Ariston CM 7945 IX A Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CM 9945 HA
Návod na používanie 7
4
A
B
C
5
6
Bezpečnost pokyny 8
Ochrana životného prostredia 10
Zabudova inštacia 11
Opis spotrebiča 13
Technické údaje 13
Prvé poitie spotrebiča 14
Zapnutie apredhriatie 14
Pprava vy (zkávoch zŕn) 15
Zmena množstva vy všálke 16
Nastavenie mlyeka na kávu 16
Pprava espressa zmletej kávy (namiesto zrnkovej) 16
Vypúšťanie horúcej vody 17
Pprava cappuccina 17
Zmena množstva mlieka akávy na cappuccino 18
Zmena anastavenie parametrov menu 18
Čistenie aúdba 21
Vypnutie spotreba 23
Zobrazené správy 24
Riešenie problémov 25
7
Bezpečnostné pokyny
8
Dôležité! Prečítajte si adodržujte.
Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny.
Uchovajte ich poruke na budúce použitie. Tieto pokyny nájdete tiež na
docs.hotpoint.eu.
Vtýchto pokynoch ana samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité
upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať.
Výrobca odmieta zodpovednosť vprípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov, nenáležitého používania spotrebiča alebo
nesprávneho nastavenia ovládania.
Bezpečnostné upozornenia
Deti od 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
amentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom skúseností aznalostí
môžu používať tento spotrebič len vprípade, ak pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným
spôsobom achápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom
nesmú hrať. Určené použitie: tento spotrebič je určený na prípravu
kávy, nápojov na základe mlieka ahorúcej vody. Akékoľvek iné použitie
je považované za nevhodné ateda nebezpečné. Výrobca nenesie
zodpovednosť za škody spôsobené nevhodným používaním spotrebiča.
Povrch výhrevného telesa je po použití predmetom zvyškového tepla
avonkajšie časti spotrebiča môžu byť niekoľko minút horúce,
vzávislosti od použitia. Pri čistení postupujte podľa pokynov včasti
„Čistenie“. Deti od veku 8 rokov smú vykonávať čistenie aúdržbu iba
pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov nepúšťajte kspotrebiču ani
ksieťovému káblu.
UPOZORNENIE: Počas používania spotrebiča sa prístupné časti veľmi
zohrejú, nedovoľte deťom, aby sa knemu priblížili.
Spotrebič produkuje horúcu vodu. Dávajte pozor, aby na vás
nevyšplechla – riziko popálenia.
Ak je spotrebič poškodený alebo nepracuje správne, nepokúšajte sa ho
opravovať.
Spotrebič vypnite, odpojte zo siete aobráťte sa na popredajný servis.
Povrchy označené týmto symbolom sa počas používania
ohrievajú na vysokú teplotu (symbol je uvedený iba na niektorých
modeloch).
UPOZORNENIE: pri modeloch, ktoré majú sklenené povrchy: spotrebič
nepoužívajte, ak je povrch prasknutý.
Povolené používanie
UPOZORNENIE: spotrebič nie je určený na ovládanie externým
časovačom alebo samostatným systémom diaľkového ovládania.
Tento spotrebič je určený iba na používanie vdomácnosti.
Tento spotrebič NIE JE určený na použitie na podobné účely ako napr.:
voblastiach kuchyniek pre personál vdielňach, kanceláriách ainých
pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí vhoteloch, moteloch
alebo iných ubytovacích zariadeniach.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne používanie. Spotrebič
nepoužívajte vonku.
Do spotrebiča ani do jeho blízkosti neumiestňujte horľavé materiály
(napr. benzín alebo aerosolové nádoby) riziko požiaru.
Inštalácia
So spotrebičom musia manipulovať ainštalovať ho minimálne dve
osoby – riziko zranenia. Pri vybaľovaní ainštalovaní používajte
ochranné rukavice – riziko porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) aelektrického zapojenia
ataktiež opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je
uvedené vnávode na používanie. Nepúšťajte deti kmiestu inštalácie.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil.
Vprípade problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis.
Po inštalácii treba odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu apod.)
uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred
vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili
napájací kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom. Spotrebič zapnite až po úplnom dokončení inštalácie.
Spotrebič možno inštalovať nad vstavanú rúru, iba ak je vybavená
chladiacim ventilačným systémom.
Varovania pri používanie elektrického spotrebiča
Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či napätie na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
Musí byť možné odpojiť spotrebič od napájania buď vytiahnutím
zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou aspotrebič
musí byť uzemnený vsúlade snárodnými bezpečnostnými normami
pre elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky či adaptéry. Po inštalácii
spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič nepoužívajte,
ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne,
či ak bol poškodený alebo spadol. Ak je napájací kábel poškodený, musí
byť nahradený rovnakým – nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Spotrebiče sodnímateľným káblom: zabráňte vystreknutiu vody na
konektor napájacieho kábla alebo na miesto jeho zasunutia vzadnej
časti spotrebiča.
VAROVANIE: Vyhýbajte sa vyliatiu na konektor azástrčku.
9
10
Čistenie aúdržba
VAROVANIE: Dbajte, aby bol pred čistením aúdržbou spotrebič
vypnutý aodpojený od elektrickej siete – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Aby nedošlo kpoškodeniu spotrebiča, nepoužívajte
alkalické čistiace prostriedky, použite mäkkú handričku ajemný
saponát.
Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody.
Pravidelne vyprázdňujte odkvapkávaciu nádobu, aby nepretiekla
riziko poranenia.
Dôkladne vyčistite všetky komponenty, venujte špeciálnu pozornosť
častiam, ktoré prichádzajú do styku skávou asmliekom.
Rúrky vnádobe na mlieko vždy po použití vyčistite – riziko otravy.
Počas preplachovania zdávkovačov kávy vyteká horúca voda. Dávajte
pozor, aby na vás nevyšplechla riziko popálenia.
Ochrana životného prostredia
Likvidácia obalového materiálu
Obalový materiál je 100% recyklovateľný aoznačený symbolom recyklácie ( ). Rôzne časti obalu
likvidujte zodpovedne, vplnom súlade splatnými miestnymi predpismi olikvidácii odpadov.
Likvidácia domácich spotrebičov
Tento spotrebič je vyrobený zrecyklovateľných aznovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho vsúlade
smiestnymi predpismi olikvidácii odpadov. Podrobnejšie informácie ozaobchádzaní, obnove
arecyklácii domácich spotrebičov dostanete na miestnom úrade, vzberných surovinách alebo
vobchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je označený vsúlade sEurópskou smernicou
2012/19/ES olikvidácii elektrických aelektronických zariadení (OEEZ). Zabezpečením, že tento výrobok
bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie aľudské zdravie.
Symbol ( ) na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že stýmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzať ako sdomácim odpadom, ale je potrebné odovzdať ho vzbernom dvore pre
elektrické aelektronické zariadenia.
Vyhlásenie ozhode CE
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený adistribuovaný vsúlade spožiadavkami európskych smerníc:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU aRoHS 2011/65/EU.
Tento spotrebič, ktorý je navrhnutý tak, že môže prísť do styku spotravinami, vyhovuje požiadavkám
nariadenia európskeho Parlamentu aRady ( )
Zabudova inštacia
Skontrolujte minimálne rozmery požadované na správnu inštaláciu spotrebiča.
Kávovar musí byť nainštalovaný vstupňovitej skrinke pevne prichytenej kstene pomocou komerčných
konzol.
Pozor:
Pred vykonávaním inštalačných prác alebo servisných úkonov odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Diely kuchynskej linky, ktoré sú vkontakte so spotrebičom, musia odolávať teplu (min. 65°C).
Na zabezpečenie dostatočného vetrania urobte otvor na spodku (rozmery pozri na obrázku).
Rozmery vmm
4
5
5
5
9
5
3
9
8
2
1
3
6
1
5
2
8
3
7
2
3
0
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
0
+
2
m
m
5
0
0
5
6
0
+
8
Poloha bežcov na bokoch skrinky, ako je na
obrázku. Pripevnite bežce priloženými skrutkami
apotom ich celkom vysuňte. Ak je kávovar
nainštalovaný nad zásuvkou na ohrievanie jedla,
pri umiestňovaní bežcov sa orientujte podľa jej
vrchu. Vtom prípade nebude nijaká oporná
plocha.
x 16 x 2
11
12
Napájací kábel zaistite pomocou priloženej
káblovej svorky. Prívodný elektrický kábel musí
byť dostatočne dlhý, aby sa kávovar dal vybrať zo
skrinky amohol sa doplniť zásobník zrnkovej
kávy. Podľa predpisov musí byť spotrebič
uzemnený. Elektrické pripojenie musí vykonať
kvalifikovaný elektrikár podľa pokynov
výrobcu.
Uložte kávovar na bežce tak, aby kolíky zapadli
riadne do sediel, apotom zaistite priloženými
skrutkami.
Ak zarovnanie kávovaru treba upraviť, umiestnite
priložené vymedzovacie vložky buď pod podperu
alebo zboku.
x 1
x 4
x 4
5
6
0
+
1
m
m
13
Spotrebič
Pozri obrázok A na strane4.
A1 Podložka na šálky
A2 Servisné dvierka
A3 Podávač kávy
A4 Zberná nádoba
A5 Varná jednotka
A6 Osvetlenie podložky na šálky
A7 Tlačidlo Zap./Pohot. režim
A8 Ovládací panel
A9 IEC konektor
A10 Dýza na horúcu vodu aparu
A11 Úložná miska
A12 Zásobník na vodu
A13 Dávkovač kávy (výškovo nastaviteľný)
A14 Nádoba na odkvapkávanie
A15 Veko zásobníka zrnkovej kávy
A16 Zásobník zrnkovej kávy
A17 Gombík na nastavenie hrúbky mletia
A18 Vrchnák násypky mletej kávy
A19 Odmerka
A20 Nádobka na odmerku
A21 Napĺňacia násypka mletej kávy
A22 Napájací kábel
A23 Hlavný spínač ZAP./VYP.
Ovládací panel
Pozri obrázok B na strane4.
POZNÁMKA: dotykové ovládače sa aktivujú
pri najľahšom dotyku prsta.
B1 Displej: usmerňuje používateľa pri
používaní kávovaru.
B2 Tlačidlo MENU na aktivovanie alebo
deaktivovanie režimu nastavenia vmenu.
B3 Tlačidlo na výber chute kávy.
B4 Tlačidlo na výber želaného typu kávy
(espresso, malá šálka, stredná šálka, veľká
šálka, extra veľká šálka)
B5-B6 Tlačidlá na prehľadávanie rôznych
položiek menu.
B7 Tlačidlo na potvrdenie výberu
B8 Tlačidlo na prípravu jednej šálky kávy
B9 Tlačidlo na prípravu dvoch šálok kávy
B10 Tlačidlo na prípravu cappuccina
B11 Tlačidlo na výdaj horúcej vody
Nádoba na mlieko apríslušenstvo
Pozri obrázok C na strane4.
C1 Ručička napeňovača mlieka
C2 Rukoväť nádoby na mlieko
C3 Tlačidlo ČISTIŤ
C4 Trubica prívodu mlieka
C5 Dávkovač speneného mlieka
C6 Napeňovač mlieka
C7 Dávkovač horúcej vody
Napätie 220 – 240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Absorbovaný výkon: 1350 W
Tlak: 15 bar
Kapacita zásobníka na vodu: 1,8 litra
Veľkosť (D x Vx Š): 595 x 455 x 398 mm
Hmotnosť: 26 kg
Technické údaje
Opis spotrebiča
Na vyskúšanie kávovaru vtovárni bola použitá káva, preto je úplne normálne, ak vmlynčeku nájdete
stopy kávy.
Čo najskôr nastavte tvrdosť vody podľa pokynov vodseku Nastavenie tvrdosti vody.
1. Zapojte spotrebič do siete astlačte hlavný spínač (A23) do polohyI.
2. Spotrebič vrôznych jazykoch zobrazí „Naplňte zásobník“. Vytiahnite zásobník na vodu (obrázok 4),
opláchnite ho anaplňte čerstvou vodou pod čiarku MAX. Vložte ho na miesto azatlačte na doraz.
3. Vyberte jazyk (jazyky sa posúvajú vintervaloch cca 3sekundy): Keď sa zobrazí správa „ZATLAČENÍM
ZVOĽTE SLOVENČINU“, na 3sekundy stlačte (B7) (obrázok 3), kým sa nezobrazí SLOVENČINA
NASTAVENÁ. Ak ste nastavili nesprávny jazyk, postupujte podľa pokynov včasti Nastavenie jazyka.
Ak váš jazyk nie je kdispozícii, zvoľte si jeden zo zobrazených (pokyny sa vzťahujú na angličtinu).
Potom postupujte podľa zobrazených pokynov.
4. Postavte šálku pod dávkovač horúcej vody (obr. 5). (Ak dávkovač horúcej vody nie je vložený,
spotrebič zobrazí NASAĎTE VODNÚ TRYSKU !. Dávkovač pripojte, ako je znázornené na obrázku 6.
Kávovar zobrazí HORÚCA VODA, ZATLAČTE ”. Stlačte (B7), zdávkovača vytečie trochu vody.
5. Na displeji sa zobrazí VYPÍNANIE. ČAKAJTE, PROSÍM... avypne sa.
6. Vysuňte kávovar pomocou rukovätí (obrázok 7); otvorte veko, naplňte zásobník na zrnkovú kávu,
potom veko zatvorte azasuňte kávovar naspäť do skrinky.
Kávovar je teraz pripravený na normálne používanie.
Nikdy do zásobníka nedávajte zomletú kávu, mrazom sušenú
rozpustnú kávu, karamelizovanú kávu alebo cudzie predmety,
pretože by mohli kávovar poškodiť.
POZNÁMKA:
Keď používate kávovar po prvý raz, najprv musíte urobiť 4 – 5 šálok kávy a4 – 5 šálok cappuccina,
kým bude výsledok dobrý.
Zakaždým, keď sa kávovar zapne hlavným spínačom ZAP./VYP. (A23), spustí funkciu
AUTODIAGNOSTIKA apotom sa vypne: ak ho chcete znova zapnúť, stlačte tlačidlo Zap./Pohot.
režim (A7) (obrázok 1).
UPOZORNENIE:
14
Po každom zapnutí kávovar spustí cyklus automatického predhriatia aprepláchnutia, ktorý nemožno
prerušiť. Spotrebič je pripravený na použitie až po dokončení tohto cyklu.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Počas preplachovania
zdávkovačov kávy vyteká trochu horúcej vody.
Ak chcete spotrebič zapnúť, stlačte tlačidlo Zap./Pohot. režim (A7) (obrázok 1). Na displeji sa zobrazí
ZOHRIEVANIE. ČAKAJTE, PROSÍM...Po zohriatí sa na displeji zobrazí ďalšia správa: PREPLACHOVANIE.
Spotrebič dosiahol pracovnú teplotu, keď sa na displeji zobrazí STREDNÁ ŠÁLKA NORMÁLNA KÁVA.
UPOZORNENIE:
Zapnutie apredhriatie
Prvé použitie spotreba
15
1. Spotrebič je zvýroby nastavený na výrobu kávy štandardnej chuti. Podľa chuti si môžete zvoliť
nasledujúce kávy: extra jemná, jemná, štandardná, silná alebo extra silná, smožnosťou použiť
zomletú kávu. Požadovanú chuť zvolíte opakovaným stláčaním tlačidla (B3) (Otázok 8), kým sa
nezobrazí požadovaná chuť.
2. Postavte pod dávkovač kávy 1šálku, ak si chcete pripraviť 1kávu (obrázok 9) alebo 2šálky na 2kávy
(obrázok 9). Ak chcete krémovejšiu kávu, spustite dávkovač kávy čo najnižšie kšálkam (obrázok 10).
3. Stlačením tlačidla (B4) (Obrázok 11) zvoľte požadovaný typ kávy: espresso, malá šálka, stredná
šálka, veľká šálka, extra veľká šálka.
Stlačte tlačidlo (B8) (obrázok 12), ak chcete 1kávu, alebo tlačidlo (B9) (obrázok 13), ak chcete
2 kávy. Spotrebič zomelie kávové zrná apotom dávkuje kávu.
Po vydaní vopred nastaveného množstva kávy spotrebič automaticky zastaví vypúšťanie avysype
kávovú usadeninu do zbernej nádoby.
4. Po niekoľkých sekundách je spotrebič znova pripravený na používanie.
5. Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte tlačidlo Zap./Pohot. režim (A 7) (obrázok 1). (Pred vypnutím
spotrebič spustí automatický cyklus preplachovania: pozor na nebezpečenstvo popálenia).
POZNÁMKA:
Ak jevkovanie kávy príliš pomalé alebo neúplné, prečítajte si kapitolu NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU.
Ak je dávkovanie kávy príliš rýchle akáva nie je dostatočne krémová, prítajte si kapitolu NASTAVENIE
MLYNČEKA NA KÁVU.
Tipy na horúceiu kávu:
- postupujte, ako je opísa vkapitole ZMENA ANASTAVENIE PARAMETROV MENU, funkcia Preplachovanie;
- nepoívajte veľmi hrubé šálky, ak ich vopred nezohrejete, lebo absorbujú priveľa tepla;
- používajte predhriate šálky, opláchnite ich horúcou vodou.
Dávkovanie môžete kedykoľvek preruš opätovným stlačením predtým zvoleného tlačidla.
Ak chcete po skončení dávkovania zšiť množstvo kávy všálke, do troch sekúnd od skončenia
vkovania iba stlačte apodržte predtým zvolené tlačidlo).
Keď sa na displeji zobraNAPLŇTESOBNÍK ! treba naplniť zásobník vody, inak spotrebič nepripraví
vu. (Vzásobníku môže napriek tomu zostať trochu vody; je to normálne.)
Po každých 14 jednotlivých kávach (alebo po 7 dvojitých) sa na displeji zobrazí správa VYPRÁZDNIŤ
ZBERNÚ NÁDOBU! Aby ste ju vyčistili, otvorte servisné dvierka vpredu potiahnutím za dávkovač (obzok
16), potom vyberte odkvapkávaciu nádobu (obrázok 17) avistite ju.
Keď kávovar čistíte, vždy úplne vyberte
odkvapkávaciu nádobu.
Keď vyberáte odkvapkávaciu nádobu, MUSÍTE
vyprázdniť zbernú nádobu. Ak to neurobíte,
spotrebič sa môže upchať.
sobník vody nesmiete nikdy vyťahov počas
vkovania kávy. Keby ste zásobník vtej chvíli
vybrali, spotrebič by nemohol pripravovať kávu
azobrazila by sa správa: PRÍLIŠ JEMNE ZOMLETÁ
NASTAVENIE MLYNČEKA! ZATLAČTE , potom
NAPLŇTESOBK!. Skontrolujte hladinu vody
vzásobníku avložte ho do spotrebiča. Ak chcete
vovar znova spustiť, vložte dávkovač vody, ak ešte
nie je vložený (obrázok 6), stlačte (B7) ana displeji sa zobrazí HORÚCA VODA. ZATLTE . Do
r sekúnd stlačte (B7), nechajte vodu vytekať zdávkovača asi 30sekúnd. Po vytečení sa displej
automaticky prepne na naprogramované štandardné nastavenie.
Spotrebič môže požadovať, aby steto operáciu zopakovali niekoľkokrát; to preto, aby sa odstránil
prípadný vzduch zhydraulického okruhu.
Ak sa vyššie opísaná operácia nevykoná správne alebo ak sa spotrebič vypne, displej saže prepnúť na
zobrazenie naprogramovaného štandardného nastavenia, aj keď vskutnosti problém pretrváva.
Pprava vy (zkávových zŕn)
16
Spotrebič je zvýroby nastavený na automatický výdaj nasledujúcich množstiev kávy:
Šálka na espresso,
Malá šálka,
Stredná šálka,
Veľká šálka,
Extra veľká šálka.
Ak chcete tieto množstvá upraviť anastaviť želané množstvo kávy, napríklad zmeniť množstvo espressa,
postupujte nasledovne:
Opakovane stláčajte tlačidlo (B4), kým sa na displeji nezobrazí ŠÁLKA NA ESPRESSO.
Držte tlačidlo (B8) stlačené, kým sa na displeji nezobrazí správa NAPROGRAM. MNOŽSTVO.
Medzitým spotrebič dávkuje kávu.
Znova stlačte tlačidlo (B8), čím zastavíte dávkovanie, apreprogramujte kávovar snovým
množstvom kávy.
Spotrebič je teraz preprogramovaný snovým nastavením apripravený na použitie.
Môžete upraviť aj množstvo kávy vmalej šálke, strednej šálke, veľkej šálke aextra veľkej šálke.
POZNÁMKA: stlačte tlačidlo (B9) pre množstvo kávy, ktoré je dvojnásobok predtým nastaveného
pomocou tlačidla (B8).
Ak sa chcete vrátiť kpôvodnému nastaveniu spotrebič, prečítajte si odsek Resetovanie na hodnoty zvýroby
(reset).
Mlynček na kávu je nastavený zvýroby anie je potrebné ho upravovať;
napriek tomu, ak je dávkovanie príliš rýchle alebo príliš pomalé (káva
vyteká po kvapkách), urobte úpravu pomocou gombíka na úpravu
hrúbky mletia (obrázok 14).
Gombík na úpravu hrúbky mletia sa
musí otáčať, iba keď mlynček melie.
Ak chcete pomalšie dávkovanie alebo krémovejšiu kávu, otočte
gombíkom na 1kliknutie proti smeru hodinových ručičiek (= jemnejšie
zomletá káva).
Ak chcete rýchlejšie dávkovanie (nie po kvapkách), otočte gombíkom na
1kliknutie vsmere hodinových ručičiek (= na hrubšie zomletá káva).
Stlačte tlačidlo (B3) (obrázok 8) azvoľte funkciu mletej kávy.
Vytiahnite spotrebič ksebe; použite na to určené rukoväti (obrázok 7).
Zdvihnite malý stredný vrchnák, nasypte do násypky jednu odmerku mletej kávy (obrázok 18);
zasuňte spotrebič naspäť do skrinky apokračujte, ako je opísané vkapitole PRÍPRAVA KÁVY (ZO
ZRNKOVEJ KÁVY).
POZNÁMKA: možno urobiť iba jednu kávu, stlačte tlačidlo (B8) (obrázok 12).
Ak po používaní spotrebiča smletou kávou chcete znova prejsť na prípravu kávy zo zrnkovej kávy,
deaktivujte funkciu mletej kávy opätovným stlačením tlačidla (B3) (Obrázok 8).
POZNÁMKA:
Nikdy nepridávajte mletú kávu, keď je spotrebič vypnutý, pretože by sa mohla rozsypať vo vnútri.
Nikdy nepridávajte viac ako 1odmerku, inak spotrebič kávu nepripraví.
Používajte iba priloženú odmerku.
Používajte iba mletú kávu určenú do kávovarov na espresso.
Ak pridáte viac ako jednu odmerku mletej kávy anásypka sa upchá, nožom kávu opatrne odstráňte
cez násypku (obrázok 20), potom vyberte avyčistite varnú jednotku aspotrebič, ako je opísané
vodseku Čistenie varnej jednotky.
Pprava espressa zmletej kávy (namiesto zrnkovej)
Nastavenie mlynčeka na kávu
Zmena množstva kávy všálke
UPOZORNENIE:
17
Vždy skontrolujte, či je spotrebič pripravený na používanie.
Skontrolujte, či je kdýze pripevnený dávkovač vody (Obrázok 6).
Postavte nádobku pod dávkovač.
Stlačte tlačidlo (B11), na displeji sa zobrazí HORÚCA VODA ZATLAČTE , potvrďte stlačením
(B7).
Na displeji sa zobrazí HORÚCA VODA azdávkovača vyteká horúca voda, ktorá plní nádobku pod ním
(Nevypúšťajte horúcu vodu dlhšie ako 2minúty na jeden raz.). Prúd zastavíte stlačením tlačidla
(B11). Horúca voda sa automaticky zastaví po vypustení vopred nastaveného množstva vody.
Zvoľte chuť kávy podľa želania na prípravu cappuccina stlačením tlačidla (B3).
Odložte vrchnák nádoby na mlieko.
Nalejte do nádoby cca 100 ml mlieka na každé cappuccino, ktoré chcete pripraviť (obrázok 22), no
vždy iba pod značku MAX (cca do 750 ml) na nádobe. Najlepšie je použiť nízkotučné alebo
polotučné chladené mlieko (cca 5°C).
Presvedčte sa, či je trubica prívodu mlieka riadne zasunutá do gumenej podložky (obrázok 23),
potom nasaďte vrchnák nádoby na mlieko na miesto.
Nastavte ručičku napeňovača mlieka (C1) medzi slová CAPPUCCINO a CAFFELATTE vytlačené na
vrchnáku nádoby na mlieko. Množstvo vytváranej peny možno upraviť: ak chcete ľahšiu penu,
posuňte ručičku kslovu CAFFELATTE. Posunutím ručičky naopak ku CAPPUCCINO získate hustejšiu
penu.
A. BEZ peny
B. Ľahšia pena
C. Ručička
D. Hustejšia pena
Vyberte dávkovač horúcej vody (obrázok 6) apripojte kdýze nádobu smliekom (obrázok 24).
Posuňte dávkovač mlieka, ako je opísané vyššie, apostavte pod dávkovač kávy adávkovač mlieka
dostatočne veľkú šálku.
Stlačte tlačidlo (B10). Opár sekúnd sa zobrazí správa CAPPUCCINO, zdávkovača mlieka vyteká
spenené mlieko anaplní šálku. (Prúd mlieka sa zastaví automaticky a začne tiecť káva).
Cappuccino je hotové. Ak chcete, na ochutenie pridajte cukor apoprášte penu kakaovým práškom.
A
B
C
D
Pprava cappuccina
Vypúšťanie hocej vody
18
POZNÁMKA:
Pri príprave cappuccina môžete spenené mlieko alebo prúd kávy zastaviť stlačením tlačidla (B10).
Po príprave cappuccina vnútorné trubice vrchnáka napeňovača mlieka vždy vyčistite, aby bol
napeňovač stále hygienicky čistý. Zobrazí sa správa STLAČIŤ TLAČ. CLEAN:
- pod dávkovač mlieka (obrázok 25) postavte nejakú nádobu;
- stlačte apodržte tlačidlo CLEAN (C3) na vrchnáku nádoby na mlieko aspoň na 8 sekúnd (obrázok
25), čím sa aktivuje čistenie. Zobrazí sa správa ČISTENIE... apod ňou ukazovateľ priebehu čistenia.
Nepúšťajte tlačidlo CLEAN, kým nie je ukazovateľ na konci ačistenie sa neskončilo. Keď tlačidlo
CLEAN pustíte, cyklus čistenia sa zastaví. Po čistení nádobu na mlieko vyberte auložte ju do
chladničky. Odporúča sa nenechávať mlieko mimo chladničky dlhšie ako 15 minút.
Ak chcete upraviť množstvo kávy alebo speneného mlieka, ktoré kávovar automaticky vypúšťa do
šálok, postupujte podľa opisu v ZMENA MNOŽSTVA MLIEKA A KÁVY NA CAPPUCCINO.
Spotrebič je zvýroby nastavený na automatické dávkovanie štandardného cappuccina. Ak chcete tieto
množstvá upraviť, postupujte nasledovne:
Naplňte nádobu na mlieko až po značku maximálnej hladiny na nádobe.
Držte tlačidlo (B10) stlačené, kým sa na displeji nezobrazí správa NAPROGRAM. MNOŽSTVO
MLIEKA PRE CAPPUCCINO. Medzitým kávovar vypúšťa mlieko.
Znova stlačte tlačidlo (B10), čím zastavíte dávkovanie, apreprogramujte kávovar snovým
množstvom mlieka.
Po pár sekundách začne vytekať káva ana displeji sa zobrazí správa NAPROGRAM. MNOŽSTVO
KÁVA PRE CAPPUCCINO.
Znova stlačte tlačidlo (B10), čím zastavíte dávkovanie, apreprogramujte kávovar snovým
množstvom kávy.
Spotrebič je teraz preprogramovaný snovým nastavením apripravený na použitie.
Keď je spotrebič pripravený na použitie, môžete otvoriť menu, aby ste zmenili nasledujúce parametre
alebo funkcie:
PREPLACHOVANIE
NASTAVENIE ČASU
ZVOLIŤ JAZYK
AUTOMATICKÝ ŠTART
ODVÁPŇOVANIE
TEPLOTA KÁVY
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
TVRDOSŤ VODY
RESETOVAŤ NA HODNOTY ZVÝROBY
ÚSPORA ENERGIE
ŠTATISTIKA
NASTAVENIE TÓNU
SKONČIŤ
Zmena anastavenie parametrov menu
Zmena množstva mlieka akávy na cappuccino
Nastavenie jazyka
Ak chcete zmeniť nastavenie jazyka, postupujte nasledovne:
Stlačte tlačidlo MENU (B2), ktorým otvoríte menu, apotom tlačidlami (B5) a (B6) vyberte
ZVOLIŤ JAZYK.
Stlačte (B7).
Stláčajte tlačidlá (B5) a(B6), kým sa nezobrazí požadovaný jazyk.
Potvrďte stlačením (B7).
Stlačením tlačidla MENU (B2) menu zavriete.
Preplachovanie
Táto funkcia sa používa na získanie horúcejšej kávy. Postupujte nasledovne:
Ak si po zapnutí spotrebiča zvolíte malú šálku kávy (menej ako 60ml), využite horúcu vodu
zpreplachovacieho cyklu na predhriatie šálky.
Ak, na druhej strane, od prípravy poslednej kávy uplynuli 2 – 3 minúty, pred prípravou ďalšej kávy
predhrejte varnú jednotku. Stlačte preto tlačidlo MENU (B2), čím otvoríte menu; na displeji sa
zobrazí správa PREPLACHOVANIE. Stlačte (B7). Na displeji sa zobrazí STLAČ PRE POTV..
Znova stlačte tlačidlo (B7). Nechajte vodu odtiecť do odkvapkávacej nádoby alebo ju zachyťte
(apotom vylejte) do šálky, ktorá má byť použitá na kávu, aby sa tak zohriala.
Zmena trvania prevádzky
Spotrebič je zvýroby nastavený tak, že po 30 minútach nečinnosti sa automaticky vypne. Ak chcete
tento čas zmeniť (max. 120 min.), postupujte nasledovne:
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a (B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa AUTOM. VYPNUTIE.
Potvrďte stlačením (B7).
Stláčaním tlačidiel (B5) a (B6) nastavte čas, po ktorom sa spotrebič musí vypnúť (30minút,
1hodina, 2hodiny).
Potvrďte stlačením (B7).
Stlačením tlačidla MENU (B2) menu zavriete.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a(B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa NASTAVENIE HODÍN.
Stlačte (B7).
Na nastavenie hodín použite tlačidlá (B5) a(B6), potom potvrďte stlačením (B7).
Na nastavenie minút použite tlačidlá (B5) a(B6), potom potvrďte stlačením (B7).
Stlačením tlačidla MENU (B2) menu zavriete.
Nastavenie času automatického spustenia
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť kávovar tak, aby sa zapol automaticky včase, ktorý si zvolíte.
Presvedčte sa, či sú hodiny na spotrebiči nastavené.
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a(B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa AUTOMATICKÝ ŠTART.
Stlačte (B7).
Na spotrebiči sa zobrazí správa AUTOMATICKÝ ŠTART AKTIVOVAŤ?
Potvrďte stlačením (B7).
Na nastavenie času automatického štartu použite tlačidlá (B5) a(B6), potom potvrďte
stlačením (B7).
Na nastavenie minút použite tlačidlá (B5) a(B6), potom potvrďte stlačením (B7).
Stlačte (B7), na displeji sa zobrazí AUTOMATICKÝ ŠTART AKTIVOVANÝ.
Zmena teploty kávy
Ak chcete zmeniť teplotu vytekajúcej kávy, postupujte nasledovne:
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a(B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa TEPLOTA KÁVY.
Stlačte (B7).
Stláčaním tlačidiel (B5) a (B6) vyberte požadovanú teplotu kávy: nízku, strednú, vysokú.
Zvolenú teplotu potvrďte stlačením (B7).
Stlačením tlačidla MENU (B2) menu zavriete.
19
Nastavenie tvrdosti vody
Ak si želáte, interval medzi cyklami odvápňovania možno predĺžiť, takže odvápňovanie sa robí menej
často apodľa skutočného obsahu vápnika vpoužívanej vode. Postupujte nasledovne:
Vyberte zbalíčka (priložený kstrane 2) pásik na testovanie tvrdosti vody „Total hardness test“ ana
pár sekúnd ho celý ponorte do vody. Potom ho vyberte apočkajte 30sekúnd (kým sa zafarbí ana
pásiku sa zjavia červené štvorčeky).
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a(B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa TVRDOSŤ VODY.
Stlačte (B7).
Stláčaním tlačidiel (B5) a (B6) zvoľte počet bodiek zodpovedajúci počtu červených štvorčekov,
ktoré sa zjavili na testovacom pásiku (ak napríklad test ukázal 3 červené štvorčeky, potrebujete
vybrať správu );
Potvrďte stlačením (B7). Spotrebič je teraz nastavený tak, že odvápňovanie bude vykonávať, keď
je to skutočne potrebné.
Stlačením tlačidla MENU (B2) menu zavriete.
Odvápňovanie
Odvápňovací prostriedok obsahuje kyseliny. Dodržujte
bezpečnostné výstrahy výrobcu uvedené na obale odvápňovacieho
prostriedku.
POZNÁMKA: Používajte iba odvápňovacie prostriedky odporúčané výrobcom. Vopačnom prípade
bude záruka na spotrebič neplatná. Záruka stratí platnosť, aj keď nebudete spotrebič pravidelne
odvápňovať.
Keď sa na displeji zobrazí správa ODVÁPŇOVANIE !, je načase spotrebič odvápniť. Postupujte
nasledovne:
Skontrolujte, či je spotrebič pripravený na používanie.
Pripojte dávkovač vody (C7) kdýze (A10).
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a(B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa ODVÁPŇOVANIE.
Stlačte (B7), na displeji sa zobrazí správa ODVÁPŇOVANIE. STLAČ PRE POTV.
Stlačte (B7), na displeji sa zobrazí správa PRIDAJTE ODVÁPŇOVAČ. ZATLAČTE .
Vyprázdnite zásobník vody, nalejte obsah fľaše sprostriedkom na odstránenie vodného kameňa,
pričom dbajte na dodržiavanie pokynov výrobcu na štítku. Pod vývod horúcej vody umiestnite
nádobu sobjemom cca 2 litre.
Stlačte tlačidlo (B7); odvápňovací roztok vyteká zdávkovača horúcej vody azačne plniť nádobu
pod ním. Zobrazí sa správa PREBIEHA ODVÁPNENIE...
Pri odvápňovacom programe sa roztok automaticky striedavo vypúšťa azastavuje.
Po cca 30 minútach sa na displeji zobrazí správa PREPLACHOVANIE. NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!
Vyprázdnite zásobník vody, dôkladne ho vypláchnite, aby ste odstránili všetky zvyšky
odvápňovacieho prostriedku, apotom ho znova naplňte čistou vodou.
Vložte plný zásobník sčistou vodou naspäť do spotrebiča. Na displeji sa zobrazí správa KONIEC
PREPLACHU. ZATLAČTE .
Znovu stlačte (B7). Zdávkovača vyteká horúca voda, napĺňa nádobu azobrazí sa správa
PREPLACHOVANIE ČAKAJTE, PROSÍM....
Počkajte na správu KONIEC PREPLACHU. ZATLAČTE .
Stlačte (B7). Na displeji sa zobrazí správa KONIEC ODVÁPŇOVANIA Spotrebič sa automaticky
vypne. Znova nalejte do zásobníka čistú vodu.
Program odvápňovania je teraz ukončený aspotrebič je opäť pripravený na prípravu kávy.
POZNÁMKA: ak prerušíte cyklus odvápňovania pred ukončením, budete musieť začať odznova.
POZNÁMKA: KEĎ NEBUDETE SPOTREBIČ PRAVIDELNE ODVÁPŇOVAŤ, ZÁRUKA STRATÍ
PLATNOSŤ.
Resetovanie na hodnoty zvýroby (reset)
Ak chcete na spotrebiči obnoviť pôvodne nastavené hodnoty (aj potom, ako boli zmenené), postupujte
nasledovne:
Stlačením tlačidla MENU (B2) sa dostanete do menu apotom stláčajte tlačidlá (B5) a(B6),
kým sa na displeji nezobrazí správa HODNOTY ZVÝROBY.
Stlačte (B7), na displeji sa zobrazí správa STLAČ PRE POTV.
Stlačením (B7) obnovíte nastavenia zvýroby.
UPOZORNENIE:
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ariston CM 7945 IX A Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka