nem
sül meg a beállított
sütési időtartamon
belül
A zsírszűrő be van he‐
lyezve
Vegye ki a zsírszűrőt
Sütés a sütő egyetlen szintjén – sütőformákban
Sütemény fajtája Sütő‐
funkció
Polc‐
magas‐
ság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Kuglóf vagy kalács 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Piskóta/gyümölcsös süte‐
mény
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piskótatészta 1 140 0:25 - 0:40
Piskótatészta 1 160 0:25 - 0:40
Tortalap - vajas tészta
1)
3 170-180 0:10 - 0:25
Tortalap - kevert tészta 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Almáspite 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Almás pite (2 db 20 cm át‐
mérőjű forma, átlós eltolás‐
sal)
1 160 1:10 - 1:30
Almás pite (2 db 20 cm át‐
mérőjű forma, átlós eltolás‐
sal)
1 180 1:10 - 1:30
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő egy szintjén – tepsiben készült sütemények/tészták/kenyerek
Sütemény fajtája Sütő‐
funkció
Polc‐
magas‐
ság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Fonott kalács 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Karácsonyi kalács
1)
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Kenyér (rozskenyér) 1
– mindenek előtt
1)
230 0:25
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
15
Sütemény fajtája Sütő‐
funkció
Polc‐
magas‐
ság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
– majd 160 - 180 0:30 - 1:00
Krémes fánk/képviselő‐
fánk
1)
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Piskótarolád
1)
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Morzsás tetejű sütemény
(száraz)
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Vajas mandulatorta/cukros
tortácskák
1)
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Gyümölcskosarak (élesz‐
tős tészta / piskótatészta
keverékével)
2)
3 150 0:35 - 0:50
Gyümölcskosarak (élesz‐
tős tészta / piskótatészta
keverékével)
2)
3 170 0:35 - 0:50
Omlós tésztával készült
gyümölcskosarak
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kelt sütemények kényes
feltéttel (pl. túró, tejszín, so‐
dó)
1)
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Élesztő nélküli kenyér 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Melegítse elő a sütőt
2) Használja a mély hússütő tepsit
Sütés a sütő egy szintjén – kekszek
Sütemény fajtája Sütő‐
funkció
Polc‐
magas‐
ság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Aprósütemény omlós tész‐
tából
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bécsi fánk 3 140 0:20 - 0:30
Bécsi fánk
1)
3 160 0:20 - 0:30
Aprósütemény kevert tész‐
tából
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Tojásfehérjéből készült
tészták, habcsókok
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Macaron 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Kelt tésztájú sütemény 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Leveles tészta
1)
3 170 - 180 0:20 - 0:30
16
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
Sütemény fajtája Sütő‐
funkció
Polc‐
magas‐
ság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Roládok
1)
3 160 0:20 - 0:35
Roládok
1)
3 180 0:20 - 0:35
Aprósütemények (20 db/
tepsi)
1)
3 140 0:20 - 0:30
Aprósütemények (20 db/
tepsi)
1)
3 170 0:20 - 0:30
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő több szintjén - tepsiben készült torták/tészták/kenyerek
Sütemény fajtája
2 polc 3 polc
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Krémes fánk/képvi‐
selőfánk
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Száraz bevonatos
torta
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő több szintjén – kekszek/apró-/cukrász-/péksütemények
Sütemény fajtája
2 polc 3 polc
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra:perc)
Aprósütemény om‐
lós tésztából
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Bécsi fánk 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Aprósütemény ke‐
vert tésztából
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Tojásfehérjével ké‐
szült kekszek, hab‐
csók
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Macaron 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Kelt tésztájú süte‐
mény
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Leveles tészta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Roládok 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Aprósütemények
(20 db/tepsi)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Melegítse elő a sütőt
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
17
A Pizza funkcióra vonatkozó táblázat
Keresse meg a Napi használat című fejezetben a sütőfunkcióik listájában,
hogy a sütő melyik funkcióját kell használnia.
Sütemény fajtája Polcszint Hőmérséklet °C Idő (percekben)
Pizza (vékony)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (gazdag fel‐
téttel)
1 180 - 200 20 - 30
Gyümölcslepény 1 180 - 200 45 - 60
Spenótos lepény 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Túrótorta, kerek 1 140 - 160 60 - 90
Túrótorta tepsiben 1 140 - 160 50 - 60
Almatorta, bevo‐
nattal
1 150 - 170 50 - 70
Zöldséges pite 1 160 - 180 50 - 60
Élesztő nélküli ke‐
nyér
1)
1 250 - 270 10 - 20
Leveles tésztából
készült lepény
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen
(pizza jellegű étel
Elzászból)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirog (a calzone
orosz változata)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Melegítse elő a sütőt
Sütemények és csőben sült ételek táblázata
Étel Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérséklet
°C
Időtartam óra:
perc
Tésztafelfújt 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 0:25-0:40
Csőben sült zöldség
1)
1 160-170 0:15-0:30
Olvasztott sajtos tetejű ba‐
gett
1)
1 160-170 0:15-0:30
Édes felfújtak 1 180-200 0:40-0:60
Halfelfújt 1 180-200 0:30-1:00
Töltött zöldség 1 160-170 0:30-1:00
1) melegítse elő a sütőt
18
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
Készételek
Étel Sütő‐
funk‐
ció
Polcszint Hőmérséklet (°C) Idő
Fagyasztott
pizza
3 olvassa el a gyártó
utasításait
olvassa el a gyártó
utasításait
Hasábburgo‐
nya
1)
3 200-220 olvassa el a gyártó
utasításait
Bagettek 3 olvassa el a gyártó
utasításait
olvassa el a gyártó
utasításait
Gyümölcstor‐
ták
3 olvassa el a gyártó
utasításait
olvassa el a gyártó
utasításait
1) Megjegyzés: A hasábburgonyát sütés közben forgassa át 2-3 alkalommal
Hússütés
Húsok sütése
A sütéshez sütőbe való hőálló edényt használjon (kérjük, olvassa el a gyár
tó utasításait).
A nagyobb darab sültek közvetlenül a mély sütőedényben, illetve a mély
sütőedény feletti sütőpolcon süthetők meg. (Ha van ilyen)
A nem zsíros húsokat fedéllel ellátott tepsiben süsse meg. Ezáltal a hús
szaftosabb marad.
Minden olyanfajta hús, amely megpirítható, illetve a tepertő fedő nélkül is
megsüthető a sütőtepsiben.
Marha
Húsféle Mennyiség Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérsék‐
let °C
Időtartam
(óra:perc)
Disznósült 1 - 1,5 kg 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Marhasült vagy sült
marhaszelet
a vastag‐
ság minden
egyes cm-
éhez
– véresen
1)
a vastagság
minden
egyes cm-
éhez
1 190 - 200 0:05 - 0:06
– közepes a vastagság
minden
egyes cm-
éhez
1 180 - 190 0:06 - 0:08
– jól átsütve a vastagság
minden
egyes cm-
éhez
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) melegítse elő a sütőt
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
19
Sertéshús
Húsféle Mennyiség Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérsék‐
let °C
Időtartam
(óra:perc)
Lapocka, nyak, sonka 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Borda, karaj 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Fasírt 750 g - 1 kg 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Sertéscsülök (előfőzve) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Borjú
Húsféle Mennyiség Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérsék‐
let °C
Időtartam
(óra:perc)
Borjú roston 1 kg 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Borjúláb 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Bárány
Húsféle Mennyiség Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérsék‐
let °C
Időtartam
(óra:perc)
Báránycomb, bárány‐
sült
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Báránygerinc 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Vad
Húsféle Mennyiség Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérsék‐
let °C
Időtartam
(óra:perc)
Nyúlborda, nyúlcomb
1)
1 kg-ig 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Őz-/szarvasgerinc 1,5 - 2 kg 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Őzcomb, szarvascomb 1,5 - 2 kg 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) melegítse elő a sütőt
Szárnyas
Húsféle Mennyiség Sütő‐
funkció
Polc‐
szint
Hőmérsék‐
let °C
Időtartam
(óra:perc)
Baromfidarabok Egyenként
200-250 g-
os
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Fél csirke Egyenként
400-500 g
1 190 - 210 0:35 - 0:50
csirke, kappan 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Kacsa 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Liba 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pulyka 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 1:45 - 2:30
20
Sütő - Javaslatok, tanácsok és ételkészítési táblázatok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux 41056VH-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka