Anderson Greenwood Pilotem řízené pojistné ventily Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
ANDERSON GREENWOOD PILOTEM ŘÍZENÉ POJISTNÉ VENTILY
Návod Na iNstalaci a údržbu
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Před zahájením montáže si musí pracovníci přečíst a zcela pochopit následující pokyny
Budete-li potřebovat pomoc při montáži nebo
řešení jiných potíží, jsou k dispozici servisní
technici. Obraťte se na nejbližšího zástupce
společnosti Emerson.
Emerson.com/FinalControl
VÝSTRAHA
• Je-li ventil vybaven přepravními záslepkami,
je nutné je odstranit před uvedením ventilu do
provozu.
• Případné porušení plomb při pokusu o provedení
nastavení nebo opravy zařízení nepovolanými
nebo nekvalifikovanými osobami vede k
zániku platnosti záruky. Kromě toho může
dojít k poškození ventilu, případně vážnému či
smrtelnému zranění osob.
• Pilotem ýízený pojistný ventil je bezpečnostním
prvkem, který je určen pro kritické aplikace.
Nesprávné použití, montáž či údržba ventilu nebo
použití dílů či komponent od jiného výrobce, než
je společnost Emerson, může vést k jeho selhání.
Případné ucpání způsobené polymerizací,
tuhnutím nebo pevnými usazeninami média
ovlivní bezpečnostní funkci tohoto ventilu. Je
nutné přijmout opatření k vyloučení tohoto rizika.
• Pojistný ventil smí být používán pouze k ochraně
systému před přetlakem během tlakových poruch.
Nesmí být používán jako regulační ventil, od
kterého se požaduje nepřetržitá funkce, ani jako
oddělovací ventil určený k oddělení částí systému.
Dále se nesmí používat jako potrubní armatura
nebo přechodový díl potrubního systému.
• Jakákoli montáž, údržba, seřizováni, opravy
nebo testování prováděné na pojistném ventilu
musí splňovat požadavky všech platných
postupů a pokynů společnosti Emerson a dále
požadavky příslušné národní a mezinárodní
legislativy a norem.
Informace, specifikace a technické údaje (dále
jen „Specifikace“) uvedené v tomto dokumentu
se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Společnost Emerson nezaručuje aktuálnost
specifikací a nepřebírá žádnou odpovědnost za
jejich nepoužití či nesprávné použití. Zákazník
je před montáží povinen ověřit, zda nedošlo ke
změnám specifikací.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Je-li pojistný ventil pod tlakem, nikdy k jeho
výstupu nepřibližujte žádnou část svého těla.
• Výstup ventilu a případné drenážní vývody musí
být připojeny potrubím do bezpečného prostoru.
• Kdykoli pracujete v blízkosti ventilů pod tlakem,
vždy používejte odpovídající bezpečnostní výbavu
k ochraně rukou, hlavy, očí, sluchu atd.
Nikdy se nepokoušejte pojistný ventil odstraňovat
ze systému, pokud je tento pod tlakem.
• Nikdy neseřizujte ani neprovádějte údržbu
pojistného ventilu během provozu, pokud není
ventil oddělen od systémového tlaku. Není-li
ventil řádně oddělen od systémového tlaku,
může se neočekávaně otevřít a způsobit vážné
zranění.
• Před prováděním libovolných tlakových zkoušek
systému je nutné pojistný ventil demontovat.
• Na správné funkci pojistného ventilu často závisí
bezpečnost osob a majetku. Údržbu ventilu je
nutné provádět podle příslušných pokynů. Ventil
musí být pravidelně testován a renovován, aby
byla zajištěna jeho správná funkce.
1 VŠEOBECNÉ INFORMACE
Účelem těchto pokynů je seznámit uživatele s
podmínkami skladování, montáže a provozování
tohoto výrobku.
Tento pojistný ventil smí být používán pouze
v souladu s příslušnými provozními pokyny
a v rámci technických specifikací, které jsou
uvedeny v kupní smlouvě.
Ventily byly testovány a seřízeny ve výrobním
závodě. Před provedením jakýchkoli změn
nastavení se obraťte na výrobní závod nebo
autorizované zástupce společnosti Emerson.
Konstrukční dokument. #05.9040.352 Rev. B
VCIOM-06034-CS 18/01
REJSTŘÍK
1. Všeobecné informace .................................... 1
2. Skladování a manipulace .............................. 2
3. Montáž ............................................................ 2
4. Přívodní potrubí ............................................. 2
5. Odfukové potrubí ........................................... 2
6. Dálkové snímání tlaku .................................. 3
7. Kontrolní zkouška nastaveného tlaku ......... 4
• Pro další informace včetně nastavení, údržby,
čištění / lapování a detailních obrázků můžete
použít provozní a údržbový manuály dle tabulky
na straně 4. Tyto manuály Vám na požádání
poskytne výrobce, nebo jsou k dispozici na
Emerson.com/FinalControl
2
2 x 3 18 24
3 x 4 18 24
4 x 6 18 24
6 x 8 32 43
8 x 10 32 43
10 x 12 51 69
12 x 16 51 69
3 MONTÁŽ
U řady ventilů dochází k poškození při prvním
uvedení do provozu, protože po montáži nebylo
provedeno řádně vyčištění připojovacího členu.
Před montáží je nutné čela přírub nebo závitové
části na vstupu ventilu a na nádobě a/nebo
vedení, na kterém je ventil umístěn, pečlivě
očistit od veškerých nečistot a cizích materiálů.
Vzhledem k tomu, že cizí materiály, které
proniknou a projdou pojistnými ventily, mohou
způsobit poškození, musí být zkontrolovány a
vyčištěny rovněž systémy, ve kterých jsou ventily
testovány a namontovány. Cizí materiály mohou
obsahovat zejména nové systémy, ve kterých se
tyto mohou zachytit během instalace. Mohou
způsobit zničení těsnicího povrchu při otevření
ventilu. Před montáží pojistného ventilu je
nutné systém pečlivě vyčistit.
Někdy se k ochraně sedla hlavního ventilu
během přepravy používá pěnová výplň.
Zkontrolujte, zda se v hlavním ventilu nenachází
pěnová výplň, a v případě potřeby ji odstraňte.
Použitá těsnění musí mít správné rozměry
odpovídající konkrétním přírubám. Vnitřní
průměry těsnění musí odpovídat vstupnímu
a výstupnímu otvoru pojistného ventilu, aby
těsnění nebránila průtoku.
V případě přírubových ventilů utáhněte
rovnoměrně všechny upevňovací čepy nebo
šrouby, aby nedošlo k deformaci těla ventilu.
Maximální utahovací moment přírubových
šroubů u ventilů s hliníkovým tělem nesmí
překročit hodnoty uvedené v následující tabulce.
4 PŘÍVODNÍ POTRUBÍ
Tento ventil je nutné připojit přímo a co nejblíže
k chráněné nádobě.
Ventil musí být namontován ve svislé poloze,
buď přímo na výstupu z tlakové nádoby nebo
na krátké připojovací armatuře, která zajišťuje
přímý a neomezený průtok mezi nádobou a
ventilem. Při instalaci pojistného ventilu jiným
způsobem, než bylo uvedeno výše, může být
nepříznivě ovlivněna funkce ventilu.
Ventil nesmí být nikdy montován na armaturu,
která má menší vnitřní průměr než vstupní
přípojka ventilu.
5 ODFUKOVÉ POTRUBÍ
Odfukové potrubí musí být jednoduché a přímé.
Kdykoli je to možné, dává se v blízkosti výstupu
ventilu potrubí s kolenem kvůli kompenzaci
reakčních sil. Celé odfukové potrubí pak musí
být vedeno v co možná nejpřímějším směru na
místo konečné likvidace. Odfuk ventilu musí být
směrován na bezpečné místo likvidace.
Odfuk pilotního ventilu je často odvzdušňován
do atmosféry za provozních podmínek, protože
během provozu je objem vypouštěného materiálu
malý. Není-li odfuk z pilotního ventilu do ovzduší
přípustný, musí být odfuk pilotního ventilu připojen
buď k vypouštěcímu potrubí nebo prostřednictvím
doplňkového potrubního vedení k bezpečnému
místu. Při návrhu odfukového potrubí dbejte, aby
nevzniklo riziko zpětného tlaku na řídicím ventilu,
pokud tento není vyvážené konstrukce.
Vypouštěcí potrubí musí být řádně
vyprazdňováno, aby nedocházelo k hromadění
kapalin za hlavním nebo pilotním ventilem.
Váha odfukového potrubí musí spočívat na
samostatné podpěře a potrubí musí být vhodně
upevněno, aby odolalo reaktivním tlakovým
silám vznikajícím při odfuku ventilu. Ventil musí
být rovněž podepřen, aby odolával kmitání nebo
vibracím systému.
ANDERSON GREENWOOD PILOTEM ŘÍZENÉ POJISTNÉ VENTILY
Návod Na iNstalaci a údržbu
Závitové ventily mají na hrdle vstupu těla
plošky, které usnadňují montáž. Při montáži
odfukového potrubí použijte k přidržení druhý
klíč na výstupním hrdle těla.
Pojistné ventily jsou zkonstruovány tak, aby
se otevíraly a zavíraly v úzkém rozmezí tlaků.
Ventilové instalace vyžadují přesnou konstrukci
jak vstupního, tak výstupního potrubí. Pokyny
naleznete v mezinárodních, národních a
odvětvových normách.
2 SKLADOVÁNÍ A MANIPULACE
Vzhledem k tomu, že nezbytným předpokladem
uspokojivé funkce a těsnosti pojistného ventilu
je čistota, je třeba během skladování přijmout
vhodná opatření, aby nedošlo ke znečištění
cizím materiálem. přepravní záslepky vstupů a
výstupů musí zůstat na svých místech, dokud
není ventil připraven k montáži do systému.
Dbejte, aby byl vstup ventilu zcela čistý.
Ventil doporučujeme skladovat ve vnitřních
prostorách v původním přepravním obalu mimo
dosah nečistot a dalších forem kontaminace.
S pojistnými ventily je nutné zacházet s opatrností
a nikdy nesmí být vystavovány nárazům. Hrubé
zacházení může vést ke změně nastavení tlaku,
deformaci součástí ventilu a nepříznivému
ovlivnění těsnosti sedla a funkce ventilu.
S ventilem nesmí být nikdy manipulováno ani
nesmí být zvedán za hadice, potrubí, řídicí ventil
nebo jeho konzoly.
Je-li nutné použít zvedací zařízení, použijte k
tomuto účelu zvedací oko (oka) na hlavním těle
ventilu. Pokud není k dispozici zvedací oko,
obtočte okolo hlavního těla ventilu řetěz nebo
úvaz tak, aby byl ventil zajištěn ve svislé poloze
za účelem snadnější montáže.
Pokud pilotní ventil odfukuje do systému
pod tlakem, dbejte, aby byl ventil „vyvážené“
konstrukce. Tlak působící na výstup v případě
„nevyvážené“ konstrukce bude mít nepříznivý
vliv na výkon a nastavení tlaku.
Armatury nebo potrubí s menším vnitřním
průměrem, než mají výstupní hrdla ventilu, se
nesmí používat.
ft·lb Nm
3
ANDERSON GREENWOOD PILOTEM ŘÍZENÉ POJISTNÉ VENTILY
Návod Na iNstalaci a údržbu
6 DÁLKOVÉ SNÍMÁNÍ TLAKU
Pokud je požadováno dálkové snímání tlaku,
ventil bude mít červený plastový kolíks
varovným štítkem ve snímacím vstupu pilotního
ventilu. Na štítu se nachází následující text:
„VÝSTRAHA: TENTO VENTIL JE VYBAVEN
PRO INSTALACI SE VZDÁLENÝM TLAKOVÝM
SNÍMÁNÍM.“ Sejměte uzávěr a připojte k
tomuto otvoru vedení vzdáleného snímání.
Potrubí vzdáleného snímání tlaku musí být
nainstalováno v souladu s následujícími
požadavky:
Ventily řady 200, 400, 800, 1000 a 5200
Potrubí vzdáleného snímání tlaku o délce
nejvýše 30 m musí mít vnitřní průměr nejméně
6 mm, bezešvá trubka s vnitřním průměrem
10 mm a tloušťkou stěny 2 mm. Pokud délka
potrubí překračuje 30 m, je nutné použít hadici
nebo trubku většího průměru.
Ventily řady 90, 500 a 900
Potrubí vzdáleného snímání tlaku o délce
nejvýše 6 m musí mít vnitřní průměr nejméně
10 mm, bezešvá trubka s vnitřním průměrem
12 mm a tloušťkou stěny 1 mm. Pokud délka
potrubí překračuje 6 m, je nutné použít hadici
nebo trubku většího průměru.
Ventily řady 700
Potrubí vzdáleného snímání tlaku o délce
nejvýše 3 m musí mít vnitřní průměr nejméně
6 mm, bezešvá trubka s vnitřním průměrem
10 mm a tloušťkou stěny 2 mm. Pokud délka
potrubí překračuje 6 m, je nutné použít trubku
průměru 25 mm nebo větší. Vedení vzdáleného
snímání tlaku musí být samoodvodňovací a
izolované tak, aby se omezila na minimum
tvorba kondenzátu a možnost zamrznutí.
Ventily řady 9000
(Dálkové snímání tlaku je běžné u všech
vakuových a kombinovaných aplikací.)
U ventilů 150 mm a menších musí mít potrubí
vzdáleného snímání tlaku o délce nejvýše 6m
vnitřní průměr nejméně 10 mm, bezešvá trubka
s vnitřním průměrem 12 mm a tloušťkou stěny
1 mm. Pokud délka potrubí překračuje 6m, je
nutné použít hadici nebo trubku většího průměru.
U ventilů 200 mm a větších musí mít potrubí
vzdáleného snímání tlaku o délce nejvýše 6m
vnitřní průměr nejméně 20.9 mm, trubka s
vnitřním průměrem ¾”. Pokud délka potrubí
překračuje 6 m, je nutné použít trubku většího
průměru.
Dbejte, aby se otvor snímání řídicího tlaku
nacházel v systému chráněném hlavním
ventilem.
K uzavírání vedení snímání řídicího tlaku
se nedoporučuje používat oddělovací ventil.
Uzavřený oddělovací ventil ve vedení vzdáleného
snímání brání funkci pojistného ventilu. Pokud
bude přesto použit, musí být tento ventil otevřen
před natlakováním systému nebo otevřením
izolačního oddělovacího ventilu pod hlavním
ventilem.
4
ANDERSON GREENWOOD PILOTEM ŘÍZENÉ POJISTNÉ VENTILY
Návod Na iNstalaci a údržbu
NÁVODY K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ
Model ventilu Návod k obsluze a údržbě
Řada 200 05.9040.268 (VCIOM-06018)
Řada 400 s membránovým pilotním ventilem 05.9040.269 (VCIOM-06019)
Řada 400 s pístovým pilotním ventilem 05.9040.270 (VCIOM-06020)
Řada 500 05.9040.272 (VCIOM-06022)
Řada 800 05.9040.271 (VCIOM-06021)
Řada 900 05.9040.273 (VCIOM-03377)
Typ 727 - pro páru 05.9040.192 (VCIOM-06013)
Typ 727 - pro vzduch/plyn 05.9040.238 (VCIOM-03096)
Typ 93 (řada 90) 05.9040.081 (VCIOM-03092)
Typ 93T (řada 90) 05.9040.082 (VCIOM-03093)
Typ 91/94 (řada 90) 05.9040.080 (VCIOM-06025)
Typ 95 (řada 90) 05.9040.083 (VCIOM-06026)
Typ 9240 05.9040.171 (VCIOM-03091)
Typ 9290 05.9040.174 (VCIOM-06012)
Řada 9300 05.9040.275 (VCIOM-06024)
Typ 9390 (řada 9300) pro chloridy 05.9040.233
LCP 05.9040.313
MLCP 05.9040.324 (VCIOM-03101)
Řada 5100 05.9040.349 (VCIOM-06040)
Řada 5200 05.9040.370 (VCIOM-02850)
7 KONTROLNÍ ZKOUŠKA NASTAVENÉHO TLAKU
Kontrolní zkouška nastaveného tlaku musí být provedena v souladu s pokyny uvedenými v
příslušném návodu k obsluze a údržbě.
Společnost Emerson, Emerson Automation Solutions ani žádná z jejich přidružených společností nepřebírají žádnou odpovědnost za výběr, používání nebo údržbu
jakéhokoli produktu. Odpovědnost za správný výběr, použití a údržbu jakéhokoli produktu spočívá výhradně na kupujícím a koncovém uživateli.
Anderson Greenwood je známka ve vlastnictví jedné ze společností patřících do obchodní jednotky Emerson Automation Solutions společnosti Emerson Electric Co.
Emerson Automation Solutions, Emerson a logo Emerson jsou ochranné známky a servisní známky společnosti Emerson Electric Co. Všechny ostatní známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Obsah této publikace je určen pouze k informativním účelům. Přestože byla přijata veškerá možná opatření k zajištění přesnosti, nelze uvedené informace vykládat jako
záruky nebo garance, ať už výslovné nebo mlčky předpokládané, týkající se zde popisovaných produktů či služeb nebo jejich použití či použitelnosti. Veškerý prodej se řídí
obchodními podmínkami, které jsou k dispozici na vyžádání. Vyhrazujeme se právo na provádění úprav nebo vylepšení konstrukce nebo specifikací těchto produktů, a to
kdykoli a bez předchozího upozornění.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Anderson Greenwood Pilotem řízené pojistné ventily Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu