Renault Kadjar Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Renault KADJAR
ivatelská příručka
výkony
s vášní
ELF je partner
RRENAULT doporučuje ELF
Partneři v automobilové hi-tech technologii – Elf a Renault spojují své know-how na závodních
okruzích i v městském provozu. Výsledkem jejich dlouhodobé spolupráce je široká nabídka
olejů dokonale uzpůsobených pro Vaše vozidlo Renault. Zajišťují dlouhodobou ochranu a opti-
mální výkon Vašeho motoru. Ať už se jedná o výměnu nebo doplnění, nejlepší a pro Vaše vozi-
dlo nejvhodnější homologovaný olej ELF Vám doporučí ve značkovém servisu, nebo ho nalez-
nete v servisní knížce k vozidlu.
www.lubricants.elf.com
Značka
2016-Elf-CSY.indd 1 18/05/2016 14:22
0.1
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu nebo i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce automobilu zakázány.
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, které Vám umožní:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Pomohou vám následující symboly:
a S těmito piktogramy se setkáte ve vozidle. Oznamují, že podrobné informace o vybavení vašeho vozidla a jeho provozních ome-
zeních naleznete v manuálu.
v manuálu označuje riziko, nebezpečí nebo bezpečnostní doporučení.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíč, radiofrekvenční dálkové ovládání: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Karta RENAULT: Obecné informace, používání, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Zamknutí, odemknutí otevíratelných částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Otevření a zavření dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
Hlavové opěrky - Sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Doplňkové zádržné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
boční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
Volba upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
Instalace dětské sedačky, obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Dětské sedačky: upevnění pomocí bezpečnostního pásu nebo systémem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.47
Pracoviště řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
Panel přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
palubní poč
ítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
menu individuálního nastavení vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Volant/posilovač řízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Nastavení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Stěrače, ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.87
Palivová nádrž (tankování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.95
Nádrž na činidlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.98
1.2
1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí.
3 Klíč spínací skříňky a předních dveří
vlevo.
4 Zamknutí/odemknutí pouze zadních vý-
klopných dveří.
Dálkové ovládání s vystřelovacím klíčem:
5 Zablokování/odblokování vložky klíče.
Pro uvolnění vložky z jejího uložení stisk-
něte tlačítko 5, uvolní se sama. Stiskněte
tlačítko 5 a vložku zasuňte zpět do jejího
uložení.
KLÍČ, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (1/2)
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
Doporučení
Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
Odpovědnost řidiče během
parkování nebo odstavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
5
1
2
3
4
1.3
KLÍČ, RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Závisí na okolních podmínkách: pozor na
manipulaci s dálkovým ovládáním, která by
mohla vést k nechtěnému zamknutí nebo
odemknutí dveří náhodným stisknutím tla-
čítek.
Poznámka: : Pokud je některá otevíratelná
část (dveře nebo zavazadlový prostor) ote-
vřena nebo špatně zavřena, dojde k rych-
lému zamknutí a odemknutí otevíratelných
částí.
Rušení
V závislosti na blízkém okolí (vnější instalace
nebo použití přístrojů, které používají stej-
nou frekvenci jako dálkové ovládání) může
být funkce dálkového ovládání rušena.
Výměna nebo potřeba přidělení dal-
šího klíče nebo dálkového ovladače.
Obraťte se pouze na značkový servis.
– V případě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet do Vašeho
značkového servisu s vozem a všemi
klíči, aby byly společně inicializovány.
Podle typu vozidla můžete využívat
čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie
v dobrém stavu, zda máte její správný
model a zda je správně vložena.
Životnost těchto baterií je přibližně dva
roky.
Pro informace o postupu výměny baterie
přejděte na odstavec „Radiofrekvenč
dálkové ovládání: baterie“ v kapitole 5.
1.4
Odemknutí/zamknutí samotného
zavazadlového prostoru
Stiskněte tlačítko 3.
DÁLKOVÉ RADIOFREKVENČNÍ OVLÁDÁNÍ: použití
Dálkové ovládání A zajišťuje zamknutí nebo
odemknutí otevíratelných částí.
Je napájeno baterií, kterou je třeba vymě-
nit (viz odstavec „Radiofrekvenční dálkové
ovládání: baterie“ v kapitole 5).
Zamknutí dveří
Stiskněte tlačítko pro zamknutí 1.
Zamknutí je signalizováno dvěma bliknu-
tími nouzových světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část (dveře,
zadní výklopné dveře) otevřena nebo špatně
zavřena, dojde k rychlému zamknutí a
odemknutí otevíratelných částí a výstražná
světla a boční blikače nezablikají.
Odemknutí dveří
Jedním stiskem tlačítka 2 se odemknou
všechny dveře.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
1
3
A
2
Poznámka
Při běžícím motoru, zapnutém zapalování
a v poloze pro příslušenství (viz odstavec
„Spínací skříňka: vozidlo s klíčem“ v kapi-
tole 2) nejsou tlačítka dálkového ovládání
aktivní.
Odpovědnost řidiče při zaparkování nebo zastavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli ve voze dítě,
nesamostatný dospělý nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
1.5
RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: dvojité zamykání
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát po sobě stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno dvěma poma-
lými a třemi rychlými bliknutími výstražných
světel a bočních blikačů.
Zvláštnost: Dvojité zamknutí není umož-
něno, pokud jsou rozsvícena nouzová nebo
obrysová světla vozidla.
1
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 2.
Odemknutí dveří je signalizováno jedním
bliknutím nouzových světel.
2
1.6
KARTA RENAULT: obecné údaje (1/2)
Karta RENAULT umožňuje:
zamknutí/odemknutí otevíratelných
částí (dveří, zavazadlového prostoru)
(informace naleznete na následujících
stranách),
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla
(přejděte na následující stránky);
– spuštění motoru, přejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je baterie v dobrém stavu,
zda máte její správný model a zda je správně
vložena do karty. Její životnost je přibližně
dva roky: Vyměňte ji, když se na přístrojové
desce zobrazí zpráva „Slabá baterie karty“
(viz odstavec „Karta RENAULT: baterie“ v
kapitole 5).
Dosah signálu karty RENAULT
Mění se podle prostředí: dejte pozor na
manipulaci s kartou RENAULT, při které by
mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozi-
dlo. Viz odstavce „Zamknutí, odemknutí
dveří“ v kapitole 1 a „Spuštění, zastavení
motoru“ v kapitole 2.
1
2
3
4
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Zamknutí/odemknutí zavazadlového
prostoru.
4 Dálkové rozsvícení osvětlení.
1.7
KARTA RENAULT: obecné údaje (2/2)
Doporučení
Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukládejte kartu RENAULT do míst,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít na-
příklad při sednutí na kartu uloženou
v zadní kapse oděvu.
Výměna nebo dodatečné přidání
karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
další kartu RENAULT, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V případě výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
a všemi kartami RENAULT k zástupci
RENAULT, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.
Funkce „dálkové rozsvícení“
Stisknutí tlačítka 4 rozsvítí potkávací světla
vozidla a vnitřní osvětlení na přibližně
20 sekund. To umožňuje například z dálky
rozpoznat vozidlo stojící na parkovišti.
Poznámka: dalším stisknutím tlačítka 4
osvětlení zhasne.
4
Odpovědnost řidiče při
zaparkování nebo zastavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.8
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (1/4)
Neukládejte kartu RENAULT na místo,
kde by se mohla dostat do kontaktu s
jiným elektronickým vybavením (počíta-
čem, telefonem atd.), které by mohlo na-
rušit její funkci.
Máte k dispozici dvě možnosti zamknutí/
odemknutí vozidla:
karta RENAULT v režimu „hands-free“;
karta RENAULT v režimu dálkového
ovládání.
Použití karty v „automatickém
režimu“
Režim „automatický režim“ umožňuje za-
mykání/odemykání vozidla bez stisknutí
tlačítek na kartě RENAULT ve chvíli, kdy se
karta ocitne v oblasti dosahu 1.
Poznámka: Je možné deaktivovat přís-
tup v „automatickém režimu“ (viz odstavec
„Menu osobního nastavení vozidla“ v kapi-
tole 1).
11
1
Odpovědnost řidiče při
zaparkování nebo zastavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
1.9
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (2/4)
Signalizace zamknutí vozidla proběhne tak,
že výstražná světla a boční blikače jednou
bliknou, poté se rozsvítí cca na 4 sekundy
a jako potvrzení zazní zvukový signál.
Zamknutí tlačítkem 2
Při zavřených dveřích a zavazadlovém
prostoru a odemčeném vozidle stiskněte
tlačítko 2 rukojeti u jedněch dveří vpředu.
Vozidlo se zamkne. Zamknutí je signalizo-
váno dvojím bliknutím nouzových světel a
bočních blikačů.
Zvláštnosti spojené se zamykáním
Po zamčení stisknutím tlačítka 2 musíte
počkat asi tři vteřiny, než budete moci vo-
zidlo odemknout. Během těchto 3 sekund je
možné zkontrolovat správné zamčení zata-
žením za rukojeť dveří. Pokud jsou některé
dveře otevřené nebo špatně zavřené:
– při zamykání tlačítkem 2 se vozidlo
zamkne a poté rychle odemkne, aniž by
blikala výstražná svě
tla nebo boční bli-
kače;
– V případ
ě vzdálení se nedojde k zam-
knutí vozidla.
2
Odemknutí v „automatickém režimu“
Přiložte RENAULT kartu do detekčního
pásma 1 a stiskněte tlačítko 2 na rukojeti
jedněch z předních dveří: vozidlo se ode-
mkne.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Jedním stiskem tlačítka 3 se odemkne celé
vozidlo a pootevře zavazadlový prostor.
Pokud je některý ze snímačů vestavěných
do rukojeti dveří zakryt (nečistotami, blátem,
sněhem, posypovou solí atd.), může u sys-
tému handsfree dojít k dočasným obtížím.
3
Očistěte snímače. Pokud problém přetr-
vává, obraťte se na značkový servis.
Dálkové zamknutí v režimu „hands-free“
(Podle typu vozidla)
S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast dosahu.
Poznámka: Vzdálenost, při níž dojde k zam-
knutí, závisí na prostředí.
1.10
KARTA RENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (3/4)
Použití karty jako dálkového
ovládání
Odemknutí pomocí karty RENAULT
Stiskněte tlačítko 5.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 6: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
Poznámka: Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.
Zvláštnosti
Pokud jsou dveře nebo zavazadlový pros-
tor otevřené nebo špatně zavřené, nelze vo-
zidlo zamknout. Dojde k rychlému zamčení/
odemčení vozidla bez zablikání výstražných
světel a bočních blikačů.
5
6
4
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty de-
aktivována.
Zvláštnosti spojené se zamykáním
(pokračování)
Je-li ve výbavě vozidla karta RENAULT:
Nachází-li se karta cca 15 minut v oblasti
detekce, deaktivuje se možnost dálkového
zamknutí.
Pokud je karta v oblasti 4, není možné vo-
zidlo zamknout.
Při odemknutí stisknutím tlačítka karty
RENAULT bez otevření některé otevíratelné
části se dálkové zamykání v „automatickém
režimu“ deaktivuje.
1.11
Odemknutí/zamknutí samotného
zavazadlového prostoru
Stiskněte tlačítko 7 pro zamknutí/odemknutí
pouze zavazadlového prostoru.
7
KARTARENAULT S AUTOMATICKÝM REŽIMEM: použití (4/4)
Odpovědnost řidiče při
zaparkování nebo zastavení
vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř, zůstáváli
ve voze dítě, nesamostatný dospě
nebo zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení
nebo ohrožení jiných osob nastartová-
ním motoru, ovládáním vybavení jako
například ovládání oken nebo zamčení
dveří apod.
Navíc, za teplého a slunečného počasí
vnitřní teplota v kabině velice rychle
stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH
PORANĚNÍ.
4
Pokud při spuštěném motoru není po otev-
ření a zavření dveří karta nadále v oblasti 4,
zpráva „Karta nedetekována“ Vás upozorní,
že karta už není ve vozidle. Tím se zamezí
např. odjetí po vysazení spolujezdce, který
si nechal kartu u sebe.
Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-
vána.
1.12
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.
Pro aktivaci dvojitého zamknutí
Dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2.
Při odemknutém vozidle máte navíc mož-
nost dvakrát rychle po sobě stisknout tla-
čítko 3 u dveří řidiče, spolujezdce nebo dveří
zavazadlového prostoru.
V obou případech je zamknutí dveří signali-
zováno pěti bliknutími výstražných a smě-
rových světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
KARTA RENAULT: dvojité zamykání
Zvláštnost
Dvojité zamykání nelze aktivovat, pokud
jsou rozsvícena výstražná světla nebo boč
světla.
Pro deaktivaci dvojitého
zamknutí
Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel a bočních blikačů.
1
2
3
1.13
ZAMKNUTÍ, ODEMKNUTÍ DVEŘÍ (1/3)
Nefungování dálkového ovládání
nebo, u některých vozidel, karty
RENAULT
V některých případech nemusí radio-
frekvenční dálkové ovládání nebo karta
RENAULT fungovat:
vybitá baterie radiofrekvenčního dálko-
vého ovládání nebo karty RENAULT,
vybitý akumulátor vozidla apod.
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.).
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
Nikdy neopouštějte vozidlo, ve
kterém zůstala karta RENAULT.
V tomto případě je možné:
– u některých typů vozidel použít klíč in-
tegrovaný v radiofrekvenčním dálkovém
ovládání nebo rezervní klíč integrovaný v
kartě pro otevření předních levých dveří;
– otevřít všechny dveře ručně,
– použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knutí dveří (přejděte na následující
strany).
2
1
Vozidla s klíčem, dálkovým
ovládáním
Použití klíče
Vložte klíč 2 do zámku 1 a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.
1.14
ZAMKNUTÍ, ODEMKNUTÍ DVEŘÍ (2/3)
1
Použití integrovaného klíče
Vložte klíč 4 do zámku 1 a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.
Jakmile vstoupíte do vozidla, umístěte in-
tegrovaný klíč zpět do jeho uložení v kartě
RENAULT.
4
Vozidla s kartou RENAULT
Přístup ke klíči 4 integrovanému v kartě
Posuňte zadní kryt 3 dolů a zároveň zatlačte
na oblast A.
4
A
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Renault Kadjar Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka