Renault Clio 3 Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CLIO
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF pro RENAULT vyvíjí kompletní řadu maziv:
f motorové oleje
f oleje do manuálních i automatických převodovek
Vysokou technologickou úroveň těchto maziv
podněcuje aplikovaný výzkum v oblasti Formule 1.
Tato řada je aktualizována pro potřeby technického
vybavení RENAULT a dokonale odpovídá
jedinečnosti vozidel této značky.
f Maziva ELF se výrazně podílejí na výkonnosti
Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
UPOZORNĚNÍ: Kvůli optimalizaci činnosti motoru může
být používání určitého maziva omezeno na určitá vozidla.
Pročtete si prosím dokument servisní evidence.
RENAULT doporučuje ELF
Značka
0.1
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce vozidla zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta RENAULT: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Systém blokace startování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Hlavové opěrky – Sedadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Volant/Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Doplňková zádržná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.48
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.63
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.77
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.83
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
1.2
Radiofrekvenční dálkové
ovládání B nebo C
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Odemknutí všech otevíratelných částí.
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (1/2)
2
3
1
4
5
C
2
3
1
4
4 Zamknutí/odemknutí pouze zadních vý-
klopných dveří (dálková ovládání se třemi
tlačítky).
5 Zablokování/odblokování vložky klíče
dálkového ovládání C.
Pro uvolnění vložky z jejího uložení stisk-
něte tlačítko 5, uvolní se sama.
Stiskněte tlačítko 5 a vraťte vložku klíče
zpět do lůžka.
Doporučení
Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
Klíč A
1 Kódovaný klíč startovacího spínače,
dveří a uzávěru pro tankování paliva.
1
B
Klíč 1 nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
A
1.3
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř,
zůstává-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Mění se podle prostředí: dejte tedy pozor na
manipulaci dálkovým ovladačem, při které
by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
Interference
Přítomnost některých objektů (kovové před-
měty, mobilní telefony, oblast vystavená sil-
nému elektromagnetickému záření atd.)
v blízkosti klíče může způsobovat rušení,
a bránit tak funkci systému.
Výměna nebo potřeba přidělení dal-
šího klíče nebo dálkového ovladače.
Obraťte se pouze na značkový servis.
– V případě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet do Vašeho
značkového servisu s vozem a všemi
klíči, aby byly společně inicializovány.
Podle typu vozidla můžete využívat
čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie
v dobrém stavu, zda máte její správný
model a zda je správně vložena.
Životnost těchto baterií je přibližně 2
roky.
Pro informace o postupu výměny baterie
přejděte na odstavec „Radiofrekvenč
dálkové ovládání: baterie“ v kapitole 5.
1.4
Odemknutí dveří
Dálkové ovládání A nebo B
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 2.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Zvláštnosti (u některých zemí):
– jedno stisknutí tlačítka 2 umožní odem-
knout výhradně dveře řidiče a příklop
hrdla palivové nádrže,
– dvě posloupná stisknutí tlačítka 2 umož-
ňují odemknout ostatní dveře.
RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (1/2)
2
2
B
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
A
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř,
zůstává-li ve voze dítě (nebo
zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.5
1
5
Zamknutí dveří
Dálkové ovládání A nebo B
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře,
zadní výklopné dveře) otevřena nebo špatně
zavřena, dojde k rychlému zamknutí a zpět-
nému odemknutí otevíratelných částí a nou-
zová světla a boční blikače nezablikají.
Odemknutí a zamknutí
samotného zavazadlového
prostoru
(pro určité země)
Stiskněte tlačítko 5 pro zamknutí nebo
odemknutí zavazadlového prostoru.
Odemknutí je signalizováno jedním blik-
nutím nouzových světel a bočních blikačů,
pokud jsou dveře vozidla zamknuty.
Zamknutí zavazadlového prostoru je signa-
lizováno dvěma bliknutími nouzových světel
a bočních blikačů, pokud jsou dveře vozidla
zamknuty.
Poznámka: Při běžícím motoru, zapnutém
zapalování a v poloze pro příslušenství jsou
tlačítka klíče neaktivní.
5
B
1
A
RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (2/2)
1.6
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát rychle stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno pěti nouzových
světel a bočních blikačů nouzových světel
a bočních blikačů.
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla!
Když je jím vozidlo vybaveno, umožňuje za-
mknout otevíratelné části a zamezit otev-
ření dveří vnitřními rukojeťmi (v případě roz-
bití skla a následného pokusu o otevření
dveří zevnitř).
RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: dvojité zamknutí
1
1
1.7
Karta RENAULT umožňuje:
zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
částí (dveří, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivové nádrže (infor-
mace naleznete na následujících stra-
nách),
– spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Karta je napájena baterií, kterou je třeba vy-
měnit, když je na přístrojové desce zobra-
zena zpráva „Baterii karty je třeba vyměnit“
(přejděte na odstavec „Karta RENAULT: ba-
terie“ kapitoly 5).
Dosah karty RENAULT
Mění se podle prostředí: dejte proto pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto stisknutím tlačítek v nevhodný čas.
1 Odemknutí všech otevíratelných částí
2 Zamknutí všech otevíratelných částí
3 Zamknutí a odemknutí dveří zavazadlo-
vého prostoru
4 Rezervní klíč
KARTA RENAULT: obecné údaje (1/2)
2
1
3
4
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř, zůstává-li ve voze
dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou
dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zařízení jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULTdo míst, kde
by se mohla ohnout nebo nechtěně po-
škodit: k tomu by mohlo dojít například
při sednutí na kartu uloženou v zadní
kapse oděvu.
1.8
Pro informace týkající se používání rezerv-
ního klíče přejděte na kapitolu „Zamykání/
odmykání dveří“.
Jakmile se dostanete do vozidla pomocí
rezervního klíče, vložte kartu RENAULT
do čtečky, a můžete nastartovat.
Integrovaný 4 nebo nezávislý 5
rezervní klíč
(podle vybavení vozidla)
Používá se jen výjimečně. V případě, že ne-
funguje karta RENAULT, je možné klíčem
odemknout levé přední dveře. Jedná se
o následující případy:
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
KARTA RENAULT: obecné údaje (2/2)
4
5
Výměna nebo dodatečné přidání
karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
jinou kartu RENAULT, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
výrobce, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.
1.9
Odemknutí a zamknutí
samotného zavazadlového
prostoru
Pro odemknutí nebo zamknutí zavazadlo-
vého prostoru stiskněte tlačítko 3.
Odemknutí je signalizováno jedním blik-
nutím nouzových světel a bočních blikačů,
pokud jsou dveře vozidla zamknuty.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů, pokud
jsou dveře vozidla zamknuty.
Poznámka: Při běžícím motoru nebo zapnu-
tém zapalování jsou tlačítka karty neaktivní.
Zamknutí dveří
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, nebo pokud ve čtečce zů-
stane vložena karta RENAULT, dojde k rych-
lému zamknutí a odemknutí otevíratelných
částí a nouzová světla a boční blikače ne-
zablikají.
Odemknutí dveří
Stiskněte tlačítko pro odemknutí 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: použití
1
2
3
O stavu vozidla Vás informuje zablikání
nouzových světel:
jedno bliknutí ukazuje, že vozidlo je
odemknuto,
dvojí bliknutí ukazuje, že vozidlo je
zamknuto.
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty de-
aktivována.
1.10
Odemknutí dveří
a zavazadlového prostoru
Přibližte se s kartou RENAULT k vozidlu.
Jakmile umístíte dlaň za rukojeť 2 dveří,
všechny otevíratelné části vozidla se odem-
knou. Když stisknete tlačítko zavazadlového
prostoru 3, odemkne se pouze zavazadlový
prostor.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Použití
U vozidel, která jsou příslušně vybavena,
umožňuje navíc funkce karty RENAULT
s dálkovým ovládáním automatické zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (1/2)
1
2
3
1.11
Pokud si budete přát zkontrolovat zamknutí
po jeho provedení kartou RENAULT nebo
tlačítky umístěnými na klikách, máte k dis-
pozici přibližně tři sekundy na aktivaci klik
dveří bez odemknutí.
Po jejich uplynutí je automatický režim
znovu aktivní a každá manipulace na ruko-
jeti vyvolá odemknutí dveří.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena, nebo pokud ve čtečce zů-
stane vložena karta, dojde k rychlému zam-
knutí a odemknutí, přičemž nouzová světla
a boční blikače nezablikají.
Zamknutí vozidla
S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích i zavazadlovém prostoru stiskněte
tlačítko 4 umístěné na jedné z klik 2 nebo
tlačítko 5 dveří zavazadlového prostoru.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Poznámka: K zamknutí pomocí tlačítek je
nezbytná přítomnost karty RENAULT v pří-
stupové oblasti vozidla.
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (2/2)
2
4
5
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo s kartou RENAULT ponechanou uvnitř, zůstává-li ve
voze dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou dobu.
To by totiž mohlo vystavit nebezpečí sebe nebo další osoby spuštěním motoru
a aktivací zařízení jako např. ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
1.12
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
nebo dvakrát rychle stiskněte tlačítko na
jedné z vnějších klik u dveří, nebo tla-
čítko na dveřích u zavazadlového pro-
storu.
Zamknutí je signalizováno pěti bliknutími
nouzových světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
2
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT. Odemknutí je signalizováno
jedním bliknutím nouzových světel.
1
1.13
Otevření zevnitř
Zatáhněte za kliku 2.
Otevření dveří zvenku
Jakmile jsou dveře odemknuty nebo máte
u sebe kartu RENAULT s automatickou
identifikací, uchopte kliku 1 a zatáhněte
směrem k sobě. V některých případech je
třeba pro otevření dveří zatáhnout za kliku
dvakrát.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (1/2)
1
2
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření některých dveří při vypnutém
zapalování se ozve zvukový signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.
Signalizace zapomenutí zavření
některé otevíratelné části
Pokud je některá otevíratelná část (boč
dveře nebo výklopné zadní dveře) otevřená
nebo špatně zavřená ve chvíli, kdy vozidlo
dosáhne rychlosti přibližně 7 km/h, na pří-
strojové desce se rozsvítí kontrolka dopro-
vázená podle vozidla zprávou „Zavazadlový
prostor otevřen“ nebo „Dveře otevřeny“.
Signalizace zapomenutí karty
Pokud otevřete dveře řidiče, když zůstává
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva „Vyjměte kartu“ a zá-
roveň se ozve pípnutí.
Z bezpečnostních důvodů
mohou být otevření a zavření
prováděna pouze při stojícím
vozidle.
1.14
Bezpečnost dě
Vozidla vybavená spínačem 3
Stiskněte spínač 3 pro zablokování funkce
otevření zadních dveří zevnitř a elektrického
ovládání zadních oken zevnitř. Kontrolka in-
tegrovaná ve spínači se rozsvítí.
Ostatní případy
Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
stlačte páčku 4 dveří a zevnitř zkontrolujte,
zda jsou dveře správně zamknuty.
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ (2/2)
3
4
Bezpečnost cestujících na
zadních sedadlech
Řidič může povolit fungování
zadních dveří a podle vozidla
ovládání oken stisknutím spínače 3, za-
budovaná kontrolka zhasne.
Podle typu vozidla, v případě poruchy:
– zazní pípnutí,
na přístrojové desce se zobrazí
zpráva,
integrovaná kontrolka se nerozsvítí.
Po odpojení akumulátoru musíte pro
zamknutí zadních dveří stisknout
spínač 3 na straně obrázku.
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Renault Clio 3 Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka