STIHL GS 461 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
STIHL GS 461
Návod na obsluhu
Originálny návod na obsluhuVytlačené na bezchlórovo bielenom papieri.
Tlačiarenské farby obsahujú rastlinné oleje, papier je
recyklovateľný.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-761-1421-A. VA2.J20.
0000006258_017_SK
GS 461
slovensky
1
Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre-
kladania a spracovania elektronickými systémami.
Obsah
Vážená zákazníčka, milý zákazník,
ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre
kvalitný produkt firmy STIHL.
Tento produkt bol vyrobený pomocou
moderných výrobných technológií a
rozsiahlych opatrení na zaistenie kvality.
Snažíme sa urobiť všetko pre to, aby ste
s týmto náradím boli spokojní a mohli s
ním bez problémov pracovať.
Ak budete mať otázky týkajúce sa
náradia, obráťte sa na svojho predajcu
alebo priamo na našu distribučnú
spoločnosť.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
K tomuto návodu na obsluhu 2
Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika 2
Príklady použitia 9
Rezná súprava 11
Montáž vodiacej lišty a diamantovej
rozbrusovacej reťaze 12
Napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze 13
Kontrola napnutia diamantovej
rozbrusovacej reťaze 14
Palivo 14
Plnenie paliva 15
Štartovanie / vypnutie motora 16
Prevádzkové pokyny 19
Systém filtrovania vzduchu 20
Demontáž vzduchového filtra 20
Čistenie vzduchového filtra 21
Nastavenie karburátora 21
Zapaľovacia sviečka 22
Skladovanie náradia 24
Vodiace lišty udržiavajte v poriadku 24
Kontrola a výmena reťazového
kolesa 25
Ošetrovanie a ostrenie diamantovej
rozbrusovacej reťaze 26
Pokyny pre údržbu a ošetrovanie 27
Minimalizovanie opotrebenia a
zabránenie škodám 29
Dôležité konštrukčné dielce 30
Technické údaje 31
Pokyny pre opravy 32
Likvidácia 32
EÚ vyhlásenie o zhode 32
GS 461
slovensky
2
Piktogramy
Piktogramy, ktoré sú umiestnené na
náradí, sú v tomto návode na obsluhu
vysvetlené.
V závislosti od náradia a vybavenia sa
na náradí môžu nachádzať nasledujúce
piktogramy.
Označenie textových odsekov
VAROVANIE
Varovanie pred nebezpečenstvom
úrazu a poranenia osôb, ako aj pred
závažnými vecnými škodami.
UPOZORNENIE
Varovanie pred poškodením náradia
alebo jednotlivých konštrukčných
dielcov.
Ďalší technický vývoj
Firma STIHL sa neustále zaoberá
ďalším vývojom všetkých strojov a
náradí; z tohto dôvodu si musíme
vyhradiť právo na zmeny rozsahu
dodávok v tvare, technike a vybavení.
Z údajov a vyobrazení v tomto návode
na obsluhu sa preto nedajú vyvodzovať
žiadne nároky.
Dodržiavajte národné bezpečnostné
predpisy, napr. od odborových združení,
sociálnych pokladníc, úradov pre
ochranu zdravia pri práci a ostatných.
Ak pracujete s motorovým náradím prvý
raz: Nechajte si od predavača alebo
iného odborníka vysvetliť, ako sa s nimi
bezpečne zaobchádza – alebo sa
zúčastnite odborného školenia.
Neplnoleté osoby nesmú s motorovým
náradím pracovať – s výnimkou
mladistvých, starších 16 rokov, ktorí
absolvujú prax pod dohľadom.
Deti, zvieratá a prizerajúce sa osoby sa
nesmú zdržiavať v pracovnom okruhu.
Ak sa motorové náradie nepoužíva,
skladujte ho tak, aby nebol nikto
ohrozený. Zaistite motorové náradie
proti použitiu nepovolanou osobou.
K tomuto návodu na obsluhu
Palivová nádržka;
palivová zmes
pozostávajúca z benzínu
a motorového oleja
Smer chodu reťaze
Napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze
Ovládanie
dekompresného ventilu
Vodná prípojka,
uzatvárací kohútik
Bezpečnostné upozornenia a
pracovná technika
Pri práci s pílou na
rezanie kameňa je
potrebné dodržiavať
zvláštne bezpečnostné
opatrenia, pretože sa
pracuje pri veľmi vysokej
rýchlosti reťaze.
Pred prvým uvedením do
prevádzky si pozorne
prečítajte celý návod na
obsluhu a bezpečne ho
uschovajte na ďalšie
použitie. Nedodržiavanie
návodu na obsluhu môže
byť životunebezpečné.
GS 461
slovensky
3
Používateľ je zodpovedný za úrazy
alebo ohrozenia, ktoré spôsobí iným
osobám, ako aj za škody na majetku
iných osôb.
Motorové náradie odovzdávajte alebo
požičiavajte iba takým osobám, kto
s týmto modelom a jeho manipuláciou
oboznámené. Nikdy nezabudnite
súčasne poskytnúť návod na obsluhu.
Použitie motorového náradia, ktoré
vydáva hluk, môže byť časovo
obmedzené národnými, ako aj
miestnymi, lokálnymi predpismi.
Ten, kto pracuje s motorovým náradím,
musí byť oddýchnutý, zdravý a v dobrej
kondícii.
Ten, kto sa zo zdravotných dôvodov
nesmie namáhať, by mal konzultovať s
lekárom, či smie pracovať s motorovým
náradím.
Iba pre osoby s implantovaným
kardiostimulátorom: Zapaľovacia
sústava tohto náradia vytvára nepatrné
elektromagnetické pole. Pôsobenie na
jednotlivé typy kardiostimulátora nie je
možné úplne vylúčiť. Aby sa predišlo
zdravotným rizikám, odporúča firma
STIHL konzultáciu s lekárom a
výrobcom kardiostimulátora.
Po požití alkoholu, liekov znižujúcich
reakčnú schopnosť alebo drog sa
zakazuje pracovať s motorovým
náradím.
Pri nepriaznivom počasí (dážď, sneh,
ľad, vietor) prácu odložtezvýšené
nebezpečenstvo úrazu!
Motorové náradie je určené len na
rozbrusovanie.
Je zakázané používať motoronáradie
na iné účely, hrozí nebezpečenstvo
úrazu!
Nehodí sa na rezanie dreva alebo
drevených predmetov.
Azbestový prach je mimoriadne škodlivý
nikdy nerozbrusujte azbest!
Používajte iba také nástroje, vodiace
lišty, diamantové rozbrusovacie reťaze
alebo príslušenstvo, ktoré schválil
STIHL pre toto motorové náradie alebo
technicky rovnaké diely. V prípade
otázok sa obráťte na špecializovaného
predajcu. Používajte len vysokokvalitné
nástroje alebo príslušenstvo. V
opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo
úrazov alebo dôjde k poškodeniu
motorového náradia.
STIHL odporúča používanie
originálnych vodiacich líšt,
diamantových rozbrusovacích reťazí,
reťazových kolies a príslušenstva
STIHL. Tieto sú svojimi vlastnosťami
optimálne prispôsobené výrobku a
požiadavkám používateľa.
Nevykonávajte na náradí žiadne zmeny,
môže tým byť ohrozená bezpečnosť. Za
škody na zdraví osôb a vecné škody,
ktorých príčinou je používanie
neschváleného prídavného náradia,
nepreberá spoločnosť STIHL žiadnu
záruku.
Na čistenie náradia nepoužívajte
vysokotlakové čističe. Silný prúd vody
môže poškodiť časti náradia.
Odev a výstroj
Noste predpisový odev a výstroj.
Nenoste žiadne odevy, ktoré sa môžu
zachytiť o pohybujúce sa časti náradia
žiadny šál, žiadnu kravatu, žiadne
ozdoby. Dlhé vlasy sa musia zviazať
a zaistiť tak, aby sa nachádzali nad
úrovňou ramien.
VAROVANIE
Noste ochranu tváre a dbajte na jej
správne nasadenie. Ochrana tváre nie je
dostatočnou ochranou očí.
Noste „osobné“ protihlukové ochranné
prostriedky – napr. ochranné slúchadlá
na uši.
Noste ochrannú prilbu ak hrozí
nebezpečenstvo zhora padajúcich
predmetov.
Počas práce môžu vznikať prachy (napr.
kryštalický materiál z rozbrusovaného
predmetu), pary a dym –
nebezpečenstvo poškodenia zdravia!
Odev musí byť účelný a
nesmie brániť v pohybe.
Tesne priliehajúci odev –
kombinéza, v žiadnom
prípade nie pracovný
plášť.
Noste bezpečnostnú
obuv s drsnou,
protišmykovou
podrážkou a oceľovou
špičkou.
Na zníženie
nebezpečenstva
poranenia očí noste
tesne priliehavé
ochranné okuliare podľa
normy EN 166. Dbajte na
správne nasadenie
ochranných okuliarov.
GS 461
slovensky
4
Pri tvorbe prachu noste vždy ochranu
proti prachu.
Ak možno očakávať tvorbu pár alebo
dymu (napr. pri rozbrusovaní
kompozitných materiálov), používajte
ochranu dýchacích ciest.
Firma STIHL ponúka bohatý program
osobného ochranného vybavenia.
Preprava motorového náradia
Vždy vypnite motor a namontujte
ochranu reťaze.
Náradie prenášajte iba za rúrkové
držadlo – s vodiacou lištou smerom
dozadu horúci tlmič výfuku smerom od
tela.
Nedotýkajte sa horúcich častí stroja,
najmä povrchu tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo popálenia!
V motorových vozidlách: Zaistite
motorové náradie proti preklopeniu,
poškodeniu alebo vytečeniu paliva.
Tankovanie
Pred tankovaním vypnite motor.
Nedopĺňajte palivo, pokiaľ je motor ešte
horúci – palivo môže pretiecť –
nebezpečenstvo požiaru!
Opatrne otvorte uzáver palivovej
nádržky tak, aby sa mierny pretlak
postupne vyrovnal a aby palivo
nevystreklo.
Palivo doplňujte iba na dostatočne
vetraných miestach. Ak sa palivo vyleje,
motorové náradie okamžite vyčistite –
žiadne palivo nesmie zasiahnuť odev, v
opačnom prípade odev okamžite
vymeňte.
Na motorovej jednotke sa môže
nahromadiť prach, predovšetkým v
oblasti karburátora. Ak sa prach nasýti
benzínom, vzniká nebezpečenstvo
požiaru. Prach z motorovej jednotky
pravidelne odstraňujte.
Bajonetový uzáver palivovej nádržky
Bajonetový uzáver palivovej nádržky
nikdy neotvárajte ani nezatvárajte
pomocou náradia. Uzáver sa pri tom
môže poškodiť a palivo vytiecť.
Po tankovaní bajonetový uzáver
palivovej nádržky dôkladne uzatvorte.
Diamantová rozbrusovacia reťaz
Diamantová rozbrusovacia reťaz,
vodiaca lišta a reťazové koleso sa musia
hodiť k sebe, ako aj k píle na rezanie
kameňa.
Používajte iba schválené diamantové
rozbrusovacie reťaze. Pri používaní
neschválených reťazí nie je možné
vylúčiť agresívne správanie pri
rezaní.Pri používaní neschválených
reťazí nie je možné vylúčiť agresívne
správanie pri rezaní. Toto môže viesť k
nekontrolovateľným, mimoriadne
nebezpečným reakčným silám
(vymrštenie sa) náradia –
nebezpečenstvo smrteľných poranení!
Diamantovú rozbrusovaciu reťaz
používajte iba na uvedené materiály,
dbajte na označenie diamantovej
rozbrusovacej reťaze.
Režte vždy s vodou.
Opotrebované diamantové
rozbrusovacie reťaze pred
namontovaním skontrolujte ohľadne
prasklín, výlomkov, poškodenia alebo
straty segmentov, znakov prehriatia
(zmena farby).
Nikdy nepoužívajte diamantové
rozbrusovacie reťaze s prasklinami
alebo vylomenými segmentmi.
Vyhľadajte špecializovaného predajcu.
Noste pevné pracov
rukavice z odolného
materiálu (napr. koža).
Benzín je mimoriadne
horľavý – nepribližujte sa
k otvorenému plameňu –
nevylievajte žiadne palivo
– nefajčite.
Dávajte pozor na
netesnosti! Ak vytečie
palivo, motor neštartujte
nebezpečenstvo
ohrozenia života
popálením!
GS 461
slovensky
5
Pred naštartovaním
Prekontrolujte prevádzkobezpečnosť
píly na rezanie kameňa – dbajte na
príslušné kapitoly v návode na obsluhu:
Palivovú sústavu skontrolujte
vzhľadom na tesnosť, najmä
viditeľné diely, ako napr. uzáver
palivovej nádržky, hadicové
spojenia, ručné palivové čerpadlo
(len pri motorových náradiach s
ručným palivovým čerpadlom). Pri
netesnostiach alebo poškodení
motor neštartujte nebezpečenstvo
požiaru! Náradie pred uvedením do
prevádzky nechajte opraviť
špecializovanému predajcovi.
funkčná predná ochrana ruky
Kontrola reťazového kolesa
L'ahký chod vratnej hviezdy
správne namontovaná vodiaca lišta
Diamantová rozbrusovacia reťaz je
vhodná pre daný delený materiál, je
v bezchybnom stave a bola správne
namontovaná (smer otáčania)
správne napnutá diamantová
rozbrusovacia reťaz
Plynová páčka a poistka plynovej
páčky sa musia pohybovať ľahko –
plynová páčka sa sama musí vracať
späť do voľnobežnej polohy silou
pružiny
Kombinovaná ovládacia páčka je
nastaviteľná do polohy
STOP, resp. 0
Skontrolujte upevnenie nástrčky
zapaľovacej sviečky – pri uvoľnenej
nástrčke môžu vznikať iskry, ktoré
môžu spôsobiť zapálenie zmesi
vytekajúceho paliva a vzduchu –
nebezpečenstvo požiaru!
Nevykonávajte žiadne zmeny na
ovládacích a bezpečnostných
zariadeniach.
Rukoväti musia byť v čistom a
suchom stave, neznečistené od
oleja a nečistôt – dôležité pre
bezpečné vedenie píly na rezanie
kameňa
Píla na rezanie kameňa sa smie
prevádzkovať len v prevádzkovo
bezpečnom stave – nebezpečenstvo
úrazu!
Naštartovanie motora
Vo vzdialenosti najmenej 3 m od miesta
tankovania a nie v uzavretých
priestoroch.
Iba na rovnom podklade, dbajte na
pevný a bezpečný postoj, motorové
náradie pevne držte – diamantová
rozbrusovacia reťaz sa nesmie dotýkať
žiadnych predmetov ani zeme a nesmie
sa nachádzať v reze, lebo sa pri
naštartovaní bude hneď otáčať.
Motorové náradie smie obsluhovať iba
jedna osoba zabráňte prístupu ďalších
osôb do pracovného priestoru – to platí
aj pre fázu štartu.
Nenahadzujte motor „z ruky“ – štartujte
podľa pokynov v návode na obsluhu.
Pred štartovaním úplne otvorte
uzatvárací kohútik a na diamantovú
rozbrusovaciu reťaz privádzajte vodu –
nenechávajte reťaz bežať nasucho.
Držanie a vedenie náradia
Motorové náradie vždy držte pevne
obidvomi rukami: Pravá ruka je na
zadnej rukoväti – platí tiež pre ľavákov.
Za účelom bezpečného vedenia rúrkovú
rukoväť a rukoväť pevne obomknite
palcami.
Opracovávaný predmet musí pevne
ležať, náradie vždy veďte smerom k
obrobku – nikdy nie naopak.
Počas práce
Vždy majte pevný a bezpečný postoj.
Pri hroziacom nebezpečenstve, príp. v
núdzovom prípade okamžite vypnite
motor – kombinovanú ovládaciu páčku
nastavte do polohy STOP, resp. 0.
Náradie smie obsluhovať iba jedna
osoba – nedovoľte ďalším osobám
zdržiavať sa v pracovnom okruhu.
Dávajte maximálny pozor pri prerážaní,
vyrezávaní atď., niekto môže stáť za tým
– najskôr sa pozerajte.
2411BA046 KN
GS 461
slovensky
6
Motorové náradie nikdy nenechajte v
chode bez dozoru.
Ak je motor v chode: Po pustení plynovej
páčky beží diamantová rozbrusovacia
reťaz ešte krátku dobu ďalej –
nebezpečenstvo poranenia vplyvom
dobehového efektu!
Pozor na šmykľavom a vlhkom teréne,
na snehu, na svahoch, na nerovnom
teréne atď. – nebezpečenstvo
pošmyknutia!
Nepracujte na rebríku – na nestabilných
miestach vo výške presahujúcej výšku
ramien – jednou rukou –
nebezpečenstvo úrazu!
Upracte pracovný priestor – dávajte
pozor na prekážky, diery a jamy.
Nepracujte osamote – nevzďaľujte sa
príliš od iných osôb, ktoré by vám na
zavolanie, v prípade núdze, mohli prísť
na pomoc.
Pri použití prostriedkov na ochranu
sluchu je nevyhnutná zvýšená
pozornosť a ostražitosť – vnímanie
hlukov signalizujúcich nebezpečenstvo
(výkriky, signalizácia a pod.) je
obmedzené.
Urobte si včas pracovnú prestávku, aby
ste predchádzali únave a vysileniu
Nebezpečenstvo úrazu!
Vysoko horľavé materiály držte v
dostatočnej vzdialenosti od prúdu
horúcich výfukových plynov alebo od
horúceho tlmiča výfuku –
nebezpečenstvo požiaru!Tlmič výfuku s
katalyzátorom môže byť zvlášť horúci.
Pri práci v priekopách, priehlbniach
alebo v priestorovo obmedzených
miestach neustále dbajte na dostatočnú
cirkuláciu vzduchu. Hrozí životu
nebezpečná otrava!
Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy,
poruchách zrakovej schopnosti (napr.
menšie zorné pole), poruchách sluchu,
závratoch, znižujúcej sa schopnosti
koncentrácie okamžite zastavte prácu –
tieto symptómy môžu okrem iného
spôsobovať príliš vysoké koncentrácie
výfukových plynov – riziko nehody!
Nefajčite pri používaní motorového
náradia a v jeho blízkom okruhu, hrozí
nebezpečenstvo požiaru! Z palivového
systému sa môžu uvoľňovať zápalné
benzínové pary.
Diamantovú rozbrusovaciu reťaz
pravidelne, v krátkych intervaloch
skontrolujte ohľadne prasklín, výlomkov,
poškodenia alebo straty segmentov,
znakov prehriatia (zmena farby).
Nikdy nepoužívajte diamantové
rozbrusovacie reťaze s prasklinami
alebo vylomenými segmentmi.
Vyhľadajte špecializovaného predajcu.
Pri citeľných zmenách správania pri
rezaní (napr. vyššie vibrácie,
redukovaný rezný výkon) prácu prerušte
a odstráňte príčiny týchto zmien.
Vypnite motor a vyčkajte, kým
diamantová rozbrusovacia reťaz
zastane
Skontrolujte stav a správne
napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze
Zohľadnite stav naostrenia
Ak je motor v chode, nedotýkajte sa
diamantovej rozbrusovacej reťaze. Ak je
diamantová rozbrusovacia reťaz
blokovaná nejakým predmetom,
okamžite vypnite motor – až potom
predmet odstráňte – nebezpečenstvo
poranenia!
Pri výmene diamantovej rozbrusovacej
reťaze vypnite motor nebezpečenstvo
poranenia!
Pokiaľ bolo motorové náradie vystavené
zaťaženiu, ktoré nezodpovedá
stanovenému použitiu (napr. pôsobenie
násilia vplyvom nárazu alebo pádu),
bezpodmienečne pred ďalšou
prevádzkou prekontrolujte, či sa náradie
nachádza v bezchybnom stave pozri aj
„Pred štartovaním“. Najmä
prekontrolujte tesnosť palivového
systému a funkčnosť bezpečnostných
zariadení. Pokiaľ nie je motorové
náradie v prevádzkovo bezpečnom
stave, nesmie sa v žiadnom prípade
používať. V prípade pochybností
vyhľadajte špecializovaného predajcu.
Dbajte na bezchybný voľnobežný chod
motora, aby sa diamantová
rozbrusovacia reťaz po pustení plynovej
páčky nepohybovala ďalej. Pravidelne
kontrolujte, resp. upravte nastavenie
Po rozbehnutí motora
produkuje motorové
náradie jedovaté spaliny.
Tieto plyny môžu byť bez
zápachu a neviditeľné a
môžu obsahovať
nespálené uhľovodíky a
benzén. Nikdy nepracujte
s motorovým náradím v
uzavretých alebo zle
vetraných priestoroch a
tiež nie so strojmi
vybavenými
katalyzátorom.
GS 461
slovensky
7
voľnobežných otáčok. Ak diamantová
rozbrusovacia reťaz vo voľnobehu aj
napriek tomu ďalej beží, nechajte ju
opraviť špecializovanému
obchodníkovi.
Reakčné sily
Najčastejšie sa vyskytujúce reakčné sily
sú vtiahnutie a spätný ráz.
Vtiahnutie (A)
K rázovému vtiahnutiu píly na rezanie
kameňa do obrobku môže dôjsť, ak sa
pri rozbrusovaní spodnou stranou
vodiacej lišty – smerom nadol –
diamantová rozbrusovacia reťaz
zasekne alebo narazí na pevný
predmet.
Odrazenie (B)
K odrazeniu píly na rezanie kameňa
smerom k používateľovi môže dôjsť, ak
sa pri rozbrusovaní vrchnou stranou
vodiacej lišty – smerom nahor –
diamantová rozbrusovacia reťaz
zasekne alebo narazí na pevný predmet
Vodiacu lištu nezakliňujte
vždy počítajte s nejakým pohybom
rozbrusovaného predmetu alebo
inými príčinami, ktoré môžu rez
zavrieť a diamantovú rozbrusovaciu
reťaz zaseknúť
opracovávaný predmet bezpečne
upevnite a podoprite tak, aby rez
ostal počas delenia a po ňom
otvorený
Vodiaca lišta sa nesmie v reze
otočiť
Práca – rozbrusovanie
Na diamantovú rozbrusovaciu reťaz
privádzajte dostatočné množstvo vody
nenechávajte reťaz bežať nasucho.
Vždy režte namokro – nezávisle od
rozbrusovaného materiálu.
Priložte diamantovú rozbrusovaciu
reťaz presne do štrbiny rezu, neohýbajte
ju ani nevystavujte bočnému zaťaženiu.
Nebrúste ani nehrubujte zboku.
Nepracujte v polohe štartovacieho
plynu. Otáčky motora sú v tejto polohe
plynovej páčky neovládateľné.
Prekontrolujte pracovisko. Zabráňte
ohrozeniu vplyvom poškodenia
potrubných a elektrických rozvodov.
Toto náradie sa nesmie používať v
blízkosti ľahko zápalných látok a
horľavých plynov.
Nerežte rúry, plechové sudy alebo iné
nádoby, ak máte pochybnosti, či
neobsahujú prchavé alebo horľavé látky.
Motor nenechajte v chode bez dozoru.
Pred opustením náradia (napr. pri
pracovných prestávkach), vypnite
motor.
Pracujte pokojne a s rozvahou, iba pri
dobrých svetelných pomeroch a dobrej
viditeľnosti. Neohrozujte iné osoby –
pracujte opatrne.
Žiadna časť tela sa nesmie nachádzať v
predĺženom dosahu záberu diamantovej
rozbrusovacej reťaze.
Pílu na rezanie kameňa vyťahujte z
rozbrusovaného predmetu iba s
bežiacou diamantovou rozbrusovacou
reťazou.
Pílu na rezanie kameňa používajte iba
na rozbrusovanie nie na odhobľovanie
alebo odhrabovanie predmetov.
Najprv určite smer rozbrusovania a
potom priložte pílu na rezanie kameňa.
Smer rozbrusovania potom ďalej
nemeňte. Náradím nikdy do deliacej
2411BA001 KN
A
2411BA002 KN
B
002BA146 KN
2411BA003 KN
GS 461
slovensky
8
škáry nenarážajte ani neudierajte –
náradie nenechajte do deliacej škáry
spadnúť – nebezpečenstvo zlomenia!
Pri poklese rezného výkonu skontrolujte
ostrosť diamantovej rozbrusovacej
reťaze, príp. ju doostrite. Za tým účelom
režte krátkodobo do abrazívneho
materiálu, ako napr. pieskovca,
plynobetónu alebo asfaltu.
Práca vo výškach:
vždy používajte zdvíhacie pracovné
plošiny
nikdy nepracujte postavený na
rebríku
nikdy nepracujte na nestabilných
miestach
nikdy nepracujte vo výške
presahujúcej výšku ramien
nikdy iba jednou rukou
Do rezu nasadzujte pílu na rezanie
kameňa vždy s plným plynom.
Na konci rezu už nie je píla na rezanie
kameňa v reze viac podporovaná
prostredníctvom reznej súpravy.
Používateľ musí prebrať silu hmotnosti
náradia – nebezpečenstvo straty
kontroly!
Vodu a kal udržiavajte v dostatočnej
vzdialenosti od elektrických káblov –
nebezpečenstvu zásahu elektrickým
prúdom!
Vibrácie
Dlhšia doba používania náradia môže
viesť k zhoršeniu krvného obehu rúk v
dôsledku vibrácií („choroba bielych
prstov“).
Všeobecne platnú prípustnú dobu
používania nie je možné stanoviť,
pretože tú môže ovplyvňovať množstvo
rôznych faktorov.
Doba používania sa predĺži zásluhou:
ochrany rúk (teplé rukavice)
prestávok
Doba používania sa skráti zásluhou:
zvláštnej osobnej náchylnosti na
zhoršené prekrvenie (príznak: často
studené prsty, svrbenie)
nízkych vonkajších teplôt
sily uchopenia (pevnejšie držanie
bráni prekrveniu)
Pri pravidelnom a dlhodobom používaní
náradia a v prípade opakovania
príslušných symptómov (napr. svrbenie
prstov), sa odporúča podrobiť sa
lekárskemu vyšetreniu.
Údržba a opravy
Na motorovom náradí vykonávajte
pravidelnú údržbu. Vykonávajte iba tie
údržbové práce a opravy, ktoré sú
popísané v návode na obsluhu. Všetky
ostatné práce nechajte vykonať
špecializovanému obchodníkovi.
Firma STIHL odporúča vykonávanie
údržbových prác a opráv len u
špecializovaného obchodníka STIHL.
Špecializovaným obchodníkom STIHL
pravidelne ponúkané školenia a majú
k dispozícii technické informácie.
Používajte len vysoko kvalitné náhradné
diely. V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo úrazu alebo
poškodenie náradia. V prípade otázok
sa obráťte na špecializovaného
obchodníka.
Firma STIHL odporúča používanie
originálnych náhradných dielov STIHL.
Tieto sú svojimi vlastnosťami optimálne
prispôsobené náradiu a požiadavkám
používateľa.
Pri oprave, údržbe a čistení vždy vypnite
motor – nebezpečenstvo poranenia!
Výnimka: nastavenie karburátora a
voľnobežných otáčok.
Motor uvádzajte do chodu so
štartovacím zariadením pri odpojenej
koncovke kábla zapaľovacej sviečky
alebo pri vyskrutkovanej zapaľovacej
sviečke len vtedy, ak je kombinovaný
posúvač v polohe STOP, resp. 0
nebezpečenstvo požiaru od
zapaľovacích iskier mimo valca.
Nevykonávajte na motorovom náradí
údržbu a neskladujte ho v blízkosti
otvoreného ohňa – nebezpečenstvo
požiaru od paliva!
Pravidelne prekontrolujte tesnosť
uzáveru palivovej nádržky.
Používajte iba bezchybnú zapaľovaciu
sviečku povolenú firmou STIHL – pozri
„Technické údaje“.
Prekontrolujte zapaľovací kábel
(bezchybná izolácia, pevné pripojenie).
Skontrolujte bezchybný stav tlmiča
výfuku.
Nepracujte s poškodeným alebo
odmontovaným tlmičom výfuku –
nebezpečenstvo požiaru!Poškodenie
sluchu!
Nedotýkajte sa horúceho tlmiča výfuku
nebezpečenstvo popálenia!
GS 461
slovensky
9
Stav prvkov tlmenia vibrácií ovplyvňuje
správanie pri vibráciách – pravidelne
kontrolujte prvky tlmenia vibrácií.
Vypnutie motora
pri kontrole napnutia reťaze
pri dodatočnom napínaní reťaze
pri výmene reťaze
pri odstraňovaní porúch
Privádzaná voda slúži na chladenie
diamantovej rozbrusovacej reťaze a
oplachovanie reznej súpravy, ako aj na
viazanie prachu.
Po práci prevádzkujte pílu na rezanie
kameňa niekoľko sekúnd s
prevádzkovými otáčkami s vodou, aby
sa rezná súprava opláchla.
Príliš nízky tlak vody, resp. množstvo
vody vedie k zreteľne zvýšenému
opotrebovaniu a nenapraviteľným
poškodeniam reznej súpravy –
nebezpečenstvo zlomenia!
Delené predmety
nesmú ležať vyduto
musia byť zaistené proti
samovoľnému pohybu alebo
zosunutiu
musia byť zaistené proti vibráciám
Oddelené diely
Pri prierazoch, výrezoch a pod. je
dôležité poradie deliacich rezov.
Posledný deliaci rez vykonajte vždy tak,
aby nebola diamantová rozbrusovacia
reťaz zovretá, a aby oddeľovaný alebo
vyrezávaný diel neohrozoval
obsluhujúcu osobu.
V prípade potreby použite kliny a
ponechajte malé mostíky, ktoré držia
oddeľovaný diel v jeho polohe. Tieto
mostíky neskoršie zlomte.
Pred definitívnym oddelením dielu
stanovte:
ako ťažký je diel
ako sa môže po oddelení
pohybovať
či je pod napätím
Pri vylamovaní dielu neohrozujte
pomáhajúce osoby.
Zápich
Do rezu nasadzujte pílu na rezanie
kameňa vždy s plným plynom.
1. Nasaďte vodiacu lištu spodnou
stranou hrotu
2. Pomaly natočte do pozície zápichu
3. Opatrne zapichujte
Pri zapichovaní do existujúcich užších
škár postupujte s maximálnou
opatrnosťou.
Príklady použitia
Diamantovú
rozbrusovaciu reťaz
používajte iba s vodou.
Pílu na rezanie kameňa
pripojte na vodovodnú
sieť (min. 1,5 bar).
3.
2411BA004 KN
1.
2.
GS 461
slovensky
10
Delenie vykonávajte vo viacerých
pracovných krokoch
N Vyznačte deliacu líniu (A)
N Pracujte pozdĺž deliacej línie. Pri
korekciách diamanto
rozbrusovaciu reťaz neohýbajte, ale
vždy nanovo nasaďte
Delenie zaoblených a dutých telies
N Rúry, zaoblené telesá a pod.
zaistite proti samovoľnému pohybu
N Zakreslite deliacu líniu – pri
stanovení deliacej línie sa vyhýbajte
predovšetkým výstužiam v smere
deliaceho rezu
N Opatrne zapichujte
N Posuv pozdĺž deliacej línie pri plnej
hĺbke rezu – pri nepatrných
korekciách smeru diamantovú
rozbrusovaciu reťaz neohýbajte, ale
vždy ju nasaďte nanovo – v príp.
potreby použite kliny a nechajte
malé mostíky, ktoré držia
oddeľovaný diel v jeho polohe. Tieto
mostíky neskoršie zlomte
Tvarový rez na rúre
N Rúry, zaoblené telesá a pod.
zaistite proti samovoľnému pohybu
N Zakreslite deliacu líniu – pri
stanovení deliacej línie sa vyhýbajte
predovšetkým výstužiam v smere
deliaceho rezu
VAROVANIE
Ručne vedené rozbrusovanie pozdĺž
tejto deliacej línie vyžaduje zvláštnu
obozretnosť a presnosť.
N Aby sa materiál nezlomil, narežte
rúru, zaoblené teleso a pod. v
oblasti koncov deliacej línie
N Opatrne zapichnite na vrchole a na
obidvoch stranách veďte smerom
von - posuv pozdĺž deliacej línie pri
plnej hĺbke rezu – pri nepatrných
korekciách smeru diamantovú
rozbrusovaciu reťaz neohýbajte, ale
A
2411BA005 KN
2411BA006 KN
2411BA007 KN
2411BA008 KN
GS 461
slovensky
11
vždy ju nasaďte nanovo – v príp.
potreby použite kliny a nechajte
malé mostíky, ktoré držia
oddeľovaný diel v jeho polohe. Tieto
mostíky neskoršie zlomte
Diamantová rozbrusovacia reťaz,
vodiaca lišta a reťazové koleso tvoria
reznú súpravu.
Rezná súprava obsiahnutá v rozsahu
dodávky je optimálne prispôsobená píle
na rezanie kameňa.
Rozstupy (t) diamantovej
rozbrusovacej reťaze (1),
reťazového kolesa a vratnej hviezdy
vodiacej lišty Rollomatic musia
súhlasiť
Hrúbka vodiaceho článku (2)
diamantovej rozbrusovacej
reťaze (1) musí byť prispôsobená
na šírku drážky vodiacej lišty (3)
Pri párovaní komponentov, ktoré nie
vzájomne prispôsobené, môže už po
krátkom čase prevádzky dôjsť k
nenapraviteľnému poškodeniu reznej
súpravy.
Diamantová rozbrusovacia reťaz
Správne použitie diamantových
rozbrusovacích reťazí STIHL zaručuje
hospodárny úžitok a zabráni rýchlemu
opotrebovaniu.
Diamantová rozbrusovacia reťaz STIHL
je vhodná na delenie nasledujúcich
materiálov:
betón
vystužený betón
stavebné kamene všeobecne
murivo
kameninové rúry
abrazívne kamenivo* ako napr.
asfalt a kamene na murovanie
(pieskovec)
skalnatá hornina*, granit*
rúry z tvárnej liatiny*
*) Možné sú obmedzenia výkonu a
životnosti
Nerozbrusujte iné materiály –
nebezpečenstvo úrazu!
Ochrana reťaze
V rozsahu dodávky je obsiahnutá
ochrana reťaze, ktorá je vhodná pre
reznú súpravu.
Rezná súprava
2411BA009 KN
1
2
3
a
t = a : 2
GS 461
slovensky
12
Demontáž krytu reťazového kolesa
N Odskrutkujte matice (1) z
podporných čapov – matice sú
zaistené proti strateniu upevnením
v kryte reťazového kolesa
N Snímte kryt reťazového kolesa (2)
N Skrutku (3) otáčajte doľava, kým
nebude napínací posúvač (4)
priliehať vľavo na výrez v kryte
Nasadenie diamantovej rozbrusovacej
reťaze
N Nasadzovanie diamantovej
rozbrusovacej reťaze začínajte na
hrote lišty
N Vodiacu lištu nasaďte cez skrutky
(1) – vodiace články vyrovnajte tak,
aby sa poloha zhodovala so
symbolom (šípka)
VAROVANIE
Ak sa nedodrží správne vyrovnanie
vodiacich článkov, diamantová
rozbrusovacia reťaz a reťazové koleso
sa nenapraviteľne poškodia.
N Pravý fixačný otvor (2) nasaďte cez
čap napínacieho posúvača –
zároveň nasaďte diamantovú
rozbrusovaciu reťaz na reťazové
koleso (3)
N Skrutku (4) otáčajte smerom
doprava, kým diamantová
rozbrusovacia reťaz nemá dole už
len malý previs a kým výstupky
vodiacich článkov nezapadnú do
drážky lišty
N Kryt reťazového kolesa opäť
nasaďte – a matice rukou zľahka
pritiahnite
N Ďalej pozri „Napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze“
Presunutie vodiacej lišty
Vodiacu lištu presuňte len vtedy, keď sa
diamantová rozbrusovacia reťaz nedá
správne napnúť.
N Demontáž krytu reťazového kolesa
N Odoberte vodiacu lištu s
diamantovou rozbrusovacou
reťazou
N Nasadzovanie diamantovej
rozbrusovacej reťaze začínajte na
hrote lišty
Montáž vodiacej lišty a
diamantovej rozbrusovacej
reťaze
1
1
2411BA011 KN
2
4
2411BA012 KN
3
2411BA013 KN
4
1
1
2411BA0014 KN
GS 461
slovensky
13
N Vodiacu lištu nasaďte cez skrutky
(1) – vodiace články vyrovnajte tak,
aby sa poloha zhodovala so
symbolom (šípka)
VAROVANIE
Ak sa nedodrží správne vyrovnanie
vodiacich článkov, diamantová
rozbrusovacia reťaz a reťazové koleso
sa nenapraviteľne poškodia.
N Pravý fixačný otvor (5) nasaďte cez
čap napínacieho posúvača –
zároveň nasaďte diamantovú
rozbrusovaciu reťaz na reťazové
koleso (3)
N Skrutku (4) otáčajte smerom
doprava, kým diamantová
rozbrusovacia reťaz nemá dole už
len malý previs a kým výstupky
vodiacich článkov nezapadnú do
drážky lišty
N Kryt reťazového kolesa opäť
nasaďte – a matice rukou zľahka
pritiahnite
N Ďalej pozri „Napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze“
Dodatočné napínanie počas prevádzky:
N Vypnutie motora
N Natiahnite si ochranné rukavice
N Uvoľnite matice
N Nadvihnite vodiacu lištu na hrote
N Pomocou skrutkovača otáčajte
skrutku (1) smerom doprava, kým
nebude odstup (a) = cca 5 mm
Ak sa odstup (a) = cca 5 mm nedá
nastaviť kvôli predĺženej diamantovej
rozbrusovacej reťazi, presuňte vodiacu
lištu – pozri „Montáž vodiacej lišty a
diamantovej rozbrusovacej reťaze“.
N Vodiacu lištu držte ešte stále
nadvihnutú a matice pevne
dotiahnite
N Skontrolujte napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze - diamantová
rozbrusovacia reťaz sa dá rukou
ťahať po vodiacej lište
Pri novej diamantovej rozbrusovacej
reťazi musí byť dodatočné napínanie
vykonávané častejšie ako pri reťazi,
ktorá je už dlhšie v prevádzke.
N Napnutie reťaze kontrolujte
častejšie – pozri „Prevádzkové
pokyny“
4
1
1
2411BA049 KN
Napnutie diamantovej
rozbrusovacej reťaze
1
2411BA0015 KN
2411BA0045 KN
GS 461
slovensky
14
N Vypnutie motora
N Diamantová rozbrusovacia reťaz
môže mať maximálny previs a = 15
mm
N Ak je to potrebné, diamantovú
rozbrusovaciu reťaz dodatočne
napnite – pozri „Napnutie
diamantovej rozbrusovacej reťaze“
Príliš veľký previs diamantovej
rozbrusovacej reťaze vedie k zreteľne
zvýšenému opotrebovaniu reznej
súpravy.
Pri novej diamantovej rozbrusovacej
reťazi musí byť dodatočné napínanie
vykonávané častejšie ako pri reťazi,
ktorá je už dlhšie v prevádzke.
N Napnutie reťaze kontrolujte
častejšie – pozri „Prevádzkové
pokyny“
Motor musí byť poháňaný zmesou
pozostávajúcou z benzínu a
motorového oleja.
VAROVANIE
Zabráňte priamemu kontaktu pokožky s
palivom a vdychovaniu palivových pár.
STIHL MotoMix
STIHL odporúča používanie paliva
STIHL MotoMix. Toto hotovo namiešané
palivo neobsahuje benzény, olovo,
vyznačuje sa vysokým oktánovým
číslom a ponúka vždy správny
zmiešavací pomer.
STIHL MotoMix je pre maximálnu
životnosť motora zmiešaný s olejom pre
dvojtaktné motory STIHL HP Ultra.
MotoMix nie je k dispozícii na všetkých
trhoch.
Miešanie paliva
UPOZORNENIE
Nevhodné prevádzkové látky alebo
zmiešavacie pomery, ktoré sa líšia od
predpisov, môžu viesť k vážnym
poškodeniam hnacieho ústrojenstva.
Benzín alebo motorový olej nižšej kvality
môžu poškodiť motor, tesniace krúžky,
vedenia a palivovú nádržku.
Benzín
Používajte iba značkový benzín s
najmenším oktánovým číslom 90 ROZ
bezolovnatý alebo s obsahom olova.
Benzín s podielom alkoholu vyšším ako
10 % môže pri motoroch s manuálne
prestaviteľnými karburátormi spôsobiť
poruchy chodu a nemal by sa preto pre
prevádzku týchto motorov používať.
Motory s M-Tronic podávajú s
benzínom, ktorý má podiel alkoholu až
25 % (E25), plný výkon.
Motorový olej
Ak miešate palivo sami, smie sa použiť
iba olej pre dvojtaktné motory STIHL
alebo iný vysokovýkonný motorový olej
triedy JASO FB, JASO FC, JASO FD,
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC alebo ISO-L-
EGD.
STIHL predpisuje olej pre dvojtaktné
motory STIHL HP Ultra alebo
rovnocenný vysokovýkonný motorový
olej, aby boli zaručené hraničné emisné
hodnoty počas celej životnosti stroja.
Zmiešavací pomer
Pri oleji pre dvojtaktné motory STIHL
1:50; 1:50 = 1 diel oleja +
50 dielov benzínu
Príklady
Kontrola napnutia
diamantovej rozbrusovacej
reťaze
a
2411BA016 KN
Palivo
Množstvo
benzínu
Olej pre dvojtaktné
motory STIHL 1:50
ll(ml)
1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
GS 461
slovensky
15
N Do kanistra, ktorý je schválený na
uchovávanie pohonných hmôt,
najskôr nalejte motorový olej, potom
benzín a dôkladne premiešajte.
Skladovanie palivovej zmesi
Skladujte iba v kanistroch schválených
pre pohonné hmoty na bezpečnom,
suchom a chladnom mieste, chránenom
pred svetlom a slnečným žiarením.
Palivová zmes podlieha starnutiu
miešajte iba množstvo potrebné na
niekoľko týždňov. Palivovú zmes
neskladujte dlhšie ako 30 dní. Vplyvom
pôsobenia svetla, slnečného žiarenia,
nízkych alebo vysokých teplôt môže byť
palivová zmes nepoužiteľná rýchlejšie.
STIHL MotoMix sa však môže bez
problémov skladovať až 2 roky.
N Pred tankovaním kanistrom s
palivovou zmesou dôkladne
potraste.
VAROVANIE
V kanistri sa môže vytvoriť tlak –
otvárajte opatrne.
N Palivovú nádržku a kanister občas
dôkladne vyčistite.
Kvapalinu, ktorú ste na čistenie použili, a
zvyšok paliva zlikvidujte ekologicky a
podľa predpisov!
Príprava náradia
N Uzáver palivovej nádržky a jeho
okolie pred tankovaním vyčistite,
aby sa do nádržky nedostala žiadna
nečistota.
N Náradie postavte tak, aby uzáver
nádržky smeroval nahor.
VAROVANIE
Bajonetový uzáver palivovej nádržky
nikdy neotvárajte pomocou náradia.
Uzáver sa pri tom môže poškodiť a
palivo vytiecť.
Otvorenie uzáveru
N Zatlačte uzáver rukou až na doraz,
otočte proti smeru hodinových
ručičiek (cca 1/8 otáčky) a odoberte
ho.
Natankovanie paliva
Pri tankovaní palivo nerozlejte a nádržku
neplňte až po okraj. STIHL odporúča
plniaci systém pre palivo STIHL
(zvláštne príslušenstvo).
Zatvorenie uzáveru
N Nasaďte uzáver a otáčajte ním, až
kým neskĺzne do bajonetového
uchytenia.
N Zatlačte uzáver rukou nadol až na
doraz a otáčajte v smere
hodinových ručičiek
(cca 1/8 otáčky), až zaskočí.
Kontrola zablokovania
N Uchopte uzáver uzáver je správne
zablokovaný, ak sa nedá odobrať a
značky (šípka) na uzávere a
palivovej nádržke sa prekrývajú.
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Množstvo
benzínu
Olej pre dvojtaktné
motory STIHL 1:50
l l (ml)
Plnenie paliva
2411BA054 KN
2.
1.
2411BA055 KN
2.
1.
2411BA056 KN
GS 461
slovensky
16
Ak sa dá uzáver odobrať alebo sa
značky neprekrývajú, uzáver opätovne
uzavrite – pozri odsek „Zatvorenie
uzáveru“ a odsek „Kontrola
zablokovania“.
Každoročná výmena sacej hlavy paliva
N Vyprázdnite palivovú nádržku.
N Saciu hlavu paliva vytiahnite
pomocou háčika z nádržky a
stiahnite ju z hadičky.
N Nasuňte na hadičku novú saciu
hlavu.
N Vložte saciu hlavu späť do nádržky.
Štyri polohy kombinovanej ovládacej
páčky
STOP , resp. 0 – motor VYP –
zapaľovanie je vypnuté
Prevádzková poloha F – motor je v
chode alebo môže naskočiť.
Teplý štart n – v tejto polohe sa
štartuje teplý motor
Studený štart l – v tejto polohe sa
štartuje studený motor
Nastavenie kombinovanej ovládacej
páčky
Na prestavenie kombinovanej ovládacej
páčky z prevádzkovej polohy F na
studený štart l stlačte súčasne poistku
plynovej páčky a plynovú páčku.
Pre nastavenie na teplý štart n
nastavte najskôr kombinova
ovládaciu páčku na studený štart l a
potom ju stlačte do polohy teplého
štartu n.
Zmena do polohy teplého štartu n je
možná len z polohy studeného
štartu l.
Stlačením plynovej páčky skočí
kombinovaná ovládacia páčka z polohy
teplého štartu n do prevádzkovej
polohy F.
Na vypnutie motora nastavte
kombinovanú ovládaciu páčku do
polohy STOP, resp. 0.
Poloha Štartovacia klapka zatvorená l
pri studenom motore
Keď motor po štartovaní pri pridaní
plynu zastane
Ak bolo palivo spotrebované (motor
zhasol)
Poloha Štartovací plyn n
pri teplom motore (ak už motor cca
1 minútu bežal)
po prvom naskočení motora
po prevetraní spaľovacieho
priestoru, ak motor prevlhol
2411BA019 KN
Štartovanie / vypnutie motora
STOP
0
001BA140 KN
GS 461
slovensky
17
Pripojenie píly na rezanie kameňa na
vodovodnú sieť
N pílu na rezanie kameňa pripojte na
vodovodnú sieť (min. 1,5 bar)
N pred štartovaním úplne otvorte
uzatvárací kohútik (šípka)
Držanie píly na rezanie kameňa
Existujú dve možnosti držania píly na
rezanie kameňa pri štarte.
na zemi
N Pílu na rezanie kameňa bezpečne
položte na zem, zaujmite bezpečný
postoj – diamantová rozbrusovacia
reťaz sa nesmie dotýkať žiadnych
predmetov ani zeme
N Pílu na rezanie kameňa tlačte ľavou
rukou za rúrkové držadlo pevne k
zemi, palec držte pod rúrkovým
držadlom
N Pravou nohou stúpte do zadnej
rukoväti
medzi kolenami alebo stehnami
N Zadnú rukoväť zovrite medzi
kolenami alebo stehnami
N Ľavou rukou pevne držte rúrkové
držadlo, pritom je palec pod
rúrkovým držadlom
2411BA025 KN
2411BA020 KN
0001BA021 KN
GS 461
slovensky
18
Naštartovanie
N Pravou rukou vyťahujte pomaly a
na doraz štartovaciu rukoväť, potom
ju rýchlo a silno potiahnite, pritom
tlačte rúrkové držadlo smerom
nadol, lanko nevyťahujte až na
koniec – nebezpečenstvo
pretrhnutia! Štartovaciu rukoväť
nepúšťajte rýchlo, veďte ju pomaly
zvisle späť, aby sa štartovacie lanko
správne navíjalo
Naštartovanie píly na rezanie kameňa
Pred štartovaním úplne otvorte
uzatvárací kohútik a na diamantovú
rozbrusovaciu reťaz privádzajte vodu –
nenechávajte reťaz bežať nasucho.
Dekompresný ventil
N Stlačte gombík, otvorí sa
dekompresný ventil
Pri prvom naskočení motora sa
dekompresný ventil automaticky zatvorí.
Z tohto dôvodu je nutné gombík stlačiť
pred každým jednotlivým štartom.
VAROVANIE
V dosahu záberu píly na rezanie
kameňa sa nesmie zdržiavať žiadna
ďalšia osoba.
N Stlačte súčasne poistku plynovej
páčky (2) a plynovú páčku (3) a
držte ich stlačené. Kombinovanú
ovládaciu páčku nastavte do polohy
Poloha Štartovacia klapka zatvorená l
Pri studenom motore (aj keď motor
po štartovaní pri pridaní plynu
zastal)
Poloha Štartovací plyn n
pri teplom motore (ak už motor cca
1 minútu bežal)
N Pílu na rezanie kameňa držte a
štartujte
2411BA022 KN
2411BA023 KN
2
1
2411BA024 KN
STOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

STIHL GS 461 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka