Keystone OptiSeal obr. 14/16 - 15/17 a BrewSeal Motýlové ventily Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
ROZSAH POUŽITÍ VENTILU
Ventily jsou určeny pro aplikace v rozmezí tlaků
a teplot uvedených v diagramu, který je součástí
doprovodné dokumentace.
Jako koncový uzávěr lze ventily použít pouze v
aplikacích PED Cat-I. V případě potřeby jiných
kategorií se obraťte na výrobce.
1 SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE
1.1 Skladování
Je-li potřeba ventily před montáží určitou dobu
skladovat (2 měsíce nebo déle), uchovávejte je v
původních přepravních bednách nebo krabicích.
1.1.1 Podmínky skladování
Ventily se nesmí skladovat na podlaze, musí být
uchovávány na čistém a suchém místě v krytém
prostoru.
Chraňte ventily před extrémními teplotami
a vlhkostí a nevystavujte je nadměrnému
množství prachu, vlhkosti, vibracím,
deformacím, slunečnímu světlu a ozónu.
Doporučení
1. Teplota: skladování by se měla pohybovat
mezi 0°C až 25°C, nejlépe pod 15°C.
2. Vlhkost: Podmínky skladování musí být
takové, aby nedocházelo ke kondenzaci.
Výrobky skladujte v suchém prostředí.
Relativní vlhkost může dosáhnout
nejvýše50%.
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
3. Světlo: Ventily a pryžové díly musí být
chráněny před světlem, zejména před
přímým slunečním zářením nebo silným
umělým světlem s vysokým podílem
ultrafialové složky.
4. Ozón: Ve skladových prostorách nesmí být
umístěno žádné zařízení vytvářející ozón.
Například se jedná o lampy a elektromotory.
2 NÁHRADNÍ DÍLY
Používejte výhradně originální náhradní díly
Keystone. S použitím náhradních dílů jiného
výrobce nelze zaručit bezpečný provoz.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Před montáží nebo použitím ventilů se doporučuje
provést následující činnosti.
1. Ventily nebo jejich součásti musí být
zkontrolovány a v případě potřeby pečlivě
vyčištěny.
2. Pryžové díly je nutné namazat silikonovým
mazivem, pokud se zde již nenachází.
3. Při skladování delším než 5 měsíců musejí být
všechny povrchy přicházející do styku se sedly
pečlivě vyčištěny a namazány silikonovým
mazivem.
1.2 Manipulace
Aby při manipulaci nemohlo dojít k poškození,
je třeba ventily zvedat ručně nebo pomocí
vhodného zvedacího zařízení. Ventily je
při přepravě nutno chránit před vnějším
poškozením např. nárazem, úderem či
vibracemi.
Před instalací na potrubí je nutno odstranit
zventilu veškeré chrániče příruby.
Při zvedání ventilu z bedny či palety během
přepravy postupujte velmi opatrně. Dbejte,
aby při manipulaci nebo instalaci nedošlo
k poškození ventilu, pneumatického,
elektrického či hydraulického pohonu ani
jinéhopříslušenství.
VCIOM-00747-CS 15/05
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod
www.valves.emerson.com © 2017 Emerson. All rights reserved.
2
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
3 INSTALACE
POZOR!
Z bezpečnostních důvodů je nutné pro práci s
ventily dbát následujících bezpečnostní zásad:
1. Pro jakékoliv zásahy na ventilu používejte
odpovídající vybavení.
Používejte veškeré náležité prostředky osobní
ochrany.
2. Při instalaci ventilu nesmí být potrubí pod
tlakem.
3. Instalaci a manipulaci s ventilem smí provádět
pouze osoby řádně proškolené ve všech
aspektech montážní techniky a mechaniky.
4. Není přípustné jakékoliv použití, pro které
ventil není určen. Například nikdy nestoupejte
na ventily, uzávěry, pohony či jiné části.
5. Mezní hodnoty tlaku a teploty vyznačené na
identifikačním štítku nesmí být v provozních
podmínkách překročeny. Číslo povrchové
úpravy na štítku udává materiály ventilu.
Součástí příručky každého výrobku je
specifikace diagramem tlaků a teplot a číslem
povrchové úpravy.
6. Materiály ventilu musí být kompatibilní
s látkami transportovanými potrubním
systémem.
7. Pro ventily s přírubovými oky na plynné látky
podle DVGW se musí místo přírubových
šroubůprůchozí čepy se závitem.
YY
D max/min
Q
3.1 Vizuální kontrola ventilu
1. Zkontrolujte, že konstrukční materiály podle
štítku ventilu odpovídají účelu použití a
specifikovaným hodnotám.
2. Vysvětlivky ke štítku
Manufacturer: (výrobce) Keystone
Fig.: (typ) např. OptiSeal 14-112
JOB: (zakázka) číslo
Nominal size: (jmenovitý rozměr) DN
M.P.W.P.: maximální přípustný
pracovní tlak
Flange
compatibility: (mezní hodnota příruby)
např. PN 10/16
Teplota: (teplota) např. -40/120°C
Těso: (tělo) např. GJL 250
3.2 Kompatibilita příruby a potrubí
Před montáží zkontrolujte, zda souhlasí údaje
rozměrů příruby ventilu a potrubí.
Příruby musí splňovat tyto podmínky:
- Dimenzování vnitřního průměru čela:
D min.: rozměr Q + odpovídající vůle disku
D max.: optimální vnitřní průměr je roven
vnitřnímu průměru příruby podle EN 1092-1,
tabulka 8, typ 11; v případě potřeby vnitřního
průměru nad hranici D max nebo jiného typu
příruby se obraťte na regionální prodejní
zastoupení Emerson (s větším vnitřním průměrem
může být omezena funkčnost ventilu)
- Pokud má příruba (nebo potrubí) zvýšené
čelo, jeho průměr musí být alespoň o 8 mm
větší než rozměr YY ventilu.
Nepoužívejte těsnění příruby, způsobuje
poškození ventilu!
3.3 Instalace ventilu
Ventily jsou řešené obousměrně a lze je
instalovat v kterémkoliv směru proudění.
Ventilreguluje proudění stejně v obou směrech.
Doporučená poloha pro instalaci je s dříkem
horizontálně a spodní částí disku otvíranou po
proudu (zejména pro kaly a látky s tendencí k
sedimentaci). Pro optimální fungování ventilu
a plynulý chod se doporučuje průměr rovného
vstupního potrubí 10 až 20 a průměr rovného
výstupního potrubí 3 až 5.
Ventil není páčidlo. Ventilem neroztahujte
příruby. Mohlo by dojít k poškození sedla.
Použití těsnění příruby není přípustné, mohlo by
dojít k poškození ventilu.
Keystone užívá konstrukce sedlo - čelo, která
potřebu těsnění vylučuje.
Do příruby používejte normované spojovací
šrouby.
3
3.3.1 Stávající systém (viz ilustrace)
1. Zkontrolujte, zda vzdálenost přírub vyhovuje
přesné montáži čela na čelo. Vhodným
nástrojem roztáhněte příruby pro snadné
vsunutí ventilu.
2. Jde-li o mezipřírubový ventil, našroubujte
dopřírub potrubí šrouby pro uchycení
ventilu po vložení.
3. Přibližte ventil tak, aby byl okraj disku
alespoň 10 mm v těle.
4. Vložte ventil mezi příruby, vyrovnejte tělo
ventilu středově a našroubujte všechny
přírubové šrouby. Rukou šrouby volně
utáhněte.
5. Zvolna ventil úplně otevřete. (aby se disk
dostal do polohy rovnoběžné s ploškami
nebo drážkou pro klíč v hlavě dříku a drážka
pro klíč směřovala proti kraji disku).
6. Držte přírubu ve vyrovnané poloze, pozvolna
vysuňte nástroj použitý k roztažení a rukou
dotáhněte přírubové šrouby.
7. Pomalu zavřete a otevřete ventil pro
kontrolu vůle chodu disku.
8. Křížovým postupem dotáhněte všechny
šrouby správným utahovacím momentem.
Nepřetahujte.
POZNÁMKY
• Ventil může být instalován na potrubí bez pohonu i
s pohonem na horní části ventilu. Zkontrolujte vždy,
zda se disk volně otáčí bez odporu a nepřichází do
kontaktu s potrubím.
• Odpovědnost za potrubní systém a správnou
instalaci ventilu nese výhradně uživatel, - nikoliv
výrobce!
• Připojené potrubí musí být řešeno tak, aby se
na ventil při a po instalaci přenášelo minimální
namáhání.
• Při manipulaci a zvedání ventilů při instalaci
MUSÍ být dodržovány zásady popsané v části
1.2Manipulace.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Dosedací čela příruby musí být v dobrém stavu,
čistá, bez nerovností. Obě připojovaná potrubí
musí být uvnitř důkladně očištěna.
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
3.3.2 Nový systém (viz ilustrace)
1. S téměř zavřeným diskem vyrovnejte
středově příruby s tělem ventilu.
Upevněte tělo několika přírubovými šrouby a
utáhněte je.
2. Na sestavu příruba - ventil - příruba
středově vyrovnejte potrubí do montážní
polohy.
3. Bodově svařte příruby s potrubím.
4. Vyšroubujte šrouby a vysaďte ventil z přírub.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Konečné svaření přírub s potrubím neprovádějte
s ventilem přišroubovaným k přírubám, mohlo by
dojít k závažnému tepelnému poškození sedla.
5. Proveďte konečné svaření přírub s potrubím
a nechte příruby úplně zchladnout.
6. Instalaci ventilu poté proveďte postupem
popsaným pro stávající systémy.
3.4 Zkouška ventilu
Zkontrolujte funkci ventilu úplným otevřením
a úplným zavřením. Ukazatel polohy disku
na pohonu nebo páce ventilu musí otáčením
správně signalizovat polohu úplného otevření i
úplného zavření vůči značkám na štítku pohonu
nebo klapky. Obecně platí, že se disk ventilu
zavírá po směru hodinových ručiček.
4
3.5 Možné zdroje nebezpečí
Tato část shrnuje některé příklady možných
resp. předpokládatelných nebezpečí.
3.5.1 Mechanické
A. Při ruční manipulaci je nutno dbát na
dostatek prostoru pro ruce a jejich ochranu
před zachycením a zraněním.
B. Mechanicky způsobené jiskry, například
nárazem nářadí na ventil, mohou být
zdrojem vznícení okolního plynného
prostředí.
3.5.2 Elektrické
Pokud existuje možnost výbuchu vznikem
elektrostatického náboje nebo bloudivých
proudů, musí být ventil uzemněn.
3.5.3 Tepelné
A. V prostředí s aplikačními teplotami > +40°C
a < -20°C vyžaduje ventil izolaci na ochranu
před dotykem (a popálením).
B. Při aplikacích, kdyu plynů či tekutin může
dojít k exotermickým reakcím, je nutno
zajistit, aby povrch ventilu nehrozil oosby
ani své přímé okolí. V prašném a výbušném
prostředí je nutné sledování provozních
teplot a zápalných teplot prachu.
3.5.4 Provozní
Příliš rychlé zavírání ventilu může působit
tlakové rázy v přívodním potrubí. Vzniká tak
namáhání, které může způsobit závažné
poškození ventilu.
Vzniku tlakových rázů je nutno za všech
okolností bránit.
Vlivem rozdílu tlaků působících na disk mají
motýlové ventilytendenci zavírat se prouděním.
Při odjištění mechanizmu ventilu dbejte
zvýšenéopatrnosti.
3. Vyjměte ventil a proveďte konečné svaření.
Instalaci ventilu poté proveďte postupem
popsaným na levé straně.
3. Po směru hodinových ručiček zavřete ventil, znovu
jej otevřete a křížovým postupem dotáhněte všechny
šrouby.
2. Bodově svařte příruby s potrubím.2. Otevřete ventil a vysuňte nástroj použitý k roztažení.
1. Vyrovnejte sestavu přírub s ventilem středově
mezi potrubí.
1. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby.
Našroubujte několik přírubových šroubů k
uchycení ventilu.
NOVÝ SYSTÉMSTÁVAJÍCÍ SYSTÉM
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
5
3.6 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Příznak Možná příčina Řešení
Ventil se neotáčí 1. Nefunguje pohon 1. Vyměňte nebo opravte
2. Ventil obalen nečistotami 2. Propláchnětenebo vyčistěte ventil
Ventil propouští 1. Ventil není úplně zavřený 1. Zavřete ventil
2. Ventil zanesen nečistotami 2. Několikrát ventil otevřete / zavřete a promyjte (otevřený) a zbavte jej nečistot
3. Poškozené sedlo 3. Vyměňte sedlo
Vázne chod 1. Aplikace se zvláště suchými látkami 1. Namažte silikonovým olejem sedlo nebo nastavte vyšší hodnotu na pohonu
2. Slabý pohon přívodu vzduchu 2. Zvyšte tlak nebo objem přiváděného vzduchu
4.2 Demontáž ventilu z potrubního systému
1. Otočte disk do téměř zavřené polohy (aby se
disk dostal do polohy rovnoběžné s ploškami
dříku).
2. Povolte a vyšroubujte přírubové šrouby,
bránící vyjmutí ventilu.
3. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby a
ventil vyjměte.
4.3 Rozebrání ventilu (viz ilustrace)
1. Otočte disk do téměř otevřené polohy
2. Vyndejte pohon.
3. Vyšroubujte šrouby těla.
4. Vyjměte spodní část těla. Je v podstatě
uchycena obdélníkovým žebrem sedla a
drážkou. Pomocí dvou šroubováků v dělicí
drážce těla oddělte obě poloviny a otáčivým
pohybem stáhněte spodní část.
5. Vytáhněte dřík disku a sedlo z horní části
těla.
4 ÚDRŽBA MOTÝLOVÝCH VENTILŮ OPTISEAL
OBR. 14/16 A BREWSEAL
Motýlové ventily Keystone OptiSeal obr. 14/16
a BrewSeal jsou konstrukčně řešeny pro
minimální potřebu údržby.
POZOR!
Než přistoupíte k údržbě, uvolněte tlak, podle
potřeby v případě nebezpečných látek vypusťte
a čisticí kapalinou pročistěte vedení. Jinak hrozí
vážná zranění osob nebo poškození zařízení.
Před rozebráním ventilu musí být ventil řádně
očištěn od jakýchkoliv škodlivých plynů či kapalin
a jeho teplota musí být v bezpečném rozsahu.
Pro jakékoliv zásahy na ventilu používejte
odpovídající vybavení. Používejte veškeré náležité
prostředky osobní ochrany.
Osoby provádějící údržbu jakéhokoliv ventilu musí
být řádně proškolené ve všech aspektech těchto
pokynů.
4.1 Běžná údržba
Motýlové ventily Keystone OptiSeal obr. 14/16
a BrewSeal jsou konstrukčně řešeny pro
minimální potřebu údržby.
Nevyžadují žádnou běžnou údržbu ani mazání,
doporučuje se pouze pravidelná (vizuální)
kontrola řádné funkce a utěsnění.
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
6. Pro vyvlečení dříku disku stiskněte sedlo
do podlouhlého oválu tak, aby vznikla
dostatečná vůle na krátké straně dříku, tuto
stranu vyvlékněte z vývrtu sedla a otáčivým
pohybem vytáhněte dlouhou stranu z otvoru
sedla.
7. Součástí horní části těla je vrchní pouzdro
a stírací kroužek. Ty obvykle není třeba
demontovat.
8. Pouze některé verze OptiSeal jsou těla
osazena ložisky. Ty lze v případě potřeby
demontovat.
4.4 Montáž ventilu (viz ilustrace)
1. Všechny součásti očistěte. Montáž dříku
disku zjednoduší namazání silikonovou
vazelínou. Před osazování ventilu sedlem
s vrstvou TFE nechte sedlo nahřát asi půl
hodiny v téměř vařící vodě.
2. Pokud bylo demontováno vrchní pouzdru
(dříku), upevněte jej na horní část těla.
3. U příslušných verzí OptiSeal připevněte
ložiska dříku a drážková těsnění.
4. Kroutivým pohybem nasaďte delší stranu
dříku do otvoru sedla.
5. Stiskněte sedlo do podlouhlého oválu a
přiložte konec kratší strany. Nastavte dřík
disku do simulované otevřené polohy, vložte
krátkou stranu dříku do podlouhlého vývrtu
sedla a uvolněním stisknutého sedla usaďte
krátkou stranu dříku do zbývajícího otvoru
dříku. Kontakt mezi tělem a sedlem se
nemaže.
6. Zatlačte dlouhou stranu dříku disku a sedlo
do horní části těla. Zatlačte na místo sedlo s
žebrem a drážkou.
7. Nasaďte spodní část těla. Dbejte na usazení
do přesné polohy.
Malá čtyřhranná značka u dělicí drážky
musí být proti ukazateli na spodní části.
Našroubujte a pevně utáhněte spojovací
šrouby. Dbejte na přesné vyrovnání částí
těla.
8. Připevněte stírací kroužek.
9. Připevněte pohon.
4.5 Instalace ventilu na původní místo
Viz část 3.3.1.
6
Označení dílů
1. Stírací kroužek 5. Sedlo
2. Pouzdro dříku 6. Dřík disku
3. Tělo 7. Drážkové těsnění
4. Ložiska (kromě těl ze šedé litiny) 8. Šrouby těla
OPTISEAL OBR. 16 A BREWSEAL
OPTISEAL OBR. 14 A BREWSEAL
Montážní otvory
Montážní otvory
Rovnoběžné plošky
Rovnoběžné plošky
Vypouštěcí otvor
Vypouštěcí otvor
Pohled shora
Pohled shora
Označení dílů
1. Stírací kroužek 5. Sedlo
2. Pouzdro dříku 6. Dřík disku
3. Tělo 7. Drážkové těsnění
4. Ložiska (kromě těl ze šedé litiny) 8. Šrouby těla
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
7
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
5 ÚDRŽBA MOTÝLOVÝCH VENTILŮ OBR. 15/17
Motýlové ventily Keystone, obr. 15 a 17, jsou
konstrukčně řešeny pro minimální potřebu
údržby.
POZOR!
Dodržujte pokyny části 4!
5.1 Běžná údržba
Viz část 4.1
5.4 Sestavení ventilu
1. Všechny součásti očistěte.
2. Nasaďte pouzdro na horní krček.
3. Silně prohněte sedlo do srdcovitého tvaru
s obloukem dole a uložte spodek sedla na
místo v těle. Vyrovnejte řádně otvory sedla s
otvory v těle.
4. Zasuňte dřík dostatečně namazaný
(silikonovou) vazelínou tak, aby vyčníval
přibližně 10 mm do vnitřku vývrtu sedla.
Disk uložte otvory na šrouby proti přírubě
pohonu, do sedla s vývrtem pro dřík na
horní straně, ale spodní část disku ponechte
mimo sedlo. Kroutivým pohybem zatlačte
spodek disku na místo.
5. Otáčivým pohybem dříku s přitlačením
s otáčením disku vložte celý dřík. Dbejte
zvýšené pozornosti, aby sedlo nebylo
poškozeno chybným vyrovnáním otvorů
dříku.
6. Vyrovnejte proti polohu otvorů na šrouby
dříku. Nasaďte na šroub disku O-kroužek.
Našroubujte a pevně utáhněte šroub disku.
7. Nasaďte O-kroužek na zátku. Nasaďte zátku
do těla a vyrovnejte ji s pojistným kroužkem.
8. Připevněte stírací kroužek.
9. Připevněte pohon.
5.5 Instalace ventilu na původní místo
Viz část 3.3.1.
5.2 Demontáž ventilu z potrubního systému
Viz část 4.2
5.3 Rozebrání ventilu
1. Otočte disk do téměř otevřené polohy
2. Vyndejte pohon.
3. Vyšroubujte šroub disku s O-kroužkem.
4. Vytáhněte dřík z těla.
5. Tahem nebo rolováním vysaďte disk z vývrtu
sedla.
6. Vysaďte sedlo z těla: páčením v jednom
místě prohněte sedlo do srdcovitého tvaru s
obloukem dole a vytáhněte sedlo z vývrtu v
těle.
7. Sundejte pojistný kroužek a vytáhněte zátku
s O-kroužkem z těla.
8. Sundejte O-kroužek ze zátky.
9. Z vrchu krčku stáhněte stírací kroužek a
pouzdro.
8
KEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16 - 15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY
INSTALACE A ÚDRŽBA
Montážní otvory
Označení dílů
1 Tělo 7 Pouzdro
2 Disk 8 Přípojka
3 Sedlo 9 O-kroužek
4 Dřík 10 Pojistný kroužek
5 Šroub disku 11 Stírací kroužek
6 O-kroužek
Označení dílů
1 Tělo 7 Pouzdro
2 Disk 8 Přípojka
3 Sedlo 9 O-kroužek
4 Dřík 10 Pojistný kroužek
5 Šroub disku 11 Stírací kroužek
6 O-kroužek
Montážní otvory
Otvory příruby
Průchozí otvory na
350 - 600 mm
Závitové otvory
narozměry
700 - 900 mm
Pohled shora
Pohled shora
OBR. 17
OBR. 15
9
© 2017 Emerson. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Keystone OptiSeal obr. 14/16 - 15/17 a BrewSeal Motýlové ventily Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu