Renault Megane 3 Používateľská príručka

  • Prečítal som si kompletnú užívateľskú príručku pre Renault Mégane 3 Ph1. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií vozidla, ako je napríklad systém bezkľúčového štartu, nastavenie sedadiel alebo detailov bezpečnostných prvkov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako funguje systém bezkľúčového odomykania a zamykania?
    Ako správne nastaviť bezpečnostné pásy?
    Ako môžem nastaviť sedadlo?
    Čo robiť, ak karta Renault nefunguje?
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MEGANE
ELF vyvinul pro RENAULT speciální řadu
olejů: motorové oleje a oleje do manuálních
a automatických převodovek.
Tato maziva byla vyvinuta na základě
výzkumu na vozidlech Formule 1, proto
se jedná o vysoce technologicky kvalitní
materiál.
Společně se technickým týmem RENAULT
byla tato řada olejů maximálně přizpůsobena
specifikům vozidel této značky.
Maziva ELF výrazně přispívají ke zlepšení
výkonu Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
Výstraha: pro optimální funkci motoru může být použití
určitého maziva omezeno pouze pro některá vozidla.
Informace najdete v servisní knížce.
doporučuje ELF
The oil born in Formula One
0.1
CSY_UD17239_2
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - X62 - X32 CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
Přeloženozfrancouzštiny.Reprodukcenebopřekladtohotodokumentu,ikterékolijehočásti,jsoubezpísemnéhosouhlasuspolečnostiRENAULT,92100Billancourt2010
zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahujeinformace,díkykterýmmůžete:
– Lépepoznatsvůjvůz,atakzaoptimálníchprovozníchpodmínekplněvyužítvšechfunkcíatechnickýchzlepšení,kterýmijevybaven.
– Udržovatjehooptimálníprovoznívýkonprostým,avšakpřesnýmdodržovánímpokynůproúdržbu.
– bezpřílišnéztrátyčasučelitdrobnýmproblémům,kterénevyžadujízásahodborníka.
ČasstrávenýčtenímtohotonávoduVámbohatěvynahradíinformace,kterévněmnaleznete,afunkceatechnickénovinky,kterédíkyněmuob-
jevíte.PokudVámněkterébodynejsouzcelajasné,protechnicképracovníkynašísítěbudepotěšenímVámposkytnoutveškerépotřebnédalší
informace.
AbychomVámčtenítohotonávoduusnadnili,uvádímenásledujícísymbol:
Vítejte ve svém voze
Popismodelů,kteréjsouuvedenyvtomtonávodu,bylvypracovánnazákladětechnickýchcharakteristikznámýchvdoběsepsánítohotodoku-
mentu.Návod sdružuje soubor vybavení (sériovýchnebovolitelných),která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokudjekdekolivvpříručceodkaznazástupceznačky,jednáseozástupcespolečnostiRENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnoucestuzavolantemsvéhovozidla.
0.2
CSY_UD9525_5
FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
0.3
CSY_UD6256_1
SommaireGénéral(X95-B95-Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
O B S A H
2
3
4
5
6
7
0.4
CSY_UD9525_5
FillerNU(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-B84-C84CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_0
1.1
CSY_UD19027_8
Sommaire 1 (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Karta RENAULT: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Automatické zamykání dveří při jízdě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Opěrky hlav - sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Doplňkové zádržné prostředky: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
k předním bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
k zadním bezpečnostním pásům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
pro boční ochranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Bezpečnost dětí: obecné údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
deaktivace/aktivace airbagu předního spolujezdce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Kontrolní přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.50
palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
menu osobní nastavení vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Posilovač řízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.68
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.69
Zvuková a světelná výstražná zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Stěrače a ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.75
Palivová nádrž (tankování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
1.2
CSY_UD6258_1
Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Dosah karty RENAULT
se podle prosedí: dejte pozor na
manipulaci s kartou RENAULT, i které by
mohlo t vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation
KARTY RENAULT: obecné údaje (1/2)
1 Odemknutí všech otevíratelných částí.
2 Zamknutí všech otevíratelných částí.
3 Dálkové rozsvícení osvětlení.
4 Zamknutí/odemknutí zavazadlového pro-
storu.
5 Integrovaný klíč.
Zvláštnost
Kartu RENAULT SERVICE“ pro přísluš
vybave vozidla lze identifikovat podle
slova SERVICE vytištěného na kartě
ejděte na odstavec Karta RENAULT
SERVICE“ kapitoly 1.

zamknutí nebo odemknutí otevíratelných
čás (dveří, zavazadlového prostoru)
a příklopu hrdla palivo nádrže (infor-
mace naleznete na následujících stra-
nách);
dálkové rozsvícení osvětlení vozidla (pře-
jděte na následující stránky);
podle vybavení vozidla, automatické za-
vření bočních oken a střešního okna na
dálku (informace naleznete v odstavcích
„Elektrické ovdání bočch oken a
„Elektrické ovládání střešního okna“ v ka-
pitole 3),
spuštění motoru, ejděte na odstavec
„Spuštění motoru“ kapitoly 2.
Autonomní napájení
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie v dobrém
stavu, zda máte její správný model a zda je
správně vložena do karty. Její životnost je
přibliž dva roky: vyměňte ji, když se na
přístrojové desce zobrazí zpráva Batterie
Chipkarte fast leer (viz odstavec „Karta
RENAULT: baterie“ v kapitole 5).

Nikdy neopouštějte vo-
zidlo s kartou ponechanou
RENAULT uvnitř, zůstává-li ve
voze dítě (nebo zvíře), a to ani na krát-
kou dobu.
To by tot mohlo vystavit nebezpečí
sebe nebo další osoby spuštěním
motoru a aktivací zaříze jako např.
ovládání oken nebo zamykání dveří.
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
4
5
1 2 3
I s vybitými bateriemi můžete stále zam-
knout/odemknout a nastartovat vozidlo.
Přejděte na odstavce „Zamknutí/odem-
knu vozidla v kapitole 1 a „Spuště
motoru“ v kapitole 2.
Jaune Noir Noir texte
1.3
CSY_UD6258_1
Cartes RENAULT : généralités (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
KARTY RENAULT: obecné údaje (2/2)

Stiskte tlačítko 6 a zatáhněte za klíč 5,
potom tlačítko uvolněte.

Přejděte na odstavec „Zamknutí/odemknu
dveří“.
     
     

     

5
Integrovaný kč sloí k zamknutí nebo
odemknutí levých dveří, když nemůže karta
RENAULT fungovat:
baterie karty RENAULT je slabá nebo je
vybitý akumulátor,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta,
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,

karty RENAULT
V případě ztráty, nebo pokud si přejete
daí kartu RENAULT, se obraťte vý-
hradně na zástupce značky.
V přípa výměny karty RENAULT, je
nezbytné, abyste přijeli se svým vozem
 k zástupci
RENAULT, aby byly všechny karty spo-
lečně inicializovány.
K jednomu vozidlu máte možnost použí-
vat až čtyři karty RENAULT.

Nepřibližujte kartu ke zdroji tepla, chladu
nebo vlhkosti.
Neukdejte kartu RENAULT do st,
kde by se mohla ohnout nebo nechtěně
poškodit: k tomu by mohlo dojít na-
íklad při sednu na kartu ulenou
v zadní kapse oděvu.
5
6
1.4
CSY_UD6259_1
Cartes RENAULT à télécommande : utilisation (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
KARTA RENAULT S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM: 

Stiskněte tlačítko 1.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Pokud je aktivováno jenom odemčení dveří
řide (přejděte na odstavec „Menu osob-
ního nastavení vozidla“ v kapitole 1):
jedním stiskem tlačítka 1 se odemknou
pouze dveře řide a příklop hrdla pali-
vové nádrže,
dvěma opakovanými stisky tlačítka 1 se
odemknou všechny otevíratelné části.
1
2

Stiskněte tlačítko pro zamknutí 2. Zamknutí
je signalizováno  nouzo-
vých světel. Pokud je kteotevíratel
část (dveře nebo zavazadlový prostor) ote-
vřena nebo špatně zavřena nebo pokud ve
čtce stane vložena karta RENAULT,
dojde k rychlému zamknutí a odemknutí ote-
víratelných částí výstražných
světel.


prostoru
Stiskem tlačítka 4 odemkněte/zamkněte za-
vazadlový prostor.
4

Stisknutí tlačítka 3 rozsvítí obrysová světla
vozidla, boční blikače a vnitřní osvětlení na
přibližně 30 sekund. To umožňuje například
z dálky rozpoznat vozidlo stojící na parko-
višti.
 nové stisknutí tlačítka 3 zhasne
osvětlení.


Pokud otevřete dveře při žícím motoru,
zatímco karta není ve čtečce, upozorní Vás
na to zpráva „Chipkarte nicht gefunden
a zvukový signál. Výstraha zmizí, když je
karta vrácena do čtečky.
3
Při běžícím motoru jsou tlačítka karty deaktivována.
O stavu vozidla Vás informuje zablikání nouzových světel:
 indikuje, že vozidlo je zcela odemknuto,
 indikují, že vozidlo je zcela zamknuto.
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
CSY_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
 (1/3)

U vozidel, kte jsou přísl vybavena,
umožňuje navíc funkce karty RENAULT
s lkom ovm automatic zam-
knutí/odemknutí vozidla, bez stisku tlačítka
na kartě RENAULT, pokud je karta přítomna
v přístupové oblasti 1.
 Dbejte na to, aby se karta
RENAULT nedostala do kontaktu s jiným
elektronickým vybavením (počítačem, PDA,
telefonem atd.), což by mohlo narušit její
funkci.

S kartou RENAULT v oblasti 1 vsuňte ruku
za kliku 2: vozidlo se odemkne: v určitých
případech je třeba pro odemknu vozidla
a oteení dveří za kliku 2 dvakrát zatáh-
nout.
Jedním stiskem tlačítka 3 se také odemkne
celé vozidlo.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
1
2
3
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
1.6
CSY_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
 (2/3)

Máte k dispozici tři režimy odemknutí vo-
zidla: dálkové, pomocí tlačítka 4 a pomocí
karty RENAULT.

S kartou RENAULT u sebe a při zavřených
dveřích a zavazadlovém prostoru se vzdalte
od vozidla: zamkne se automaticky, jakmile
opustíte oblast 1.
 Vzdálenost, při které dojde
k zamknutí, závisí na prostředí.
Zamknutí je indikováno 
nouzových světel a zvukovým signálem.
Zvukový signál lze zrušit. Obraťte se na
značkový servis.
Pokud je kte otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatně zavřena nebo se v kabině (nebo ve
čtečce karty) nachází karta, zamknunení
provedeno. V takovém případě 
    

2
4
4
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 4 u kliky dveří řidiče.
Vozidlo se zamkne. Pokud jsou dveře nebo
zavazadlový prostor otevřeny nebo špatně
zavřeny, je provedeno rychlé zamknutí/ode-
mknutí vozidla.
 Přítomnost karty RENAULT v
oblasti přístupu (oblast 1) vozidla je povinná,
aby.

Pokud si ejete ověřit zamknutí po zam-
knutí tlačítkem 4, máte k dispozici přibližně
 sekundy pro aktivaci rukoje dveří bez
odemknutí.
Po jejich uplynutí je automatický rim
znovu aktivní a každá manipulace na ruko-
jeti vyvolá odemknutí vozidla.
1
Jaune Noir Noir texte
1.7
CSY_UD14783_3
Carte RENAULT en mode mains libres (X95 - B95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Pokud  , není po otev-
ření a zavření dveří karta nadále v kabině,
zpráva „Chipkarte nicht gefunden (dopro-
vázená zvukovým signálem, když rychlost
vozidla překročí limit) Vás upozorní, že karta
nadále není ve vozidle. Tím se zamezí např.
odjetí po vysazení spolujezdce, který bude
mít kartu u sebe.
Výstraha zmizí, když je karta znovu deteko-
vána.
 (3/3)

Zamknutí pomocí karty RENAULT
Při zavřených dveřích a zavazadlovém pros-
toru stiskněte tlačítko 5: vozidlo se zamkne.
Zamknutí je signalizováno  -
 nouzových světel.
 Maximální vzdálenost, při které
dojde k zamknutí, závisí na prostředí.

Zamknutí vozidla nemůže být provedeno,
pokud:
je některá otevíratelná část (dveře nebo
zavazadlový prostor) oteena nebo
špatně zavřena,
karta zůstává v oblasti 6 (nebo ve čtečce
karty) a žádná další karta se nenachází
ve venkovní oblasti detekce.
5
6
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomotlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknu i odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ......................... (page courante)
1.8
CSY_UD10814_2
Cartes RENAULT : super-condamnation (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1


Odemkněte vozidlo pomocí tlačítka 1 karty
RENAULT.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím nouzových světel.
Nikdy nepoužívejte dvojité
zamknutí dveří, pokud někdo
zůstává uvnitř vozidla.

Můžete volit mezi dvěma způsoby aktivace
dvojitého zamykání:
dvakrát rychle stiskněte tlačítko 2,
nebo dvakrát rychle stiskněte tlačítko na
madle dveří u řidiče 3.
Zamknutí je signalizováno  bliknutími
nouzových světel.
Když je vozidlo vybaveno dvojitým zamyká-
ním, umožňuje zamknout otevíratelné části
a zamezit otevření dveří vnitřními rukojeťmi
(v případě rozbití skla a následného pokusu
o otevření dveří zevnitř).
KARTA RENAULT: 
2
Aktivace dvojitého zamknutí rovněž akti-
vuje u vozidel, která jsou příslušně vyba-
vena, dálkozavření bočních oken a/
nebo elektrického střešního okna.
Po aktivaci dvojitého zamknutí pomo
tlačítka 2, jsou zamknutí při vzdálení se
a odemknutí v automatickém režimu de-
aktivovány.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
3
1
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
carte RENAULT
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
CSY_UD18962_2
Carte RENAULT en mode restreint (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1

Je-li vozidlo vybaveno touto kartou, lze ji
identifikovat podle slova „SERVICE“ vyry-
tého na kartě.
V některých situacích chcete svěřit své vo-
zidloetí osobě (obsluha na parkovti,
opravář, …), ale chcete jí omezit přístup.
Servisní karta RENAULT „SERVICE“ umož-
ňuje zaení vozidla, ale povoluje pouze
odemknu dveří řidiče a nastartová vo-
zidla.

Vložte servisní kartu RENAULT „SERVICE“
do čtečky 4. Všechny otevíratelné části vo-
zidla se zamknou (kromě dveří řidiče).
Pokud ne,   stiskněte tla-
čítko 1 (všechny dveře a zavazadlový pros-
tor se zamknou, kromě dveří řidiče) nebo 2
(zamkne se celé vozidlo) na servisní kartě
RENAULT „SERVICE“.
Ovlání zamknutí/odemknutí vnitřní
části vozidla 3 je během používávo-
zidla se servisní kartou RENAULT
„SERVICE“ deaktivováno.
Každé vozidlo může mít pouze jedinou
servisní kartu RENAULT „SERVICE“.
Během používání servisní karty
RENAULT „SERVICE“ si ostatní karty za-
chovávají všechny své funkce.
1
2
4
5

Existují dvě možnosti:
Stiskte tlítko na kar RENAULT
(jiná než je karta RENAULT „SERVICE“),
nastartujte motor kartou RENAULT (jinou
než servisní karta RENAULT „SERVICE“).
Když je karta ve čtečce 4, stiskněte tla-
čítko 5.
3
alarme sonore..................................................... (page courante)
portes........................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.10
CSY_UD18872_4
Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Portes
(1/2)

Jakmile jsou dveře odemknuty nebo máte
u sebe kartu RENAULTs automatickou iden-
tifikací, uchopte kliku 1 a zatáhněte směrem
k sobě.
V některých případech je třeba pro otevření
dveří zatáhnout za kliku dvakrát.

Zatáhněte za kliku 2.


Při otevře některých dveří při vypnutém
zapalová se ozve zvuko signál, který
Vás upozorní, že zůstala rozsvícena světla.

Pokud otevřete dveře řidiče, kd stá
ve čtečce vložena karta, zobrazí se na pří-
strojové desce zpráva „Bitte Chipkarte ent-
fernen“ a zároveň se ozve pípnutí.


Pokud je kte otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevře nebo
špatně zavřená, když vozidlo dosáhne rych-
losti přibližně 10 km/h, objeví se na ovláda-
cím panelu zpráva „Heckklappe offennebo
Tür offen“ (podle otevřené části) a rozsvítí
se kontrolka.
Zvláštnost
Po zastavení motoru zůstávají zapnutá
světla a příslušenství (autorádio apod.)
v provozu.
Vypnou se až při otevření dveří řidiče.
1
2
Z bezpečnostních důvodů
mohou být otevření a zavření
prona pouze při stojícím
vozidle.
sécurité enfants .................................................. (page courante)
enfants (sécurité) ................................................ (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.11
CSY_UD18872_4
Ouverture et fermeture des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)

Ç
 1
Stiskněte spínač 1, tím povote
otevření zadních dveří. Je-li vozidlo vyba-
veno elektrickým otevíráním zadních oken,
povolí se touto akcí rovněž jejich fungování.
Rozsvíce kontrolky zabudované do spí-
nače udává zamčení.
 v přípa poruchy sysmu
se na ístrojové desce zobra zpráva
Kindersicherung prüfen“: obraťte se na -
stupce značky.
1

Pro zamezení otevření zadních dveří zevnitř
přemístěte čku 2 dveří a zevnitř zkontro-
lujte, zda jsou dveře správně zamknuty.
2


Řidič může povolit fungová
zadních dveří a podle vozidla
ovládání oken stisknutím spínače 1 na
straně obrázku.
Podle typu vozidla, v případě poruchy:
zazní pípnutí,
na přístrojové desce se zobrazí
zpráva,
integrovaná kontrolka se nerozsvítí.
Po odpojení akumulátoru musíte pro za-
mknutí zadních dveří stisknout spínač 1
na straně obrázku.

Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.

ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.12
CSY_UD11876_3
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
(1/2)


Provádí se pomocí karty RENAULT: přejděte
na odstavce „Karty RENAULT“ kapitoly 1.
karta RENAULT ne-
funguje:
baterie karty RENAULT je slabá, akumu-
látor je vybitý apod.,
působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako karta (mobilní telefon atd.),
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření.
V tomto případě je možné:
použít klíč integrovaný v kartě pro odem-
knutí levých předních dveří,
otevřít všechny dveře ručně,
použít vnitřní ovládání odemknutí/zam-
knu dveří (přejděte na následující
strany).


Odstrte kryt A levých dveří (pomo
konce klíče 2) v oblasti zářezu 1.
Kryt A sejměte pohybem směrem
nahoru.
Vložte klíč 2 do zámku a zamkněte nebo
odemkněte přední levé dveře.


Při otevřených dveřích otočte šroub 3
(pomocí koncovky klíče) a zavřete dveře.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevře tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na levých
předních dveřích.
A
2
3
1
Jaune Noir Noir texte
1.13
CSY_UD11876_3
Verrouillage / Déverrouillage des portes (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1
(2/2)


Spínač 4 ovládá současně dveře, zavazad-
lový prostor a podle vybavení vozidla příklop
hrdla palivové nádrže.
Pokud je kte otevíratelná část (dveře
nebo zavazadlový prostor) otevřena nebo
špatzavřena, je provedeno rychlé zam-
knutí a odemknutí otevíratelných částí.
Přeprava předmětů s otevřeným zavazadlo-
m prostorem: přesto můžete zamknout
ostatní otevíratel části:  
a na více než pět sekund stiskte spí-
nač 4 pro uzamčení ostatních otevíratelných
částí.


Např. v přípa vybi baterie, echod
nefunkčnosti karty RENAULT atd.
    
   
a na více než pět sekund stiskte spí-
nač 4.
Po zavře dveří se echny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknout dveře zvenčí je mož jenom
kartou RENAULT, která se nachází v oblasti
přístupu k vozidlu, nebo klíčem zabudova-
ným do karty RENAULT.


  zapalová kontrolka integro-
vaná ve snači 4 informuje o stavu zam-
knutí otevíratelných částí:
pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné
části zamknuty,
pokud je kontrolka zhasnutá, jsou oteví-
ratelné části odemknuty.
Kd zamknete dveře, kontrolka zůstane
rozsvícená a potom zhasne.
Nikdy neopouštějte vozidlo
s kartou RENAULT ponecha-
nou uvnitř.
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno si
uvědomit, že to znesnadní pří-
stup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
4
Zamknutím/odemknutím vozidla nebo
samotného zavazadlového prostoru
pomotlačítek karty RENAULT se de-
aktivuje funkce zamknu i odchodu
a odemknutí v automatickém režimu.
Pro návrat na funkci v automaticm
režimu: znovu nastartujte vozidlo.
1.14
CSY_UD15449_2
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (X95 - B95 - D95 - Renault)CSY_NU_837-6_BDK95_Renault_1

Přejděte na odstavec „Menu osobního na-
stavení vozidla“ v kapitole 1, funkce Autom.
Türverrie-gelung beim“:
= funkce aktivována
< funkce deaktivována
Condamnation automatique des ouvrants en roulage

-


Po rozje vozidla systém automaticky
zamkne otevíratel části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 10 km/h.
Odemknutí se provádí:
stisknutím tlačítka 1 pro odemknutí dveří.
otevřením předních dveří při stojícím vo-
zidle.
 Pokud jsou otevřeny/zaeny
některé dveře, automaticky se znovu zam-
knou, když vozidlo dosáhne rychlosti i-
bližně 10 km/h.

Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka integro-
va v tlítku 1 se při zamknu otera-
telných částí nerozsvítí apod.), zkontrolujte
ze všeho nejdřív, zda jsou spvně zav-
řeny všechny otevíratelné části. Pokud jsou
správ zavřeny, obrte se na stupce
značky.
1

Pokud se rozhodnete jet se
zamčemi dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnad
ístup záchrařů do vozu v případě
nouze.
/