Renault Wind Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
WIND
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF pro RENAULT vyvíjí kompletní řadu maziv:
f motorové oleje
f oleje do manuálních i automatických převodovek
Vysokou technologickou úroveň těchto maziv
podněcuje aplikovaný výzkum v oblasti Formule 1.
Tato řada je aktualizována pro potřeby technického
vybavení RENAULT a dokonale odpovídá
jedinečnosti vozidel této značky.
f Maziva ELF se výrazně podílejí na výkonnosti
Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
UPOZORNĚNÍ: Kvůli optimalizaci činnosti motoru může
být používání určitého maziva omezeno na určitá vozidla.
Pročtete si prosím dokument servisní evidence.
RENAULT doporučuje ELF
Značka
0.1
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce vozidla zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Doplňková zádržná zařízení: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
pro boční ochranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Světelné kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
1.2
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (1/2)
4 Zablokování/odblokování vložky klíče
dálkového ovládání B.
Pro uvolnění vložky 3 z lůžka stiskněte
tlačítko 4, uvolní se sama.
Při návratu do lůžka stiskněte tlačítko 4
a vložku 3 veďte až do lůžka.
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
Klíč, radiofrekvenční dálkové
ovládání A nebo B
1 Zamknutí všech otevíratelných částí.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí
3 Kódovaný klíč startovacího spínače,
levých dveří a uzávěru pro tankování.
Doporučení
Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
B
1
2
3
4
A
3
1
2
1.3
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem nebo dálkovým ovlá-
dáním ponechaným uvnitř, zů-
stává-li ve voze dítě (nebo zvíře), a to
ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
Výměna, potřeba dalšího dálkového
ovládání
Obraťte se pouze na značkový servis.
– V případě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet se svým
vozem ke svému zástupci značky,
protože je nutné inicializovat dálkové
ovládání společně s vozidlem.
Podle typu vozidla můžete využívat
čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dob-
rém stavu, zda máte její správný model
a zda je správně vložena. Životnost
těchto baterií je přibližně 2 roky.
Pro informace o postupu výměny bate-
rie přejděte na odstavec „Klíč, radiofre-
kvenční dálkové ovládání: baterie“ v ka-
pitole 5.
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Mění se podle prostředí: proto pozor na
manipulaci s dálkovým ovládáním, která by
mohla způsobit nepatřičné zamknutí nebo
odemknutí dveří nechtěnými stisky tlačítek.
Poznámka: U některých vozidel, pokud
nejsou přibližně do 2 minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře, se dveře automaticky
opět zamknou.
Rušení
V závislosti na blízkém okolí (vnější instalace
nebo použití přístrojů, které používají stej-
nou frekvenci jako dálkové ovládání) může
být funkce dálkového ovládání rušena.
Elektrické centrální zamykání
Zamknutí a odemknutí zvenčí
V některých případech radiofrekvenč
dálkové ovládání nemusí fungovat
správně:
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako dálkové ovládání (mobilní
telefon atd.),
baterie dálkového ovládání je slabá,
nebo je vybitý akumulátor.
1.4
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: používání
1
2
B
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem nebo dálkovým ovlá-
dáním ponechaným uvnitř, zů-
stává-li ve voze dítě (nebo zvíře), a to
ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
Dálková ovládání A a B zajišťují zamknutí
nebo odemknutí otevíratelných částí.
Jsou napájena baterií, kterou je třeba vymě-
nit (viz odstavec „Klíč, radiofrekvenční dál-
kové ovládání: baterie“ v kapitole 5).
Zamknutí dveří
Jedním stiskem tlačítka 1 se zamknou
všechny dveře.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel a bočních blikačů.
Odemknutí dveří
Jedním stiskem tlačítka 2 se odemknou
všechny dveře.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Poznámka: Pokud je u některých typů
vozidel některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí a vý-
stražná světla neblikají.
Zamykání a odmykání otevíratelných částí
zevnitř naleznete v odstavci „Centrální za-
mykání/odmykání otevíratelných částí“ v ka-
pitole 1.
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
1
2
A
1.5
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát po sobě stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno pěti bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů.
DVOJITÉ ZAMYKÁNÍ
Dvojité zamykání otevíratelných
částí
(pro určité země)
Umožňuje zamknout otevíratelné části a za-
bránit otevření dveří pomocí vnitřních ru-
kojetí (např. při rozbití skla a následném
pokusu o otevření dveří zevnitř).
Nikdy nepoužívejte dvojité za-
mykání dveří, pokud někdo zů-
stává uvnitř vozidla!
1
1
1.6
Otevření zevnitř
Zatáhněte za kliku 1.
Zavření zevnitř
Dle typu vozidla zatáhněte za rukojeť 2
nebo 3.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
Ruční otevření dveří zvenčí
Odemkněte klíčem zámek 4 na levých dve-
řích. Umístěte ruku pod rukojeť 5. Zvedněte
ji a poté potáhněte za dveře směrem k sobě.
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření dveří řidiče, když je vypnuto za-
palování, se ozve zvukový signál jako upo-
zornění, že zůstala rozsvícena světla (ne-
bezpečí vybití akumulátoru).
4
5
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo,
zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná
osoba nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
Z bezpečnostních důvodů
mohou být otevření a zavření
prováděna pouze při stojícím
vozidle.
1
2
3
1.7
V případě poruchy elektrického ovládání
oken
okno se neotevře, když jsou otevřené
dveře. V takovém případě pro zavření
dveří postupujte, jak je uvedeno v od-
stavci „V případě závady na akumulá-
toru“.
okno se otvírá při otevření dveří, ale při
zavření dveří se nezavírá.
V těchto dvou případech přejděte na odsta-
vec „Elektrické ovládání oken“ v kapitole 3,
podle kterého můžete restartovat systém
ovládání oken.
Pokud problém přetrvává i po restartování,
obraťte se na značkový servis.
Při každém otevření dveří se sklo spustí
o několik milimetrů kvůli umožnění mani-
pulace s dveřmi. Sklo se vysune, jakmile
se dveře zavřou.
V případě nepřízně počasí se může
stát, že námraza/sníh brání pohybu skla
dolů při otevření některých dveří. V ta-
kovémto případě před opětovným za-
vřením dveří námrazu (sníh) odstraňte,
a sklo tak uvolněte.
Pokud musíte odpojit akumulátor
(závada apod.), spusťte skla kvůli
usnadnění manipulace s dveřmi po dobu
odpojení.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
Anomálie funkce
V případě závady na akumulátoru
Odemknuté vozidlo:
– otevírání dveří: zdvihněte kliku 8, za-
tlačte na horní část skla 7 a pak pomalu,
aby se nepoškodilo těsně6, přitáhněte
dveře k sobě,
zavírání dveří: zatlačte na horní stranu
skla (oblast 7), přičemž dveře přidržujte
pro umožnění posunu skla pod těsně6,
potom bez zabouchnutí dveře zavřete.
Spolu se zavřením dveří se
zavřou i okna.
Mohlo by tak dojít k vážným
zraněním.
Nezavírejte dveře uchopením
za sklo.
Dávejte pozor, abyste nevstrčili
prsty moc vysoko do oblasti 7.
Mohlo by tak dojít ke zraněním.
8
7
6
1.8
S
Elektrické centrální
zamykání
(podle vybavení vozidla)
Umožňuje zamknout nebo odemknout
všechny zámky dveří i zavazadlového pros-
toru současně.
Zamknutí a odemknutí proveďte stisknutím
tlačítka 1.
Zamknutí/odemknutí otevíratelných částí
nemůže být provedeno při otevřených dve-
řích.
Pokud je některá z otevíratelných částí
odemknuta nebo špatně zavřena, bude pro-
vedeno rychlé zamknutí/odemknutí otevíra-
telných částí.
Kontrolka stavu otevíratelných
částí
Při zapnutí zapalování světelná
kontrolka tlačítka 1 informuje o stavu
zamknutí otevíratelných částí:
když jsou otevíratelné části zamknuty,
kontrolka svítí,
když jsou otevíratelné části odemknuty
(nebo špatně zavřeny), kontrolka nesvítí.
Když zamykáte otevíratelné části dálko-
vým ovládáním při vypnutém zapalování,
zůstane kontrolka svítit ještě několik minut
a pak zhasne.
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (1/2)
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem, dálkovým ovládáním
ponechaným uvnitř.
Pokud se rozhodnete jet se zamčenými
dveřmi, je nutno si uvědomit, že to zne-
snadní přístup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
1
1.9
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ OTEVÍRATELNÝCH ČÁSTÍ (2/2)
Odemknutí otevíratelných částí
Použití radiofrekvenčního dálkového
ovládání (přejděte na odstavec „Klíč, ra-
diofrekvenční dálkové ovládání“ v kapi-
tole 1).
Zvenčí odemkněte kódovaným klíčem ke
startovacímu spínači zámek levých dveří
(přejděte na odstavec „Otevření, zavření
dveří“ v kapitole 1).
Ruční ovládání
Použití klíče
Ze strany levých dveří zamkněte nebo ode-
mkněte otevíratelné části tak, že zasunete
klíč až na doraz do zámku 2 a potom klíčem
otočíte.
2
Zamknutí otevíratelných částí
Použití vnitřního ovladače pro zamknutí/
odemknutí otevíratelných částí
Při zastaveném motoru a otevřených dve-
řích řidiče zapněte zapalování a následně je
vypněte.
Na pět sekund stiskněte tlačítko 1 a ná-
sledně vystupte z vozidla s dálkovým ovlá-
dání u sebe a zavřete dveře řidiče.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknutí vozidla zvenčí bude umožněno
pouze pomocí klíče ke startovacímu spínači
na levých dveřích.
Ujistěte se, že před opuštěním vozidla
máte dálkové ovládání u sebe.
1
1.10
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Nejdříve se musíte rozhodnout, zda
chcete tuto funkci aktivovat.
Aktivace
Při zapnutém zapalování stiskněte přibližně
na pět sekund tlačítko elektrického zamy-
kání dveří 1, dokud neuslyšíte dvojité píp-
nutí.
Pro její deaktivaci
Při zapnutém zapalování stiskněte přibližně
na pět sekund tlačítko elektrického zamy-
kání otevíratelných částí 1, dokud neuslyšíte
dvojité pípnutí.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
Odemknutí se provádí:
– otevřením dveří při stojícím vozidle.
Poznámka: Pokud jsou otevřeny některé
dveře, automaticky se znovu zamknou,
když vozidlo dosáhne rychlosti přibližně
7 km/h.
– stisknutím tlačítka pro odemknutí otevíra-
telných částí 1.
Funkční porucha
Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka tlačítka 1
se při zamknutí otevíratelných částí neroz-
svítí apod.), zkontrolujte ze všeho nejdřív,
zda jsou správně zavřeny všechny otevíra-
telné části. Pokud jsou správně zavřeny, ob-
raťte se na zástupce značky.
Funkční princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne otevíratelné části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 7 km/h.
Kontrolka tlačítka 1 se rozsvítí.
1
1.11
Posunutí sedadla dopředu nebo
dozadu
Zvedněte páčku 1 pro odjištění. Ve zvolené
poloze ji uvolněte a ujistěte se o správném
zajištění sedadla.
Zvednutí nebo snížení sedáku
sedadla
Dle typu vozidla nadzvedněte rukojeť 2.
Ve zvolené poloze ji uvolněte a ujistěte se
o správném zajištění sedadla.
Z bezpečnostních důvodů pro-
vádějte tato nastavení při stojí-
cím vozidle.
Aby nedošlo ke snížení účin-
nosti bezpečnostních pásů, doporuču-
jeme Vám nesklánět opěradla sedadel
příliš dozadu.
Dbejte na to, aby opěradla sedadel byla
dobře zajištěna.
Na podlaze (na místě před řidičem)
nesmějí být uloženy žádné předměty.
Při prudkém brzdění by se totiž mohly
dostat pod pedály, a zabránit tak jejich
použití.
1
2
Vyhřívání sedadel
(podle vybavení vozidla)
Při zapnutém zapalování stiskněte
spínač 3. Zabudovaná kontrolka se rozsvítí.
Systém obsahující termostat reguluje topení
a v případě potřeby je deaktivuje.
Nastavení sklonu opěradla
Pohněte páčkou 4 a sklopte opěradlo do po-
žadované polohy.
PŘEDNÍ SEDADLA
4
3
1.12
Pro zajištění Vaší bezpečnosti používejte při
všech jízdách bezpečnostní pásy. Navíc je
Vaší povinností dodržovat předpisy platné
v zemi, v níž se právě nacházíte.
Před jízdou nejprve seřiďte sedadlo
řidiče a pak všech spolujezdců a upravte
bezpečnostní pásy, abyste dosáhli co
největší bezpečnosti.
Seřízení místa řidiče
– Zpříma se posaďte a opřete o opěra-
dlo (po odložení kabátu, bundy apod.).
Je to velmi důležité pro správné držení
zad.
– Seřiďte polohu sedadla vzhledem
k pedálům. Sedadlo musí být posunuto
maximálně dozadu za zachování úplného
sešlápnutí spojkového pedálu. Opěradlo
musí být seřízeno tak, aby paže zůstaly
mírně pokrčeny.
– Seřiďte výšku sedáku. Toto seřízení
umožní optimalizovat Váš zorný úhel.
Seřiďte polohu volantu.
Seřízení bezpečnostních pásů
Dobře se opřete o opěradlo.
Hrudní pás 1 musí být co nejblíže dolní části
krku, nesmí se však o ni opírat.
Kyčelní pás 2 musí naplocho spočívat na
stehnech proti pánvi.
Bezpečnostní pás musí co nejtěsněji přilé-
hat k tělu. Příklad: Vyhněte se příliš silným
oděvům, vloženým předmětům apod.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (1/3)
1
2
Nesprávně seřízené nebo pře-
kroucené bezpečnostní pásy
mohou být příčinou zraně
v případě nehody.
Používejte jeden bezpečnostní pás pro
jednu osobu, dítě nebo dospělého.
Pásy musí použít i těhotné ženy. V ta-
kovém případě dohlédněte, aby ky-
čelní pás nevyvíjel příliš velký tlak na
břicho, aniž by však byla vytvořena nad-
měrná vůle.
1.13
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (2/3)
5
3
4
5
Zajiště
Odviňte pás pomalu a bez rázů a zajistěte
připnutí západky 3 do pouzdra 5 (zkontro-
lujte zajištění tahem za západku 3).
Pokud dojde k zablokování, vraťte větší kus
pásu zpět a znovu jej odviňte.
Je-li pás zablokovaný úplně, pomalu, ale
silně za něj zatáhněte a vytáhněte jej asi o
3 cm. Nechte ho navinout zpět a potom ho
znovu odviňte.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
značkový servis.
ß
Výstražná kontrolka
při zapomenutí zapnutí
bezpečnostního pásu na místě
řidiče
Rozsvítí se, a když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 10 km/h, bliká a přibližně na
2 minuty se ozve zvukový signál, potom
kontrolka znovu přejde na spojité svícení.
Odmykání
Stiskněte tlačítko 4 pouzdra 5, pás bude na-
vinut navíječem.
Pro usnadnění tohoto úkonu veďte západku.
1.14
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY (3/3)
Na prvcích zádržného systému instalovaných při výrobě nesmí být prováděny žádné úpravy: na bezpečnostních pásech a seda-
dlech ani na jejich upevněních. –Ve zvláštních případech (např. instalace dětské sedačky) se obraťte na značkový servis.
– Nepoužívejte předměty, které by mohly vytvořit na pásech vůli (např. kolíčky na prádlo, spony atd.), protože příliš volně nasazený
pás by v případě nehody mohl způsobit vážná zranění.
Hrudní pás nikdy nepodvlékejte pod paží ani za zády.
Nepoužívejte stejný pás pro více než jednu osobu a nikdy neupoutávejte svým pásem miminko nebo dítě sedící na klíně.
Pás nesmí být překroucen.
– Po nehodě nechte zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit bezpečnostní pásy. Stejně tak nechte pás vyměnit, pokud vykazuje známky
snížené funkčnosti.
Dbejte na to, aby byla západka pásu zasunuta do správného pouzdra.
Pozor, aby se do oblasti spony pásu nedostaly žádné předměty, které by mohly překážet při jeho zapnutí.
– Ujistěte se, že pouzdro pro zachycení bezpečnostního pásu je ve správné pozici (nesmí být schované, přimáčknuté, zablokované apod.
ani osobami, ani předměty).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Renault Wind Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka