Sencor SES 4010SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
04/2017
- 1 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
CZ Espresso
SES 4010SS
04/2017
- 2 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
CZ
Espresso
Důležité bezpečnostní pokyny
ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání
spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění aúdržbu nesmějí provádět děti bez
dozoru.
ed připojením spotřebiče ksíťové zásuvce se ujistěte, že se jeho nominální napětí
uvedené na typovém štítku shoduje selektrickým napětím zásuvky.
Spotřebič připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce. Zbezpečnostních důvodů
nedoporučujeme použití rozdvojky nebo prodlužovacího kabelu.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití vdomácnosti. Není určen pro použití
vprostorách, jako jsou:
kuchyňské kouty pro personál vobchodech, kancelářích aostatních pracovištích;
hotelové nebo motelové pokoje ajiné obytné prostory;
zemědělské farmy;
podniky zajišťující nocleh se snídaní.
Spotřebič neumísťujte na parapety oken, odkapávací desku dřezu nebo na nestabilní
povrchy. Vždy jej umístěte na stabilní, rovný asuchý povrch.
Spotřebič nepokládejte na elektrický nebo plynový vařič nebo do blízkosti
otevřeného ohně.
Spotřebič nikdy nepoužívejte vbezprostředním okolí vany, sprchy nebo bazénu.
Spotřebič používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen.
Spotřebič používejte pouze soriginálním příslušenstvím, které je sním dodáváno.
Při provozu musí být ponechán volný prostor alespoň 15 cm okolo spotřebiče anad
ním pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
Horní plochu spotřebiče používejte pouze knahřívání šálků. Nepoužívejte ji
kodkládání předmětů.
Zásobník na vodu plňte čistou studenou vodou. Nelijte do něj ohřátou vodu nebo
jiné tekutiny ani do něj nevkládejte žádné předměty.
ed zapnutím spotřebiče se ujistěte, že:
odkapávací tácek smřížkou je řádně instalován na svém místě;
zásobník je naplněn dostatečným množstvím vody aje řádně instalován na svém
místě. Hladina vody nesmí přesahovat rysku maxima.
04/2017
- 3 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Než začnete spařovat kávu, ujistěte se, že páka je řádně připevněna ke spařovací
hlavě. Během procesu spařování kávy vzniká vpáce tlak, aproto sní nemanipulujte
během provozu. Jinak by mohlo dojít ke vzniku nebezpečné situace.
Upozornění:
Nesprávné použití může vést kporanění.
Při provozu spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo kopaření horkou
vodou nebo párou.
Při používání spotřebiče pravidelně kontrolujte stav vody vzásobníku. Pokud klesne
hladina vody pod rysku minima, doplňte ji. Před doplněním vody spotřebič nejdříve
vypněte aodpojte od síťové zásuvky.
Spotřebič je vybaven vestavěnou tepelnou pojistkou, která jej vypne, když je
čerpadlo vchodu naprázdno, aby nedošlo kjeho poškození. Pokud taková situace
nastane, síťový kabel odpojte od zásuvky aspotřebič nechejte alespoň 30 minut
vychladnout. Poté jej můžete opět používat.
Přístupné povrchy spotřebiče jsou zahřáté při jeho používání apo ukončení používání
vdůsledku zbytkového tepla. Nedotýkejte se zahřátých povrchů.
Spotřebič vždy vypněte aodpojte od síťové zásuvky, pokud jej nebudete používat,
pokud jej necháváte bez dozoru, před jeho rozebráním nebo sestavením, před
plněním zásobníku, před přemístěním nebo čištěním. Před čištěním apřemístěním
nechejte spotřebič vychladnout. Nepřemísťujte spotřebič se šálkem kávy umístěným
na mřížce odkapávacího tácku nebo se šálky umístěnými na ploše určené kjejich
nahřívání.
Spotřebič ajeho příslušenství udržujte včistotě. Čištění aúdržbu provádějte dle
instrukcí uvedených vkapitole Čištění aúdržba. Spotřebič neomývejte pod tekoucí
vodou ani jej neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedostal dokontaktu shorkým povrchem nebo
aby nedošlo kpolití zástrčky přívodního kabelu.
Spotřebič odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku, nikoli za přívodní kabel.
Jinak by mohlo dojít kpoškození přívodního kabelu nebo zásuvky.
Pokud je přívodní kabel poškozen, jeho výměnu svěřte odbornému servisnímu
středisku, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Spotřebič spoškozeným
přívodním kabelem je zakázáno používat.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neopravujte spotřebič
sami ani jej nijak neupravujte. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisnímu
středisku. Zásahem do spotřebiče se vystavujete riziku ztráty zákonného práva
zvadného plnění, případně záruky za jakost.
04/2017
- 4 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
1
2
6
3
A
4
5
7
8
9
12
13
14
15
18
16
17
10
11
04/2017
- 5 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
CZ
Espresso
Návod kpoužití
Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte snávodem kjeho
obsluze, ato ivpřípadě, že jste již obeznámeni spoužíváním spotřebičů
podobného typu. Používejte spotřebič pouze tak, jak je popsáno vtomto
návodu kpoužití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Minimálně po dobu trvání zákonného práva zvadného plnění, případně
záruky za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí
materiál, pokladní doklad apotvrzení orozsahu odpovědnosti prodávajícího
nebo záruční list. Vpřípadě přepravy doporučujeme zabalit spotřebič opět
do originální krabice od výrobce.
POPIS SPOTŘEBIČE
A1 Plocha na nahřívání šálků
A2 Sklopné víko sdržadlem
A3 Tlačítko ON/OFF (zapnuto/
vypnuto)
A4 Světelný indikátor zapnutí
A5 Tlačítko pro přepínání mezi
režimem přípravy kávy avýdeje
páry
A6 Indikátor teploty vody pro
přípravu kávy nebo výdej páry
A7 Spařovací hlava
A8 Páka svýpustí kávy
A9 Vyjímatelný zásobník na vodu
oobjemu 1,5l
A10 Vyjímatelná mřížka
A11 Vyjímatelný odkapávací tácek
A12 Otočný volič se 3 volbami
– příprava kávy ,
pohotovostní režim avýdej
páry
A13 Bojler (bez vyobrazení)
A14 Snímatelný návlek na šlehání
mléka
A15 Otočná tryska na páru
A16 Nerezový filtr na 1šálek kávy
A17 Nerezový filtr na 2šálky kávy
A18 Odměrka na kávu
spěchovadlem
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
1. Ze spotřebiče sejměte veškerý obalový materiál, ochranné fólie, reklamní
štítky či etikety.
2. Spotřebič instalujte na rovný, suchý ačistý povrch. Ze spotřebiče vyjměte
zásobník na vodu A9 avypláchněte jej čistou vodou spřídavkem malého
množství neutrálního kuchyňského saponátu. Poté jej důkladně vypláchněte
čistou vodou, osušte avložte zpět na své místo.
3. Vyjímatelný odkapávací tácek A11 smřížkou A10 vyjměte, otřete navlhčenou
textilií, osušte avložte zpět do spodní části spotřebiče.
4. Páku A8, odměrku na kávu A18 anerezové filtry A16 aA17 omyjte pod
čistou tekoucí vodou spřídavkem kuchyňského saponátu. Poté je opláchněte
čistou vodou aosušte.
5. Vnější povrch spotřebiče otřete mírně navlhčeným hadříkem apoté řádně
otřete dosucha.
6. Než připravíte první šálek kávy, spusťte spotřebič zhruba na 60sekund
naprázdno, tj. se zásobníkem A9 naplněným vodou, ale bez kávy upěchované
ve filtru. Tím dojde kpročištění vnitřních komponent aspařovací hlavy A7.
Pod pákou A8 musí být umístěna dostatečně velká nádoba, do které bude
vytékat horká voda. Pokyny pro spuštění spotřebiče jsou uvedeny vkapitole
Použití spotřebiče.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
1. NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU
1.1 Zásobník na vodu A9 uchopte za držadlo A2. Zdvihněte jej avyjměte ze
zadní části spotřebiče.
1.2 Naplňte jej studenou pitnou vodou až krysce maxima, vložte jej zpět do
spotřebiče asklopte víko sdržadlem A2. Zásobník A9 musí být řádně usazen
na svém místě, aby zněj mohla být přečerpávána voda do bojleru A13.
Poznámka:
Voda, kterou doplňujete do zásobníku A9, by měla mít ideálně
pokojovou teplotu (okolo 25 °C). Příliš studená voda může negativně
ovlivnit výslednou chuť kávového nápoje.
Upozornění:
Maximální kapacita zásobníku A9 je 1,5 l vody. Nepřeplňujte jej.
Nikdy neplňte zásobník A9 teplou, ohřátou nebo perlivou vodou
nebo tekutinami, jako je např. mléko.
Zásobník A9 nenaplňujte, když je vložen ve spotřebiči. Hrozí polití
spotřebiče nebo přeplnění zásobníku A9.
1.3 Zbylou vodu nenechávejte vzásobníku A9 déle než jeden den. Pro přípravu
kvalitní čerstvé kávy je třeba používat čerstvou vodu. Jinak může být
negativně ovlivněna výsledná chuť kávového nápoje.
2. ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
2.1 Vidlici přívodního kabelu připojte ksíťové zásuvce. Ujistěte se, že vzásobníku
A9 je doplněna čerstvá voda, že tácek A11 amřížka A10 jsou instalovány na
svém místě aže otočný volič A12 je nastaven dopolohy pohotovostního
režimu.
2.2 Kzapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko A3. Rozsvítí se indikátor zapnutí A4.
3. NAHŘÁTÍ SPOTŘEBIČE AŠÁLKŮ
3.1 Příprava kvalitního šálku espressa vyžaduje nahřátí spotřebiče, páky A7,filtru
A16 nebo A17 ašálků. To provedete následujícím způsobem.
3.2 Na plochu A1 položte prázdné šálky dnem vzhůru anechejte je nahřát.
3.3 Ujistěte se, že tlačítko A5 je ve vymáčknuté poloze určené pro přípravu kávy.
Zvolte typ filtru A16 nebo A17 avložte jej do páky A8 tak, aby do ní řádně
zapadl po celém obvodu. Páku A8 vložte pod spařovací hlavu A7 tak, aby
rukojeť směřovala doleva. Tato pozice je označena nápisem „INSERT“ (vložit)
na předním panelu spotřebiče. Pro připevnění páky A8 ke spařovací hlavě
A7 otočte rukojetí doprava do polohy „LOCK“ (uzamknout).
3.4 Vyčkejte, až se rozsvítí indikátor A6. Nyní je proces nahřátí dokončen.
4. PŘÍPRAVA KÁVY
4.1 Páku A8 vyjměte ze spotřebiče apoložte ji na rovný povrch ado filtru
nasypejte odpovídající množství mleté kávy. Filtr na jeden šálek kávy A16
se plní jednou zarovnanou odměrkou A18 mleté kávy. Filtr na dva šálky kávy
A17 se plní dvojnásobným množstvím kávy. Jedna zarovnaná odměrka A18
odpovídá 7 g mleté kávy. Kávu ve filtru rovnoměrně rozprostřete astlačte
plochým koncem odměrky A18.
4.2 Okraje filtru A16 nebo A17 řádně očistěte od zbytků mleté kávy. Páku A8
vložte pod spařovací hlavu A7 tak, aby rukojeť směřovala doleva. Tato pozice
je označena nápisem „INSERT“ (vložit) na předním panelu spotřebiče. Pro
připevnění páky A8 ke spařovací hlavě A7 otočte rukojetí doprava do polohy
„LOCK“ (uzamknout).
4.3 Pod páku A8 umístěte jeden nebo dva nahřáté šálky. Dbejte na to, aby byly
šálky umístěny pod výpustí.
4.4 Volič A12 nastavte do polohy pro přípravu kávy. Během chvíle začne vytékat
káva do šálků.
Poznámka:
Během extrakce kávy může dojít ke zhasnutí indikátoru A6. Tím je
signalizován pokles teploty vody vbojleru A13. Jakmilebojler A13
ohřeje vodu na teplotu optimální pro přípravu kávy, indikátor A6 se
znovu rozsvítí.
Jakmile je všálku požadované množství kávy, nastavte volič A12 do polohy
pohotovostního režimu. Tím se extrakce kávy ukončí. Extrakce kávového
nápoje espresso by se měla pohybovat mezi 20 až 30 sekundami aobjem
tekutiny všálku by se měl pohybovat mezi 20 a 30 ml.
4.5 Pokud nenaplníte filtr mletou kávou, můžete si do šálku natočit jen horkou
vodu, například na čaj, horkou čokoládu apod.
4.6 Než začnete připravovat další šálek kávy, nejdříve odstraňte použitou kávu,
vyčistěte filtr dle pokynů uvedených vkapitole Čištění aúdržba avylijte
vodu zodkapávacího tácku A11. Když vracíte tácek A11 zpět na své místo,
přitlačte jej až kzadní stěně spotřebiče.
Upozornění:
Voda obsažená vodkapávacím tácku A11 je zahřátá. Při manipulaci
sním dbejte zvýšené opatrnosti.
Během provozu pravidelně kontrolujte hladinu vody vzásobníku A9
adbejte na to, aby neklesla pod rysku minima.
5. POUŽITÍ TRYSKY KNAŠLEHÁNÍ MLÉKA AOHŘÁVODY
5.1 Připravte si vychlazené polotučné nebo plnotučné mléko anádobku, ve
které budete mléko šlehat. Při šlehání dochází knapěnění mléka, aproto
plňte nádobku maximálně do jejího objemu.
5.2 Trysku A15 nastavte do takové polohy, aby se vám mléko pohodlně šlehalo.
5.3 Ujistěte se, že volič A12 je nastaven vpoloze pohotovostního režimu.
Stiskněte tlačítko A5 a vyčkejte, až se rozsvítí indikátor A6. Tím je
signalizováno, že voda vbojleru A13 dosáhla optimální teploty pro tvorbu
páry. Ta je vyšší než teplota pro extrakci kávy.
5.4 Nádobku smlékem umístěte pod trysku A15. Trysku A15 zanořte těsně
pod hladinu mléka avolič A12 nastavte do polohy pro výdej páry. Tryska
A15 začne vypouštět páru. Zprvu může dojít kvypuštění malého množství
horké vody. Nádobku držte pod mírným sklonem tak, aby tryska A15 byla
stále zanořena těsně pod hladinou mléka. Mléko vnádobce bude cirkulovat,
začne se ohřívat anabývat na objemu. Na hladině mléka se bude tvořit
mléčná pěna. Když je dno nádobky zahřáté tak, že je horké na dotek, šlehání
mléka ukončete otočením voliče A12 do polohy pohotovostního režimu.
Až se přestane tvořit pára, nádobku odejměte. Krouživými pohyby nádobky
zašlehejte pěnu do zahřátého mléka.
04/2017
- 6 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Upozornění:
Během šlehání musí být tryska A15 stále zanořena. Jinak může dojít
kvystříknutí horkého mléka.
5.5 Napěněné mléko nalijte do čerstvě připravené kávy alžičkou přidejte
mléčnou pěnu. Doporučený poměr mléka akávy pro přípravu kávy
cappuccino je espressa, teplého mléka a mléčné pěny. Pro přípravu
kávy Latté použijte espressa, teplého mléka apřibližně 1 cm mléčné
pěny.
5.6 Po sejmutí návleku A14 může být stejným způsobem použita tryska A15
kohřátí vody na čaj, horkou čokoládu apod. Při ohřevu vody zanořte trysku
A15 alespoň 5 cm pod hladinu vody.
5.7 Po použití funkce výdeje páry je třeba vypustit zbytek vody zbojleru A13,
aby při následné extrakci kávy nedošlo ke spaření kávy vodou ohřátou na
příliš vysokou teplotu. Tlačítko A5 vymáčkněte do polohy pro přípravu
kávy, pod výpust páky A8 umístěte hrnek, do kterého se bude vypouštět
horká voda, avolič A12 nastavte do polohy pro přípravu kávy. Vyčkejte,
až dojde kzhasnutí indikátoru A6. Poté uveďte volič A12 zpět do polohy
pohotovostního režimu. Bojler A13 ohřeje novou dávku vody na teplotu
optimální pro přípravu kávy. To je signalizováno rozsvícením indikátoru A6.
5.8 Po použití vyčistěte trysku A15 anávlek A14 dle pokynů uvedených
vkapitole Čištění aúdržba.
6. VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
6.1 Po ukončení používání vypněte spotřebič stisknutím apřidržením tlačítka
A3 po dobu 3 sekund.
Poznámka:
Spotřebič se automaticky vypne po 25 minutách nečinnosti nebo
nepřetržitého použití trysky na páru, nebo pokud je čerpadlo
nepřetržitě vchodu 3 minuty vrežimu přípravy kávy.
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA A DOPORUČENÍ PRO PŘÍPRAVU
KVALITNÍ KÁVY
Kávu vždy připravujte včistém espresso přístroji. Znečištěný přístroj by mohl
negativně ovlivnit chuť kávového nápoje. Pokyny kčištění aodstranění
vápenatých usazenin jsou uvedeny vkapitole Čištění aúdržba.
Pro přípravu kvalitní kávy je třeba použít čerstvou pitnou vodu. Nepoužívejte
teplou, ohřátou, destilovanou, minerální nebo perlivou vodu. Nenechávejte
vodu vzásobníku A9 déle než jeden den.
Kávu připravujte zmleté kávy, která je určena pro přístroje typu espresso,
nebo zezrnkové kávy, kterou si čerstvě namelete. Při mletí zrnkové kávy
je důležité správné nastavení hrubost mletí. Kávová zrna je třeba namlít
najemno, ne však příliš. Připomíná-li namletá káva při promnutí mezi prsty
hladkou mouku, káva se bude spařovat příliš dlouho avýsledný kávový nápoj
bude tmavý ahořký nebo může dojít kucpání filtru. Namelete-li kávová zrna
příliš hrubě, proces spařování bude probíhat příliš rychle avýsledný nápoj
bude mít vodovou chuť anevýrazné aroma.
Zrnkovou kávu vybírejte mimo jiné dle data pražení vyznačeného na obalu.
Čerstvě upraženou zrnkovou kávu doporučujeme spotřebovat do 3 týdnů
od data pražení. Abyste zkrátili dobu skladování, nakupujte ji vmenších
baleních. Uchovávejte ji na chladném, tmavém asuchém místě nejlépe ve
vzduchotěsné nádobě.
Používáte-li mletou kávu, skladujte ji vuzavřeném obalu, vsuchu achladu.
Neukládejte ji dochladničky ani mrazničky. Po otevření ji spotřebujte do
týdne.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte stisknutím apřidržením tlačítka A3 po dobu
3 sekund, odpojte jej od síťové zásuvky anechejte vychladnout.
K čištění jakýchkoli částí spotřebiče nepoužívejte čisticí prostředky
sabrazivním účinkem, ředidla apod., které by mohly poškodit povrch
spotřebiče. Žádná součást tohoto spotřebiče není určena pro mytí vmyčce
nádobí.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ, PÁKY ASPAŘOVACÍ HLAVY
Páku A8 uvolněte otočením rukojeti směrem doleva. Vyjměte ji ze spařovací
hlavy A7 apřeneste nad odpadkový koš. Páku A8 otočte tak, aby filtr
spoužitou kávou směřoval dolů. Kodstranění kávové sedliny použijte
kávovou lžičku. Vyhněte se kontaktu spovrchem filtru nebo páky A8,
protože může být stále zahřátý. Než vyjmete filtr zpáky A8 ochlaďte jej
pod studenou tekoucí vodou. Filtr apáku A8 opláchněte pod čistou tekoucí
vodou ařádně osušte.
Pokud jste použili příliš jemně namletou kávu, mohlo dojít kucpání otvorů
ve filtru. Kjejichvyčištění použijte tenkou jehlu.
Ze spařovací hlavy A7 odstraňte zbytky mleté kávy navlhčeným hadříkem.
Upozornění:
Spařovací hlava A7 zůstává zahřátá po ukončení používání
vdůsledku zbytkového tepla. Před čištěním ji nechejte zchladnout.
ČIŠTĚNÍ ODKAPÁVACÍHO TÁCKU
Odkapávací tácek A11 je třeba vyprázdnit aumýt po každém použití
spotřebiče.
Ztácku A11 nejdříve sejměte mřížku A10 apotézněj odstraňte vodu. Tácek
A11 amřížku A10 omyjte vteplé vodě spřídavkem neutrálního kuchyňského
saponátu. Obě části pak opláchněte pod tekoucí vodou, osušte avraťte
zpět na své místo.
ČIŠTĚNÍ TRYSKY ANÁSTAVCE NA ŠLEHÁNÍ MLÉKA
Trysku A15 anávlek A14 je třeba důkladně vyčistit po každém použití.
Návlek A14 sejměte, opláchněte pod teplou tekoucí vodou aosušte.
Trysku A15 důkladně očistěte navlhčeným hadříkem. Pokud jsou na trysce
A15 zaschlé zbytky mléka, zanořte ji na několik minut do nádobky shorkou
vodou, aby došlo kjejich odmočení. Pokud zaschlé zbytky mléka zablokovaly
otvor pro výpust páry, pročistěte jej jehlou. Nakonec vyčistěte trysku A15
navlhčenou textilií, osušte anasaďte na ní návlek A14.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO PLÁŠTĚ
Vnější povrch spotřebiče otřete mírně navlhčeným hadříkem aosušte.
ODSTRANĚNÍ VÁPENACH USAZENIN
Spotřebič je nutné pravidelně čistit od vápenatých usazenin. Vápenaté
usazeniny mohou negativně ovlivnit kvalitu uvařené kávy aživotnost
spotřebiče.
Při každodenním používání spotřebiče doporučujeme odstraňovat vápena
usazeniny:
1krát za měsíc voblastech stvrdou avelmi tvrdou vodou;
1krát za 2 až 3 měsíce voblastech směkkou astředně tvrdou vodou.
Pro odstranění vápenatých usazenin použijte roztok 8% bílého octa
avody (doporučené ředění 1:2). Místo roztoku vody aocta lze použít vodu
spřídavkem kyseliny citronové nebo odvápňovacího prostředku určeného
pro přístroje typu espresso. Doporučené dávkování kyseliny citronové
jsou 2 kávové lžičky na 0,5 l vody. Odvápňovací prostředek dávkujte dle
pokynů výrobce.
Zásobník A9 naplňte roztokem až krysce maxima. Spotřebič připojte
kzásuvce. Ke spařovací hlavě A7 připevněte páku A8. Pod spařovací hlavu A7
atrysku A15 umístěte dostatečně velkou nádobu. Větší část roztoku nechejte
protéct spařovací hlavou A7 azbylou část nechejte protéct tryskou A15.
Po použití roztoku důkladně vypláchněte zásobník A9 čistou vodou
aspotřebičem nechejte protéct 1krát až 2krát čistou vodu.
Upozornění:
Nezapomeňte pravidelně kontrolovat naplnění zásobníku A9
aodkapávacího tácku A11.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovitý rozsah napětí....................................................................................220–240 V
Jmenovitý kmitočet ......................................................................................................50 Hz
Jmenovitý příkon.......................................................................................................1 050 W
Hlučnost...................................................................................................................... 75 dB(A)
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 75 dB(A), což představuje
hladinu Aakustického výkonu vzhledem kreferenčnímu akustickému výkonu
1 pW.
Změny textu atechnických specifikací vyhrazeny.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově arecyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo jiných
evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci
při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace
odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
04/2017
- 7 -
Copyright © 2017, Fast ČR, a.s.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu snárodními
předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních
úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU,
které se na něj vztahují.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SES 4010SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka