Keystone řady GR Motýlové klapky s pružnými sedly GR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
© 2017 Emerson. All rights reserved.
1 SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE
1.1 Skladování
Je-li potřeba klapky před montáží určitou dobu
skladovat (2 měsíce nebo déle), uchovávejte je v
původních přepravních bednách nebo krabicích.
1.1.1 Skladovací podmínky
Klapky se nesmí skladovat na podlaze, musí být
ukládány na čistém a suchém místě v krytém
prostoru.
Chraňte ventily před extrémními teplotami
a vlhkostí a nevystavujte je nadměrnému
množství prachu, vlhkosti, vibracím,
deformacím, slunečnímu světlu a ozónu.
Doporučení
1.
Teplota: teplota skladování se musí pohybovat
mezi 25°C až 0°C, nejlépe pod 15°C.
2.
Vlhkost: podmínky skladování musí být
takové, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Výrobky skladujte v suchém prostředí.
Relativní vlhkost smí dosáhnout nejvýše 50 %.
3. Světlo: ventily a pryžové díly musí být
chráněny před světlem, zejména před
přímým slunečním zářením nebo silným
umělým světlem s vysokým podílem
ultrafialové složky.
4. Ozón: ve skladových prostorách nesmí být
umístěno žádné zařízení vytvářející ozón.
Například se jedná o lampy a elektromotory.
Rozsah použití klapek
Klapky jsou určeny pro aplikace v rozmezí tlaků
a teplot uvedených v diagramu, který je součástí
doprovodné dokumentace.
Jako koncový uzávěr lze klapky použít pouze v
aplikacích PED Cat-I. V případě potřeby jiných
kategorií se obraťte na výrobce.
Emerson.com/FinalControl
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Před montáží nebo použitím klapek se doporučuje
provést následující činnosti.
1. Klapky nebo jejich součásti musí být
zkontrolovány a v případě potřeby pečlivě
vyčištěny.
2. Pryžové díly je nutné namazat silikonovým
mazivem, pokud se zde již nenachází.
3. Při skladování delším než 5 měsíců musejí být
všechny povrchy přicházející do styku se sedly
pečlivě vyčištěny a namazány silikonovým
mazivem.
1.2 Manipulace
Aby při manipulaci nemohlo dojít k poškození,
je třeba klapky zvedat ručně nebo pomocí
vhodného zvedacího zařízení. Nepřipevňujte
zvedací zařízení k ovládacímu vřetenu nebo
pohonu, ani je neprotahujte průtokovým
otvorem klapek. Klapku je nutné zvedat
pomocí řetězů nebo popruhů, které musí být
upevněny k tyčím nebo šroubům prostupujícím
otvory pro šrouby v přírubách tělesa. Klapky
je při přepravě nutno chránit před vnějším
poškozením např. nárazem, úderem či
vibracemi.
Před instalací na potrubí je nutno odstranit z
klapky veškeré chrániče příruby.
Při zvedání klapky z bedny či palety během
přepravy postupujte velmi opatrně. Dbejte,
aby při manipulaci nebo instalaci nedošlo
k poškození klapky, pneumatického,
elektrického či hydraulického pohonu ani jiného
příslušenství.
2 NÁHRADNÍ DÍLY
Používejte výhradně originální náhradní díly
Keystone. S použitím náhradních dílů jiného
výrobce nelze zaručit bezpečný provoz.
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod
VCIOM-06269-CS 18/04
2
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
YY
D max./min.
Q
OBRÁZEK 13 INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Z bezpečnostních důvodů je nutné při práci s
klapky dbát následujících bezpečnostních zásad:
1. Při jakýchkoli zásazích na klapce používejte
odpovídající vybavení.
Používejte veškeré potřebné osobní ochranné
prostředky.
2. Při montáži klapky nesmí být potrubí pod
tlakem.
3. Instalaci a manipulaci s klapkou smí provádět
pouze osoby řádně proškolené ve všech
aspektech montážní techniky a mechaniky.
4. Není přípustné jakékoli použití, pro které není
klapka určena. Nikdy například nestoupejte na
klapky, páky, pohony či jiné části.
5. Mezní hodnoty tlaku a teploty vyznačené na
identifikačním štítku nesmí být v provozních
podmínkách překračovány. Číslo materiálové
úpravy na štítku udává materiály ventilu. Popis
materiálového provedení klpaky a tlakoteplotní
křivka jsou součástí katalogového listu klapky.
6. Materiály klapky musejí být kompatibilní
s látkami přepravovanými potrubním
systémem.
3.1 Vizuální kontrola klapky
1. Přesvědčte se, že konstrukční materiály
podle štítku klapky odpovídají účelu použití a
specifikovaným hodnotám.
2. Vysvětlivky ke štítku
Výrobce: Keystone
Model: řada GRW nebo GRL
Jmenovitá velikost: DN nebo NPS
M.P.W.P.: maximální přípustný
pracovní tlak
Kompatibilita přírub: např. ANSI 125/150
PN 10/16
Teplota: např. -40/120°C
Vnitřní součásti: použité materiály
3.2 Kompatibilita příruby a potrubí
Před montáží zkontrolujte, zda souhlasí údaje
rozměrů příruby ventilu a potrubí.
Příruby musí splňovat tyto podmínky (viz obr. 1):
- Dimenzování vnitřního průměru čela:
D min.: Rozměr ventilu Q +
odpovídající vůle disku.
D max.: Optimální vnitřní průměr (ID)
odpovídá vnitřnímu průměru dle
normy EN 1092-1 pro příruby a
přírubové spoje, tabulka 8, typ11
nebo ASME B16.5, tabulka 8,
přivařené hrdlo, rozměry B. V případě
vnitřních průměrů D max. větších,
než jsou uvedeny výše, a menších,
než typy přírub SOP, SOH a SW dle
JIS B 2220, je max. provozní tlak
snížen na 70 % jmenovitého tlaku
ventilu (viz diagram závislosti tlaku
na teplotě). Koncová služba (EOL)
se nedoporučuje u aplikací, jejichž
vnitřní průměry jsou větší než D max.
3.3 Instalace klapky
Klapky jsou obousměrné a lze je instalovat v
kterémkoliv směru proudění. Klapka reguluje
proudění stejně v obou směrech. Doporučená
poloha pro instalaci je s dříkem ve vodorovné
poloze a spodní částí disku otevíranou po
proudu. (Zejména při použití pro kaly a látky s
tendencí k sedimentaci.) Pro optimální funkci
klapky a plynulý chod se doporučuje průměr
rovného vstupního potrubí 10 až 20 průměrů
potrubí a výstupního potrubí 3 až 5 průměrů
potrubí.
Klapka nesmí být použita jako páčidlo! Klapkou
neroztahujte příruby. Mohlo by dojít k poškození
sedla.
- Pokud má příruba nebo potrubí zvýšené čelo,
jeho průměr musí být alespoň o 8 mm větší
než rozměr YY ventilu.
Použití těsnění příruby není přípustné, mohlo by
dojít k poškození ventilu.
Keystone užívá konstrukce sedlo - čelo, která
potřebu těsnění vylučuje.
Do příruby používejte normované spojovací
šrouby.
Nepoužívejte těsnění příruby, neboť může
dojít k poškození ventilu!
3
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
3.3.1 Stávající systém (viz obrázek 2)
1. Přesvědčte se, zda vzdálenost přírub
vyhovuje stavební délce klapky. Vhodným
nástrojem roztáhněte příruby pro snadné
vsunutí klapky.
2. Jde-li o mezipřírubovou klapku, našroubujte
do přírub potrubí šrouby pro uchycení klapky
po vložení.
3. Zavřete klapku tak, aby byl okraj disku
alespoň 10 mm v tělese klapky.
4. Vložte klapku mezi příruby, vyrovnejte těleso
klapky středově a našroubujte všechny
přírubové šrouby. Rukou šrouby volně
utáhněte.
5. Zvolna klapku úplně otevřete. (aby se disk
dostal do polohy rovnoběžné s ploškami
nebo drážkou pro pero v hlavě vřetene a
drážka pro pero směřovala proti kraji disku).
6. Držte přírubu ve vyrovnané poloze, pozvolna
vysuňte nástroj použitý k roztažení a rukou
dotáhněte přírubové šrouby.
7. Pomalu zavřete a otevřete klapku pro
kontrolu vůle chodu disku.
8. Křížovým postupem dotáhněte všechny
šrouby správným utahovacím momentem.
Nepřetahujte.
3.3.2 Nový systém (viz obrázek 2)
1. S diskem v téměř uzavřené poloze
vyrovnejte středově příruby s tělem klapky.
Upevněte tělo několika přírubovými šrouby a
utáhněte je.
2.
Na sestavu příruba - klapka - příruba středově
vyrovnejte potrubí do montážní polohy.
3. Bodově svařte příruby s potrubím.
4.
Vyšroubujte šrouby a vysaďte klapku z přírub.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Konečné svaření přírub s potrubím neprovádějte
s klapkou přišroubovaným k přírubám, mohlo by
dojít k závažnému tepelnému poškození sedla.
5. Proveďte konečné svaření přírub s potrubím
a nechte příruby úplně zchladnout.
6. Instalaci klapky poté proveďte postupem
popsaným pro stávající systémy.
3.4 Kontrola klapky
Zkontrolujte funkci klapky úplným otevřením
a úplným zavřením. Ukazatel polohy disku
na pohonu nebo páce klapky musí otáčením
správně signalizovat polohu úplného otevření i
úplného zavření vůči značkám na štítku pohonu
nebo klapky. U běžné instalace platí, že se disk
klapky zavírá ve směru hodinových ručiček.
POZNÁMKY
• Klapka může být instalována na potrubí bez pohonu i
s pohonem. Pomalým otáčením disku se přesvědčte,
zda se disk nedotýká přiléhajícího potrubí.
Odpovědnost za potrubní systém a správnou instalaci
ventilu nese výhradně uživatel, nikoliv výrobce!
• Připojené potrubí musí být řešeno tak, aby se na
ventil během a po instalaci přenášelo minimální
zatížení.
• Při manipulaci a zvedání klapek při instalaci
MUSÍ být dodržovány pokyny popsané v části
„1.2Manipulace”.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Dosedací čela příruby musí být v dobrém stavu,
čistá, bez nerovností a vnitřní části potrubí musí
být řádně vyčištěny.
4
STÁVAJÍCÍ SYSTÉM NOVÝ SYSTÉM
1. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby.
Našroubujte několik přírubových šroubů k
uchyceníklapky.
1. Vyrovnejte sestavu přírub s klapkou středově mezi
potrubí.
2. Otevřete klapku a vysuňte nástroj použitý k
roztažení.
2. Bodově svařte příruby s potrubím.
3. Po směru hodinových ručiček zavřete klapku,
znovujej otevřete a křížovým postupem
dotáhnětevšechny šrouby.
3. Vyjměte klapku a proveďte konečné svaření.
Instalaci klapky poté proveďte postupem popsaným
na levé straně.
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
OBRÁZEK 2
3.5 Možné zdroje nebezpečí
Tato část shrnuje některé příklady možných
resp. předvídatelných nebezpečí.
3.5.1 Mechanické
A. Při ruční manipulaci je nutno dbát na
dostatek prostoru pro ruce a jejich ochranu
před zraněním.
B. Mechanicky způsobené jiskry, například
nárazem nářadí na klapku, mohou být
zdrojem vznícení okolního plynného
prostředí
3.5.2 Elektrické
Pokud existuje možnost výbuchu vznikem
elektrostatického náboje nebo bloudivých
proudů, musí být klapka uzemněna.
3.5.3 Teplotní
A. V prostředí s aplikačními teplotami nad
+40°C a pod -20°C vyžaduje ventil izolaci
naochranu před dotykem (a popálením).
B. Při aplikacích, kdy u plynů či tekutin může
dojít k exotermickým reakcím, je nutno
zajistit, aby povrch ventilu nehrozil osoby
ani své přímé okolí. V prašném a výbušném
prostředí je nutné sledování provozních
teplot a zápalných teplot prachu.
3.5.4 Funkční
Příliš rychlé zavírání ventilu může působit
tlakové rázy v přívodním potrubí. Vzniká tak
nadměrné namáhání, které může způsobit
závažné poškození klapky.
Vzniku tlakových rázů je nutno za všech
okolností zabránit.
Vlivem rozdílu tlaků působících na disk vykazují
uzavírací klapky tendenci zavírat se prouděním.
Při odjištění mechanizmu klapky dbejte zvýšené
opatrnosti.
5
50 2 M6
65 M8
80 3 M8
100 4 M8
125 5 M10
150 6 M10
200 8 M10
250 10 M12
300 12 M12
3.6 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Klapka se neotáčí 1. Porucha pohonu 1. Vyměňte nebo opravte
2. Klapka je ucpán nečistotami 2. Propláchněte nebo vyčistěte
Klapka netěsní 1. Klapka není úplně uzavřen
1. Zavřete klapka, zkontrolujte nastavení dorazu pohonu
2. V klapce se zachytily
nečistoty
2. Několikrát klapku otevřete a zavřete a propláchněte
(ventil je otevřen) a zbavte jej nečistot
3. Poškozené sedlo 3. Vyměňte sedlo
Trhavý chod
1. Nadměrně suchá aplikace
1. Na sedlo aplikujte určité množství oleje nebo zvolte
silnější pohon
2. Nedostatečný přívod vzduchu 2. Zvyšte tlak a/nebo množství přívodního vzduchu
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
TABULKA - Rozměry závitového otvoru
spodního vřetene
Velikost klapky
Rozměr otvoru
DN NPS
4 ÚDRŽBA PRO ŘADY MOTÝLOVÝCH KLAPEK
S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL SVĚTLOSTI
DN50-300 (NPS 2-12)
VAROVÁNÍ!
Než přistoupíte k údržbě, uvolněte tlak v potrubí,
podle potřeby v případě nebezpečných látek
vypusťte a čisticí kapalinou pročistěte vedení. Jinak
hrozí vážná zranění osob nebo poškození zařízení.
Před rozebráním klapky musí být klapka řádně
očištěna od jakýchkoli škodlivých plynů či kapalin a
jeho teplota musí být v bezpečném rozsahu.
Při jakýchkoli zásazích na klapky používejte
odpovídající vybavení. Používejte veškeré potřebné
osobní ochranné prostředky.
Osoby provádějící údržbu jakékoliv klapky musí
být řádně proškolené ve všech aspektech těchto
pokynů.
4.1 Běžná údržba
Motýlové klapky s pružnými sedly řady GRW/
GRL jsou konstrukčně řešeny pro minimální
potřebu údržby.
Nevyžadují žádnou běžnou údržbu ani mazání,
doporučuje se pouze pravidelná (vizuální)
kontrola řádné funkce a utěsnění.
4.2 Demontáž klapky z potrubního systému
1. Otočte disk do téměř zavřené polohy (aby se
disk dostal do polohy rovnoběžné s ploškami
vřetene).
2. Povolte a vyšroubujte přírubové šrouby,
bránící vyjmutí klapky.
3. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby a
klapku vyjměte.
4.3 Demontáž ventilu (viz obrázek 3)
1. Otočte disk do téměř otevřené polohy
2. Vyndejte pohon.
3. Demontujte pojistný kroužek z horní strany
tělesa.
4. Vytáhněte horní vřeteno z tělesa.
5. Z vřetene demontujte pouzdro, těsnění
vřetene a pojistný kroužek.
6. Vyšroubujte a sejměte zátku ze spodní
strany tělesa.
7. Vytáhněte spodní vřeteno z tělesa (na
konci vřetene je přítomen závitový otvor).
(Průměryzávitových otvorů viz Tabulka 1.)
4.4 Montáž ventilu (viz obrázek 3)
1. Všechny součásti očistěte. Montáž dříku disku
zjednoduší namazání silikonovou vazelínou.
2. Namontujte dvě ložiska vřetene do otvoru v
tělese.
3. Opět nainstalujte těsnicí ucpávku do tělesa,
pokud byla dříve demontována.
4. Silně prohněte sedlo do srdcovitého tvaru
s obloukem dole a pevně vložte spodní část
sedla do správné polohy v tělese. Vyrovnejte
řádně otvory sedla s otvory v těle.
5. Vložte pojistný kroužek do drážky v horním
vřetenu.
6. Horní vřeteno potřené dostatečným
množstvím (silikonového) maziva vložte tak,
aby vyčnívalo přibližně 10 mm do vnitřního
otvoru sedla. Spodní vřeteno potřené
dostatečným množstvím (silikonového)
maziva vložte tak, aby bylo zarovnáno s
vnitřním otvorem sedla. Nainstalujte disk
tak, aby šestihranný otvor směřoval nahoru.
Vložte disk do sedla tak, aby otvor vřetene
byl umístěn na horní straně proti vřetenu,
ale spodní část disku ponechte mimo sedlo.
Přesvědčte se, zda drážka pro pero nebo
rovnoběžné plochy na vřetenu jsou vyrovnány
s okrajem disku. Kroutivým pohybem zatlačte
spodek disku na místo.
7. Úplně zasuňte vřetena pomocí kroutivých
pohybů a přítlaku na vřeteno a kroutivých
pohybů s diskem. Dávejte velký pozor,
aby nedošlo k poškození sedla v důsledku
nesprávného vyrovnání otvorů dříku.
8. Potřete zátku těsnicím přípravkem a
zašroubujte ji do otvoru spodního vřetene.
9. Přetáhněte pouzdro přes horní část vřetene
a nainstalujte jej do horní strany tělesa.
Zajistěte jej v poloze pomocí pojistného
kroužku.
10. Připevněte pohon.
8. Tahem nebo rolováním vysaďte disk z otvoru
sedla.
9. Demontujte sedlo s tělesa: páčením v
jednom místě prohněte sedlo do srdcovitého
tvaru s obloukem dole a vytáhněte sedlo z
otvoru v tělesu.
10. Demontujte ložiska z otvorů vřetene.
4.5 Zpětná instalace klapky
Viz část 3.3.1
6
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
11
2
5
11
4
8
A
A
A
A
A
A
11
2
5
11
4
8
3
10
6
9
7
1
3
10
6
9
7
1
Detailní zobrazení „A”
Detailní zobrazení „B” Detailní zobrazení „C”
Detailní
zobrazení „A”
Detailní
zobrazení „B”
Detailní
zobrazení
„C”
Horní pohled
Horní pohled
ŘADA GRW (MEZIPŘÍRUBOVÉ KLAPKY S PRŮCHOZÍMI OKY)
DN 50-300 (NPS 2-12)
ŘADA GRL (SE ZÁVITOVÝMI OKY)
DN 50-300 (NPS 2-12)
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
SEZNAM DÍLŮ
Položka Popis
1 Těleso
2 Disk
3 Horní vřeteno
4 Spodní vřeteno
5 Sedlo
6 Horní pouzdro
7 Těsnění vřetene
8 Zátka
9 Pojistný kroužek vřetene
10 Pojistný kroužek tělesa
11 Horní a spodní ložisko
SEZNAM DÍLŮ
Položka Popis
1. Těleso
2. Disk
3. Horní vřeteno
4. Spodní vřeteno
5. Sedlo
6. Horní pouzdro
7. Těsnění vřetene
8. Zátka
9. Pojistný kroužek vřetene
10. Pojistný kroužek tělesa
11. Horní a spodní ložisko
OBRÁZEK 3
Detailní zobrazení „A”
Detailní zobrazení „B”
Detailní zobrazení „C”
Detailní
zobrazení„A”
Detailní
zobrazení„B”
Detailní
zobrazení
„C”
7
350-400 14-16 140 103
450-500 18-20 270 200
600-800 24-32 470 347
900 36 1270 937
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
TABULKA 2 - Doporučené utahovací momenty šroubu disku
Velikost klapky Utahovací moment
DN NPS Nm ft·lbs
5 ÚDRŽBA MOTÝLOVÉ KLAPKY ŘADY
GRW/GRL DN 350-900 (NPS 14-36)
Motýlové klapky s pružnými sedly řady GRW/GRL
jsou konstrukčně řešeny pro minimální potřebu
údržby.
VAROVÁNÍ! Dodržujte pokyny části 4!
5.1 Běžná údržba
Viz část
5.2 Demontáž klapky z potrubního systému
Viz část 4.2
5.3 Demontáž klapky (viz obrázek 4)
1. Otočte disk do téměř otevřené polohy
2. Vyndejte pohon.
3. Demontujte šroub disku s kruhovým
těsněním z disku.
4. Demontujte pojistný kroužek z horní strany
tělesa.
5. Vytáhněte dřík z těla.
6. Z horní strany vřetene demontujte pouzdro,
těsnění vřetene a pojistný kroužek.
7. Tahem nebo rolováním vysaďte disk z otvoru
sedla.
8. Prohněte sedlo do srdcovitého tvaru s
obloukem dole a vytáhněte sedlo z otvoru v
tělesu.
9. Demontujte pojistný kroužek ze spodní zátky
tělesa a vyjměte zátku z tělesa.
10. Vyjměte kruhové těsnění ze zátky.
11. Demontujte ložiska z otvorů vřetene.
5.4 Montáž klapky (viz obrázek 4)
1. Všechny součásti očistěte.
2.
Nainstalujte ložiska do otvorů vřetene
(2ložiska musejí být nainstalována do
blízkosti otvoru tělesa a 2 ložiska k vnějším
koncům otvorů vřetene). Silně prohněte sedlo
do srdcovitého tvaru s obloukem dole a pevně
vložte spodní část sedla do správné polohy v
tělese. Vyrovnejte řádně otvory sedla s otvory
v těle.
3. Vložte pojistný kroužek vřetene do drážky ve
vřetenu.
4. V
řeteno potřené dostatečným množstvím
(silikonového) maziva vložte tak, aby vyčnívalo
přibližně 10 mm do vnitřního otvoru sedla.
Disk nainstalujte s otvory šroubů disku proti
horní desce ventilu tak, že vložíte disk do
sedla s otvorem vřetene na horní straně proti
vřetenu, přičemž spodní část disku ponechte
mimo sedlo. Kroutivým pohybem zatlačte
spodek disku na místo.
5. Úplně zasuňte vřeteno pomocí kroutivých
pohybů a přítlaku na vřeteno a kroutivých
pohybů s diskem. Dávejte velký pozor,
aby nedošlo k poškození sedla v důsledku
nesprávného vyrovnání otvorů dříku.
6. Vyrovnejte protilehlé otvory vřetene s
otvorem šroubu disku. Šroub disku opatřete
kruhovým těsněním. Závit šroubu disku
potřete přípravkem na zajištění závitu.
Našroubujte a pevně utáhněte šroub disku.
(Doporučené utahovací momenty viz tabulka
2.)
7. Spodní zátku opatřete kruhovým těsněním.
Nasaďte zátku do těla a vyrovnejte ji s
pojistným kroužkem.
8. Na vnější a vnitřní stranu pouzdra
nainstalujte těsnění vřetene a poté jej
přetáhněte přes horní stranu vřetene a
nainstalujte do horní části tělesa. Zajistěte
jej v poloze pomocí pojistného kroužku
tělesa.
9. Připevněte pohon.
5.5 Zpětná instalace klapky
Viz část 3.3.1
8
5
6
2
4
15
9
8
7
5
6
2
4
15
9
8
7
16
3
11
14
13
10
12
1
15
16
3
11
14
13
10
12
1
15
Detailní zobrazení „A”
KEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL
INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
Horní pohled
ŘADA GRW (MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKY S PRŮCHOZÍMI OKY)
DN 350-900 (NPS 14-36)
SEZNAM DÍLŮ
Položka Popis
1. Těleso
2. Disk
3. Vřeteno
4. Sedlo
5. Šroub disku
6. Kruhové těsnění šroubu disku
7. Zátka
8. Pojistný kroužek zátky
9. Kruhové těsnění zátky
10. Pouzdro
11. Pojistný kroužek tělesa
12. Pojistný kroužek vřetene
13. Kruhové těsnění tělesa
14. Kruhové těsnění vřetene
15. Ložisko
16. Podélné pero
OBRÁZEK 4
SEZNAM DÍLŮ
Položka Popis
1. Těleso
2. Disk
3. Vřeteno
4. Sedlo
5. Šroub disku
6. Kruhové těsnění šroubu disku
7. Zátka
8. Pojistný kroužek zátky
9. Kruhové těsnění zátky
10. Pouzdro
11. Pojistný kroužek tělesa
12. Pojistný kroužek vřetene
13. Kruhové těsnění tělesa
14. Kruhové těsnění vřetene
15. Ložisko
16. Podélné pero
Horní pohled
ŘADA GRL (SE ZÁVITOVÝMI OKY)
DN 350-900 (NPS 14-36)
Detailní zobrazení „B”
Detailní
zobrazení „A”
Detailní
zobrazení „B”
Detailní zobrazení „A”
Detailní zobrazení „B”
Detailní
zobrazení „A”
Detailní
zobrazení „B”
9
Společnost Emerson, Emerson Automation Solutions ani žádná z jejich přidružených společností nepřebírají žádnou odpovědnost za výběr, používání nebo údržbu
jakéhokoli produktu. Odpovědnost za správný výběr, použití a údržbu jakéhokoli produktu spočívá výhradně na kupujícím a koncovém uživateli.
Keystone je známka ve vlastnictví jedné ze společností patřících do obchodní jednotky Emerson Automation Solutions společnosti Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson a logo Emerson jsou ochranné známky a servisní známky společnosti Emerson Electric Co. Všechny ostatní známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Obsah této publikace je určen pouze k informativním účelům. Přestože byla přijata veškerá možná opatření k zajištění přesnosti, nelze uvedené informace vykládat jako
záruky nebo garance, ať už výslovné nebo mlčky předpokládané, týkající se zde popisovaných produktů či služeb nebo jejich použití či použitelnosti. Veškerý prodej se řídí
obchodními podmínkami, které jsou k dispozici na vyžádání. Vyhrazujeme se právo na provádění úprav nebo vylepšení konstrukce nebo specifikací těchto produktů, a to
kdykoli a bez předchozího upozornění.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Keystone řady GR Motýlové klapky s pružnými sedly GR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu