Vanessa Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
VANESSA - NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ŘADA VANESSA 30,000
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod
DOSTUPNÁ PRODUKTOVÁ ŘADA
Čtvrtotáčkové procesní armatury Vanessa
řady 30 000 (tělo se dvěma přírubami,tělo v
mezipřírubovém provedení, tělo v provedení se
závitovými oky a tělo přivařovanými konci)
Emerson.com/FinalControl VCOSI-00007-CS 19/11© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
1 ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
1.1 Manipulace s klapkou
a. Uvazování a připevňování k hákům klapek
Vanessa řady 30 000 musí být prováděno
použitím vhodného nářadí (konzoly,
háky, upínací prvky, lana) a nástrojů pro
vyvažování nákladů, aby nedošlo ke kývání
klapek nebo jejich pádu při zvedání a
manipulaci.
b. Zvedání a manipulace s klapkami Vanessa
řady 30 000 musí být prováděno použitím
vhodných prostředků, jež vyhovují platným
bezpečnostním předpisům (včetně
maximální nosnosti), přičemž musí být
chráněny obrobené povrchy před jakýmkoli
poškozením.
2 MONTÁŽ
2.1 Kontrola klapky
a. Opatrně vyjměte klapku z přepravního obalu
(krabice nebo paleta). Zamezte jakémukoli
poškození klapky a v případě klapek s
pohony také poškození elektrického nebo
pneumatického/hydraulického pohonu či
příslušenství.
b. Před instalací se přesvědčte, zda nedošlo k
žádnému poškození klapky při skladování.
c. Klapky se dodávají s krytkami a nanesenou
tenkou vrstvou ochranného tuku. Před
montáží šoupěte sejměte chrániče a
pečlivě šoupě vyčistěte. Poté oba povrchy
odmastěte rozpouštědlem. Vyčistěte vnitřní
prostor klapky tak, aby se ve vnitřním
prostoru nebo na sedlu klapky nenacházely
žádné cizí předměty.
d. Zkontrolujte těsnicí kroužek a sedlo a
ujistěte se, zda během manipulace nedošlo
k jich poškození. To je důležité především v
případě klapek dodávaných s pohonem typu
„otevírání při poruše" a diskem v otevřené
poloze.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V tomto dokumentu jsou uvedeny veškeré
nezbytné bezpečnostní informace, které se
vztahují manipulaci a skladování, instalaci,
použití a údržbě čtvrtotáčkové procesní
armatury Vanessa řady 30 000.
Více informací je možné nalézt v Návodu
k instalaci, obsluze a údržbě (IOM) klapek
Vanessa a jiné zvláštní literatuře, která je
dodávána s klapkami.
V tomto návodu jsou účelově uvedena
prohlášení o bezpečnosti všude tam, kde
jsou postupy ovládání nebo údržby, praktiky
nebo podmínky považovány za klíčové pro
ochranu osob (Výstraha nebo Upozornění) nebo
zabránění poškození klapky (Poznámka).
1.2 Skladování a ochrana klapek před instalací
Jestliže je nutné klapky před instalací
skladovat, musí skladování probíhat za
řízených podmínek a v souladu s následujícími
požadavky:
a. Klapky musí být uloženy v uzavřené čisté a
suché místnosti.
b. Disk musí být v uzavřené poloze a koncové
plochy klapky musí být chráněny plastovými
nebo dřevěnými kotouči upevněnými úvazy.
Bude-li to možné, zachovejte původní
ochranný obal. U klapek s pohony typu
„otevírání při poruše" dodávaných s disky
v otevřených polohách je důležité zachovat
původní ochranný obal.
e. Přesvědčte se, že konstrukční materiály
podle štítku ventilu (obr. 1 nebo 2) odpovídají
účelu použití a smluvním specifikacím a
požadavkům.
f. Přesvědčte se, zda tlakové/teplotní mezní
hodnoty klapky na typovém štítku klapky
(obr. 1 nebo 2) jsou vhodné pro procesní
podmínky. V případě nejasností se obraťte
na nejbližší prodejní zastoupení společnosti
Emerson.
2
SERIES 30,000
SERIAL:
BODY:
RATING:
Min T:
Emerson Automation Solutions Final Control ITALIA S.r.l. - LUGAGNANO (PC) - ITALY
TAG:
DISC:
NPS/DN:
Max T:
SPARE KIT:
SHAFT:
DESIGN ∆P:
Max P at Max T:
SEAT:
Max P at amb. T:
YEAR:
MADE IN ITALY
1936
1936
S/N:
MODEL:
SERIES 30,000
TAG:
RATING
BODY
NPS/DN
DISC
SHAFT
SEAT
DESIGN DATA:
YEAR
P.
T
P.
.
Materiál disku
Konstrukční
rozdíl tlaků
Max. přípustný tlak při
max. teplotě
Max. přípustný tlak při okolní
teplotě
Rok konstrukce
Štítek klapky
Materiál vřetene
Tlakové hodnoty
Materiál sedla
Max. Maximální
konstrukční teplota
Min. Maximální
konstrukční teplota
Kód sady
náhradních dílů
Sériové číslo
Materiál tělesa
Jmenovitý
průměr
Materiál disku
Konstrukční rozdíl tlaků
Max. přípustný tlak při
max. teplotě
Max. přípustný tlak při
okolní teplotě
Rok konstrukce
Štítek klapky
Materiál vřetene
Tlakové hodnoty
Materiál sedla
Minimální/maximální
konstrukční teplota
Lokalita ve výrobním závodě
Model
OBRÁZEK 1*
OBRÁZEK 2*
ID kód modelu klapky
Sériové číslo
Materiál tělesa
Jmenovitý průměr
VANESSA - NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ŘADA VANESSA 30,000
* Upozorňujeme, že vzhledem k zavedení nového systému kódování výrobků se tovární štítek vaší klapky může
lišit od obrázku 1. Pro nové tovární štítky klapek bude platit jiná šablona podle obrázku 2, která postupně
nahradí předchozí verzi.
2.2 Instalace klapky
a. Jestliže jsou v kapalině přítomny pevné
částice, Vanessa doporučuje instalaci klapky
s vřetenem ve vodorovné poloze. Další
možností je šikmá instalace vřetene, která
předchází usazování částic ve spodní oblasti
uložení.
b. Konstrukce klapek Vanessa řady 30 000 není
symetrická. Dvě strany klapky jsou označeny
jako „strana vřetene" a „strana disku". Viz
obrázek 3. Správný směr instalace klapky
naleznete ve zvláštní literatuře dodávané
společně s klapkou.
c. Pokud společnost Vanessa nedoporučuje
jinak, je nutné klapku nainstalovat s diskem
v uzavřené poloze, aby během instalace
nedošlo k poškození těsnicího kroužku v
disku.
d. Má-li klapka závitované otvory v oblasti
hlavy, Vanessa doporučuje pro připojení
klapky v těchto místech použít závrtné
šrouby. Hloubka a rozměry závitovaných
otvorů v tělesech všech klapek řady 30 000
jsou uvedeny v technické dokumentaci.
V případě použití závrtných šroubů s
nesprávnými rozměry hrozí nebezpečí
poškození závitů klapky.
3
VANESSA - NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ŘADA VANESSA 30,000
POZNÁMKA
• Před instalací klapky se doporučuje
propláchnout potrubí.
• V případě provozních teplot nad 200 °C (392
°F) je doporučeno použít teplotní izolaci
tělesa klapky za účelem maximálního snížení
teplotního rozdílu mezi vnitřními komponenty a
tělesem.
• Je-li potrubí povlakované, dávejte pozor, aby
se disk nedostal během svého zdvihu do styku
s tímto povlakem, což platí zejména u klapek
s tělem v mezipřírubovém provedení nebo v
provedení se závitovými oky. Toto ověření je
velmi důležité za účelem prevence případného
poškození těsnicích prvků klapky.
e. Má-li klapka přivařované konce, je nutné se
řídit správnými postupy používanými v místě
instalace pro správné přivaření klapky k
potrubí.
f. Při manipulaci a zvedání ventilů během
instalace MUSÍ být dodržovány stejné zásady
a pokyny popsané v části „1.1 Manipulace s
klapkou".
g. Po dokončení instalace zkontrolujte funkci
úplným otevřením a zavřením klapky.
Chcete-li ověřit orientaci klapky, referenční
značka polohy disku na vřetenu (během
normálního cyklu otevírání a zavírání) se
musí otáčet ve směru hodinových ručiček
z polohy rovnoběžné s potrubím do polohy
kolmé k přírubám potrubí. Tuto operaci
zopakujte po provedení testu natlakování
potrubí. Více informací naleznete v návodu k
instalaci a obsluze.
h. Pomocí štětce aplikujte ochranný olej nebo
mazivo na oblast ucpávkového těsnění,
aby nemohlo docházet k pronikání nečistot
a vlhkosti z okolního prostředí do oblasti
těsnicí ucpávky.
Strana
disku
OBRÁZEK 3
Strana
vřetene
• Zbytková voda po po tlakových zkouškách
potrubí může ovlivnit funkci klapky. Do vody
pro tlakové testování potrubního systému je
doporučeno přidávat antikorozní prostředky.
Po provedení testu je nutné uvolnit tlak z
potrubí,vypustit veškerou vodu použitou pro
zkoušení a pečlivě vysušit klapku a potrubí.
Tyto úkony jsou důležité pro klapky používané v
kryogenních a nízkoteplotních službách.
3 POUŽITÍ A ÚDRŽBA
3.1 Použití klapky
a. Klapky Vanessa řady 30 000 z uhlíkové oceli
jsou zkonstruovány tak, aby měly minimální
povolenou toleranci koroze do tloušťky
3 milimetrů povrchů vystavených tlaku a
vlivům procesního média.
b. Klapky Vanessa řady 30 000 neobsahují
žádné prohloubeniny, kde může být
soustřeďována procesní kapalina a izolována
od připojení hlavního potrubí. Nemůže tedy
vznikat žádný přetlak, pokud je systém, ke
kterému je klapka připojena, chráněn proti
přetlaku pomocí vhodného zařízení.
c. Během běžné funkce klapek Vanessa řady
30 000 nejsou zahřívány žádné plochy. K
zahřívání nebo ochlazování povrchu klapky
dochází vlivem procesní teploty systému,
ve kterém je klapka nainstalována. Jejich
ochrana musí být tedy v souladu s požadavky
samotného systému. Konzola klapky nemusí
být nijak chráněna.
VAROVÁNÍ
Vnitřní komponenty klapky jsou zkonstruovány
tak, aby odolávaly a utěsňovaly diferenční tlak,
který je označen na typovém štítku klapky (obr.
1 nebo 2). Vnitřní komponenty se nesmí používat
jako jediný ochranný prostředek před nebezpečím,
které způsobuje tlak před uzavřenou klapkou.
4
Společnost Emerson, Emerson Automation Solutions ani žádná z jejich přidružených společností nepřebírají žádnou odpovědnost za výběr, používání nebo údržbu
jakéhokoli produktu. Odpovědnost za správný výběr, použití a údržbu jakéhokoli produktu spočívá výhradně na kupujícím a koncovém uživateli.
Vanessa je známka ve vlastnictví jedné ze společností patřících do obchodní jednotky Emerson Automation Solutions společnosti Emerson Electric Co. Emerson
Automation Solutions, Emerson a logo Emerson jsou ochranné známky a servisní známky společnosti Emerson Electric Co. Všechny ostatní známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Obsah této publikace je určen pouze k informativním účelům. Přestože byla přijata veškerá možná opatření k zajištění přesnosti, nelze uvedené informace vykládat jako
záruky nebo garance, ať už výslovné nebo mlčky předpokládané, týkající se zde popisovaných produktů či služeb nebo jejich použití či použitelnosti. Veškerý prodej se řídí
obchodními podmínkami, které jsou k dispozici na vyžádání. Vyhrazujeme se právo na provádění úprav nebo vylepšení konstrukce nebo specifikací těchto produktů, a to
kdykoli a bez předchozího upozornění.
Emerson.com/FinalControl
3.2 Údržba klapky
a. Klapka Vanessa řady 30 000 byla navržena
tak, aby vyžadovala minimální údržbu,
která se týká balení, těsnicího kroužku a
spodní příruby. Jestliže společnost Vanessa
nedoporučuje jinak, kromě pravidelné
kontroly bezpečného provozu a těsnosti není
vyžadována žádná pravidelná údržba.
b. Od prvního uvedení do provozu je nutné
pravidelně kontrolovat těsnost ucpávkového
těsnění. Pokud zjistíte netěsnosti, pomalu a
rovnoměrně dotáhněte matice ucpávkového
těsnění tak, abyste zastavili únik. Maximální
hodnoty dotažení naleznete v Návodu k
instalaci, obsluze a údržbě (IOM) klapky
Vanessa. Přílišné utažení zkracuje životnost
těsnění a zvyšuje ovládací moment
klapky. Pokud se nezastaví úniky kapaliny,
ucpávkové těsnění je poškozené a je nutné
jej vyměnit.
c. Jestliže k úniku kapaliny dochází z těsnění
spodní příruby/víka, dotáhněte šrouby
spodní příruby. Pokud se únik kapaliny
nezastaví, může být nutné vyměnit těsnicí
prvky nebo spodní přírubu/víko.
VAROVÁNÍ
Před zahájením jakékoli údržby odtlakujte potrubí.
Jinak hrozí vážná zranění osob nebo poškození
zařízení.
VANESSA - NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ŘADA VANESSA 30,000
d. Používejte pouze náhradní díly Vanessa.
Výrobní čísla jsou vyražena na typových
štítcích každé klapky: tato čísla je nutné
předkládat při objednávání doplňkových
služeb nebo náhradních dílů.
e. Více informací o použití a údržbě klapek
naleznete v Návodu k instalaci, obsluze a
údržbě (IOM) klapky Vanessa (IOM).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Vanessa Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu