Renault Nový Trafic Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault TRAFIC
ivatelská příručka
Castrol, exkluzivní partner značky Renault
Motorová maziva, speciálně vyvinutá společnostmi Renault a Castrol, využívají nejnovější technologie převzaté
ze závodního prostředí, která zajišťují vašemu vozu Renault vysoký výkon a dlouhou životnost.
Renault doporučuje
renault.com
Sans titre-2 1 08/11/2019 11:28
0.1
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu nebo i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Schémata v uživatelské příručce představují pouze příklady.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, které Vám umožní:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Pomohou vám následující symboly:
a S těmito piktogramy se setkáte ve vozidle. Oznamují, že podrobné informace o vybavení vašeho vozidla a jeho provozních ome-
zeních naleznete v manuálu.
v manuálu označuje riziko, nebezpečí nebo bezpečnostní doporučení.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem  .................................
Způsob jízdy  ................................................................
Vaše pohodlí  ................................................................
Údržba  ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky  ..........................................
Abecední rejstřík  .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč, dálková ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta RENAULT: Obecné informace, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Zavazadlový prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Hlavové opěrky - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Volant/posilovač řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
k bezpečnostnímu pásu vzadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Dětské sedačky: upevnění pomocí bezpečnostního pásu nebo systémem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Bezpečnost dětí: deaktivace, aktivace airbagu spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.80
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.83
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
Panel přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.90
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.105
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.107
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.111
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.113
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.114
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.117
Nádrž na činidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.120
1.2
KLÍČ, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÁ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (1/2)
Radiofrekvenční dálkové
ovládání A, B nebo C
1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí
nebo, u některých vozidel, pouze dveří
u řidiče. Přejděte na odstavec „Klíč, ra-
diofrekvenční dálkové ovládání: použití“
v kapitole 1.
A
1
2
3
C
4
2
3
5
1
3 Klíč k zapalování, ke dveřím.
4 Pro uvolnění vložky z jejího uložení stisk-
něte tlačítko 4, uvolní se sama. Stiskněte
tlačítko 4 a vložku zasuňte zpět do jejího
uložení.
5 Zamknutí/odemknutí zavazadlového pro-
storu a, u některých vozidel, bočních po-
suvných dveří.
1
2
3
5
B
1.3
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Mění se podle prostředí: pozor na manipu-
laci s dálkovým ovládáním, která by mohla
vést k nepatřičnému zamknutí nebo ode-
mknutí dveří nechtěnými stisky tlačítek.
Poznámka: U některých vozidel, pokud
nejsou přibližně do dvou minut od ode-
mknutí otevřeny žádné dveře, se dveře au-
tomaticky opět zamknou.
Rušení
V závislosti na blízkém okolí (vnější insta-
lace nebo použití přístrojů, které používají
stejnou frekvenci jako dálkové ovládání)
může být funkce dálkového ovládání rušena.
KLÍČ, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÁ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Výměna, potřeba dalšího dálkového
ovládání
Obraťte se výhradně na značkový servis:
v případě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet do značko-
vého servisu s vozem a všemi klíči,
aby byly společně inicializovány;
v závislosti na typu vozidla můžete
využívat až čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dob-
rém stavu, zda máte její správný model
a zda je správně vložena. Životnost
těchto baterií je přibližně 2 roky.
Informace o postupu při výměně bate-
rie naleznete v odstavci „Klíč a dálkové
ovládání: baterie“ v kapitole 5.
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zů-
stane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení, jako
například ovládání oken, nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
Doporučení
Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
1.4
KLÍČE, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (1/3)
Odemknutí otevíratelných částí
U vozidel, která nejsou vybavena funkcí
odemykání pouze dveří řidiče
Jedním stisknutím tlačítka 2 můžete odem-
knout všechny otevíratelné části.
U vozidel, která jsou vybavena funkcí
odemykání pouze dveří řidiče
Prvním stisknutím tlačítka 2 odemknete
pouze dveře řidiče. Druhým stisknutím (při-
bližně do 20 sekund po prvním stisknutí)
odemknete všechny dveře.
2
1
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
Poznámka:Pokud se do dvou minut (přibl.)
po odemknutí pomocí dálkového ovládání
žádné dveře neotevřou, automaticky se
znovu zamknou.
Krátkým stisknutím tlačítka 5 zamknete
zadní dveře a, u některých vozidel, také
boční posuvné dveře.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
2
5
1
2
5
1
1.5
KLÍČE, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (2/3)
Zamknutí otevíratelných částí
Jedním stisknutím tlačítka 1 můžete zam-
knout všechny otevíratelné části.
2
1
2
5
1
2
5
1
Krátkým stisknutím tlačítka 5 zamknete
zadní dveře a, u některých vozidel, také
boční posuvné dveře.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím výstražných světel a bočních blikačů.
1.6
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zů-
stane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení, jako
například ovládání oken, nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
Podle vozidla: Je-li některá otevíratelná část
(dveře nebo zavazadlový prostor) otevřená
nebo špatně zavřená, dojde k rychlému za-
mknutí a odemknutí otevíratelných částí, ale
výstražná světla a boční blikače nezablikají.
KLÍČE, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: použití (3/3)
1.7
DVOJITÉ ZAMYKÁNÍ
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
Dvojité zamknutí dveří
Když je jím vozidlo vybaveno, umožňuje zam-
knout otevíratelné části a zamezit otevření
dveří vnitřními rukojeťmi (v případě rozbití
skla a následného pokusu o otevření dveří
zevnitř).
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát po sobě stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno pěti nouzových
světel a bočních blikačů nouzových světel
a bočních blikačů.
Zvláštnost: Dvojité zamknutí není umož-
něno, pokud jsou rozsvícena nouzová nebo
obrysová světla vozidla.
1
1
1
1.8
Karta RENAULT umožňuje:
zamknutí/odemknutí dveří (k tomu si vy-
hledejte informace na následujících stra-
nách),
dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení vo-
zidla (přejděte na následující stránky);
spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda
je správně vložena do karty. Její život-
nost je přibližně dva roky: Vyměňte ji, když
se na přístrojové desce zobrazí zpráva
„KEYCARD BATTERY LOW“ (viz odstavec
„Karta RENAULT: baterie“ v kapitole 5.).
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení vnitřního osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru a posuvných bočních dveří.
5 Integrovaný klíč.
KARTA RENAULT: obecné údaje (1/2)
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo,
zůstane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení, jako
například ovládání oken, nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knutí vozidla“ v kapitole 1 a „Spuštění
motoru“ v kapitole 2.
4
5
1 2 3
Dosah signálu karty RENAULT
Závisí na okolních podmínkách: dejte pozor
na manipulaci s kartou RENAULT, při které
by mohlo dojít k zamčení nebo odemčení
vozidla nechtěným stisknutím tlačítek.
1.9
Přístup ke klíči 5
Stiskněte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.
Použití klíče
Viz odstavec „Zamknutí a odemknutí dveří“.
Jakmile vstoupíte do vozidla za použití
integrovaného klíče, vraťte jej zpět do
jeho uložení v kartě RENAULT a následně
vložte kartu RENAULT do čtečky karty,
abyste mohli spustit motor.
Integrovaný klíč 5
Integrovaný klíč slouží k zamknutí nebo
odemknutí předních levých dveří a, u ně-
kterých vozidel, zadních dveří v případě, že
nemůže karta RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
KARTA RENAULT: obecné údaje (2/2)
Výměna nebo dodatečné přidání
karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
další kartu RENAULT, obraťte se vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
výrobce, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.
5
6
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít například
při sednutí na kartu uloženou v zadní
kapse oděvu.
1.10
1 1
1
Neukládejte kartu RENAULT na místo,
kde by se mohla dostat do kontaktu s
jiným elektronickým vybavením (počíta-
čem, telefonem atd.), které by mohlo na-
rušit její funkci.
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (1/4)
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo,
zůstane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení, jako
například ovládání oken, nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
Zamknutí/odemknutí vozidla
Máte k dispozici dvě možnosti zamknutí/
odemknutí vozidla: Přítomnost v přístupové
oblasti nebo pomocí karty RENAULT.
Umožňuje zamknutí/odemknutí bez aktivo-
vání karty RENAULT, pokud je karta v pří-
stupové oblasti 1.
1.11
Zvláštnosti spojené se zamykáním
vozidla
Pokud jsou během zamykání jedny dveře
otevřené nebo špatně zavřené, dojde k
rychlému zamčení/odemčení vozidla bez
zablikání výstražných světel.
Po zamčení stisknutím tlačítka 2 musíte
počkat asi tři vteřiny, než budete moci vo-
zidlo odemknout.
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (2/4)
2
2
2
Přítomnost v oblasti přístupu
Podle typu vozidla stiskněte tlačítko 2 ruko-
jeti jedněch předních dveří, zadních výklop-
ných dveří nebo zadních křídlových dveří.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání vý-
stražných světel:
Dvojí bliknutí signalizuje zamčení vozi-
dla.
Jedno bliknutí signalizuje odemčení vo-
zidla.
1.12
Zvláštnosti:
Zamknutí vozidla nemůže být provedeno,
pokud:
Některé dveře jsou otevřené nebo špatně
zavřené.
karta není v oblasti 1.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
Odemknutí pomocí karty RENAULT
Stiskněte tlačítko 3.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích stiskněte tlačítko 4:
vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel.
Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
3
4
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (3/4)
1 1
1
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo,
zůstane-li ve vozidle dítě, nesamostatný
dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou
dobu.
Mohlo by dojít k jeho ohrožení nebo
ohrožení jiných osob např. nastarto-
váním motoru, ovládáním vybavení, jako
například ovládání oken, nebo zamčení
dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.13
Funkce „dálkové rozsvícení“
Stisknutím tlačítka 6 se na přibližně
30 sekund rozsvítí vnitřní osvětlení. To
umožňuje například z dálky rozpoznat vozi-
dlo stojící na parkovišti.
Poznámka: dalším stisknutím tlačítka 6
osvětlení zhasne.
KARTA RENAULT „HANDS FREE“: použití (4/4)
Zamknutí/odemknutí
otevíratelných částí vzadu
Stiskněte tlačítko 7 pro zamknutí/odemknutí
zadních křídlových dveří nebo zadních vý-
klopných dveří a, u některých vozidel, po-
suvných bočních dveří.
Zablikání výstražných světel Vás informuje o
stavu otevíratelných částí vzadu:
Dvoje bliknutí signalizuje zamčení zad-
ních dveří.
Jedno bliknutí signalizuje odemčení
zadních dveří.
6
7
Pokud při spuštěném motoru není po otev-
ření a zavření dveří karta nadále v oblasti 5,
zpráva „KEYCARD NOT DETECTED“ (do-
provázená zvukovým signálem, když rych-
lost vozidla překročí určitý limit) Vás upo-
zorní, že karta není ve vozidle. Tím se
zamezí např. odjetí po vysazení spolu-
jezdce, který bude mít kartu u sebe.
Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-
vána.
Zamknutím/odemknutím vozidla pomocí
tlačítek karty RENAULT se deaktivuje
funkce zamknutí a odemknutí v automa-
tickém režimu.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
5
1.14
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím výstražných světel.
21
Po aktivaci dvojitého zamknutí pomocí
tlačítka 2 je zamknutí a odemknutí v
režimu „hands free“ deaktivováno.
Pro návrat na funkci v automatickém
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
3
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2;
nebo
u odemknutého vozidla máte navíc mož-
nost dvakrát rychle po sobě stisknout tla-
čítko 3 u dveří řidiče, spolujezdce nebo, u
některých typů vozidel, u zadních výklop-
ných dveří nebo zadních dveří.
V obou případech je zamknutí signalizováno
pěti bliknutími výstražných světel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314

Renault Nový Trafic Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka