Aeg-Electrolux BY9004000M SMART Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

BY9004000 HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.
Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével
hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért
alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és
jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket
nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más
készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány
percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot
hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz
szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és
tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles
választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és
az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és
kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges
főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg-electrolux.com/shop
2
TARTALOMJEGYZÉK
4 Biztonsági információk
7Termékleírás
9 Az első használat előtt
10 Kezelőpanel
11 Napi használat
14 Az óra funkciói
15 Automatikus programok
16 A tartozékok használata
19 További funkciók
20 Hasznos javaslatok és tanácsok
33 Ápolás és tisztítás
37 Mit tegyek, ha...
38 Környezetvédelmi tudnivalók
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes
biztonságát szolgálják, illetve információk
arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a
készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Tartalomjegyzék
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
a környezet védelme, valamint
a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása
esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal fel‐
elősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy
a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használ‐
hatják. A készülék nem játék.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés ve‐
szélye áll fel.
Sütés közben, vagy amikor a sütő ajtaja nyitva van, ne engedje a gyermekeket és az ál‐
latokat a sütő közelébe. Sérülés vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll fel.
Ha a készülék rendelkezik Gyerekzár vagy Funkciózár (Kezelőszerv zár) funkcióval, kap‐
csolja be azt. Ezzel megakadályozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok véletlenül műkö‐
désbe hozzák a készüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet a ké‐
szülékben.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő végez‐
heti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülé
sek.
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatla‐
koztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a vásárlás helyét.
Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a ké‐
szülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos
hálózatra.
A készülék mozgatásakor legyen óvatos. Ez a készülék nehéz. Mindig használjon mun‐
kavédelmi kesztyűt. Ne emelje a készüléket a fogantyújánál fogva!
4 Biztonsági információk
Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektromos hálózatról. A leválasz
eszköznek legalább 3 mm-es érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Megfelelő leválasztó eszközt kell alkalmazni: hálózati túlterhelésvédő megszakítók, bizto‐
sítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védőrelék.
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a konyhabútorban van-e elegendő hely a készü‐
lék számára.
A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és berendezéstől.
A készülék nem helyezhető talapzatra.
A beépített sütők és beépített főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellát‐
va. A készülék károsodásának megelőzése érdekében azonos gyártótól származó ké‐
szülékeket használjon együtt.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő villamossági adatok megfelelnek-e háztartása
elektromos hálózati paramétereinek.
Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
Ne használjon elosztót, csatlakozót és hosszabbítót. Tűzveszély áll fenn.
Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban (ha
van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a dugaszt húzza fogja meg
– ha rendelkezésre áll.
Használat
A készüléket háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereske‐
delmi és ipari célokra.
A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Ezzel megelőzheti a
fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
A készülék belseje és a tartozékok használat közben felforrósodnak. Égési sérülés ve‐
szélye áll fenn. Használjon védőkesztyűt, amikor tartozékokat vagy edényt helyez be
vagy vesz ki.
Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg
a sütő zománcozott részei.
Ha a készülék működésben van, mindig álljon megfelelő távolságra tőle, amikor kinyitja
az ajtaját. Forró gőz szabadulhat ki. Égési sérülés veszélye áll fenn.
A zománc sérülésének vagy elszíneződésének megelőzése érdekében:
ne tegyen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára és ne takarja le alumínium
fóliával;
közvetlenül a készülékbe ne tegyen forró vizet;
Biztonsági információk
5
a sütés befejezése után a nedves edényeket és az ételeket ne tartsa a sütőben.
A zománc elszíneződése nem befolyáoslja a készülék teljesítményét és működését,
ezért nem tekinthető meghibásodásnak garanciális értelemben.
Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról.
Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye
áll fenn. Fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okoz‐
hat.
Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga károsodjon.
A nagyon nedvdús süteményekhez használjon mély tepsit, ellenkező esetben a gyümöl‐
csök leve maradandó foltokat ejthet.
Személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága érdekében a készüléket csak mosó‐
szeres vízzel tisztítsa. Ne használjon gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel, éles
tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait.
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőálló fel‐
ülete megrepedhet vagy eltörhet.
Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerülésé‐
hez cserélje ki az üveglapokat. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Legyen óvatos, amikor leszereli a készülék ajtaját. Az ajtó nehéz!
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van ilyen).
Tűzveszély!
Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt tartalmazó összetevők esetén sütés közben alko‐
hol és levegő keveréke keletkezik. Tűzveszély áll fenn.
Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát vagy nyílt lángot a készüléktől.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy olvadé‐
kony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak te‐
tejére.
Pirolitikus tisztítás
Pirolitikus tisztítás közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
Pirolitikus tisztítás közben ne próbálja meg kinyitni az ajtó, és ne válassza le a hálózatról
a készüléket.
Pirolitikus tisztítás közben tartsa távol a gyermekeket a készüléktől. A készülék nagyon
felforrósodik Égési sérülés veszélye áll fenn.
A pirolitikus tisztítás során a makacs szennyeződések a zománc elszíneződését okozhat‐
ják. A sütő zománcának az elszíneződése nem befolyásolja a készülék teljesítményét.
6 Biztonsági információk
Sütőlámpa
A sütőlámpa kicserélése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Áramütés
veszélye áll fenn!
Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos teljesítményű és műszaki
paraméterekkel rendelkező, háztartási készülékekhez tervezett izzót használjon.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Áramütés veszélye áll fenn!
Szakszerviz
A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember vé‐
gezhet. Forduljon szakszervizhez.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében
Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szo‐
ruljon a készülékbe. Fulladásveszély áll fenn.
TERMÉKLEÍRÁS
1
10
3
2
5
4
6
7
8
9
5
4
3
2
1
Termékleírás 7
1 Elektronikus programkapcsoló
2 Szűrő
3 Fűtőelem
4 Sütőlámpa
5 Húshőmérő aljzata
6 Forgónyárs furata
7 Ventilátor és hátsó fali fűtőelem
8 Alsó sütés
9 Sütő kivehető polctartói
10 Polcmagasságok
A sütő tartozékai
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez.
Tepsi
Süteményekhez és teasüteményekhez.
Grill / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
8 Termékleírás
Hússzonda
Húsdarabok átsülésének ellenőrzéséhez.
Forgónyárs
Nagyobb húsdarabok és baromfi sütéséhez.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a "Biztonsági információk" fejezetet.
Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa ki a készüléket
Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
A legelső csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás utáni csatlakoztatásakor be kell állítania a nyelvet,
a kijelző kontrasztot, fényerőt és a pontos időt. A beállító forgatógombot használja az érték
beállításához. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
Kalibrálás
Kalibrálnia kell a készüléket, hogy optimális eredményt érjen el az Automata sütés művelet‐
tel. 4 óra a kalibrációs idő.
Ha csupán kézi sütést használ, akkor kihagyhatja ezen eljárást.
Feltételek:
35°C alatt kell a konyha hőmérsékletének lennie.
A végleges helyére szerelje be a készüléket.
Csatlakoztassa a hálózathoz a készüléket, majd utána már ne bontsa a csatlakozását.
Az első használat előtt 9
Ha megváltoztatja a készülék helyét vagy az elektromos csatlakozást, akkor meg e lépé‐
seket ismételnie.
Kalibrálás:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Jelölje ki az Alapbeállítások veletet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Jelölje ki a Kalibrálás műveletet, és nyomja meg az OK gombot.
Ha első alkalommal végzi a kalibrálást, akkor az eljárás megkezdésére a kezelőpanelen a
kategóriát, vagy a főmenüben az Automata sütés menüpontot állíthatja be.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy használat előtt lehűlt-e a készülék.
KEZELŐPANEL
Kezelőpanel
Elektronikus programkapcsoló
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez.
Szám
Érzé‐
kelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
-
Kijelzés A készülék aktuális beállításait mutatja.
2
Be / Ki A készülék ki- és bekapcsolására.
Nyomja meg és tartsa megnyomva.
3
-
Beállító forgatógomb Kiválasztáshoz.
4
Idő és további funkciók. Különböző funkciók beállítására, amikor
működik a sütő: Percszámláló , FUNK‐
CIÓZÁR , Időtartam / Befejezés , Hús‐
hőmérő .
5
TÉSZTÁK SÜTÉSE Automatikus programozási kategória.
6
HÚS SÜTÉS Automatikus programozási kategória.
10 Kezelőpanel
Szám
Érzé‐
kelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
7
Készételek Automatikus programozási kategória.
8
Tepsiben sültek, Speciális Automatikus programozási kategória.
9
Pizza Automatikus programozási kategória.
10
Ok Megerősítéshez.
Kijelzés
123
45
1 Sütőfunkc
2 Az időt mutatja, amikor a funkció befe‐
jeződik.
3 Felmelegítés kijelzés
4 Hőmérséklet
5 Egy funkció sütési idejét mutatja.
A kijelző egyéb kijelzései
Szimbólum Funkció
Percszámlá A funkció aktív.
ÓRA A pontos időt mutatja a kijelző.
Időtartam A sütési ciklushoz szükséges időt jelzi.
Befejezés A sütési ciklus befejezési idejét mutatja.
Kezdési idő A sütési funkciók kezdési idejét mutatja.
Sütőhőmérséklet A sütő hőmérsékletét mutatja.
Kalkulác A sütési időt számítja ki.
Felmelegítés kijelzés A sütőtér hőmérsékletét jelzi. A kijelzőn akkor is ez látható,
ha a kikapcsolja a készüléket, és a sütőtér még meleg.
Gyors felmelegítés ki‐
jelzés
A gyors felmelegítés aktív. Csökkenti a melegítési időt.
NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a "Biztonsági információk" fejezetet.
Napi használat
11
A menük áttekintése
Főmenü
Menüpont Alkalmazás
Automata sütés
Akkor aktiválja a sütőprogramot, amikor a keze‐
lőpanelen megnyomja a kategória szimbólumot.
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Tisztítás menü Készüléktisztítási funkciók.
Alapbeállítások
A sütő egyéb paramétereinek beállítására szol‐
gál.
Speciális beállítások További sütési funkciók.
Almenü a következő számára: Sütőfunkciók
Sütőfunkciók Alkalmazás
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Akár három sütőpolcon való egyidejű sütéshez.
20 – 40°C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hő‐
mérsékletét, mint a Alsó + felső sütés esetén.
Alsó + felső sütés Tészták és húsok egy sütőpolcon való sütésé‐
hez.
Pizzasütés Olyan ételek egy sütőpolcon való sütéséhez,
amelyeknél intenzív barnulást és ropogós aljat
szeretne elérni. 20 – 40°C-kal alacsonyabbra ál‐
lítsa a sütő hőmérsékletét, mint a Alsó + felső
sütés esetén.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy baromfi egy sütőpol‐
con való sütéséhez. Ez a funkció átsütéshez és
barnításhoz is alkalmas.
Infrasütés + forgónyárs Kifejezetten baromfihúshoz, hőmérséklet beállí‐
tás: 190-210°C
Grill Középre helyezett lapos ételek grillezéséhez és
pirítós kenyér készítéséhez.
Grill + forgónyárs Egy csirke grillezéséhez vagy kisebb darab gön‐
gyölt húsokhoz.
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű lapos ételek grillezéséhez
és pirítós kenyér készítéséhez.
Grill + felső + forgónyárs Két csirke grillezéséhez vagy egy darab gön‐
gyölt húshoz
Alsó sütés Ropogós aljú sütemények készítéséhez.
Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez
ajánljuk
12 Napi használat
Almenük a következőhöz: Tisztítás menü
Funkció Alkalmazás
Pirolitika A sütő pirolitikus úton történő tisztításához
Pirolitikus tisztítás Emlékeztet a pirolitikus tisztítás előtti különböző
teendőkre. Igény szerint ki- vagy bekapcsolható.
Tisztítás emlékeztető Felismeri a pirolitikus tisztítás szükségességét
és figyelmezteti erre a felhasználót. Igény sze‐
rint ki- vagy bekapcsolható.
Almenük a következőhöz: Speciális beállítások
Funkció Alkalmazás
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök, mint alma, szilva, ősziba‐
rack és zöldségek, mint paradicsom, cukkini
vagy gomba aszalására.
Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
Tartósítás Növények tartósítására, pl. vegyes savanyúság
üvegekben és lében.
Edény melegítés Felszolgálás előtt az üres edények melegítésé‐
re.
Almenük a következőhöz: Alapbeállítások
Opciók Alkalmazás
Óra beállítása A pontos időt állítja be.
Kijelző kontraszt Beállítja a kijelzőt.
Kijelző fényerő Beállítja a kijelzőt.
Nyelv A nyelvet változtatja meg.
Figyelmeztető hangerő A hangerő beállítását módosítja.
Nyomógomb hang A gomb hangjelzést kapcsolja be vagy ki.
Hangbeállítás A riasztási/hiba hangjelzéseket kapcsolja be
vagy ki.
Szűrő Aktiválása vagy kiiktatása.
Kalibrálás A sütő konyhai környezethez igazítása, pl. költö‐
zés után.
Szerviz A szoftver verzióját, a konfigurációt és a műkö‐
dés hosszát mutatja.
Gyári beállítások Az összes alapbeállítást visszaállítja az eredeti
gyári beállításra.
A készülék működtetéséhez használhatja:
kézi mód - egy sütőfunkció, a hőmérséklet és elkészítési idő kézi beállítására.
Napi használat
13
automatikus programok - egy étel elkészítésére, ha nem tud főzni vagy nem rendelkezik
ilyen gyakorlattal.
Navigálás a menükben
A menük használata:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A menüpont kiválasztására az óramutató járásával vagy azzal ellentétes irányba forgas‐
sa a beállító forgatógombot.
3. Az OK gombot nyomja meg almenüre lépéshez vagy beállítás elfogadásához.
Sütőfunkció elindítása.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A Sütőfunkciók menüpontot válassza ki. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
3. Állítsa be a sütőfunkciót. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
4. Állítsa be a hőmérsékletet. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
A funkció beállítása után: Ha meg akarja a sütőfunkciót változtatni, akkor fordítsa balra a
beállító forgatógombot, és nyomja meg az OK gombot. Ha meg akarja a hőmérsékletet vál‐
toztatni, akkor fordítsa jobbra a beállító forgatógombot, és nyomja meg az OK gombot.
Felmelegítés kijelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn megjelenik egy skála. A vonalak azt mutatják, hogyan
emelkedik a sütő hőmérséklete.
Maradékhő kijelző
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn megjelenik a maradékhő. A maradékhőt használhat‐
ja az étel melegentartásához.
AZ ÓRA FUNKCIÓI
Óra funkciók
Szimbó‐
lum
Funkció Leírás
Percszámláló
Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc). Ez a funkció
nincs hatással a készülék működésére. Kikapcsolt állapotban is
aktiválhatja. A beállító forgatógombot használja a perc beállítá‐
sára, majd az indításhoz nyomja meg az OK gombot.
Időtartam
A készülék tervezett működési időtartamának beállítása (max.
23 óra 59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási időpontjának beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
Egyidejűleg aktiválhatja a Időtartam és Befejezés beállításokat, ha meghatározott idő eltel‐
tével automatikusan akarja be- és kikapcsoltatni a készüléket.
Ha egy időzítési funkciót beállított, az óra 5 másodperc után megkezdi a visszaszámlálást.
14 Az óra funkciói
Ha a Időtartam és Befejezés órafunkciókat használja, akkor a beállított idő 90 %-a után ki‐
kapcsolja a fűtőelemeket. A készülék a maradékhő segítségével folytatja a sütési folyama‐
tot, amíg a teljes idő letelik (3-20 perc).
Az időzítési funkciók beállítása
1. Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet (a Időtartam és Befejezés számára szüksé‐
ges).
2. Annyiszor nyomja meg a
gombot, amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció és a meg‐
felelő szimbólum meg nem jelenik.
3. A beállító forgatógombot használja a szükséges idő beállításához. Az OK gombot
nyomja meg a megerősítéshez.
A beállított időtartam 90%-a leteltekor hangjelzés hallható. A készülék kikapcsol. A kijel‐
zőn egy üzenet jelenik meg
4. A jelzés leállításához nyomjon meg egy érzékelőmezőt vagy nyissa ki az ajtót.
A Időtartam és Befejezés beállítások használata esetén automatikusan kapcsol ki a készü‐
lék.
A Húshőmérő használatakor nem hatásos a Időtartam és Befejezés beállítás.
Idő kiterjesztés
Az Idő kiterjesztés beállítás segítségével a sütés folytatható, miután a beállított idő lejár.
Az összes Időtartam vagy Súlyautomatika beállítással rendelkező sütőfunkciónál hasz‐
nálható.
Nem áll rendelkezésre Húshőmérőt használó sütőfunkcióknál:
A funkció bekapcsolása:
1. Amikor a sütési idő véget ér, hangjelzés hallható. Érintse meg bármelyik érintőmezőt.
2. Öt percig látható az Idő kiterjesztés üzenet a kijelzőn.
3. A
gombot nyomja meg a bekapcsolásához.
4. Állítsa be az Idő kiterjesztés funkciót. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
AUTOMATIKUS PROGRAMOK
Automata sütés
Automatikus programokkal rendelkezik a sütéshez a készülék. A kezelőpanelen válassza ki
a kategóriákat. A külön füzetet nézze meg (mellékelve) a sütési kategóriák és a jellemző
ételek közötti megfeleltetéshez - főzési segédletként használja. Előre beállított hőmérsékle‐
tet, sütőfunkciót és időt használnak az automatikus programok.
Az automatikus programok használatához kalibrálnia kell a készüléket.
Az ajánlott tartozékokat használja. Az ötletek című fejezet táblázatait nézze meg.
Automatikus programok
15
" Automata sütés kategóriái
Szimbólum Kategória
TÉSZTÁK SÜTÉSE
HÚS SÜTÉS
Készételek
Tepsiben sültek, Speciális
Pizza
Automata sütés:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. A külön füzetet használja az étel és a kategória megkeresésére.
3. Nyomja meg a kategória érintőmezőt a kezelőpanelen. A beállító forgatógombot hasz‐
nálja az alkategória kiválasztására.
4. Kövesse a kijelzőn megjelenő információkat.
A TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
Húshőmé
A húshőmérő a hús maghőmérsékletét méri. Amikor a hús eléri a beállított hőmérsékletet, a
sütő automatikusan kikapcsol.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Ez biztosítja a legjobb sütési eredményt.
VIGYÁZAT
A húshőmérő forró! Égési sérülés veszélye áll fenn. Legyen óvatos, amikor kiveszi a hegyet
és csatlakozót.
A használatához be kell állítania:
a készülékben a hőmérsékletet;
az étel maghőmérsékletét.
16 A tartozékok használata
A húshőmérő használata:
1. Nyomja a húshőmérő hegyét a hús közep‐
ébe.
2. Kapcsolja be a sütőt.
3. Dugja a húshőmérő csatlakozóját az alj‐
zatba (lásd a készülék áttekintését tartal‐
mazó részt).
4. 5 másodpercen belül végezze el a mag‐
hőmérsékletet beállítását a beállító forga‐
tógomb segítségével. A húshőmérő hő‐
mérséklet-tartománya 30°C-nál kezdődik.
5. Állítsa be a sütőfunkciót és, ha szüksé‐
ges, a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávetőleges befejezési időt. A befejezési idő az étel men‐
nyiségétől, a beállított sütési hőmérséklettől (minimum 120°C) és az üzemmódtól függ.
A készülék körülbelül 30 perces befejezési idővel számol. A maghőmérséklet 30°C-tól
jelenik meg.
A sütési folyamat során a húshőmérő egyik felének folyamatosan a hús belsejében kell len‐
nie, míg a másik végének az aljzatban.
6. Amikor a hús elérte a beállított maghőmérsékletet, hangjelzés hallható. A készülék au‐
tomatikusan kikapcsol.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot.
7. Húzza ki a húshőmérő dugóját az aljzatból, és vegye ki a húst a sütőből.
A maghőmérséklet megváltoztatásához annyiszor nyomja a gombot, amíg meg nem
jelenik a húshőmérő hőmérséklete. A beállító forgatógombbal változtassa meg a hőmérsék‐
letet, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot.
Sütőtartozékok behelyezése
A mély tepsi és a rácsos polc oldalsó szélekkel
rendelkeznek. A szélek és a vezetősínek kialakítá‐
sa biztonságossá teszi a sütő tartozékait, így azok
nem tudnak megbillenni.
A tartozékok használata 17
A rácsos polc és a mély tepsi együttes behelyezé‐
se
Helyezze a rácsos polcot a mély tepsire. Tolja be
a mély tepsit a sütő egyik szintjének vezetősínei
közé.
Forgónyárs
Az ételt forgónyársra szúrása:
Tegye a forgónyársra a villát.
Ezután helyezze el az ételt és a második vil‐
lát.
Ellenőrizze, hogy az étel a forgónyárs közepén
van-e.
Rögzítse a villákat a csavarok segítségével.
A forgónyárs behelyezése:
Helyezze a tepsit az alulról számított első
polcra.
Dugja be a forgónyárs támaszát elöl jobb ol‐
dalon, az alulról számított ötödik polcmagas
ságnál.
A kapcsot lenyomva kell tartani, hogy a forgónyárs fogantyúja stabil maradjon.
Ütközésig nyomja a nyárs hegt a sütő hátfalának bal oldalán lévő forgónyársfuratba.
A fogantyú előtti fogazást illessze a nyárstartón erre a célra kialakított barázdába.
Vegye le a fogantyút.
Válassza ki a Forgónyárs sütőfunkciót.
1
3
5
18 A tartozékok használata
TOVÁBBI FUNKCIÓK
FUNKCIÓZÁR
FUNKCIÓZÁR megakadályozza a véletlen sütőbeállítás változtatást.
A FUNKCIÓZÁR funkció aktiválása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Állítsa be a sütőfunkciót.
3. Annyiszor nyomja meg a
gombot, amíg a FUNKCIÓZÁR kijelzés meg nem jele‐
nik.
4. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
Aktív a FUNKCIÓZÁR .
A FUNKCIÓZÁR funkció aktiválásának megszüntetése
1. Nyomja meg a
gombot.
2. Az OK gombot nyomja meg a megerősítéshez.
Megszűnt a FUNKCIÓZÁR aktiválása.
Ha kikapcsolja a készüléket, akkor megszűnik a FUNKCIÓZÁR aktiválása.
GYEREKZÁR
A GYEREKZÁR funkció megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását.
A GYEREKZÁR funkció aktiválása
1. Kapcsolja be a készüléket. Ne állítson be sütőfunkciót vagy beállítást.
2. Egyszerre érintse meg addig a
és gombot egyszerre, amíg egy üzenet nem
jelenik meg a kijelzőn.
A GYEREKZÁR funkció aktiválásának megszüntetése
1. Ismételje meg a fenti lépéseket.
Szűrő
A Szűrő funkciót az Alapbeállítások menüben aktiválhatja. Tésztafélék és hús sütése során
működik.
További energiát használ a Szűrő a működtetéshez.
Szűrő: 100 óránként automatikus tisztítást végez. A menüben történő aktiválás megszünte‐
tés ellenére is.
Mindig aktív pirolitikus tisztítás során.
Automatikus kikapcsolás
Ha egy bizonyos idő elteltével a sütőt nem kapcsolják ki, vagy ha a hőmérséklet-beállítást
nem módosítják, a sütő automatikusan kikapcsol.
A sütő az alábbi hőmérsékleteken az alábbi időtartamok után kapcsol ki:
30 - 120°C 12,5 óra elteltével
További funkciók
19
120 - 200°C 8,5 óra elteltével
200 - 250°C 5,5 óra elteltével
250 - max °C 3 óra elteltével
Bekapcsolás a biztonsági kikapcsolás után
Nyomja meg az OK gombot.
Hűtőventilátor
A hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a készülék felületeit. Amikor
kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a készülék le nem hűl.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Automata sütés
TÉSZTÁK SÜTÉSE
Grillezendő étel Sütőedények Tartozékok Megjegyzések
Piskótatészta Szétnyitható tortafor‐
ma
Polc Zsírt nem vagy alig tar‐
talmazó vaj
Piskóta : Lapos piskó‐
ta, svájci tekercs
- - Felső-/Alsó Sütés
Kelttészta - Tálca 1 darab
Sütés tepsiben - Tálca Tálca teljesen megtölt
ve, nincs sütőtálca
Sütés sütőformában Tortasütő forma Polc Sütőformában készí‐
tett különböző süte‐
ményfélék
Sütés sütőformában :
Ropogós tésztaalapok
- - Felső-/Alsó Sütés
Torta Gyümölcslepény sütő‐
forma
Szétnyitható tortafor‐
ma
Polc Sütemények minimális
feltéttel, pl. lekvárral
Pite/Quiche Quiche sütőforma
Szétnyitható tortafor‐
ma
Gyümölcslepény sütő‐
forma
Polc -
Rétes - Tálca 1 darab
Gyümölcskenyér Négyszögletes sütőfor‐
ma
Szétnyitható tortafor‐
ma
Polc Aszalt gyümölccsel
Péksütemények
Édes / Sós
- tálca Sok darab
20 Hasznos javaslatok és tanácsok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux BY9004000M SMART Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre