STIHL MS 362 C-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
{
STIHL MS 362 C-M
Návod na obsluhu
Originálny návod na obsluhuVytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2014
0458-154-1421-A. VA3.K14.
0000006408_007_SK
MS 362 C-M
slovensky
1
{
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre
-
kladania a spracovania elektronickými systémami.
Obsah
Vážená zákazníčka, milý zákazník,
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný produkt firmy STIHL.
Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a
rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality.
Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste
s týmto náradím boli spokojní a mohli s
ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa
náradia, obráťte sa na svojho predajcu
alebo priamo na našu distribučnú
spoločnosť.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
K tomuto návodu na obsluhu 2
Bezpečnostné upozornenia 3
Reakčné sily 8
Pracovná technika 10
Rezná súprava 18
Namontovanie vodiacej lišty a
pílovej reťaze 19
Napínanie pílovej reťaze 20
Kontrola napnutia pílovej reťaze 21
Palivo 21
Plnenie paliva 22
Reťazový mazací olej 24
Doplňovanie reťazového
mazacieho oleja 25
Kontrola mazania reťaze 25
Reťazová brzda 26
Zimná prevádzka 27
Elektrický ohrev držadla 27
Štartovanie / vypnutie motora 28
Prevádzkové pokyny 31
Nastavenie množstva oleja 32
Vodiace lišty udržiavajte v poriadku 32
Kryt 33
Čistenie vzduchového filtra 33
M-Tronic 34
Zapaľovacia sviečka 34
Štartovacie zariadenie 35
Skladovanie náradia 36
Kontrola a výmena reťazového
kolesa 36
Údržba a ostrenie pílovej reťaze 37
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 41
Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám 43
Dôležité konštrukčné dielce 44
Technické údaje 45
Objednávanie náhradných dielov 46
Pokyny pre opravy 46
Likvidácia 47
ES Prehlásenie o súlade 47
MS 362 C-M
slovensky
2
Tento návod na obsluhu sa vzťahuje na
motorovú motorovú pílu STIHL, v tomto
návode na obsluhu nazývanú aj
motorové náradie.
Piktogramy
Piktogramy, ktoré sú umiestnené na
náradí, sú v tomto návode na obsluhu
vysvetlené.
V závislosti na náradí a vybavení sa na
náradí môžu nachádzať nasledujúce
piktogramy.
Označenie textových odsekov
VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom
úrazu a poranenia osôb, ako aj pred
závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia
alebo jednotlivých konštrukčných
dielcov.
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá
ďalším vývojom všetkých strojov a
náradí; z tohto dôvodu si musíme
vyhradiť právo na zmeny rozsahu
dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode
na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať
žiadne nároky.
K tomuto návodu na obsluhu
Palivová nádržka;
palivová zmes
pozostávajúca z benzínu
a motorového oleja
Nádržka s reťazovým
mazacím olejom;
reťazový mazací olej
Zablokovanie a uvoľnenie
reťazovej brzdy
Brzda dobehu
Smer behu reťaze
Ematic; prestavenie
množstva reťazového
mazacieho oleja
Napínanie pílovej reťaze
Vedenie nasávacieho
vzduchu: Zimná
prevádzka
Vedenie nasávacieho
vzduchu: Letná
prevádzka
Ohrev rúrkového držadla
Ovládanie
dekompresného ventilu
Ovládanie ručného
čerpadla palivovej zmesi
MS 362 C-M
slovensky
3
Všeobecné pokyny
Dodržiavajte národné bezpečnostné
predpisy, napr. odborových združení,
sociálnych fondov, úradov na ochranu
zdravia pri práci a ostatných.
Použitie motorových píl, ktoré vydávajú
hluk, môže byť časovo obmedzené
národnými, ako aj miestnymi, lokálnymi
predpismi.
Ak pracujete s motorovou pílou prvý raz:
Nechajte si vysvetliť od predavača alebo
iného odborníka, ako sa s ním bezpečne
zaobchádza – alebo sa zúčastnite
odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovou
pílou pracovať – s výnimkou
mladistvých, starších ako 16 rokov, ktorí
absolvujú prax pod dohľadom.
Deti, zvieratá a prizerajúce sa osoby sa
nesmú zdržiavať v pracovnej oblasti.
Za úrazy alebo ohrozenia, ktoré spôsobí
iným osobám, ako aj za škody na
majetku iných osôb, je zodpovedný
používateľ.
Motorovú pílu odovzdávajte alebo
požičiavajte iba takým osobám, ktoré
s jej manipuláciou oboznámené. Nikdy
nezabudnite súčasne poskytnúť návod
na obsluhu.
Ten, kto pracuje s motorovou pílou,
musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej
kondícii. Kto sa zo zdravotných dôvodov
nesmie namáhať, mal by sa spýtať
svojho lekára, či je práca s motorovou
pílou možná.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich
reakčnú schopnosť alebo drog sa
nesmie pracovať s motorovou pílou.
Pri nepriaznivom počasí (dážď, sneh,
ľad, vietor) prácu odložte – zvýšené
nebezpečenstvo úrazu!
Iba pre osoby s implantovaným
kardiostimulátorom: Zapaľovacia
sústava tejto motorovej píly vytvára
nepatrné elektromagnetické pole. Preto
nie je možné úplne vylúčiť ovplyvnenie
jednotlivých typov kardiostimulátorov.
Aby sa predišlo zdravotným rizikám,
odporúča firma STIHL konzultáciu s
lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Použitie v súlade s určením
Motorová píla sa smie používať len na
rezanie dreva a drevených predmetov.
Je zakázané používať motorovú pílu na
iné účely – nebezpečenstvo úrazu!
Nevykonávajte na motorovej píle žiadne
zmeny, môže tým byť ohrozená
bezpečnosť. Za škody na zdraví osôb a
vecných hodnotách, ktorých príčinou je
používanie neschváleného prídavného
náradia, nepreberá firma STIHL žiadnu
záruku.
Odev a vybavenie
Noste predpísaný odev a vybavenie.
Nenoste odevy, ktoré sa môžu zachytiť
o drevo, chrasť alebo pohybujúce sa
časti motorovej píly. Taktiež nenoste
šály, viazanky ani šperky. Dlhé vlasy
zviažte a zachyťte (šatkou, čiapkou,
prilbou a pod.).
VAROVANIE
Bezpečnostné upozornenia
Pri práci s motorovou
pílou sú potrebné
zvláštne bezpečnostné
opatrenia, pretože
pracovná rýchlosť pílovej
reťaze je veľmi vysoká a
rezné zuby sú veľmi
ostré.
Pred prvým uvedením do
prevádzky si pozorne
prečítajte celý návod na
obsluhu a bezpečne ho
uschovajte na ďalšie
použitie. Nedodržiavanie
návodu na obsluhu môže
byť životu nebezpečné.
Odev musí byť účelný a
nesmie brániť v pohybe.
Tesne priliehajúci odev s
ochrannou vložkou proti
porezaniu – v žiadnom
prípade však nie
pracovný plášť.
Noste vhodnú obuv – s
ochranou proti porezaniu,
drsnou podrážkou a
oceľovou špičkou.
Na zníženie
nebezpečenstva
poranenia očí noste
pevne priliehavé
ochranné okuliare podľa
normy EN 166. Dbajte na
správne nasadenie
ochranných okuliarov.
MS 362 C-M
slovensky
4
Noste ochranu tváre a dbajte na jej
správne nasadenie. Ochrana tváre nie je
dostatočnou ochranou očí.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné
prostriedky – napr. ochranné slúchadlá
na uši.
Noste ochrannú prilbu ak hrozí
nebezpečenstvo zhora padajúcich
predmetov.
Firma STIHL ponúka bohatý program
osobného ochranného vybavenia.
Preprava
Pred prepravou, aj na krátke
vzdialenosti, motorovú pílu vždy vypnite,
reťazovú brzdu zablokujte a namontujte
ochranu reťaze. Tým sa zabráni
neúmyselnému rozbehu pílovej reťaze.
Motorovú pílu noste iba za rúrkové
držadlo horúci tlmič výfuku smerom od
tela, vodiaca lišta musí smerovať
dozadu. Nedotýkajte sa horúcich častí
stroja, najmä povrchu tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo popálenia!
V motorových vozidlách: Zaistite
motorovú pílu proti preklopeniu,
poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Čistenie
Umelohmotné diely vyčistite handrou.
Ostré čistiace prostriedky môžu umelú
hmotu poškodiť.
Očistite motorovú pílu od prachu a
nečistôt – nepoužívajte prostriedky na
rozpúšťanie tukov.
V prípade potreby vyčistite štrbiny
chladiaceho vzduchu.
Na čistenie motorovej píly nepoužívajte
vysokotlakové čističe. Silný prúd vody
môže poškodiť časti motorovej píly.
Príslušenstvo
Používajte iba také nástroje, vodiace
lišty, pílové reťaze, reťazové kolesá,
príslušenstvo, alebo technicky rovnaké
diely, ktoré schválila firma STIHL pre
túto motorovú pílu. V prípade otázok sa
obráťte na špecializovaného
obchodníka. Používajte len vysoko
kvalitné nástroje alebo príslušenstvo. V
opačnom prípade vzniká
nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie motorovej píly.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych nástrojov, vodiacich líšt,
pílových reťazí, reťazových kolies a
príslušenstva STIHL. Tieto sú svojimi
vlastnosťami optimálne prispôsobené
výrobku a požiadavkám používateľa.
Tankovanie
Pred tankovaním vypnite motor.
Nedopĺňajte palivo, pokiaľ je motor ešte
horúci – palivo môže pretiecť –
nebezpečenstvo požiaru!
Opatrne otvorte uzáver palivovej
nádržky tak, aby sa mierny pretlak
postupne vyrovnal a aby palivo
nevystreklo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne
vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje,
motorovú pílu okamžite vyčistite. Palivo
nesmie zasiahnuť odev, v opačnom
prípade odev okamžite vymeňte.
Motorové píly môžu byť sériovo
vybavené nasledovnými uzávermi
palivovej nádržky.
Uzáver palivovej nádržky so záklopkou
(bajonetový uzáver)
Tým sa znižuje riziko, že uzáver nádržky
sa vibráciami motora samovoľne uvoľní
a vyleje sa palivo.
Noste pevné pracovné
rukavice z odolného
materiálu (napr. koža).
001BA115 KN
Benzín je mimoriadne
horľavý – nepribližujte sa
k otvorenému plameňu –
nevylievajte palivo –
nefajčite.
Uzáver palivovej nádržky
so záklopkou (bajonetový
uzáver) správne nasaďte,
zatočte až na doraz a
záklopku priklopte.
Dávajte pozor na
netesnosti! Ak vytečie
palivo, motor neštartujte,
hrozí nebezpečenstvo
ohrozenia života
popálením!
MS 362 C-M
slovensky
5
Pred začiatkom práce
Prekontrolujte prevádzkobezpečnosť
motorovej píly – dbajte na príslušné
kapitoly v návode na obsluhu:
palivovú sústavu skontrolujte
vzhľadom na tesnosť, najmä
viditeľné diely, ako uzáver palivovej
nádržky, hadicové spojenia, ručné
palivové čerpadlo (len pri
motorových pílach s ručným
palivovým čerpadlom). Pri
netesnosti alebo poškodení motor
neštartujte – nebezpečenstvo
požiaru! Motorovú pílu pred
uvedením do prevádzky nechajte
opraviť špecializovaným
obchodníkom.
Funkčná reťazová brzda, predná
ochrana ruky
Správne namontovaná vodiaca lišta
Správne napnutá pílová reťaz
Plynová páčka a poistka plynovej
páčky sa musia ľahko pohybovať –
plynová páčka sa po pustení musí
vrátiť do východiskovej polohy
Kombinovaná ovládacia páčka sa
musí dať ľahko prestaviť do polohy
STOP, 0 , resp.
Skontrolujte spoľahlivé zaistenie
koncovky kábla zapaľovacej sviečky
– v prípade voľne nasadenej
koncovky sa môžu tvoriť iskry, ktoré
by mohli zapáliť zmes unikajúceho
paliva so vzduchom –
nebezpečenstvo požiaru!
Nevykonávajte zmeny na
ovládacích a bezpečnostných
zariadeniach
Rukoväti musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené od
oleja a nečistôt – dôležité pre
bezpečné vedenie motorovej píly
Dostatok paliva a reťazového
mazacieho oleja v nádržke
Motorová píla sa smie prevádzkovať len
v prevádzkovo bezpečnom stave –
nebezpečenstvo úrazu!
Štartovanie motorovej píly
Iba na rovnom podklade. Dbajte na
pevný a bezpečný postoj. Motorovú pílu
pritom pevne držte, rezná súprava sa
nesmie dotýkať žiadnych predmetov ani
zeme – nebezpečenstvo poranenia
bežiacou pílovou reťazou.
Motorová píla smie byť obsluhovaná iba
jednou osobou. Zabráňte prístupu
ďalších osôb do pracovného priestoru
to platí aj pre fázu štartu.
Motorovú pílu neštartujte, keď sa pílová
reťaz nachádza v štrbine rezu.
Motor štartujte vo vzdialenosti najmenej
3 m od miesta tankovania a nie v
uzavretých priestoroch.
Pred naštartovaním zablokujte reťazovú
brzdu hrozí – nebezpečenstvo
poranenia bežiacou pílovou reťazou!
Nenahadzujte motor „z ruky“ – štartujte
podľa pokynov v návode na obsluhu.
Počas práce
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Dávajte pozor, ak je kôra stromu mokrá
nebezpečenstvo pošmyknutia!
Motorovú pílu vždy držte obidvomi
rukami: Pravá ruka je na zadnej rukoväti
– platí tiež pre ľavákov. Za účelom
bezpečného vedenia rúrkové držadlo a
rukoväť pevne obomknite palcami.
Pri hroziacom nebezpečenstve príp. v
núdzových situáciách okamžite vypnite
motor – kombinovanú ovládaciu
páčku/spínač pre zastavenie nastavte
do polohy STOP, 0, resp. .
Motorovú pílu nikdy nenechajte v chode
bez dozoru.
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne,
na snehu, ľade, na svahoch, na
nerovnom teréne alebo na čerstvo
olúpanom dreve alebo kôre –
nebezpečenstvo pošmyknutia!
Pozor na pne, korene a priekopy –
nebezpečenstvo zakopnutia!
Nepracujte osamote – nevzďaľujte sa
príliš od iných osôb, ktoré sú vycvičené
pre prípady núdze a mohli by vám na
zavolanie prísť na pomoc. Ak sa v
mieste nasadenia nachádzajú
pomocníci, musia mať tieto osoby tiež
ochranný odev (prilbu!) a nesmú stáť
priamo pod odrezávanými vetvami.
Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená
pozornosť a ostražitosť – vnímanie
001BA087 LÄ
MS 362 C-M
slovensky
6
hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo
(výkriky, signalizácia a pod.) je
obmedzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby
ste predchádzali únave a vysileniu
nebezpečenstvo úrazu!
Prachy (napr. drevný prach), výpary a
dym vznikajúce počas rezania môžu byť
zdraviu škodlivé. Pri tvorbe prachu
používajte protiprachovú ochranu.
Ak je motor v chode: Po pustení plynovej
páčky beží pílová reťaz ešte krátku dobu
ďalej – dobehový efekt.
Nefajčite pri používaní motorovej píly a v
jej blízkom okruhu, hrozí
nebezpečenstvo požiaru! Z palivového
systému sa môžu uvoľňovať zápalné
benzínové pary.
Pílovú reťaz kontrolujte pravidelne, v
krátkych intervaloch a pri zreteľných
zmenách okamžite:
Vypnite motor, vyčkajte, kým pílová
reťaz zastane
Skontrolujte stav a pevné uloženie
Zohľadnite stav ostria
Ak je motor v chode, nedotýkajte sa
pílovej reťaze. Ak je pílová reťaz
blokovaná nejakým predmetom,
okamžite vypnite motor – až potom
predmet odstráňte – nebezpečenstvo
poranenia!
Pred opustením motorovej píly vypnite
motor.
Pri výmene pílovej reťaze vypnite motor.
Vplyvom neúmyselného rozbehu
motora hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
Vysoko horľavé materiály (napr. piliny,
stromová kôra, suchá tráva, palivo)
udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od
prúdu horúcich výfukových plynov alebo
od horúceho tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo požiaru! Tlmič výfuku s
katalyzátorom môžu byť obzvlášť
horúce.
Nikdy nepracujte bez mazania reťaze, k
tomu sledujte hladinu oleja v olejovej
nádržke. Okamžite prestaňte pracovať,
keď je hladina oleja v olejovej nádržke
príliš nízka a doplňte reťazový mazací
olej - pozri aj „Doplnenie reťazového
mazacieho oleja“ a „Kontrola
reťazového mazacieho oleja“.
Pokiaľ bol akumulátor vystavený
zaťaženiu, ktoré nezodpovedá
stanovenému použitiu (napr. pôsobenie
násilia vplyvom nárazu alebo pádu),
bezpodmienečne pred ďalšou
prevádzkou prekontrolujte, či sa
nachádza v prevádzkovo bezpečnom
stave – pozri aj „Pred začiatkom práce“.
Prekontrolujte najmä tesnopalivového
systému a funkčnosť bezpečnostných
zariadení. Pokiaľ nie je motorová píla v
prevádzkovo bezpečnom stave, nesmie
sa v žiadnom prípade používať. V
prípade pochybností vyhľadajte
špecializovaného obchodníka.
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod
motora, aby sa pílová reťaz po pustení
plynovej páčky nepohybovala ďalej.
Pravidelne kontrolujte, resp. keď je to
možné, upravte nastavenie
voľnobežných otáčok. Ak sa pílová reťaz
aj napriek tomu pri voľnobehu pohybuje,
nechajte opraviť špecializovanému
obchodníkovi.
Pri práci v priekopách, priehlbniach
alebo v priestorovo obmedzených
miestach neustále dbajte na dostatočnú
cirkuláciu vzduchu, hrozí životu
nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy,
poruchách zrakovej schopnosti
(napr. menšie zorné pole), poruchách
sluchu, závratoch, znižujúcej sa
schopnosti koncentrácie okamžite
zastavte prácu – tieto symptómy môžu
okrem iného spôsobovať privysoké
koncentrácie výfukových plynov –
nebezpečenstvo úrazu!
Po ukončení práce
vypnite motor, zablokujte reťazovú
brzdu a namontujte ochranu reťaze.
Skladovanie
Ak sa motorová píla nepoužíva, odložte
ju tak, aby nebol nikto ohrozený.
Motorovú pílu zaistite proti použitiu
nepovolanou osobou.
Motorovú pílu bezpečne uschovajte na
suchom mieste.
Po rozbehnutí motora
produkuje motorová píla
jedovaté spaliny. Tieto
plyny môžu byť bez
zápachu a neviditeľné a
môžu obsahovať
nespálené uhľovodíky a
benzén. Nikdy nepracujte
s motorovou pílou v
uzavretých alebo zle
vetraných priestoroch –
ani s katalyzátorom.
MS 362 C-M
slovensky
7
Vibrácie
Dlhšia doba používania náradia môže
viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v
dôsledku vibrácií („choroba bielych
prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu
používania nie je možné stanoviť,
pretože tú môže ovplyvňovať množstvo
rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
ochrany rúk (teplé rukavice)
prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
zvláštnej osobnej náchylnosti na
zhoršené prekrvenie (príznak: často
studené prsty, svrbenie)
nízkych vonkajších teplôt
sily uchopenia (pevnejšie držanie
bráni prekrveniu)
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní
náradia a v prípade opakovania
príslušných symptómov (napr. svrbenie
prstov), sa odporúča podrobiť sa
lekárskemu vyšetreniu.
Údržba a opravy
Pred všetkými opravnými, čistiacimi a
údržbovými prácami, ako aj prácami na
reznej súprave vždy vypnite motor.
Vplyvom neúmyselného rozbehu pílovej
reťaze – nebezpečenstvo poranenia!
Na motorovej píle vykonávajte
pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie
údržbárske práce a opravy, ktoré sú
popísané v návode na obsluhu. Všetky
ostatné práce nechajte vykonať
špecializovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbárskych prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
pravidelne ponúkané školenia a majú
k dispozícii technické informácie.
Používajte len vysoko kvalitné náhradné
diely. V opačnom prípade vzniká
nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie motorovej píly. V prípade
otázok sa obráťte na špecializovaného
obchodníka.
Nevykonávajte na motorovej píle žiadne
zmeny, môže tým byť ohrozená
bezpečnosť – nebezpečenstvo úrazu!.
Motorovú pílu uvádzajte so štartovacím
zariadením do chodu pri odpojenej
koncovke kábla zapaľovacej sviečky
alebo pri vyskrutkovanej zapaľovacej
sviečke len vtedy, ak je kombinovaná
páčka / stop-spínač v polohe STOP, 0,
resp. nebezpečenstvo požiaru od
zapaľovacích iskier mimo valec.
Nevykonávajte na motorovej píle údržbu
a neskladujte ju v blízkosti otvoreného
ohňa – nebezpečenstvo požiaru od
paliva!
Pravidelne prekontrolujte tesnosť
uzáveru palivovej nádržky.
Používajte iba bezchybné zapaľovacie
sviečky, povolené firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“.
Prekontrolujte zapaľovací kábel
(bezchybná izolácia, pevné pripojenie).
Skontrolujte bezchybný stav tlmiča
výfuku.
Nepracujte s poškodeným alebo
odmontovaným tlmičom výfuku –
nebezpečenstvo požiaru, poškodenia
sluchu!
Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku
nebezpečenstvo popálenia!
Stav prvkov tlmenia vibrácií ovplyvňuje
správanie sa pri vibráciách – pravidelne
kontrolujte prvky tlmenia vibrácií.
Skontrolujte zachytávač reťaze – ak je
poškodený, vymeňte ho.
Vypnite motor
pri kontrole napnutia reťaze
pri dodatočnom napínaní pílovej
reťaze
pri výmene pílovej reťaze
pri odstraňovaní porúch
Dodržiavajte návod na ostrenie reťaze
kvôli bezpečnému a správnemu
zaobchádzaniu udržiavajte pílovú reťaz
a vodiacu lištu stále v bezchybnom
stave, pílovú reťaz správne naostrenú,
napnutú a dobre namazanú.
Pílovú reťaz, vodiacu lištu a reťazové
koleso včas vymeňte.
Pravidelne prekontrolujte bezchybný
stav bubna spojky.
Palivo a reťazový mazací olej skladujte
iba v povolených a presne popísaných
nádobách. Skladovanie na suchom,
chladnom a bezpečnom mieste,
chránenom pred svetlom a slnkom.
Pri poruche funkcie reťazovej brzdy
motor okamžite vypnite –
nebezpečenstvo poranenia! Vyhľadajte
špecializovaného obchodníka –
MS 362 C-M
slovensky
8
motorovú pílu nepoužívajte, kým nie je
porucha odstránená, pozri „Reťazová
brzda“.
Najčastejšie sa vyskytujúce reakčné sily
sú: spätný ráz, odrazenie a vtiahnutie.
Nebezpečenstvo vplyvom spätného
rázu
Pri spätnom ráze (kickback) dochádza k
náhlemu a nekontrolovateľnému
vymršteniu píly smerom k používateľovi.
K spätnému rázu dôjde, napr.
ak sa pílová reťaz dostane v hornej
štvrtine hrotu lišty náhodne do styku
s drevom alebo iným tvrdým
predmetom – napr. ak pri
odvetvovaní dôjde k náhodnému
dotyku inej vetvy
ak sa pílová reťaz krátkodobo
zakliesni hrotom lišty do rezu
Reťazová brzda Quickstop:
Toto zariadenie znižuje v určitých
situáciách nebezpečenstvo poranenia –
samotnému spätnému rázu však
nemôže zabrániť. Pri aktivovaní
reťazovej brzdy sa pílová reťaz v zlomku
sekundy zastaví -
pozri kapitolu „Reťazová brzda“ v tomto
návode na obsluhu.
Ako znížiť nebezpečenstvo spätného
rázu
Pracujte rozvážne a správne
Motorovú pílu držte pevne a s
istotou obidvomi rukami
Píľte len s plným plynom
Pozorujte hrot lišty
Reakčné sily
Spätný ráz môže viesť k
smrteľným poraneniam
porezaním.
001BA036 KN
001BA257 KN
MS 362 C-M
slovensky
9
Nepíľte hrotom lišty
Pozor pri malých pevných vetvách,
nízkom poraste a mladých
výhonkoch – pílová reťaz sa v nich
môže zachytiť
Nikdy neodrezávajte viac vetiev
naraz
Nepracujte v príliš veľkom
predklone
Nepíľte vo výške presahujúcej
výšku ramien
Lištu zavádzajte do už začatého
rezu iba s maximálnou opatrnosťou
Systémom „zápichu“ pracujte iba v
tom prípade, ak ste s touto
pracovnou technikou veľmi dobre
oboznámení
Dbajte na polohu kmeňa a na sily,
ktoré uzatvárajú štrbinu rezu a ktoré
by mohli spôsobiť zaklinenie pílovej
reťaze
pracujte iba so správne naostrenou
a napnutou pílovou reťazou dbajte
na to, aby zníženie obmedzovača
hĺbky nebolo príliš veľké
Používajte pílové reťaze, ktoré
obmedzujú spätný ráz, ako aj
vodiace lišty s malou hlavou
Vtiahnutie (A)
K vtiahnutiu môže dôjsť, ak sa pri rezaní
spodnou stranou vodiacej lišty –
smerom nadol – pílová reťaz zasekne
alebo narazí na nejaký pevný predmet v
dreve. Motorová píla môže byť rázom
vtiahnutá do kmeňa – na zabránenie
vždy pevne nasaďte ozubený doraz.
Odrazenie (B)
K odrazeniu môže dôjsť, ak sa pri rezaní
hornou stranou vodiacej lišty – smerom
nahor (spätný rez) – pílová reťaz
zasekne alebo narazí na nejaký pevný
predmet v dreve. Motorová píla sa môže
odraziť smerom k používateľovi – na
zabránenie:
Horná strana vodiacej lišty sa
nesmie zaseknúť
Vodiaca lišta sa nesmie v reze
otočiť
S najväčšou opatrnosťou sa musí
pracovať
pri zavesených kmeňoch
pri kmeňoch, ktoré sú po chybnom
páde zakliesnené pod pnutím medzi
iné stromy
Pri práci vo víchrici
V týchto prípadoch nepracujte s
motorovou pílou – ale s drapákom,
kladkou alebo traktorom.
Voľne ležiace alebo z prekážok
uvoľnené kmene vytiahnite. Ďalšie
opracovanie vykonávajte, pokiaľ je to
možné, na voľnom priestranstve.
Mŕtve drevo (suché, spráchnivené alebo
odumreté drevo) predstavuje značné,
ťažko odhadnuteľné nebezpečenstvo.
Rozoznanie nebezpečenstva je veľmi
sťažené alebo takmer nemožné.
Používajte pomocné prostriedky, ako sú
kladka alebo traktor.
Pri rúbaní v blízkosti ciest, železničných
tratí, elektrického vedenia atď. pracujte
obzvlášť starostlivo. Ak je to nutné,
informujte políciu, elektráreň alebo
železničnú správu.
001BA037 KN
A
001BA038 KN
B
MS 362 C-M
slovensky
10
Píliace a rúbacie práce, ako aj všetky s
tým spojené práce (zápich,
odvetvovanie atď.) smie vykonávať len
ten, kto je na to špeciálne vyučený a
vyškolený. Kto nemá žiadnu skúsenosť
s motorovou pílou alebo s pracovnými
technikami, nemal by vykonávať žiadne
s týchto prác - zvýšené nebezpečenstvo
úrazu!
Pri rúbacích prácach sa musia
bezpodmienečne dodržiavať predpisy
pre techniku rúbania, špecifické v danej
krajine.
Pílenie
Nepracujte v polohe štartovacieho
plynu. Otáčky motora sú v tejto polohe
plynovej páčky neovládateľné.
Pracujte pokojne a s rozvahou – iba pri
dobrých svetelných pomeroch a dobrej
viditeľnosti. Neohrozujte iné osoby –
pracujte opatrne.
Prvým užívateľom sa odporúča, cvičiť
pílenie guľatiny na koze – pozri „Pílenie
tenkého dreva“.
Používajte čo najkratšiu vodiacu lištu:
Pílová reťaz, vodiaca lišta a reťazové
koleso musia byť kompatibilné
vzájomne, ako aj s motorovou pílou.
Žiadna časť tela sa nesmie nachádzať v
predĺženom akčnom smere pílovej
reťaze.
Motorovú pílu vyťahujte z dreva iba pri
bežiacej pílovej reťazi.
Motorovú pílu používajte iba na rezanie
– nie na odhobľovanie alebo na
odhrabovanie vetví alebo nábehov
koreňov.
Voľne visiace vetvy nikdy neodrezávajte
odspodu.
Pozor pri rezaní chrasti a mladých
stromčekov. Tenké výhonky môžu byť
zachytené pílovou reťazou a vymrštené
v smere používateľa.
Pozor pri pílení rozštiepeného dreva –
hrozí nebezpečenstvo poranenia kusmi
dreva, ktoré by píla mohla strhnúť so
sebou!
Dbajte na to, aby sa do blízkosti
motorovej píly nedostali žiadne cudzie
predmety: kamene, klince a pod. môžu
byť odmrštené a môžu poškodiť pílovú
reťaz. Motorová píla sa môže odraziť
nahor – nebezpečenstvo úrazu!
Keď rotujúca pílová reťaz narazí na
kameň alebo iný tvrdý predmet, môže
dôjsť k tvorbe iskier, v dôsledku čoho by
sa za určitých okolností mohli vznietiť
ľahko zápalné látky. Aj suché rastliny a
chrastie sú ľahko zápalné, obzvlášť pri
horúcom a suchom počasí. Ak hrozí
nebezpečenstvo požiaru, nepoužívajte
motorovú pílu v blízkosti ľahko
zápalných látok, suchých rastlín alebo
chrastia. Bezpodmienečne sa na
príslušnom lesnom úrade informujte, či
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Na svahu stojte vždy nad kmeňom či
spíleným stromom, alebo vedľa neho.
Pozor na valiace sa kmene.
Práca vo výškach:
Len na zdvíhacích pracovných
plošinách
Nikdy nepracujte na rebríku alebo
stojac na strome
Nikdy nepracujte na nestabilných
miestach
Nikdy nepracujte vo výške
presahujúcej výšku ramien
Nikdy nepracujte iba s jednou rukou
Pracovná technika
001BA082 KN
001BA033 KN
MS 362 C-M
slovensky
11
Do rezu nasadzujte motorovú pílu vždy s
plným plynom a pevne nasaďte ozubený
doraz – až potom režte.
Nikdy nepracujte bez použitia
ozubeného dorazu, píla by mohla
používateľa strhnúť dopredu. Ozubený
doraz vždy pevne nasaďte.
Na konci rezu už nie je motorová píla v
reze viac podporovaná prostredníctvom
reznej súpravy. Používateľ musí prebrať
silu hmotnosti motorovej píly –
nebezpečenstvo straty kontroly!
Pílenie tenkého dreva:
Používajte stabilné, pevné upínacie
zariadenie – kozu
Drevo nepridržiavajte nohou
Iné osoby nesmú drevo pridržiavať
ani iným spôsobom pomáhať
Odvetvovanie:
Používajte pílovú reťaz so zníženou
tendenciou k spätnému rázu
Ak je to možné, motorovú pílu
podoprite
Pri odvetvovaní nestojte nikdy na
kmeni
Nepíľte hrotom lišty
Dávajte pozor na vetvy, ktoré sú
pod pnutím
Nikdy neodrezávajte viac vetiev
naraz
Ležiace alebo stojace drevo pod pnutím:
Bezpodmienečne dodržiavajte správne
poradie rezov (najskôr strana tlaku (1),
potom strana ťahu (2)), v opačnom
prípade by mohla rezná súprava
zacviknúť v reze, alebo by mohla byť
odmrštená späť – nebezpečenstvo
poranenia!
N Napíľte na strane tlaku (1)
odľahčovací rez
N Napíľte na strane ťahu (2) deliaci
rez
Pri deliacom reze zdola nahor (spätný
rez) – nebezpečenstvo odrazenia!
UPOZORNENIE
Ležiace drevo sa nesmie v mieste rezu
dotýkať zeme inak dôjde k poškodeniu
pílovej reťaze.
Pozdĺžny rez:
Technika pílenia bez použitia
ozubeného dorazu – nebezpečenstvo
vtiahnutia vodiacu lištu nasaďte pokiaľ
možno pod plochým uhlom postupujte
zvlášť opatrne – zvýšené
nebezpečenstvo spätného rázu!
Príprava rúbania
V priestore rúbania stromov sa smú
zdržiavať iba osoby, ktoré rúbanie
vykonávajú.
Skontrolujte, či padajúcim stromom
nebude nikto ohrozený – samotné
volanie môže byť kvôli hluku motora
prepočuté.
1
001BA151 KN
2
1
001BA152 KN
2
001BA189 KN
MS 362 C-M
slovensky
12
Vzdialenosť k ďalšiemu pracovnému
miestu musí byť najmenej 2 1/2 dĺžky
stromu.
Stanovenie smeru pádu stromu a
bezpečnej pozície
Zvoľte medzeru v poraste, do ktorej
môže strom padnúť.
Pritom dbajte na:
Prirodzený sklon stromu
Neobvykle silnú hrčovitosť,
asymetrický rast, poškodenie dreva
Smer a rýchlosť vetra – pri silnom
vetre nerúbať
Sklon svahu
Susedné stromy
Sneh
Zdravotný stav stromu – osobitná
opatrnosť pri poškodeniach kmeňa
alebo mŕtvom dreve (suché,
spráchnivené alebo odumreté
drevo)
A Smer pádu stromu
B Bezpečná pozícia (analogicky k
únikovej ceste)
Pripravte pre každého pracovníka
bezpečnú pozíciu – cca 45° šikmo
proti smeru pádu
Vyčistite bezpečnú pozíciu,
odstráňte prekážky
Náradie a prístroje odložte v
bezpečnej vzdialenosti – nie však
na bezpečných pozíciách
Pri rúbaní stojte bokom od
padajúceho kmeňa a k bezpečnej
pozícii sa vráťte tiež iba bokom od
kmeňa
Na svahu pripravte bezpečné
pozície paralelne k nemu
Pri chôdzi dozadu dávajte pozor na
padajúce vetvy a pozorujte korunu
stromu
Príprava pracovného priestoru kmeňa
Z pracovného priestoru kmeňa
odstráňte prekážajúce vetvy,
chrastie a prekážky – každý
pracovník musí mať stabilný postoj
Pätu kmeňa dôkladne očistite (napr.
sekerou) – piesok, kamene a iné
cudzie predmety spôsobujú
otupenie pílovej reťaze
Odpíľte veľké nábehy koreňov:
najskôr napíľte najväčší nábeh
koreňa – najskôr zvisle, potom
vodorovne – iba pri zdravom dreve
001BA088 LÄ
2
/
1
2
1 1
/
1
2
B
001BA040 KN
A
45°
45°
B
001BA146 KN
MS 362 C-M
slovensky
13
Zásek
Príprava záseku
Zásek (C) určuje smer pádu stromu.
Dôležité:
zásek vykonajte v pravom uhle k
smeru pádu stromu
píľte čo najbližšie k zemi
narežte cca 1/5 až max. 1/3
priemeru kmeňa
stanovte smer pádu - pomocou rúbacej
lišty umiestnenej na kryte a telese
ventilátora
Táto motorová píla je vybavená rúbacou
lištou umiestnenou na kryte a telese
ventilátora. Použite túto rúbaciu lištu.
Príprava záseku
Pri vedení záseku motorovú pílu
vyrovnajte tak, že zásek leží v pravom
uhle k smeru pádu.
Pri postupe k vedeniu záseku s nízkym
rezom (vodorovný rez) a vysokým
rezom (šikmý rez) sú prípustné rôzne
poradia - dbajte na predpisy pre
techniku rúbania, špecifické v danej
krajine.
N Pripravenie nízkeho rezu
(vodorovný rez)
N Vysoký rez (šikmý rez) cca 45°
-
60°
zaviesť voči nízkemu rezu
Kontrola smeru pádu
N Motorovú pílu s vodiacou lištou
založte do spodného záseku.
Rúbacia lišta musí ukazovať v
smere určeného smeru pádu, pokiaľ
je to potrebné smer pádu skorigujte
príslušným dorezaním záseku
Zárezy do beli kmeňa
Zárezy do beli kmeňa zabránia pri
dlhovláknitých drevinách pri rúbaní
kmeňa rozštiepeniu beľového dreva na
obidvoch stranách kmeňa narežte zárez
001BA271 KN
C
C
001BA153 KN
001BA153 KN
001BA150 KN
MS 362 C-M
slovensky
14
vo výške spodného záseku, cca 1/10
priemeru kmeňa pri hrubších kmeňoch
maximálne do šírky vodiacej lišty.
Pri chorom dreve zárezy do beli kmeňa
nevykonávajte.
Základy pre hlavný rez
Palicová miera
Zásek (C) určuje smer pádu.
Zlomová lišta (D) pôsobí ako vedenie
pre pád kmeňa.
Šírka zlomovej lišty: cca 1/10
priemeru kmeňa
Zlomovú lištu v žiadnom prípade
počas hlavného rezu
nenadrezávajte – inak dôjde k
odchýlke od predpokladaného
smeru pádu – nebezpečenstvo
úrazu!
pri práchnivých kmeňoch nechajte
širšiu zlomovú lištu
S hlavným rezom (E) sa strom vyrúbe.
Presne vodorovne
1/10 (min. 3 cm) šírky zlomovej lišty
(D) cez spodok záseku (C)
Prídržný pás (F) alebo bezpečnostný
pás (G) podopiera strom a zaisťuje ho
proti predčasnému pádu.
Šírka pásu: cca 1/10 do 1/5
priemeru kmeňa
Pás v žiadnom prípade počas
hlavného rezu nenadrezávajte
pri práchnivých kmeňoch nechajte
stáť širší pás
Zápich
Ako odľahčovací rez pri rozrezávaní
kmeňov na kusy
v prípade rezných prác
N Používajte pílovú reťaz so zníženou
tendenciou k spätnému rázu a
pracujte obzvlášť pozorne
1. Nasaďte vodiacu lištu spodnou
stranou hrotu – nikdy nie hornou
stranou – nebezpečenstvo
spätného rázu! Zarežte na plný
plyn, až kým nie lišta neleží v
dvojnásobnej šírke v kmeni
2. Pomaly pootáčajte v pozícii zápichu
nebezpečenstvo spätného rázu a
odrazenia!
3. Opatrne zapichujte –
nebezpečenstvo odrazenia!
G
001BA259 KN
C
E
D
1/10
C
3.
001BA269 KN
1.
2.
MS 362 C-M
slovensky
15
Keď je to možné, používajte
rozpichovaciu lištu. Rozpichovacia lišta
a horná, príp. spodná strana vodiacej
lišty sú paralelné.
Pri zápichu pomáha rozpichovacia lišta
vyformovať zlomovú lištu paralelne, to
znamená na všetkých miestach rovnako
hrubú. K tomu veďte rozpichovaciu lištu
paralelne ku koncu záseku.
Rúbacie kliny
Rúbací klin vložte, pokiaľ je to možné,
včas, to znamená, hneď ako sa
neočakáva žiadne obmedzenie vedenia
rezu. Rúbací klin vložte do hlavného
rezu a zatlčte ho prostredníctvom
vhodného náradia.
Používajte len hliníkové alebo
umelohmotné kliny - nepoužívajte
žiadne oceľové kliny. Oceľové kliny
môžu poškodiť pílovú reťaz a môžu
spôsobiť nebezpečný spätný ráz.
Vhodné rúbacie kliny vyberte v závislosti
od priemeru kmeňa a od šírky medzery
rezu (analogicky k hlavnému rezu (E)).
Pre výber rúbacieho klinu (vhodná
dĺžka, šírka a výška) sa obráťte na
špecializovaného obchodníka STIHL.
Výber vhodného rúbacieho klinu
Výber vhodného hlavného rezu závisí
od rovnakých znakov, ktoré sa musia
brať do úvahy pri stanovení smeru pádu
a bezpečnej pozície.
Rozlišujú sa viaceré rôzne
charakteristiky týchto znakov. V tomto
návode na obsluhu popísané len dve
najčastejšie sa vyskytujúce
charakteristiky:
Hlavný rez s bezpečnostným pásom
(bežný strom)
A) Tenké kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa menší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
Pred začiatkom hlavného rezu vydajte
výstrahu „Pozor!“
N Zápich hlavného rezu (E) - vodiacu
lištu pritom úplne zapichnite
N Ozubený doraz nasaďte za zlomovú
lištu a použite ho ako bod otáčania -
motorovú pílu nasadzujte čo
najmenej
N Vyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (1)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez až po
bezpečnostný pás (2)
Bezpečnostný pás pritom
nenadrezávajte
001BA270 KN
Vľavo: bežný strom - kolmo stojaci
strom s rovnomernou korunou
Vpravo: visiaci kmeň - koruna stromu
ukazuje v smere pádu
001BA260 KN
001BA261 KN
1.
2.
MS 362 C-M
slovensky
16
N Vložte rúbací klin (3)
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
N Bezpečnostný pás odrežte zvonku
horizontálne v úrovni hlavného rezu
s vystretými rukami.
B) Hrubé kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa väčší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
Pred začiatkom hlavného rezu vydajte
výstrahu „Pozor!“
N Ozubený doraz nasaďte na výšku
hlavného rezu a použite ho ako bod
otáčania - motorovú pílu nasadzujte
čo najmenej
N Hrot vodiacej lišty sa zareže do
dreva pred zlomovou lištou (1) -
motorovú pílu veďte absolútne
vodorovne a pootáčajte ju čo
najviac
N Vyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (2)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez až po
bezpečnostný pás (3)
Bezpečnostný pás pritom
nenadrezávajte
Hlavným rezom pokračujte z oproti
ležiacej strany kmeňa.
Dávajte pozor na to, aby druhý rez ležal
na rovnakej úrovni ako prvý rez.
N Zápich hlavného rezu
N Vyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (4)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez až po
bezpečnostný pás (5)
Bezpečnostný pás pritom
nenadrezávajte
N Vložte rúbací klin (6)
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
N Bezpečnostný pás odrežte zvonku
horizontálne v úrovni hlavného rezu
s vystretými rukami.
3.
001BA273 KN
4.
001BA263 KN
1.
2.
3.
5.
6.
001BA274 KN
MS 362 C-M
slovensky
17
Hlavný rez s prídržným pásom (visiaci
kmeň)
A) Tenké kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa menší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
N Vodiacu lištu zapichnite do kmeňa
až po výstup na druhej strane
N Vyformujte hlavný rez (E) až k
zlomovej lište (1)
Presne vodorovne
Zlomovú lištu nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez k prídržnému
pásu (2)
Presne vodorovne
Prídržný pás pritom nenadrezávajte
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
N Prídržný pás odrežte zvonku, šikmo
hore s vystretými rukami
B) Hrubé kmene
Tento hlavný rez vykonávajte, keď je
priemer kmeňa väčší ako rezná dĺžka
motorovej píly.
N Ozubený doraz nasaďte za prídržný
pás a použite ho ako bod otáčania -
motorovú pílu nasadzujte čo
najmenej
N Hrot vodiacej lišty sa zareže do
dreva pred zlomovou lištou (1) -
motorovú pílu veďte absolútne
vodorovne a pootáčajte ju čo
najviac
Prídržnýs a zlomovú ltu pritom
nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (2)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez až po
prídržný pás (3)
Prídržný pás pritom nenadrezávajte
1.
2.
001BA265 KN
001BA266 KN
001BA267 KN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MS 362 C-M
slovensky
18
Hlavným rezom pokračujte z oproti
ležiacej strany kmeňa.
Dávajte pozor na to, aby druhý rez ležal
na rovnakej úrovni ako prvý rez.
N Ozubený doraz nasaďte za zlomovú
lištu a použite ho ako bod otáčania -
motorovú pílu nasadzujte čo
najmenej
N Hrot vodiacej lišty sa zareže do
dreva pred prídržným pásom (4) -
motorovú pílu veďte absolútne
vodorovne a pootáčajte ju čo
najviac
N Vyformujte hlavný rez až po
zlomovú lištu (5)
Zlomovú lištu nenadrezávajte
N Vyformujte hlavný rez až po
prídržný pás (6)
Prídržný pás pritom nenadrezávajte
Bezprostredne pred padnutím stromu
vydajte druhú výstrahu „Pozor!“
N Prídržný pás odrežte zvonku, šikmo
hore s vystretými rukami
Pílová reťaz, vodiaca lišta a reťazové
koleso tvoria reznú súpravu.
Rezná súprava obsiahnutá v rozsahu
dodávky je optimálne prispôsobená
motorovej píle.
Rozstupy (t) pílovej reťaze (1),
reťazového kolesa a vratnej hviezdy
vodiacej lišty Rollomatic musia
súhlasiť.
Hrúbka vodiaceho článku (2) pílovej
reťaze (1) musí byť prispôsobená
na šírku drážky vodiacej lišty (3).
Pri párovaní komponentov, ktoré nie sú
vzájomne prispôsobené, môže už po
krátkom čase prevádzky dôjsť k
nenapraviteľnému poškodeniu reznej
súpravy.
001BA268 KN
Rezná súprava
001BA248 KN
1
2
3
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

STIHL MS 362 C-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka