Sencor SES 4010SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o kávovare Sencor SES 4010SS. Tento prístroj umožňuje prípravu espressa, cappuccino a latte. Vďaka odnímateľnému nadstavcu na šľahanie mlieka si ľahko pripravíte aj penu. Má zásobník na vodu s objemom 1,5 l a funkciu ohrevu šálok. Jednoduché ovládanie a čistenie.

Nižšie nájdete stručné informácie o kávovare Sencor SES 4010SS. Tento prístroj umožňuje prípravu espressa, cappuccino a latte. Vďaka odnímateľnému nadstavcu na šľahanie mlieka si ľahko pripravíte aj penu. Má zásobník na vodu s objemom 1,5 l a funkciu ohrevu šálok. Jednoduché ovládanie a čistenie.

04/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK Espresso
SES 4010SS
04/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK
Espresso
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie aosoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom
skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní spotrebiča
bezpečným spôsobom arozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu, nesmú vykonávať deti bez
dohľadu.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa jeho nominálne napätie
uvedené na typovom štítku zhoduje selektrickým napätím zásuvky.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke. Zbezpečnostných dôvodov
neodporúčame používať rozdvojku alebo predlžovací kábel.
Tento prístroj je určený iba na použitie vdomácnosti. Nie je určený na použitie
vpriestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál v obchodoch, kanceláriách a na ostatných
pracoviskách;
hotelové izby alebo izby vmoteloch ainé obytné priestory;
poľnohospodárske farmy;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Spotrebič neumiestňujte na parapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu alebo na
nestabilné povrchy. Vždy ho umiestnite na stabilný, rovný asuchý povrch.
Spotrebič neodkladajte na elektrický alebo plynový varič alebo do blízkosti
otvoreného ohňa.
Spotrebič nikdy nepoužívajte vbezprostrednom okolí vane, sprchy alebo bazénu.
Spotrebič používajte iba naúčel, na ktorý je určený.
Spotrebič používajte iba soriginálnym príslušenstvom, ktoré sa sním dodáva.
Ak je spotrebič vprevádzke, musí sa ponechať voľný priestor aspoň 15 cm okolo
spotrebiča anad ním nazabezpečenie dostatočnej cirkulácie vzduchu.
Hornú plochu spotrebiča používajte iba na ohrievanie šálok. Nepoužívajte ju
naodkladanie predmetov.
Zásobník na vodu plňte čistou studenou vodou. Nelejte doň teplú vodu alebo iné
tekutiny ani doň neklaďte žiadne predmety.
Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že:
odkvapkávacia tácka smriežkou je riadne nainštalovaná na svojom mieste;
zásobník je naplnený dostatočným množstvom vody aje riadne nainštalovaný
na svojom mieste. Hladina vody nesmie presahovať rysku maxima.
04/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Než začnete kávu naparovať, uistite sa, či je páka riadne pripevnená knaparovacej
hlave. Počas procesu sparenia kávy vzniká tlak vpáke, preto sňou nemanipulujte
počas prevádzky. Inak by mohlo dôjsť kvzniku nebezpečnej situácie.
Upozornenie:
Nesprávne použitie môže viesť kzraneniu.
Počas prevádzky spotrebiča dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste sa neobarili vriacou
vodou alebo parou.
Pri používaní spotrebiča pravidelne kontrolujte stav vody vzásobníku. Ak hladina
vody klesne pod rysku minima, doplňte ju. Pred doplnením vody spotrebič najskôr
vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky.
Spotrebič je vybavený vstavanou tepelnou poistkou, ktorá ho vypne, keď je čerpadlo
vchode na prázdno, aby nedošlo kjeho poškodeniu. Ak takáto situácia nastane,
odpojte sieťový kábel od zásuvky aspotrebič nechajte aspoň na 30 minút vychladnúť.
Potom ho môžete znovu používať.
Prístupné povrchy spotrebiča sa zahrievajú vpriebehu používania apo ukončení
používania zdôvodu zvyškového tepla. Nedotýkajte sa zohriatych povrchov.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, ak ho nebudete používať, ak
ho nechávate bez dozoru, pred zostavením, rozoberaním, pred plnením zásobníka,
pred premiestnením alebo čistením. Pred premiestnením ačistením nechajte
spotrebič vychladnúť. Nepremiestňujte spotrebič so šálkou kávy umiestnenou na
mriežke tácky na odkvapkávanie alebo so šálkou umiestnenou na ploche určenej
na ich zohrievanie.
Spotrebič ajeho príslušenstvo udržujte včistote. Čistenie aúdržbu vykonávajte
podľa inštrukcií uvedených vkapitole Čistenie aúdržba. Spotrebič neumývajte pod
tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Dbajte na to, aby sa prívodný kábel nedostal do kontaktu shorúcim povrchom alebo
aby ste nepoliali zástrčku prívodného kábla.
Spotrebič odpájajte od sieťovej zásuvky ťahom za zástrčku, nie za prívodný kábel.
Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu prívodného kábla alebo zásuvky.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte odbornému servisnému
stredisku, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. Spotrebič spoškodeným
prívodným káblom je zakázané používať.
Aby ste sa vyvarovali nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, neopravujte
spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy zverte autorizovanému
servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného
práva zchybného plnenia, prípadne záruky za akosť.
04/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
6
3
A
4
5
7
8
9
12
13
14
15
18
16
17
10
11
04/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
SK
Espresso
Návod na použitie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom najeho
obsluhu, ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov
podobného typu. Používajte spotrebič iba tak, ako je popísané vtomto
návode napoužitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva zchybného plnenia, prípadne
záruky za akosť odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci
materiál, pokladničný doklad apotvrdenie o rozsahu zodpovednosti
predávajúceho alebo záručný list. Vprípade prepravy odporúčame zabaliť
spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Plocha na nahrievanie šálok
A2 Sklopné veko sdržadlom
A3 Tlačidlo ON/OFF (zapnuté/
vypnuté)
A4 Svetelný indikátor zapnutia
A5 Tlačidlo na prepínanie medzi
režimom prípravy kávy avýdaja
pary
A6 Indikátor teploty vody pre
prípravu kávy alebo výdaj pary
A7 Hlava na sparenie
A8 Páka svypúšťaním kávy
A9 Vyťahovací zásobník na vodu
sobjemom 1,5l
A10 Vyťahovacia mriežka
A11 Vyťahovacia tácka na
odkvapkávanie
A12 Otočný volič s3 voľbami
– príprava kávy ,
pohotovostný režim
avýdaj pary
A13 Bojler (bez vyobrazenia)
A14 Snímateľný nadstavec na
šľahanie mlieka
A15 Otočná tryska na paru
A16 Antikorový filter na 1 šálku kávy
A17 Antikorový filter na 2 šálky kávy
A18 Odmerka na kávu spiestom
PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA
1. Zo spotrebiča odoberte všetok obalový materiál,ochranné fólie, reklamné
štítky či etikety.
2. Spotrebič inštalujte na rovný, suchý ačistý povrch. Zo spotrebiča vyberte
zásobník na vodu A9 avypláchnite ho čistou vodou sprídavkom malého
množstva neutrálneho kuchynského saponátu. Potom ho riadne vypláchnite
čistou vodou, osušte avložte späť na svoje miesto.
3. Vyťahovaciu tácku na odkvapkávanie A11 smriežkou A8 vytiahnite,
poutierajte navlhčenou utierkou, osušte avložte naspäť do spodnej časti
spotrebiča
4. Páku A8, odmerku na kávu A18 aantikorové filtre A16 aA17 umyte pod
čistou tečúcou vodou sprídavkom kuchynského saponátu. Potom ho
opláchnite čistou vodou avysušte.
5. Vonkajší povrch spotrebiča utrite mierne navlhčenou handričkou apotom
riadne utrite dosucha.
6. Než pripravíte prvú šálku kávy, pustite spotrebič zhruba na 60 sekúnd
naprázdno, tzn. so zásobníkom A9 naplneným vodou, ale bez kávy naplnenej
vo filtri. Tým dôjde kprečisteniu vnútorných komponentov ahlavy na
sparenie A7. Pod pákou A8 musí byť umiestnená dostatočne veľká nádoba,
do ktorej bude vytekať horúca voda. Pokyny pre spustenie spotrebiča sú
uvedené vkapitole Použitie spotrebiča.
POUŽITIE SPOTREBIČA
1. NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU
1.1 Zásobník na vodu A9 uchopte za držadlo A2. Zdvihnite ho avyberte zo
zadnej časti spotrebiča.
1.2 Naplňte ho studenou pitnou vodou až po rysku maxima, vložte ho naspäť
do spotrebiča asklopte veko sdržadlom A2. Zásobník A9 musí byť riadne
usadený na svojom mieste, aby zneho mohla byť prečerpávaná voda do
bojleru A13.
Poznámka:
Voda, ktorú doplňujete do zásobníka A9, by mala mať ideálne izbovú
teplotu (okolo 25 °C). Príliš studená voda môže negatívne ovplyvniť
výslednú chuť kávového nápoja.
Upozornenie:
Maximálna kapacita zásobníka A9 je 1,5 l vody. Nepreplňujte ho.
Nikdy neplňte zásobník A9 teplou, zohriatou vodou alebo perlivou
vodou alebo inými tekutinami, ako je napr. mlieko.
Zásobník A9 neplňte, keď je vložený v spotrebiči. Hrozí poliatie
spotrebiča alebo preplnenie zásobníka A9.
1.3 Zvyšnú vodu nenechávajte vzásobníku A9 dlhšie než jeden deň. Na prípravu
kvalitnej čerstvej kávy je potrebné použiť vždy čerstvú vodu. Inak môže byť
negatívne ovplyvnená chuť výsledného kávového nápoja.
2. ZAPNUTIE SPOTREBIČA
2.1 Vidlicu prívodného kábla pripojte k sieťovej zásuvke. Uistite sa, či je
vzásobníku A9 doplnená čerstvá voda, či tácka A11 amriežka A10
nainštalované na svojom mieste ači otočný volič A12 je nastavený dopolohy
pohotovostného režimu.
2.2 Na zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo A3. Rozsvieti sa indikátor zapnutia
A4.
3. NAHRIATIE SPOTREBIČA AŠÁLOK
3.1 Príprava kvalitnej šálky espressa vyžaduje, aby bol nahriaty spotrebič, páka
A7,filter A16 alebo A17 ašálky. To prevediete nasledujúcim spôsobom.
3.2 Na plochu A1 položte prázdne šálky dnom nahor anechajte ich nahriať.
3.3 Uistite sa, či je tlačidlo A5 vnestlačenej polohe, ktorá je určená pre režim
prípravy kávy. Zvoľte typ filtra A16 alebo A17 avložte ho do páky A8 tak,
aby do nej riadne zapadol po celom obvodu. Páku A8 vložte pod hlavu na
sparenie A7 tak, aby rukoväť smerovala doľava. Táto pozícia je označená
nápisom „INSERT“ (vložiť) na prednom paneli spotrebiča. Na pripevnenie
páky A8 khlave na sparenie A7 otočte rukoväťou doprava do polohy „LOCK“
(uzamknúť).
3.4 Počkajte, kým sa nerozsvieti indikátor A6. Teraz je proces nahrievania
ukončený.
4. PRÍPRAVA KÁVY
4.1 Páku A8 vytiahnite zo spotrebiča apoložte na rovný povrch ado filtru
nasypte odpovedajúce množstvo mletej kávy. Filter na jednu šálku kávy A16
sa plní jednou zarovnanou odmerkou A18 mletej kávy. Filter na dve šálky
kávy A17 sa plní dvojnásobným množstvom kávy. Jedna zarovnaná odmerka
A18 odpovedá 7 g mletej kávy. Kávu vo filtri rovnomerne rozprestriete
astlačte plochým koncom odmerky A18.
4.2 Okraje filtru A16 alebo A17 riadne očistíte od zvyškov mletej kávy. Páku A8
vložte pod hlavu na sparenie A7 tak, aby rukoväť smerovala doľava. Táto
pozícia je označená nápisom „INSERT“ (vložiť) na prednom paneli spotrebiča.
Na pripevnenie páky A8 khlave na sparenie A7 otočte rukoväťou doprava
do polohy „LOCK“ (uzamknúť).
4.3 Pod páku A8 umiestníte jednu alebo dve zohriate šálky. Dbajte na to, aby
boli šálky umiestnené pod otvorom na vypúšťanie.
4.4 Volič A12 nastavte do polohy pre prípravu kávy. Behom chvíle začne vytekať
káva do šálok.
Poznámka:
Počas extrakcie kávy môže zhasnúť indikátor A6. Tým je signalizovaný
pokles teploty vody vbojleri A13. Keď bojler A13 ohreje vodu na
teplotu optimálnu pre prípravu kávy, indikátor A6 sa znovu rozsvieti.
Keď je všálke požadované množstvo kávy, nastavte volič A12 do polohy
pohotovostného režimu. Tým sa extrakcia kávy ukončí. Extrakcia kávového
nápoja espresso by sa mala pohybovať medzi 20 až 30 sekundami aobjem
tekutiny všálke by sa mal pohybovať medzi 20 a 30 ml.
4.5 Ak nenaplníte filter mletou kávou, môžete si do šálky natočiť len horúcu
vodu, napríklad na čaj, horúcu čokoládu apod.
4.6 Než začnete pripravovať ďalšiu šálku kávy, najskôr odstráňte použitú kávu,
vyčistíte filter podľa pokynov uvedených vkapitole Čistenie aúdržba
avylejte vodu ztácky na odkvapkávanie A11. Keď vraciate tácku A11 späť
na svoje miesto, pritlačte ju až kzadnej stene spotrebiča.
Upozornenie:
Voda obsiahnutá v tácke na odkvapkávanie A11 je zohriata. Pri
manipulácii stáckou buďte veľmi opatrní.
Počas prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu vody v zásobníku
A9 adbajte na to, aby neklesla pod rysku minima.
5. POUŽITIE TRYSKY NA NAŠĽAHANIE MLIEKA AOHRIATIE VODY
5.1 Pripravte si vychladnuté polotučné nebo plnotučné mlieko anádobku,
vktorej budete mlieko šľahať. Pri šľahaní mlieko začne peniť,preto plňte
nádobku maximálne do jej objemu.
5.2 Trysku A15 nastavte do takej polohy, aby sa vám mlieko pohodlne šľahalo.
5.3 Uistite sa, či je volič A12 nastavený polohe pohotovostný režim. Stlačte
tlačidlo A5 apočkajte, kým sa nerozsvieti indikátor A6. Tým signalizuje, že
voda vbojleri A13 dosiahla optimálnu teplotu na tvorbu pary. Ta je vyššia
ako teplota pre extrakciu kávy.
5.4 Nádobku smliekom umiestníte pod trysku A15. Trysku A15 ponorte tesne
pod hladinu mlieka avolič A12 nastavte do polohy pre výdaj pary. Tryska
A15 začne vypúšťať paru. Najskôr môže dôjsť kvypusteniu malého množstva
horúcej vody. Nádobku držte mierne naklonenú, aby tryska A15 bola stále
ponorená tesne pod hladinou mlieka. Mlieko vnádobke bude cirkulovať,
začne sa ohrievať azíska na objeme. Na hladine mlieka sa bude tvoriť mliečna
pena. Keď je dno nádobky zahriate tak, že je horúce na dotyk, šľahanie mlieka
ukončíte otočením voliča A12 do polohy pohotovostného režimu. Až sa
prestane tvoriť para, nádobku vytiahnite. Krúživými pohybmi nádobkou
zašľahajte penu do ohriateho mlieka.
04/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Upozornenie:
Pri šľahaní musí byť tryska A15 stále ponorená. Inak môže vystreknúť
horúce mlieko.
5.5 Spenené mlieko nalejte do čerstvo pripravenej kávy alyžičkou pridajte
mliečnu penu. Odporučený pomer mlieka akávy na prípravu kávy cappuccino
je espressa, teplého mlieka a mliečnej peny. Na prípravu kávy Latté
použije espressa, teplého mlieka apribližne 1 cm mliečnej peny.
5.6 Po odstránení návleku A14 môže byť rovnakým spôsobom použitá tryska
A15 na ohriatie vody na čaj, horúcu čokoládu apod. Pri ohreve vody ponorte
trysku A15 aspoň 5 cm pod hladinu vody.
5.7 Po použití funkcie na výdaj horúcej pary je treba vypustiť zvyšok vody
zbojleru A13, aby pri následnej extrakcii kávy nedošlo kspareniu kávy
vodou ohriatou na príliš vysokú teplotu. Tlačidlo A5 prepnite do polohy
pre prípravu kávy, pod vypúšťanie páky A8 umiestníte hrnček, do ktorého
sa bude vypúšťať horúca voda avolič A12 nastavte do polohy pre prípravu
kávy. Počkajte, kým nezhasne indikátor A6. Potom uveďte volič A12 naspäť
do polohy pohotovostného režimu. Bojler A13 ohreje novú dávku vody
na teplotu optimálnu na prípravu kávy. To je signalizované rozsvietením
indikátora A6.
5.8 Po použití vyčistíte trysku A15 anávlek A14 podľa pokynov uvedených
vkapitole Čistenie aúdržba.
6. VYPNUTIE SPOTREBIČA
6.1 Po ukončení používanie spotrebič vypnete stlačením apridržaním tlačidla
A3 na dobu 3 sekundy.
Poznámka:
Spotrebič sa automaticky vypne po 25 minútach nečinnosti,
alebo nepretržitého použitia trysky na paru, alebo ak je čerpadlo
nepretržite vprevádzke 3 minúty vrežime prípravy kávy.
ZÁKLADNÉ PRAVIDLÁ A ODPORUČENIA PRE PRÍPRAVU
KVALITNEJ KÁVY
Kávu vždy pripravujte včistom espresso prístroji. Znečistený prístroj by
mohol negatívne ovplyvniť chuť kávového nápoja. Pokyny kvyčisteniu
aodstraňovaniu vápenatých usadenín sú uvedené vkapitole Čistenie
aúdržba.
Na prípravu kvalitnej kávy je potrebné použiť vždy čerstvú pitnú vodu.
Nepoužívajte teplú, ohriatu, destilovanú, minerálnu alebo perlivú vodu.
Vodu nenechávajte vzásobníku A9 dlhšie než jeden deň.
Kávu pripravujte zmletej kávy, ktorá je určená pre prístroje typu espresso,
alebo zo zrnkovej kávy, ktorú si čerstvo zomeliete. Pri mletí zrnkovej kávy je
dôležité správne nastavenie hrubosti mletia. Kávové zrná melte na jemno, nie
však príliš. Ak vám namletá káva pripomína pri dotyku prstami hladkú múku,
káva sa sparí za príliš dlhú dobu avýsledný kávový nápoj bude tmavý ahorúci
alebo sa môže upchať filter. Ak zomeliete kávové zrna na hrubo, káva sa sparí
príliš rýchlo avýsledný nápoj bude mať vodovú chuť anevýraznú arómu.
Zrnkovú kávu vyberajte tiež podľa dátumu praženia vyznačeného na obale.
Čerstvo upraženú zrnkovú kávu odporúčame spotrebovať do 3 týždňov od
dátumu praženia. Aby ste skrátili dobu skladovania, nakupujte ju vmenších
baleniach. Uchovávajte ju na chladnom, tmavom asuchom mieste najlepšie
vo vzduchotesnej nádobe.
Mletú kávu skladujte vuzatvorenom obale, vsuchu achlade. Neukladajte
ju dochladničky ani mrazničky. Kávu od prvého otvorenia spotrebujte
do týždňa.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením spotrebič vypnite stlačením apridržaním tlačidla A3 na
3sekundy, odpojte ho od sieťovej zásuvky anechajte vychladnúť.
Na čistenie akýchkoľvek častí spotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky
sabrazívnym účinkom, riedidlá apod., ktoré by mohli poškodiť povrch
spotrebiča. Žiadna súčasť tohto spotrebiča nie je vhodná na umývanie
vumývačke riadu.
ČISTENIE FILTROV AHLAVY NA SPARENIE
Páku A8 uvoľníte otočením rukoväti smerom doľava. Vytiahnite ju zhlavy
na sparenie A7 apreneste nad odpadkový kôš. Páku A8 otočte tak, aby
filter spoužitou kávou smeroval nadol. Na odstránenie kávovej usadeniny
použite kávovú lyžičku. Vyhnite sa kontaktu spovrchom filtru alebo páky
A8, pretože môže byť stále zahriaty. Skôr ako vytiahnete filter zpáky A8
ochlaďte ho pod studenou tečúcou vodou. Filter apáku A8 opláchnite pod
čistou tečúcou vodou ariadne osušte.
Ak ste použili príliš jemne mletú kávu, mohli by sa upchať otvori vo filtri. Na
ich vyčistenie použite tenkú ihlu.
Zhlavy na sparenie A7 odstráňte zvyšky mletej kávy navlhčenou handričkou.
Upozornenie:
Hlava na sparenie A7 zostane zohriata po ukončení používania
zdôvodu zvyškového tepla. Pred čistením ju nechajte vychladnúť.
ČISTENIE TÁCKY NA ODKAPKÁVANIE
Tácku na odkvapkávanie A11 je treba vyprázdniť aumyť po každom použití
spotrebiča.
Ztácky A11 najskôr odstráňte mriežku A10 apotomznej odstráňte vodu.
Tácku A11 amriežku A10 umyje vteplej vode sprídavkom neutrálneho
kuchynského saponátu. Obe časti potom opláchnite pod tečúcou vodou,
osušte avráťte naspäť na svoje miesto.
ČISTENIE TRYSKY ANADSTAVCA NA ŠĽAHANIE MLIEKA
Trysku A15 anávlek A14 je treba dôkladne vyčistiť po každom použití.
Návlek A14 odstráňte, opláchnite pod teplou tečúcou vodou aosušte.
Trysku A15 dôkladne očistíte navlhčenou handričkou. Ak sú na tryske
A15 zaschnuté zvyšky mlieka, ponorte ju na niekoľko minút do nádobky
shorúcou vodou, aby sa odmočili. Ak zaschnuté zvyšky mlieka zablokovali
otvor na vypúšťanie pary, vyčistíte ich ihlou. Nakoniec vyčistíte trysku A15
navlhčenou handričkou, osušte anasaďte na ňu nadstavec A14.
ČISTENIE VONKAJŠIEHO PLÁŠŤA
Vonkajší povrch spotrebiča utrite mierne navlhčenou handričkou autrite
dosucha.
ODSTRÁNENIE VÁPENATÝCH USADENÍN
Spotrebič je nutné pravidelne čistiť od vápenatých usadenín. Vápenaté
usadeniny môžu negatívne ovplyvniť kvalitu uvarenej kávy aživotnosť
spotrebiča.
Pri každodennom používaní spotrebiča odporúčame odstraňovať vápenaté
usadeniny:
1krát za mesiac voblastiach stvrdou aveľmi tvrdou vodou;
1krát za 2 až 3 mesiace voblastiach smäkkou vodou astredne tvrdou vodou.
Na odstránenie vápenatých usadenín použite roztok 8% bieleho octu avody
(odporučené riedenie 1:2). Miesto roztoku vody aoctu môžete použiť vodu
sprídavkom kyseliny citrónovej alebo prípravku na odvápnenie určeného
pre prístroje typu espresso. Odporučené dávkovanie kyseliny citrónovej sú
2 kávové lyžičky na 0,5 l vody. Prostriedok na odvápnenie dávkujte podľa
pokynov výrobcu.
Zásobník A9 naplňte roztokom až porysku maxima. Spotrebič pripojte
kzásuvke. Khlave na sparenie A7 pripevníte páku A8. Pod hlavu na sparenie
A7 atrysku A15 umiestníte dostatočne veľkú nádobu. Väčšiu časť roztoku
nechajte pretiecť hlavou na sparenie A7 azvyšnú časť nechajte pretiecť
tryskou A15.
Po použití roztoku vypláchnite zásobník A9 čistou vodou anechajte
spotrebičom pretiecť 1krát až 2krát čistú vodu.
Upozornenie:
Nezabudnite pravidelne kontrolovať naplnenie zásobníka A9 atácku
na odkvapkávanie A11.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ................................................................................ 220 – 240 V
Menovitý kmitočet ........................................................................................................50 Hz
Menovitý príkon ........................................................................................................1050 W
Hlučnosť..................................................................................................................... 75 dB (A)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 75 dB(A), čo predstavuje
hladinu Aakustického výkonu vzhľadom nareferenčný akustický výkon 1 pW.
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou naukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo vsprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú
pridať do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu,
obnovu arecykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné
miesta. Alternatívne vniektorých krajinách Európskej únie alebo
iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky
miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového
produktu.
04/2017
- 7 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné prostredie
aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými
predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať,
vyžiadajte si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych
úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré
sa naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SES 4010SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o kávovare Sencor SES 4010SS. Tento prístroj umožňuje prípravu espressa, cappuccino a latte. Vďaka odnímateľnému nadstavcu na šľahanie mlieka si ľahko pripravíte aj penu. Má zásobník na vodu s objemom 1,5 l a funkciu ohrevu šálok. Jednoduché ovládanie a čistenie.