Renault Megane 3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MEGANE
ELF vyvinul pro RENAULT speciální řadu
olejů: motorové oleje a oleje do manuálních
a automatických převodovek.
Tato maziva byla vyvinuta na základě
výzkumu na vozidlech Formule 1, proto
se jedná o vysoce technologicky kvalitní
materiál.
Společně se technickým týmem RENAULT
byla tato řada olejů maximálně přizpůsobena
specifikům vozidel této značky.
Maziva ELF výrazně přispívají ke zlepšení
výkonu Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
Výstraha: pro optimální funkci motoru může být použití
určitého maziva omezeno pouze pro některá vozidla.
Informace najdete v servisní knížce.
doporučuje ELF
The oil born in Formula One
0.1
CSY_UD17239_2
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - X62 - X32 CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
Přeloženozfrancouzštiny.Reprodukcenebopřekladtohotodokumentu,ikterékolijehočásti,jsoubezpísemnéhosouhlasuspolečnostiRENAULT,92100Billancourt2010
zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,díkykterýmmůžete:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
AbychomVámčtenítohotonávoduusnadnili,uvádímenásledujícísymbol:
Vítejte ve svém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchcharakteristikznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu.Návod sdružuje soubor vybavení (sériovýchnebovolitelných),která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokudjekdekolivvpříručceodkaznazástupceznačky,jednáseozástupcespolečnostiRENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD9525_5
FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
0.3
CSY_UD6256_1
SommaireGénéral(X95-B95-Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
O B S A H
2
3
4
5
6
7
0.4
CSY_UD9525_5
FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
1.1
CSY_UD19027_8
Sommaire 1 (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Opěrky hlav - sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Doplňkové zádržné prostředky: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
pro boční ochranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
deaktivace/aktivace airbagu předního spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Kontrolní přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
menu osobní nastavení vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Zvuková a světelná výstražná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
1.2
CSY_UD6258_1
Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Dosah karty RENAULT
se podle prosedí: dejte pozor na
manipulaci s kartou RENAULT, i které by
mohlo t vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
KARTY RENAULT: obecné údaje (1/2)
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového pro-
storu.
5 Integrovaný klíč.
Zvláštnost
Kartu RENAULT SERVICE“ pro přísluš
vybave vozidla lze identifikovat podle
slova SERVICE vytištěného na kartě
ejděte na odstavec Karta RENAULT
SERVICE“ kapitoly 1.

zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
čás (dveří, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivo nádrže (infor-
mace naleznete na následujících stra-
nách);
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (pře-
jděte na následující stránky);
podle vybavení vozidla, automatické za-
vření bočních oken a střešního okna na
dálku (informace naleznete v odstavcích
„Elektrické ovdání bočch oken a
„Elektrické ovládání střešního okna“ v ka-
pitole 3),
spuštění motoru, ejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda je
správně vložena do karty. Její životnost je
přibliž dva roky: vyměňte ji, když se na
přístrojové desce zobrazí zpráva Batterie
Chipkarte fast leer (viz odstavec „Karta
RENAULT: baterie“ v kapitole 5).

Nikdy neopouštějte vo-
zidlo s kartou ponechanou
RENAULT uvnitř, zůstává-li ve
voze dítě (nebo zvíře), a to ani na krát-
kou dobu.
To by tot mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zaříze jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
4
5
1 2 3
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knu vozidla v kapitole 1 a „Spuště
motoru“ v kapitole 2.
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD6258_1
Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
KARTY RENAULT: obecné údaje (2/2)

Stiskte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.

Přejděte na odstavec „Zamknutí/odemknu
dveří“.
     
     

     

5
Integrovaný kč sloí k zamknutí nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,

karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
daí kartu RENAULT, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V přípa výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
 k zástupci
RENAULT, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.

Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukdejte kartu RENAULT do st,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít na-
íklad při sednu na kartu ulenou
v zadní kapse oděvu.
5
6
1.4
CSY_UD6259_1
Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: 

Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Pokud je aktivováno jenom odemčení dveří
řide (přejděte na odstavec „Menu osob-
ního nastavení vozidla“ v kapitole 1):
jedním stiskem tlačítka 1 se odemknou
pouze dveře řide a příklop hrdla pali-
vové nádrže,
dvěma opakovanými stisky tlačítka 1 se
odemknou všechny otevíratelné části.
1
2

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí
je signalizováno  nouzo-
vých světel. Pokud je kteotevíratel
část (dveře nebo zavazadlový prostor) ote-
vřena nebo špatně zavřena nebo pokud ve
čtce stane vložena karta RENAULT,
dojde k rychlému zamknutí a odemknutí ote-
víratelných částí výstražných
světel.


prostoru
Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte za-
vazadlový prostor.
4

Stisknutí tlačítka 3 rozsvítí obrysová světla
vozidla, boční blikače a vnitřní osvětlení na
přibližně 30 sekund. To umožňuje například
z dálky rozpoznat vozidlo stojící na parko-
višti.
 nové stisknutí tlačítka 3 zhasne
osvětlení.


Pokud otevřete dveře při žícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Chipkarte nicht gefunden
a zvukový signál. Výstraha zmizí, když je
karta vrácena do čtečky.
3
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:
 indikuje, že vozidlo je zcela odemknuto,
 indikují, že vozidlo je zcela zamknuto.
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
CSY_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
 (1/3)

U vozidel, kte jsou přísl vybavena,
umožňuje navíc funkce karty RENAULT
s lkom ovm automatic zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
 Dbejte na to, aby se karta
RENAULT nedostala do kontaktu s jiným
elektronickým vybavením (počítačem, PDA,
telefonem atd.), což by mohlo narušit její
funkci.

S kartou RENAULT v oblasti 1 vsuňte ruku
za kliku 2: vozidlo se odemkne: v určitých
případech je třeba pro odemknu vozidla
a oteení dveří za kliku 2 dvakrát zatáh-
nout.
Jedním stiskem tlačítka 3 se také odemkne
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
1
2
3
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.6
CSY_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
 (2/3)

Máte k dispozici tři režimy odemknutí vo-
zidla: dálkové, pomocí tlačítka 4 a pomocí
karty RENAULT.

S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast 1.
 Vzdálenost, při které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.
Zamknutí je indikováno 
nouzových světel a zvukovým signálem.
Zvukový signál lze zrušit. Obraťte se na
značkový servis.
Pokud je kte otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve
čtečce karty) nachází karta, zamknunení
provedeno. V takovém případě 
    

2
4
4
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 4 u kliky dveří řidiče.
Vozidlo se zamkne. Pokud jsou dveře nebo
zavazadlový prostor otevřeny nebo špatně
zavřeny, je provedeno rychlé zamknutí/ode-
mknutí vozidla.
 Přítomnost karty RENAULT v
oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná,
aby.

Pokud si ejete ověřit zamknutí po zam-
knutí tlačítkem 4, máte k dispozici přibližně
 sekundy pro aktivaci rukoje dveří bez
odemknutí.
Po jejich uplynutí je automatický rim
znovu aktivní a každá manipulace na ruko-
jeti vyvolá odemknutí vozidla.
1
Jaune Noir Noir texte
1.7
CSY_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Pokud  , není po otev-
ření a zavření dveří karta nadále v kabině,
zpráva „Chipkarte nicht gefunden (dopro-
vázená zvukovým signálem, když rychlost
vozidla překročí limit) Vás upozorní, že karta
nadále není ve vozidle. Tím se zamezí např.
odjetí po vysazení spolujezdce, který bude
mít kartu u sebe.
Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-
vána.
 (3/3)

Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno  -
 nouzových světel.
 Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.

Zamknutí vozidla nemůže být provedeno,
pokud:
je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) oteena nebo
špatně zavřena,
karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.
5
6
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomotlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknu i odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ......................... (page courante)
1.8
CSY_UD10814_2
Cartes RENAULT : super-condamnation (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1


Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.

Můžete volit mezi dvěma způsoby aktivace
dvojitého zamykání:
dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2,
nebo dvakrát rychle stiskněte tlačítko na
madle dveří u řidiče 3.
Zamknutí je signalizováno  bliknutími
nouzových světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
KARTA RENAULT: 
2
Aktivace dvojitého zamknutí rovněž akti-
vuje u vozidel, která jsou příslušně vyba-
vena, dálkozavření bočních oken a/
nebo elektrického střešního okna.
Po aktivaci dvojitého zamknutí pomo
tlačítka 2, jsou zamknutí při vzdálení se
a odemknutí v automatickém režimu de-
aktivovány.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
3
1
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
CSY_UD18962_2
Carte RENAULT en mode restreint (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1

Je-li vozidlo vybaveno touto kartou, lze ji
identifikovat podle slova „SERVICE“ vyry-
tého na kartě.
V některých situacích chcete svěřit své vo-
zidloetí osobě (obsluha na parkovti,
opravář, …), ale chcete jí omezit přístup.
Servisní karta RENAULT „SERVICE“ umož-
ňuje zaení vozidla, ale povoluje pouze
odemknu dveří řidiče a nastartová vo-
zidla.

Vložte servisní kartu RENAULT „SERVICE“
do čtečky 4. Všechny otevíratelné části vo-
zidla se zamknou (kromě dveří řidiče).
Pokud ne,   stiskněte tla-
čítko 1 (všechny dveře a zavazadlový pros-
tor se zamknou, kromě dveří řidiče) nebo 2
(zamkne se celé vozidlo) na servisní kartě
RENAULT „SERVICE“.
Ovlání zamknutí/odemknutí vnitřní
části vozidla 3 je během používávo-
zidla se servisní kartou RENAULT
„SERVICE“ deaktivováno.
Každé vozidlo může mít pouze jedinou
servisní kartu RENAULT „SERVICE“.
Během používání servisní karty
RENAULT „SERVICE“ si ostatní karty za-
chovávají všechny své funkce.
1
2
4
5

Existují dvě možnosti:
Stiskte tlítko na kar RENAULT
(jiná než je karta RENAULT „SERVICE“),
nastartujte motor kartou RENAULT (jinou
než servisní karta RENAULT „SERVICE“).
Když je karta ve čtečce 4, stiskněte tla-
čítko 5.
3
alarme sonore..................................................... (page courante)
portes........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
CSY_UD18872_4
Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Portes
(1/2)

Jakmile jsou dveře odemknuty nebo máte
u sebe kartu RENAULTs automatickou iden-
tifikací, uchopte kliku 1 a zatáhněte směrem
k sobě.
V některých případech je třeba pro otevření
dveří zatáhnout za kliku dvakrát.

Zatáhněte za kliku 2.


Při otevře některých dveří při vypnutém
zapalová se ozve zvuko signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.

Pokud otevřete dveře řidiče, kd stá
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva „Bitte Chipkarte ent-
fernen“ a zároveň se ozve pípnutí.


Pokud je kte otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevře nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 10 km/h, objeví se na ovláda-
cím panelu zpráva „Heckklappe offennebo
Tür offen“ (podle otevřené části) a rozsvítí
se kontrolka.
Zvláštnost
Po zastavení motoru zůstávají zapnutá
světla a příslušenství (autorádio apod.)
v provozu.
Vypnou se až při otevření dveří řidiče.
1
2
Z bezpečnostních důvodů
mohou být otevření a zavření
prona pouze při stojícím
vozidle.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.11
CSY_UD18872_4
Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)

Ç
 1
Stiskněte spínač 1, tím povote
otevření zadních dveří. Je-li vozidlo vyba-
veno elektrickým otevíráním zadních oken,
povolí se touto akcí rovněž jejich fungování.
Rozsvíce kontrolky zabudované do spí-
nače udává zamčení.
 v přípa poruchy sysmu
se na ístrojové desce zobra zpráva
Kindersicherung prüfen“: obraťte se na -
stupce značky.
1

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte čku 2 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuty.
2


Řidič může povolit fungová
zadních dveří a podle vozidla
ovládání oken stisknutím spínače 1 na
straně obrázku.
Podle typu vozidla, v případě poruchy:
zazní pípnutí,
na přístrojové desce se zobrazí
zpráva,
integrovaná kontrolka se nerozsvítí.
Po odpojení akumulátoru musíte pro za-
mknutí zadních dveří stisknout spínač 1
na straně obrázku.

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.12
CSY_UD11876_3
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
(1/2)


Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
karta RENAULT ne-
funguje:
baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
otevřít všechny dveře ručně,
použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knu dveří (přejděte na následující
strany).


Odstrte kryt A levých dveří (pomo
konce klíče 2) v oblasti zářezu 1.
Kryt A sejměte pohybem směrem
nahoru.
Vložte klíč 2 do zámku a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.


Při otevřených dveřích otočte šroub 3
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevře tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.
A
2
3
1
Jaune Noir Noir texte
1.13
CSY_UD11876_3
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)


Spínač 4 ovládá současně dveře, zavazad-
lový prostor a podle vybavení vozidla příklop
hrdla palivové nádrže.
Pokud je kte otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatzavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
Přeprava předmětů s otevřeným zavazadlo-
m prostorem: přesto můžete zamknout
ostatní otevíratel části:  
a na více než pět sekund stiskte spí-
nač 4 pro uzamčení ostatních otevíratelných
částí.


Např. v přípa vybi baterie, echod
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
    
   
a na více než pět sekund stiskte spí-
nač 4.
Po zavře dveří se echny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknout dveře zvenčí je mož jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova-
ným do karty RENAULT.


  zapalová kontrolka integro-
vaná ve snači 4 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Kd zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno si
uvědomit, že to znesnadní pří-
stup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
4
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomotlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknu i odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1.14
CSY_UD15449_2
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1

Přejděte na odstavec „Menu osobního na-
stavení vozidla“ v kapitole 1, funkce Autom.
Türverrie-gelung beim“:
= funkce aktivována
< funkce deaktivována
Condamnation automatique des ouvrants en roulage

-


Po rozje vozidla systém automaticky
zamkne otevíratel části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří.
otevřením předních dveří při stojícím vo-
zidle.
 Pokud jsou otevřeny/zaeny
některé dveře, automaticky se znovu zam-
knou, když vozidlo dosáhne rychlosti i-
bližně 10 km/h.

Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka integro-
va v tlítku 1 se při zamknu otera-
telných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte
ze všeho nejdřív, zda jsou spvně zav-
řeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou
správ zavřeny, obrte se na stupce
značky.
1

Pokud se rozhodnete jet se
zamčemi dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnad
ístup záchrařů do vozu v případě
nouze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239

Renault Megane 3 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka