Renault Twingo 2 Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
TWINGO
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
ELF pro RENAULT vyvíjí kompletní řadu maziv:
f motorové oleje
f oleje do manuálních i automatických převodovek
Vysokou technologickou úroveň těchto maziv
podněcuje aplikovaný výzkum v oblasti Formule 1.
Tato řada je aktualizována pro potřeby technického
vybavení RENAULT a dokonale odpovídá
jedinečnosti vozidel této značky.
f Maziva ELF se výrazně podílejí na výkonnosti
Vašeho vozidla.
RENAULT doporučuje pro doplnění a výměnu oleje používat homologovaná maziva ELF.
Navštivte svůj servis RENAULT nebo stránky www.lubricants.elf.com
UPOZORNĚNÍ: Kvůli optimalizaci činnosti motoru může
být používání určitého maziva omezeno na určitá vozidla.
Pročtete si prosím dokument servisní evidence.
RENAULT doporučuje ELF
Značka
0.1
Přeloženo z francouzštiny. Reprodukce nebo překlad tohoto dokumentu i jeho části jsou bez písemného svolení výrobce vozidla zakázány.
Tento návod k použití a údržbě obsahuje informace, díky kterým můžete:
Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení, kterými je vybaven.
Udržovat jeho optimální provozní výkon prostým, avšak přesným dodržováním pokynů pro údržbu.
– bez přílišné ztráty času čelit drobným problémům, které nevyžadují zásah odborníka.
Čas strávený čtením tohoto návodu Vám bohatě vynahradí informace, které v něm naleznete, a funkce a technické novinky, které díky němu ob-
jevíte. Pokud Vám některé body nejsou zcela jasné, pro technické pracovníky naší sítě bude potěšením Vám poskytnout veškeré potřebné další
informace.
Abychom Vám čtení tohoto návodu usnadnili, uvádíme následující symbol:
Vítejte ve svém voze
Popis modelů, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základě technických charakteristik známých v době sepsání tohoto doku-
mentu. Návod sdružuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují. Jejich přítomnost ve vozidle závisí
na verzi, vybraných volitelných doplňcích a zemi prodeje.
Stejně tak mohou být v tomto dokumentu popsána některá vybavení, která by se měla objevit v průběhu následujícího roku.
Pokud je kdekoliv v příručce odkaz na zástupce značky, jedná se o zástupce společnosti RENAULT.
Pro označení rizika, nebezpečí nebo bezpečnostního pokynu.
Šťastnou cestu za volantem svého vozidla.
0.2
0.3
Seznamte se se svým vozidlem .................................
Způsob jízdy ................................................................
Vaše pohodlí ................................................................
Údržba ..........................................................................
Praktické rady ..............................................................
Technické charakteristiky ..........................................
Abecední rejstřík .........................................................
Kapitoly
1
OBSAH
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Kapitola 1: Seznamte se se svým vozidlem
Klíče, Dálkové ovládání: obecné údaje, použití, dvojité zamykání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Dveře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Automatické zamykání dveří za jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Opěrky hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Přední sedadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Bezpečnostní pásy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Doplňkové prostředky k bezpečnostním pásům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Bezpečnost dětí: všeobecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
Výběr upevnění dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Instalace dětské sedačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Deaktivace/aktivace airbagu spolujezdce vpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
Zvuková a světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.39
Místo řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
Přístrojová deska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.44
Palubní počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.49
Zpětná zrcátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55
Čas a venkovní teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.56
Vnější osvětlení a signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Seřízení světlometů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Stěrače/Ostřikovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Palivová nádrž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.65
1.2
Dálkové ovládání A
1 Zamknutí všech dveří.
2 Odemknutí všech otevíratelných částí.
3 Kódovaný klíč do spínací skříňky, dveří
řidiče a uzávěru nádrže.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo
s klíčem ponechaným uvnitř,
pokud ve vozidle zůstává dítě
(nebo zvíře). Mohlo by totiž dojít k ne-
chtěnému spuštění motoru nebo k uve-
dení elektrických zařízení do chodu,
například ovládání oken, přičemž hrozí
nebezpečí přivření části těla (krku, paží,
rukou apod.).
Mohlo by tak dojít k vážným zraněním.
A
1
2
3
Doporučení
Nepřibližujte dálkové ovládání ke zdroji
tepla, chladu nebo vlhkosti.
Klíč nesmí být používán pro jiný účel,
než je popsáno v uživatelské příručce
(například pro otevírání láhví atd.).
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (1/2)
1.3
KLÍČ/RADIOFREKVENČNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ: obecné údaje (2/2)
Pole působnosti
radiofrekvenčního dálkového
ovládání
Mění se podle prostředí: dejte tedy pozor na
manipulaci dálkovým ovladačem, při které
by mohlo být vozidlo zamknuto nebo odem-
knuto nechtěným stisknutím tlačítek.
Poznámka: U některých vozidel, pokud
nejsou přibližně do 2 minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře, se dveře automaticky
opět zamknou.
Interference
Přítomnost některých objektů (kovové před-
měty, mobilní telefony, oblast vystavená sil-
nému elektromagnetickému záření atd.)
v blízkosti klíče může způsobovat rušení,
a bránit tak funkci systému.
Výměna nebo potřeba přidělení dal-
šího klíče nebo dálkového ovladače.
Obraťte se pouze na značkový servis.
– V případě výměny dálkového ovlá-
dání je nezbytné přijet do Vašeho
značkového servisu s vozem a všemi
klíči, aby byly společně inicializovány.
Podle typu vozidla můžete využívat
čtyři dálková ovládání.
Porucha dálkového ovládání
Zkontrolujte, zda je Vaše baterie
v dobrém stavu, zda máte její správný
model a zda je správně vložena.
Životnost těchto baterií je přibližně dva
roky.
Pro informace o postupu výměny baterie
přejděte na odstavec „Radiofrekvenč
dálkové ovládání: baterie“ v kapitole 5.
1.4
DÁLKOVÉ RADIOFREKVENČNÍ OVLÁDÁNÍ: použití
Zamykání a odemykání dveří je zajištěno
dálkovým ovládáním A.
Je napájeno baterií, kterou je třeba vymě-
nit (viz odstavec „Radiofrekvenční dálkové
ovládání: baterie“ v kapitole 5).
Zamknutí dveří
Stiskněte tlačítko zamknutí 1.
Zamknutí je signalizováno dvojím bliknu-
tím výstražných světel a bočních blikačů.
Pokud je některá otevíratelná část otevřena
nebo špatně zavřena, dojde k rychlému
zamknutí a zpětnému odemknutí otevíratel-
ných částí a výstražná světla a boční blikače
nezablikají.
Odemknutí dveří
Stiskněte tlačítko odemknutí 2.
Odemknutí je signalizováno jedním bliknu-
tím výstražných světel a bočních blikačů.
1 2
A
A
1.5
DVOJITÉ ZAMYKÁNÍ
Dvojité zamykání otevíratelných
částí
(pro určité země)
Umožňuje zamknout otevíratelné části a za-
bránit otevření dveří pomocí vnitřních ru-
kojetí (např. při rozbití skla a následném
pokusu o otevření dveří zevnitř).
Nikdy nepoužívejte dvojité za-
mknutí dveří, pokud někdo zů-
stává uvnitř vozidla!
1
Aktivace dvojitého zamykání
Dvakrát rychle stlačte tlačítko 1.
Zamknutí je signalizováno pěti bliknutími
nouzových světel a bočních blikačů.
1.6
OTEVŘENÍ A ZAVŘENÍ DVEŘÍ
Ruční ovládání
Ruční otevření dveří zevnitř
Zatáhněte za kliku 1.
Zvuková signalizace při
nezhasnutých světlech
Při otevření dveří řidiče nebo podle vozidla
předních dveří a zavazadlového prostoru
zazní výstražný signál, abyste byli upozor-
něni, že světla zůstala rozsvícena, i když je
vypnuto zapalování (riziko vybití akumulá-
toru atd.).
Ruční otevření dveří zvenčí
Odemkněte klíčem k zámku 2 přední dveře.
Umístěte ruku pod rukojeť 3. Zvedněte ji
a poté potáhněte za dveře směrem k sobě.
Zodpovědnost řidiče
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno
si uvědomit, že to znesnadní
přístup záchranářů do vozu v případě
nouze.
1
2
3
Odpovědnost řidiče během parkování nebo odstavení vozidla
Nikdy neopouštějte vozidlo, zůstává-li ve voze dítě, handicapovaná osoba nebo
zvíře, a to ani na krátkou dobu.
To by mohlo znamenat jeho ohrožení nebo ohrožení jiných osob nastartováním
motoru, ovládáním vybavení jako například ovládání oken nebo zamčení dveří.
Navíc, za teplého a slunečného počasí vnitřní teplota v kabině velice rychle stoupá.
NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÝCH PORANĚNÍ.
1.7
S
Elektrické centrální
zamykání
(podle vybavení vozidla)
Umožňuje současné zamknutí nebo odem-
knutí zámků dveří a zavazadlového pros-
toru.
Zamknutí a odemknutí proveďte stisknutím
spínače 1.
Zamknutí/odemknutí dveří nemůže být pro-
vedeno při otevřených dveřích.
Pokud je některá z otevíratelných částí
odemknuta nebo špatně zavřena, bude pro-
vedeno rychlé zamknutí/odemknutí otevíra-
telných částí.
Kontrolka stavu otevíratelných
částí
Světelná kontrolka spínače 1 Vás
informuje o stavu otevíratelných částí
vozidla:
když jsou otevíratelné části zamknuty,
kontrolka svítí,
pokud jsou otevíratelné části otevřeny
(nebo špatně zavřeny), je kontrolka zhas-
nuta.
Pokud zamknete dveře pomocí dálkového
ovládání, zůstane kontrolka přibližně jednu
minutu rozsvícena a následně zhasne.
ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (1/3)
Pokud se rozhodnete jet se-
zamčenými dveřmi, je nutno si
uvědomit, že to znesnadní pří-
stup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
Ruční zamknutí a odemknutí
dveří
Při otevřených dveřích otočte šroubem 2
(pomocí nástroje typu plochého šroubo-
váku) a opět dveře zavřete.
Dveře budou nadále zvenčí zamknuty.
Otevření tedy bude možné provést pouze
zevnitř vozidla nebo pomocí klíče na dveřích
na levé straně.
Nikdy neopouštějte vozidlo,
pokud uvnitř zůstává klíč.
1
2
1.8
ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (2/3)
Elektrické centrální zamykání
Zamknutí a odemknutí zvenčí
V některých případech radiofrekvenční dál-
kové ovládání nemusí fungovat správně:
vozidlo se nachází v oblasti silného elek-
tromagnetického záření,
– působí vliv přístrojů fungujících na stejné
frekvenci jako dálkové ovládání (mobilní
telefon atd.),
baterie dálkového ovládání je slabá,
nebo je vybitý akumulátor.
Odemknutí otevíratelných částí
Použití radiofrekvenčního dálkového
ovládání (přejděte na odstavec „Klíč/ra-
diofrekvenční dálkové ovládání“ v kapi-
tole 1).
Zvenčí odemkněte kódovaným klíčem ke
startovacímu spínači zámek dveří řidiče
(přejděte na odstavec „Otevření/zavření
dveří“ v kapitole 1).
Nikdy neopouštějte vozidlo,
pokud uvnitř zůstává klíč.
1
1.9
ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ DVEŘÍ (3/3)
Na pět sekund stiskněte spínač 1 a ná-
sledně vystupte z vozidla s dálkovým ovlá-
dání u sebe a zavřete dveře řidiče.
Po zavření dveří se všechny otevíratelné
části automaticky uzamknou.
Odemknutí vozidla zvenčí bude umožněno
pouze pomocí kódovaného klíče ke starto-
vacímu spínači na levých předních dveřích.
Ujistěte se, že před opuštěním vozidla
máte dálkové ovládání u sebe.
Zamknutí otevíratelných částí
Použití vnitřního ovladače pro zamknutí/
odemknutí dveří.
Při zastaveném motoru a otevřených dve-
řích řidiče zapněte zapalování a následně je
vypněte.
Zodpovědnost řidiče
Nikdy neopouštějte vozidlo,
pokud uvnitř zůstává klíč.
Pokud se rozhodnete jet se
zamčenými dveřmi, je nutno si uvědo-
mit, že to znesnadní přístup záchranářů
do vozu v případě nouze.
1
1.10
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ PŘI JÍZDĚ
Můžete se rozhodnout, zda si funkci ak-
tivujete.
Aktivace
Při zapnutém zapalování stiskněte při-
bližně na 5 sekund tlačítko pro elektrické
zamykání dveří 1, dokud neuslyšíte dvojité
pípnutí.
Pro její deaktivaci
Při zapnutém zapalování stiskněte přibližně
na 5 sekund tlačítko pro elektrické zamykání
dveří 1, dokud neuslyšíte dvojité pípnutí.
Pokud se rozhodnete jet se za-
mčenými dveřmi, je nutno si
uvědomit, že to znesnadní pří-
stup záchranářů do vozu v pří-
padě nouze.
Funkční princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne otevíratelné části, jakmile dosáh-
nete rychlosti přibližně 7 km/h.
Kontrolka tlačítka 1 se rozsvítí.
Odemknutí se provádí:
– otevřením dveří při stojícím vozidle.
Poznámka: Pokud jsou otevřeny některé
dveře, automaticky se znovu zamknou,
když vozidlo dosáhne rychlosti přibližně
7 km/h.
– stisknutím tlačítka pro odemknutí dve-
ří 1.
Funkční porucha
Pokud zjistíte funkční poruchu (automatické
zamknutí se neprovede, kontrolka tlačítka 1
se při zamknutí otevíratelných částí neroz-
svítí apod.), zkontrolujte ze všeho nejdřív,
zda jsou správně zavřeny všechny oteví-
ratelné části. Pokud jsou správně zavřeny
a problém přetrvává, obraťte se na zástupce
značky.
1
1.11
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY (1/2)
Protože je opěrka hlavy také
bezpečnostní prvek, dbejte
na její přítomnost a správnou
polohu: horní část opěrky musí
být umístěna co nejblíž temeni hlavy.
Pevná nenastavitelná opěrka A
Odstranění opěrky hlavy
Stiskněte tlačítko 1 a tahem směrem nahoru
opěrku hlavy sejměte.
Nasazení opěrky hlavy
Vložte tyče opěrek hlavy do vodicích trubek
(v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
dozadu).
Zatlačujte hlavovou opěrku, až se zablokuje.
Opěrka hlavy A je pevná a její výšku
nelze seřídit.
Seřízení opěrky hlavy
(podle vybavení vozidla)
1
A
1.12
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY (2/2)
Výškově nastavitelná opěrka
hlavy B
Poznáte ji podle přítomnosti tlačítka 2.
Zvednutí opěrky hlavy
Opěrku posunujte směrem nahoru až do po-
žadované výšky.
Snížení opěrky hlavy
Stiskněte tlačítko 2 a posuňte opěrku hlavy
směrem dolů do požadované polohy.
Odstranění opěrky hlavy
Zvedněte opěrku hlavy do nejvyšší polohy
(v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
dozadu). Stiskněte tlačítko 1 a tahem
směrem nahoru opěrku hlavy sejměte.
Poznámka: Když je opěrka hlavy vyjmutá,
dejte pozor, abyste nezměnili polohu tyčí 3.
Nasazení opěrky hlavy
V případě, že bylo seřízení tyčí změněno,
vytáhněte tyče 3 na maximum tahem shora
(dbejte na jejich srovnání a čistotu), v pří-
padě obtíží ověřte, zda drážky směřují do-
předu.
Vložte tyče opěrek hlavy do vodicích trubek
(v případě potřeby sklopte opěradlo směrem
dozadu).
Zatlačte opěrku hlavy až do jejího zabloko-
vání a pak stiskněte tlačítko 2 a maximálně
opěrku hlavy zatlačte.
U každé tyčky 3 zkontrolujte, zda je řádně
zajištěna.
2
B
1
B
3
1.13
PŘEDNÍ SEDADLA (1/2)
Posunutí dopředu nebo dozadu
Pro odjištění přestavte páčku 2 nebo ruko-
jeť 4 (na straně spolujezdce). Ve zvolené
poloze páčku nebo rukojeť uvolněte a ujis-
těte se o správném zajištění sedadla.
Nastavení sklonu opěradla
Pohněte páčkou 5 a skloňte opěradlo do po-
žadované polohy.
Vyhřívání sedadel
(podle vybavení vozidla)
Při spuštěném zapalování stiskněte spínač 1
požadovaného sedadla. Kontrolka integro-
vaná ve spínači se rozsvítí.
Systém obsahující termostat reguluje topení
a v případě potřeby je deaktivuje.
Seřízení výšky sedáku sedadla
řidiče
(podle vybavení vozidla)
Pohněte pákou 3.
Z bezpečnostních důvodů tato seřízení provádějte při stojícím vozidle.
Aby nedošlo ke snížení účinnosti bezpečnostních pásů, doporučujeme Vám ne-
sklánět opěradla sedadel příliš dozadu.
Na podlaze (na místě před řidičem) nesmějí být uloženy žádné předměty. Při prud-
kém brzdění by se totiž mohly dostat pod pedály, a zabránit tak jejich použití.
Dbejte na to, aby opěradla se-
dadel byla dobře zajištěna.
2
3
4
5
1
1.14
PŘEDNÍ SEDADLA (2/2)
Přístup k zadním sedadlům
Otočte rukojeť 4 nebo 6 (podle typu vo-
zidla), sklopte opěradlo a posuňte sedadlo
dopředu.
Pro vrácení sedadla na straně řidiče do po-
čáteční polohy (polohy uložené v paměti v
závislosti od vozidla) posouvejte sedadlo
dozadu až do jeho zajištění.
Z bezpečnostních důvodů tato
seřízení provádějte při stojícím
vozidle.
Aby nedošlo ke snížení účin-
nosti bezpečnostních pásů, do-
poručujeme Vám nesklánět opěradla se-
dadel příliš dozadu.
Na podlaze (na místě před řidičem)
nesmějí být uloženy žádné předměty.
Při prudkém brzdění by se totiž mohly
dostat pod pedály, a zabránit tak jejich
použití.
Dbejte na to, aby opěradla sedadel byla
dobře zajištěna.
Ujistěte se, že správnému za-
jištění předního sedadla ne-
brání žádný předmět ani osoba.
V opačném případě odstraňte
vše, co vzadu překáží. Seřiďte seda-
dlo podle potřebného prostoru vzadu.
Posaďte zpět osoby a uložte zpět před-
měty vzadu.
Postup opakujte, dokud sedadlo nebude
náležitě zablokováno.
Nebezpečí posunu sedadel ve vodicích
kolejničkách při akceleraci a při brzdění.
S rukojetí 2 a s rukojetí 4 nebo 6 nema-
nipulujte současně.
4
2
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Renault Twingo 2 Ph2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka