Aeg-Electrolux B5705-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
B5705-5
Használati útmutató Beépített villanysütő
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása
érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót.
Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a
leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos
helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor
szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék
esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 2
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága 3
Általános biztonsági tudnivalók
3
Üzembe helyezés 3
Elektromos csatlakoztatás 4
Használat 4
Ápolás és tisztítás 5
Tűzveszély! 5
Sütőlámpa 5
Szakszerviz 5
A készülék leselejtezése 5
TERMÉKLEÍRÁS 6
Általános áttekintés 6
A sütő tartozékai 6
NAPI HASZNÁLAT 7
Kezdeti tisztítás 7
Az óra beállítása 7
A sütő bekapcsolása 7
A sütő hőmérsékletének
megváltoztatása 8
A hőmérséklet szabályozása 8
A sütő kikapcsolása 8
Hűtőventilátor 8
Felmelegedésjelző 8
Maradékhő visszajelző 8
Gyors felmelegítés 8
Sütőfunkciók 9
A sütőtartozékok behelyezése 9
Grillkészlet 10
Az Óra funkciói 11
Az órafunkciók beállítása 11
Egyéb funkciók 12
A zár bekapcsolása 12
Sütő automatikus leállítása 12
HASZNOS JAVASLATOK ÉS
TANÁCSOK 13
Az ajtó belső oldala 13
Tésztasütés 13
Hússütés 19
Grillezés 22
Tartósítás 23
Szárítás 23
Kiolvasztás 24
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 25
A sütő teteje 25
Sütőlámpa 26
Sütőajtó 26
MIT TEGYEK, HA... 27
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
28
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati út‐
mutatót:
2
Tartalomjegyzék
személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
a környezet védelme, valamint
a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezé‐
se vagy eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó
nem vállal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy men‐
tális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő sze‐
mélyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vo‐
natkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. A készülék nem játék.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fi‐
zikai sérülés veszélye áll fel.
Sütés közben, vagy amikor a sütő ajtaja nyitva van, ne engedje a gyermek
eket és az állatokat a sütő közelébe. Sérülés vagy maradandó egészség‐
károsodás veszélye áll fel.
Ha a készülék rendelkezik gyerekzár vagy funkciózár funkcióval, kapcsolja
be azt. Ezzel megakadályozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok véletle‐
nül működésbe hozzák a készüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Sérülést okozhat, és
kárt tehet a készülékben.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villany‐
szerelő végezheti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szer‐
kezeti károk és a fizikai sérülések.
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás köz‐
ben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a
vásárlás helyét.
Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát
és fóliát a készülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a
jótállást.
Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva
az elektromos hálózatra.
A készülék mozgatásakor legyen óvatos. Ez a készülék nehéz. Mindig hasz‐
náljon munkavédelmi kesztyűt. Ne emelje a készüléket a fogantyújánál fog‐
va!
Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely le‐
hetővé teszi, hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektro‐
mos hálózatról. A leválasztó eszköznek legalább 3 mm-es érinkezőtávol‐
sággal kell rendelkeznie.
Biztonsági információk
3
Megfelelő leválasztó eszközt kell alkalmazni: hálózati túlterhelésvédő meg‐
szakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), föld‐
zárlatkioldók és védőrelék.
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a konyhabútorban van-e elegen‐
dő hely a készülék számára.
A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és berendezéstől.
A készülék nem helyezhető talapzatra.
A beépített sütők és beépített főzőlapok különleges csatlakozási rendszer‐
rel vannak ellátva. A készülék károsodásának megelőzése érdekében azo‐
nos gyártótól származó készülékeket használjon együtt.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő villamossági adatok megfelelnek-
e háztartása elektromos hálózati paramétereinek.
Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
Ne használjon elosztót, csatlakozót és hosszabbítót. Tűzveszély áll fenn.
Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szer‐
vizközponttal.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati du‐
gaszban (ha van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a dugaszt
húzza fogja meg – ha rendelkezésre áll.
Használat
A készüléket háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készü‐
léket kereskedelmi és ipari célokra.
A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Ez‐
zel megelőzheti a fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
A készülék belseje és a tartozékok használat közben felforrósodnak. Égé‐
si sérülés veszélye áll fenn. Használjon védőkesztyűt, amikor tartozékokat
vagy edényt helyez be vagy vesz ki.
Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne
sérüljenek meg a sütő zománcozott részei.
Ha a készülék működésben van, mindig álljon megfelelő távolságra tőle,
amikor kinyitja az ajtaját. Forró gőz szabadulhat ki. Égési sérülés veszélye
áll fenn.
A zománc sérülésének vagy elszíneződésének megelőzése érdekében:
ne tegyen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára és ne takarja
le alumínium fóliával;
közvetlenül a készülékbe ne tegyen forró vizet;
a sütés befejezése után a nedves edényeket és az ételeket ne tartsa a
sütőben.
A sütő zománcozásának elszíneződése nem befolyásolja a készülék telje‐
sítményét.
4
Biztonsági információk
Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektro‐
mos hálózatról.
Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérü‐
lés veszélye áll fenn. Fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmara‐
dék tüzet okozhat.
Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga károsod‐
jon.
A nagyon nedvdús süteményekhez használjon mély tepsit, ellenkező eset‐
ben a gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága érdekében a készülé‐
ket csak mosószeres vízzel tisztítsa. Ne használjon gyúlékony, vagy rozs‐
dásodást okozó anyagokat.
Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberen‐
dezéssel, éles tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkapa‐
róval.
Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait.
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. A belső üveg‐
lap hőálló felülete megrepedhet vagy eltörhet.
Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az üveg meggyengül, és eltörhet. En‐
nek elkerüléséhez cserélje ki az üveglapokat. Lépjen kapcsolatba a szer‐
vizközponttal.
Legyen óvatos, amikor leszereli a készülék ajtaját. Az ajtó nehéz!
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van ilyen).
Tűzveszély!
Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt tartalmazó összetevők esetén sü‐
tés közben alkohol és levegő keveréke keletkezik. Tűzveszély áll fenn.
Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát vagy nyílt lángot a készüléktől.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat és/
vagy olvadékony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Sütőlámpa
A sütőlámpa kicserélése előtt húzza ki a hálózati dugaszt alózati aljzat‐
ból. Áramütés veszélye áll fenn!
Szakszerviz
A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szerviz‐
szakember végezhet. Forduljon szakszervizhez.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében
Biztonsági információk
5
Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel megelőzheti, hogy gyermek
vagy kisállat szoruljon a készülékbe. Fulladásveszély áll fenn.
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
7
8
9
10
11
1
2 63 4 5
1 Kezelőpanel
2 Üzemi állapot visszajelzője
3 Sütőfunkciók vezérlőgombja
4 Kijelző
5 + / - szabályozógomb
6 Üzemi állapot visszajelzője
7 Fűtőelem
8 Sütőtér lámpája
9 Ventilátor
10 Ventilátoros fűtőelem
11 Alsó fűtés
A sütő tartozékai
Sütőpolc
Edényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez
Állvány
Főzőedényekhez, sütőformákhoz, rostélyokhoz és grillezett ételekhez.
6
Termékleírás
Állványkeret
A lapos tepsit vagy a mély hússütő tepsit javasolt ráhelyezni.
Lapos tepsi
Kekszekhez és süteményekhez.
Mély hússütő tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.
NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a "Biztonsági információk" fejezetet.
Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket
Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Az óra beállítása
A sütő csak a beállított időpont után kezd el működni.
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasz‐
tó gombot (ld. az "Óra funkció" cí‐
mű fejezetet) addig, amíg a funkci‐
ókijelzőn az Időpont
el nem
kezd villogni.
2. Az időpont beállítására használja a
+/- gombot.
5 másodperc elteltével a villogás
megszűnik, a kijelző pedig mutatja
a beállított időpontot. A készülék
most már használatra kész.
Az időpont megváltoztatásához nem szabad egyszerre kiválasztani egy óra‐
funkciót (Percszámláló, Időtartam vagy Vége) és ugyanakkor egy sütési funk‐
ciót. Ügyeljen rá, hogy a gyermekek biztonságát védő eszköz ne legyen be‐
állítva.
A sütő használatához nyomja meg a visszavonható gombot. A gomb ekkor
kiugrik.
A sütő bekapcsolása
Forgassa a sütőfunkciót kiválasztó gombot a sütő valamelyik funkciójára. Ek‐
kor kigyullad az áramjelző lámpa. A hőmérséklet-kijelző megmutatja az adott
Napi használat
7
sütőfunkció beállításhoz javasolt hőmérsékletet. A sütő megkezdi a felfűtést.
Az adott hőmérséklet elérésekor hangjelzés hallatszik.
A sütő hőmérsékletének megváltoztatása
A +/- gomb elforgatásával tudja növelni vagy csökkenteni a hőmérsékletet. A
beállítás 5 °C-os pésekkel változik.
A hőmérséklet szabályozása
Nyomja meg egyszerre a Gyors fölmelegítés és a Kiválasztás gombot. A hő‐
mérséklet-kijelzésen a sütő éppen aktuális hőmérséklete látható.
A sütő kikapcsolása
Forgassa a sütőfunkciót kiválasztó gom‐
bot OFF fokozatba.
Hűtőventilátor
Amikor a készülék be van kapcsolva, a hűtőventilátor automatikusan bekap‐
csol Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működik,
amíg a készülék le nem hűl.
Felmelegedésjelző
Amikor bekapcsolja a sütő valamelyik funkcióját, a kijelzőn egymás után meg‐
jelennek a vonalak. A vonalak azt mutatják, hogyan emelkedik a sütő hőmér‐
séklete.
Maradékhő visszajelző
Amikor kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn a sávok mutatják a maradékhőt.
Gyors felmelegítés
A Gyors felmelegítés nevű kiegészítő funkció segítségével csökkenteni lehet
az előmelegítés időtartamát.
Ne tegyen ételt a sütőbe, amíg a Gyors felmelegítés be nem fejeződik, és a
sütő a kívánt üzemmódban nem kezd el működni.
1. Állítson be egy sütőfunkciót.
2. Nyomja meg a Gyors felmelegítés gombot. A
szimbólum mellett meg‐
jelennek a vonalak.
Amikor a vonalak egyenként villogni kezdenek, ez azt jelzi, hogy üzemel
a Gyors felmelegítés funkció.
8
Napi használat
Amikor a Gyors felmelegítés befejeződik:
a hőmérséklet-kijelzőn megjelennek a csíkok,
–a
szimbólum mellett eltűnnek a vonalak.
egy hangjelzés hallható.
A sütő most továbbra is melegít az előre beállított funkció és hőmérséklet
függvényében. Most már beteheti az ételt a sütőbe.
A sütő alábbi funkciónak használatához kapcsolhatja be a Gyorsfelfűtés funk‐
ciót: Hőlégbevúfás
, Pizza Funkció , Felső-/Alsó Sütés és Infrasütés
.
Sütőfunkciók
A sütőfunkciók a következők:
Sütőfunkció Alkalmazás
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ha a sütő maximum három szintjén
egyszerre szeretne sütni. A felső-/al‐
só sütéshez képest csökkentse a sü‐
tő hőmérsékletét (20-40°C).
PiZZA FUNKCIÓ
Étel sütése egy sütőszinten intenzí‐
vebb pirítással és ropogós alappal.
A felső-/alsó sütéshez képest csök‐
kentse a sütő hőmérsékletét
(20-40°C).
FELSŐ-/ALSÓ SÜTÉS
Egy szinten történő tészta- és hússü‐
tés számára.
INFRASÜTÉS
Nagyobb húsdarabok vagy szárnyas
sütése egy szinten. Csőben sütés és
pirítás.
NAGYFELÜLETŰ GRILL
Lapos étel grillezése nagy mennyi‐
ségben, és pirítás.
KISFELÜLETŰ GRILL
A rács közepére helyezett lapos étel
grillezéséhez és pirításához.
FELOLVASZTÁS
Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztá‐
sához.
ALSÓ FŰTÉS
Torták maximális hőmérsékleten sü‐
téséhez.
A sütőtartozékok behelyezése
A sütőajtó belső oldalán 5 szint található a tartozékok elhelyezéséhez (a szá‐
mozás alulról felfelé halad).
Napi használat
9
Az állvány behelyezése: Helyezze át az áll‐
ványt (1) a kívánt polcszintre. Tolja lefelé
az állványt (2), míg tökéletesen a helyére
nem illeszkedik.
A lapos tepsi vagy a mély hússütő tepsi rá‐
helyezése az állványkeretre: Helyezze a
lapos tepsit vagy a mély hússütő tepsit az
állványkeretre.
A lapos tepsi vagy a mély hússütő tepsi el‐
helyezéséhez csak az állványkeretet hasz‐
nálja.
Az állvány és a mély hússütő tepsi együt‐
tes elhelyezése: Az állvány és a mély hús‐
sütő tepsi együttes használatához először
helyezze a mély hússütő tepsit az állvány‐
keretre, majd helyezze az állványt egy
szinttel feljebb.
Grillkészlet
A grillkészlet a sütőrácsot és a mély hússütő tepsit tartalmazza. A sütőrács
mindkét oldalát használhatja.
A grillkészletet használhatja nagyobb húsdarabok vagy szárnyashús egy
szinten való sütésére:
tegye a sütőrácsot a mély hússütő tep‐
si belsejébe úgy, hogy a rács támasz‐
tói felfelé mutassanak.
Tegye a mély hússütő tepsit a sütő to‐
lóajtaján a szükséges szintre.
10
Napi használat
A grillkészletet használhatja lapos ételek nagy mennyiségben va
grillezésére, vagy pirítós készítésére:
tegye a sütőrácsot a mély hússütő tep‐
si belsejébe úgy, hogy a rács támasz‐
tói lefelé mutassanak.
Tegye a mély hússütő tepsit a sütő to‐
lóajtaján a szükséges szintre.
Az Óra funkciói
1 2
4
3
56
1 Hőmérséklet / Idő kijelzés
2 Hőjelző
3 Az Óra funkcióinak kijelzői
4 Kiválasztó gomb
5 A kijelző változása
6 Gyors felmelegítés gomb
Az órafunkciók beállítása
1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztó gombot, amíg a kívánt funkció kijel‐
zője villogni nem kezd.
2. A Percszámláló
, az Időtartam vagy a Befejezés funkciókhoz
tartozó időpontok beállítását a + / - gombbal végezze. Ekkor kigyullad a
kapcsolódó jelzőlámpa.
A beállított időtartam lejártakor a kapcsolódó funkció jelzőlámpája villogni
kezd, a kijelző pedig 0.00 értéket mutat, és hangjelzést ad ki.
Napi használat
11
3. A hangjelzés és a villogás leállításához:
- a Percszámláló esetében nyomja meg bármelyik gombot
- az Időtartam és a Befejezés funkció esetében forgassa a sütőfunkciók
kiválasztó gombját Ki pozícióba.
A Percszámláló esetében az időtartam 90%-ának a lejártakor egy hangjel‐
zés is hallható.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók használatakor a sütő automati‐
kusan kikapcsol.
Óra funkció Alkalmazás
Pontos idő Az időt mutatja. A pontos idő beállításához, módosításához
vagy ellenőrzéséhez.
Percszám‐
láló
Visszaszámlálási idő beállítása. A megadott időtartam lejárta
után hangjelzés hallható. Ez a funkció nincs hatással a sütő
működésére.
Az időtar‐
tam
Annak beállítása, hogy a sütő milyen hosszú ideig működjön.
Vége Valamelyik sütőfunkció kikapcsolási időpontjának beállítása.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók egyszerre is használhatók, ha
a sütőnek később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Először állítsa
be az Időtartamot
, majd a Befejezést .
Egyéb funkciók
A zár bekapcsolása
Amikor a zár bekapcsolása funkció aktív, nem tudja működtetni a sütőt.
Ez a funkció gondoskodik arról, hogy a gyermekek ne tudják véletlenül be‐
kapcsolni a készüléket.
Ne állítson be sütőfunkciót.
A bekapcsolás-zár bekapcsolása
1. Forgassa balra a + / - szabályozógombot, és tartsa ott.
2. Nyomja addig a Kiválasztás gombot, amíg meg nem jelenik a "SAFE" (biz‐
tonság) felirat.
Bekapcsolásra kerül a bekapcsolás-zár.
A bekapcsolás-zár kikapcsolásához ismételje meg a bekapcsolás-zár bekap‐
csolásánál leírt folyamatot.
Sütő automatikus leállítása
A készülék kikapcsol bizonyos idő elteltével:
ha nem kapcsolja ki a készüléket.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
12
Napi használat
A sütő hőmérséklete Kikapcsolási idő
30 - 120 °C 12,5 h.
120 - 200 °C 8,5 h.
200 - 250 °C 5,5 h.
250 °C - max. hőmérséklet 3,0 h.
Az automatikus leállítás után teljesen kapcsolja ki a sütőt. Ezután újra be tud‐
ja kapcsolni.
Amikor beállítja az Időtartam vagy a Befejezés órafunkciót, az automatikus
leállítás funkció nem fog működni.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Akrilamid tájékoztatás
A legújabb tudományos ismeretek azt mondják, hogy amikor megpirítja az
ételt (különösen a keményítőtartalmúakat), a felszabaduló akrilamidok ve‐
szélyt jelenthetnek az egészségre. Így azt ajánljuk, hogy a lehető legalacso‐
nyabb hőmérsékleten főzzön, és ne pirítsa meg nagyon az ételeket.
Az ajtó belső oldala
A sütőajtó belső oldalán az alábbiakat találja:
a polcszintek számát
tájékoztatást a sütő funkciókról, a polcok ajánlott számát, valamint a tipi‐
kus edényekhez való hőmérsékletet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak út‐
mutatóként szolgálnak. A receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől
és mennyiségétől függnek.
Tésztasütés
Általános tudnivalók
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi készülékétől eltérően fogja süt‐
ni a húsokat vagy a süteményeket. Igazítsa a megszokott beállításait (hő‐
mérséklet, főzési időtartam) és a polcok számát a táblázatban szereplő ér‐
tékekhez.
Hosszabb sütési időtartamok esetén a sütő kb. 10 perccel a sütési idő vé‐
ge előtt kikapcsolható; ettől kezdve a készülék a maradványhőt használja.
Amikor fagyasztott ételt használ, a sütőben lévő tepsik sütés közben eldefor‐
málódhatnak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
A Tésztasütési táblázatok használata
Azt javasoljuk, hogy a legelső alkalommal alacsonyabb hőmérsékletet al‐
kalmazzon.
Ha nem találja egy speciális receptnek a beállításait, keressen egy mási‐
kat, amelyik majdnem megegyezik vele.
Hasznos javaslatok és tanácsok
13
A sütési időtartam 10-15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több
szinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények kezdetben
nem mindig egyenletesen barnulnak. Amikor ezt tapasztalja, ne változtas‐
son a hőmérséklet beállításain. A különbségek a sütés folyamata alatt kie‐
gyenlítődnek.
Sütési tippek
A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
A sütemény alja
nem sült meg elég‐
Nem a megfelelő sütő‐
szintet használta.
Tegye a süteményt a sütő egyik ala‐
csonyabb szintjére.
Összeesik a süte‐
mény (nyúlós, ra‐
gacsos, csíkokban
nedves).
Túl magas a sütési hő‐
mérséklet.
Használjon alacsonyabb hőfokoza‐
tot.
Összeesik a süte‐
mény (nyúlós, ra‐
gacsos, csíkokban
nedves).
Túl rövid sütési időt vá‐
lasztott.
Növelje a sütési időt.
Ne állítson be magasabb hőmérsék‐
letet a sütési időtartam csökkenté‐
séhez.
Összeesik a süte‐
mény (nyúlós, ra‐
gacsos, csíkokban
nedves).
Túl sok folyadék van a
tésztában.
Használjon kevesebb folyadékot.
Nézze meg a keverési időtartamot,
különösen ha keverőgépet használ.
Túl száraz a süte‐
mény.
Túl alacsony a sütő hő‐
mérséklete.
Állítsa magasabbra a sütő hőmér‐
sékletét.
Túl száraz a süte‐
mény.
Túl hosszú a sütési idő. Állítson be rövidebb sütési időtarta‐
mot.
A sütemény nem
sül egyenletesen.
Túl magas a hőmérsék‐
let és túl rövid a sütési
idő.
Állítson be alacsonyabb sütési hő‐
mérsékletet és hosszabb sütési idő‐
tartamot
A sütemény nem
sül egyenletesen.
Nem egyenletes a keve‐
rék
Oszlassa el egyenletesen a keveré‐
ket a tepsiben
A sütemény nem
sül meg a beállított
sütési időtartamon
belül.
Túl alacsony a sütési hő‐
mérséklet
Állítson be valamivel magasabb sü‐
tőhőmérsékletet.
Sütés a sütő egyetlen szintjén – sütés bádogtepsiben
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcma‐
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Kuglóf vagy kalács HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Piskóta/gyümöl‐
csös sütemény
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
1 140 - 160 1:10 - 1:30
14
Hasznos javaslatok és tanácsok
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcma‐
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Piskótatészta HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
1 140 0:25 - 0:40
Piskótatészta FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 160 0:25 - 0:40
Tortalap – vajas
tészta
1)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 170-180 0:10 - 0:25
Tortalap – kevert
tészta
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Almáspite FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 170 - 190 0:50 - 1:00
Almás pite (2 db
20 cm átmérőjű bá‐
dogtepsi átlós elto‐
lással)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
1 160 1:10 - 1:30
Almás pite (2 db
20 cm átmérőjű bá‐
dogtepsi átlós elto‐
lással)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 180 1:10 - 1:30
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő egyik szintjén – tepsiben készült sütemények/tészták/kenyerek
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcma‐
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Fonott kalács/ke‐
nyér
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Karácsonyi ka‐
lács
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Kenyér (rozske‐
nyér)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1
– először
1)
230 0:25
– ezután 160 - 180 0:30 - 1:00
Krémes fánk / kép‐
viselőfánk
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Keksztekercs
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Morzsás tetejű sü‐
temény (szárazon)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Vajas mandulator‐
ta / cukros sütemé‐
nyek
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Hasznos javaslatok és tanácsok
15
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcma‐
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta /
piskótatészta ke‐
verékével)
2)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 150 0:35 - 0:50
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta /
piskótatészta ke‐
verékével)
2)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 170 0:35 - 0:50
Omlós tésztával
készült gyümölcs‐
kosarak
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Kelt sütemények
kényes feltéttel (pl.
túró, tejszín, so‐
dó)
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Élesztő nélküli ke‐
nyér
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Melegítse elő a sütőt
2) Használja a mély hússütő tepsit
Sütés a sütő egyik szintjén – kekszek
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcma‐
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Aprósütemény om‐
lós tésztából
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bécsi fánk HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 140 0:20 - 0:30
Bécsi fánk
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 160 0:20 - 0:30
Aprósütemény ke‐
vert tésztából
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Tojásfehérjéből ké‐
szült sütemények,
habcsókok
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Makron HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Kelt tésztájú süte‐
mény
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Leveles tészta
1)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Roládok
1)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 160 0:20 - 0:35
16
Hasznos javaslatok és tanácsok
Sütemény fajtája Sütőfunkció Polcma‐
gasság
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Roládok
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 180 0:20 - 0:35
Aprósütemény (20
db/tepsi)
1)
HŐLÉGBEFÚ‐
VÁS
3 140 0:20 - 0:30
Aprósütemény (20
db/tepsi)
1)
FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
3 170 0:20 - 0:30
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő több szintjén – tepsiben készült torták/tészták/kenyerek
Sütemény fajtája
Hőlégbevúfás
2 polc
Hőlégbevú
fás
3 polc
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Krémes fánk / képvi‐
selőfánk
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Száraz bevonatos
torta
1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Melegítse elő a sütőt
Sütés a sütő több szintjén – kekszek/apró-/cukrász-/péksütemények
Sütemény fajtája
Hőlégbevúfás
2 polc
Hőlégbevú
fás
3 polc
Hőmérséklet
(°C)
Időtartam
(óra.perc)
Aprósütemény om‐
lós tésztából
1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Bécsi fánk 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Aprósütemény ke‐
vert tésztából
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Tojásfehérjével ké‐
szült kekszek, hab‐
csók
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Makron 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Kelt tésztájú süte‐
mény
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Leveles tészta
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Roládok 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Aprósütemény (20
db/tepsi)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Melegítse elő a sütőt
Hasznos javaslatok és tanácsok
17
A ventilátoros sütésre vonatkozó táblázat
Keresse meg a Mindennapos használat című fejezetben a sütő funkcióiról
szóló részben, hogy a sütő melyik funkcióját kell használnia.
Sütemény fajtája Polcszint Hőmérséklet °C Idő (percekben)
Pizza (vékonytész‐
tás)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (gazdag fel‐
téttel)
1 180 - 200 20 - 30
Gyümölcslepény 1 180 - 200 45 - 60
Spenótos lepény 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Túrótorta, kerek 1 140 - 160 60 - 90
Túrótorta tepsiben 1 140 - 160 50 - 60
Almatorta, bevo‐
nattal
1 150 - 170 50 - 70
Zöldséges pite 1 160 - 180 50 - 60
Élesztő nélküli ke‐
nyér
1)
1 250 - 270 10 - 20
Leveles tésztából
készült lepény
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen
(pizza jellegű étel
Elzászból)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirog (a calzone
orosz változata)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Melegítse elő a sütőt
Sütemények és csőben sült ételek táblázata
Étel Sütőfunkció Polc‐
szint
Hőmérséklet
°C
Időtartam óra:
Perc
Tésztafelfújt FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 180-200 0:45-1:00
Lasagne FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 180-200 0:25-0:40
Csőben sült zöld‐
ség
1)
INFRASÜTÉS 1 160-170 0:15-0:30
Olvasztott sajtos te‐
tejű bagett
1)
INFRASÜTÉS 1 160-170 0:15-0:30
18
Hasznos javaslatok és tanácsok
Étel Sütőfunkció Polc‐
szint
Hőmérséklet
°C
Időtartam óra:
Perc
Édes felfújtak FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 180-200 0:40-0:60
Halfelfújt FELSŐ-/ALSÓ
SÜTÉS
1 180-200 0:30-1:00
Töltött zöldség INFRASÜTÉS 1 160-170 0:30-1:00
1) melegítse elő a sütőt
Készételek
Étel Sütőfunkció Polcszint mérséklet
°C
Időtartam
Hasábbur‐
gonya
1)
INFRASÜ‐
TÉS
3 200-220 olvassa el a
gyártó utasí‐
tásait
1) Megjegyzés: a hasábburgonyát sütés közben forgassa át 2-3 alkalommal
Hússütés
Ételek sütése
A sütéshez sütőbe való hőálló edényt használjon (kérjük, olvassa el a gyár‐
tó utasításait).
A nagyobb darab sültek közvetlenül a mély sütőedényben, illetve a sütő‐
nek a mély sütőedény feletti polcán süthetők meg. (Ha van ilyen)
A nem zsíros húsokat fedéllel ellátott tepsiben süsse meg. Ezáltal a hús
szaftosabb marad.
Minden olyanfajta hús, amelyet megpirítható, illetve a tepertő fedő nélkül
is megsüthető a sütőtepsiben.
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Javaslatok a sütési táblázat használatához.
Olyan húst és halat süssön egészben, amelynek a súlya meghaladja az 1
kg-ot.
Tegyen egy kis vizet a sütőtepsibe, hogy a húsból kifolyó lé vagy zsír ne
égjen a tepsire.
Szükség esetén fordítsa meg a húst (a sütési idő felének/kétharmadának
az elteltével).
A jobb eredmény elérése érdekében a sütés ideje alatt többször is locsolja
meg a nagyobb darab húsokat és a baromfit a sütésből keletkezett lével.
Kb. a sütési időtartam vége előtt 10 perccel kapcsolja ki a sütőt, hogy ki
tudja használni a maradványhőt.
Hasznos javaslatok és tanácsok
19
Marha
Húsféle Mennyi‐
ség
Sütőfunkció Polc
szin
t
Hőmér‐
séklet °C
Időtartam
(óra.perc
)
Sertéssült 1 -1,5 kg FELSŐ-/
ALSÓ SÜ‐
TÉS
1 200 - 250 2:00 -
2:30
Marhasült vagy sült
marhaszelet
a vastag
ság min‐
den
egyes
cm-éhez
– véresen
1)
a vastag‐
ság min‐
den egyes
cm-éhez
INFRASÜ‐
TÉS
1 190 - 200 0:05 -
0:06
– közepes a vastag‐
ság min‐
den egyes
cm-éhez
INFRASÜ‐
TÉS
1 180 - 190 0:06 -
0:08
– jól átsütve a vastag‐
ság min‐
den egyes
cm-éhez
INFRASÜ‐
TÉS
1 170 - 180 0:08 -
0:10
1) melegítse elő a sütőt
Sertéshús
Húsféle Mennyi‐
ség
Sütőfunkció Polc
szin
t
Hőmér‐
séklet °C
Időtartam
(óra.perc
)
Lapocka, nyak, son‐
ka
1 - 1,5 kg INFRASÜ‐
TÉS
1 160 - 180 1:30 -
2:00
Borda, karaj 1 - 1,5 kg INFRASÜ‐
TÉS
1 170 - 180 1:00 -
1:30
Fasírt 750 g – 1
kg
INFRASÜ‐
TÉS
1 160 - 170 0:45 -
1:00
Sertéscsülök (előfőz‐
ve)
750 g – 1
kg
INFRASÜ‐
TÉS
1 150 - 170 1:30 -
2:00
Borjú
Húsféle Mennyi‐
ség
Sütőfunkció Polc
szin
t
Hőmér‐
séklet °C
Időtartam
(óra.perc)
Borjú roston 1 kg INFRASÜ‐
TÉS
1 160 - 180 1:30 -
2:00
20
Hasznos javaslatok és tanácsok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux B5705-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka